Ocenite etot tekst:



                                   Roman


     -----------------------------------------------------------------------
     Sabatini R. "Vechera s istorikom", "Psy gospodni"
     S-Pb.: IKA "Tajm-aut". 1992. - 439 s.
     Perevod s anglijskogo A.Binderman, 1993
     OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 1 dekabrya 2003 goda
     -----------------------------------------------------------------------

     V pervyj tom trehtomnogo  sobraniya  sochinenij  voshli  dva  istoricheskih
romana "Vechera s istorikom" i "Psy gospodni"  anglijskogo  pisatelya  Rafaelya
Sabatini (1875-1950).


                                 Oglavlenie


     GLAVA II. VLYUBLENNYJ
     GLAVA III. REJD U KALE
     GLAVA IV. S|R DZHERVAS
     GLAVA V. VYBROSHENNYJ NA BEREG
     GLAVA VI. KAPITULYACIYA
     GLAVA VII. PLENNIK MARGARET
     GLAVA VIII. PISXMO DONA PEDRO
     GLAVA IX. DU|LX
     GLAVA X. VYKUP
     GLAVA XI. OTPLYTIE
     GLAVA XII. MINISTR
     GLAVA XIII. KOROLEVA
     GLAVA XIV. FREJ LUIS
     GLAVA XV. SCILLA
     GLAVA XVI. HARIBDA
     GLAVA XVII. SVYATAYA INKVIZICIYA
     GLAVA XVIII. Domini Canes
     GLAVA XIX. FILIPP II
     GLAVA XX. KOROLEVSKAYA SOVESTX
     GLAVA XXI. SOVESTX KARDINALA
     GLAVA XXII. KOROLEVSKIJ ISPOVEDNIK
     GLAVA XXIII. AUTODAFE
     GLAVA XXIV. PRIZNANIE






     Nikto inoj kak Uolsingem skazal o Rodzhere Treven'one, grafe Garte,  chto
on predpochitaet obshchestvo mertvyh obshchestvu zhivyh.
     |to byl yazvitel'nyj  namek  na  privychnyj  zatvornicheskij  obraz  zhizni
grafa. Ego svetlost' rascenil by  nasmeshku  kak  bulavochnyj  ukol,  esli  by
voobshche  obratil  na  nee  vnimanie.  Skorej  vsego  on  by  ponyal   nasmeshku
bukval'no, priznal, chto obshchestvo mertvyh emu i  vpryam'  predpochtitel'nee,  i
ob®yasnil prichinu: horoshij chelovek - mertvyj chelovek, ibo mertvyj  bol'she  ne
sposoben tvorit' zlo.
     Vy, razumeetsya, ponimaete, chto zhiznennyj opyt,  privedshij  k  podobnomu
zaklyucheniyu, navryad  li  byl  priyatnym.  Mizantropom  s  yunosti  ego  sdelala
blizkaya druzhba s doblestnym Tomasom Sejmorom, bratom odnoj korolevy i  muzhem
drugoj. CHestolyubivye pomysly,  a,  vozmozhno,  i  lyubov'  podtolknuli  ego  k
resheniyu zhenit'sya posle smerti Ekateriny  Parr  na  princesse  Elizavete.  Na
glazah Treven'ona, predannogo i vostorzhennogo druga Sejmora, plelas'  lipkaya
pautina intrigi, v kotoruyu i ugodil admiral, a sam  Treven'on  edva  izbezhal
plahi. Zlobnym paukom byl zavistlivyj i  chestolyubivyj  regent  Somerset:  on
opasalsya, kak by lyubov' admirala i princessy ne polozhila konec ego  kar'ere,
i  bez  malejshih   kolebanij   otpravil   rodnogo   brata   na   eshafot   po
sfabrikovannomu obvineniyu v gosudarstvennoj izmene.
     Delo predstavili  tak,  budto  admiral,  buduchi  lyubovnikom  princessy,
zamyslil svergnut' regenta i vzyat'  brazdy  pravleniya  v  svoi  ruki.  Da  i
princessu on,  yakoby,  soblaznil  lish'  dlya  togo,  chtoby  osushchestvit'  svoj
kovarnyj  zamysel.  Oba  obvineniya  byli  tak  hitro   uvyazany,   chto   odno
vozvodilos' na osnovanii drugogo.
     YUnogo Treven'ona arestovali vmeste s drugimi  pridvornymi  princessy  i
temi, kto sostoyal v blizkih  otnosheniyah  s  admiralom,  bud'  to  slugi  ili
druz'ya. A poskol'ku on  byl  pridvornym  princessy  i  pol'zovalsya  doveriem
admirala bol'she, chem kto-libo drugoj, Treven'on stal  ob®ektom  pristal'nogo
vnimaniya regentskogo soveta. Ego  to  i  delo  vyzyvali  tuda,  uchinyali  emu
beskonechnye - ad nauseam* -  doprosy  i  doznaniya  s  cel'yu  obmannym  putem
zastavit' ego ogovorit' druga, vyrvav u nego priznaniya o tom, chto  on  videl
v Hatfilde ili kakie tajny doveryal emu drug.
     ______________
     * Do toshnoty (lat.).

     Govarivali, chto mnogo let spustya, kogda podobnye priznaniya  nikomu  uzhe
ne mogli prichinit' vreda, lord Treven'on priznalsya, chto  lyubov'  admirala  k
yunoj  princesse  byla  iskrennej  i  glubokoj  i  korenilas'  otnyud'  ne   v
chestolyubivyh pomyslah. Odnazhdy v Hatfilde on zastal ee v ob®yatiyah  admirala,
iz  chego  vpolne  razumno  zaklyuchil,  chto  princessa  byla  neravnodushna   k
admiralu. No togda, v regentskom  sovete,  molodoj  Treven'on  ne  pripomnil
nichego, chto moglo by povredit' ego drugu. On ne tol'ko upryamo  otrical,  chto
emu izvestno -  pryamo  ili  kosvenno  -  ob  uchastii  Sejmora  v  kakom-libo
zagovore,  a  naprotiv,  iz  ego  mnogochislennyh  zayavlenij  sledovalo,  chto
obvinenie v gosudarstvennoj izmene, pred®yavlennoe  admiralu,  ne  imeet  pod
soboj nikakih osnovanij. Ego stojkost' ne  raz  privodila  chlenov  soveta  v
yarost'. Dlya Treven'ona bylo otkroveniem,  kak  daleko  mozhet  zavesti  lyudej
zloba. Na odnom iz doprosov sam regent, sorvavshis', predupredil  Treven'ona,
chto ego sobstvennaya golova ne tak uzh prochno derzhitsya u nego na  plechah,  chto
nahal'nymi rechami i povedeniem on mozhet ukorotit'  sebya  na  golovu.  Zloba,
kotoruyu pitali zavist' i strah, prevratili  etih  lyudej,  pochitaemyh  im  za
samyh blagorodnyh lyudej Anglii, v nizkih, prezrennyh i zhalkih.
     Osleplennye zloboj, oni otpravili Treven'ona v Tauer i derzhali ego  tam
do dnya kazni Sejmora. I v nenastnoe martovskoe utro emu okazali  milost',  o
kotoroj Treven'on ne smel i prosit', -  ego  proveli  v  kameru,  gde  sidel
osuzhdennyj na smert' drug, i pozvolili poproshchat'sya s nim bez svidetelej.
     Treven'onu byl dvadcat' odin god  -  v  etom  vozraste  yunosha  ispolnen
radosti  zhizni,  emu  pretit  sama  mysl'  o  smerti,  i  chelovek,  kotoromu
predstoit vzojti na  eshafot,  vyzyvaet  u  nego  uzhas.  Emu  byla  neponyatna
sderzhannost' admirala: ved' i on eshche molod. Admiralu edva  minulo  tridcat',
on byl vysok, horosho  slozhen,  energichen  i  horosh  soboj.  Sejmor  vskochil,
privetstvuya druga. Te neskol'ko mgnovenij, chto oni probyli naedine,  molodoj
chelovek ne uspel vstavit' i slova. Admiral s vazhnost'yu govoril ob ih  druzhbe
i, tronutyj pechal'yu grafa, pytalsya podbodrit' ego, zaveryaya,  chto  smert'  ne
tak strashna  tem,  kto  ne  raz  smotrel  ej  v  lico.  Po  ego  slovam,  on
rasproshchalsya s ledi Elizavetoj v pis'me, kotoroe pisal  vsyu  noch'.  Lordy  iz
regentskogo soveta zapretili emu pisat', u nego ne bylo pera  i  chernil,  no
on soorudil nechto vrode  pera  iz  zolotogo  shit'ya  aksel'bantov  i  napisal
pis'mo svoej krov'yu. Ne ponizhaya golosa, on soobshchil Treven'onu,  chto  zalozhil
pis'mo v podoshvu sapog, i lico, kotoromu  on  doveryaet,  pozabotitsya  o  ego
sohrannosti posle kazni.  Pri  etom  na  gubah  u  nego  poyavilas'  strannaya
ulybka, i lukavaya iskorka mel'knula v  prekrasnyh  glazah,  nemalo  ozadachiv
Treven'ona.
     Oni obnyalis' na proshchan'e,  i  Treven'on  vernulsya  v  svoyu  tyur'mu.  On
molilsya  za  druga  i  lomal  golovu  nad  izlishnej  i  ves'ma   neostorozhno
doverennoj emu tajnoj o proshchal'nom pis'me. Pozdnee on vse ponyal.
     Admiral, prekrasno razbiravshijsya v lyudyah, srazu soobrazil,  chto  otnyud'
ne iz dobryh chuvstv  Treven'onu  pozvolili  nanesti  emu  proshchal'nyj  vizit.
Lordy iz regentskogo soveta nadeyalis', chto  Sejmor  ne  upustit  vozmozhnosti
peredat' princesse poslanie,  kotoroe  ee  skomprometiruet,  i  postavili  u
dveri shpionov  -  slushat'  i  donosit'.  No  Sejmor,  razgadav  ih  zamysel,
vospol'zovalsya  sluchaem  i  soobshchil  im  o  pis'me,   special'no   dlya   nih
prednaznachennom, vyderzhannom v takom tone, chto ego  publikaciya  vosstanovila
by reputaciyu princessy.
     |to bylo poslednee dokazatel'stvo predannosti Sejmora.  I  hot'  pis'mo
tak i ne bylo obnarodovano, ono, vozmozhno,  sygralo  svoyu  rol'  -  polozhilo
konec goneniyam, koim podvergalas' princessa. No  ta  zhe  zavistlivaya  zloba,
iz-za  kotoroj  prolilas'  krov'  Sejmora,  zapyatnala  reputaciyu   princessy
gryaznymi spletnyami o ee svyazi s admiralom.
     CHerez neskol'ko mesyacev posle osvobozhdeniya  Treven'on  reshil  udalit'sya
ot dvora,  ubivshego  v  nem  veru  v  cheloveka,  i,  proshchayas'  s  princessoj
Elizavetoj, soobshchil ej o pis'me. I eta tonen'kaya devushka shestnadcati let  so
vzdohom i gor'koj ulybkoj,  sposobnoj  sostarit'  i  zhenshchinu  vdvoe  starshe,
povtorila, hot'  i  v  inom  tone,  uklonchivuyu  frazu,  skazannuyu  ranee  ob
admirale:
     - On byl ochen' umen i ochen'  neblagorazumen,  gospod'  da  upokoit  ego
dushu.
     Vozmozhno,  Treven'onu  prishelsya  ne  po  dushe  etot  rekviem,  i  kogda
princessa predlozhila emu ostat'sya pri dvore,  on  s  udovol'stviem  otvetil,
chto regentskij sovet etogo ne  dopustit.  Edinstvennym  zhelaniem  Treven'ona
bylo poskorej pokinut' dvor. On byl na volosok ot smerti i  poznal  zhestokuyu
real'nost' za  vneshnim  bleskom  dvorcovoj  zhizni  -  nepomernoe  tshcheslavie,
zavist', styazhatel'stvo, nizkie strasti. Vse eto vyzyvalo u nego  otvrashchenie,
i Treven'on otkazalsya ot sobstvennyh chestolyubivyh pomyslov.
     On uehal v svoe otdalennoe kornuoll'skoe pomest'e i stal  hozyajstvovat'
na zemle, chto ego otec i ded  peredoveryali  svoim  upravlyayushchim.  Let  desyat'
spustya on zhenilsya na device iz roda Godolfinov.  Molva  narekala  ee  pervoj
krasavicej, v kotoruyu vse vlyublyalis' s pervogo vzglyada. Esli  ona  i  vpryam'
byla tak horosha soboj,  eto  bylo  ee  edinstvennoe  dostoinstvo.  Ej  samoj
sud'boj bylo prednaznacheno sdelat'  grafa  Garta  eshche  bol'shim  mizantropom.
Glupaya, pustaya,  kapriznaya,  ona  zastavila  ego  ubedit'sya  na  sobstvennom
opyte, chto ne vse to zoloto, chto blestit. Let cherez  pyat'  posle  zaklyucheniya
ih neschastlivogo braka ona skonchalas'  ot  rodil'noj  goryachki,  podariv  emu
edinstvennuyu naslednicu.
     Grafu bylo dostatochno  lish'  raz  uvidet'  tenevuyu  storonu  pridvornoj
zhizni, chtob navsegda ot nee otkazat'sya, to zhe samoe  proizoshlo  i  s  opytom
semejnoj. I hotya on ostalsya vdovcom v tridcat' shest' let,  Treven'on  bol'she
ne iskal schast'ya v brake, kak, vprochem, i v chem-libo drugom. On  rano  ustal
dushoj - neredkij udel lyudej myslyashchih, nadelennyh sklonnost'yu k  samoanalizu.
On pristrastilsya k chteniyu - knigi vsegda ego privlekali - i sobral u sebya  v
pomest'e prekrasnuyu biblioteku. SHli gody, i Treven'ona vse bol'she  i  bol'she
uvlekalo to, chto proishodilo v proshlom, to, chto, po mneniyu filosofov,  moglo
by proizojti, i vse men'she - to, chto proishodilo sejchas. On pytalsya najti  v
knigah otvet, v chem zaklyuchaetsya  smysl  zhizni,  a  eto  zanyatie,  kak  nichto
drugoe, otchuzhdaet cheloveka ot real'noj zhizni.  On  vse  bol'she  zamykalsya  v
sebe i pochti ne zamechal tekushchih  sobytij.  Religioznye  raspri,  razdiravshie
Angliyu, ostavlyali ego ravnodushnym. I kogda chernoj tuchej nad stranoj  navisla
ugroza ispanskogo vtorzheniya,  kogda  vse  vokrug  vooruzhalis'  i  gotovilis'
otrazit' ego, graf  Gart,  uzhe  nemolodoj  teper'  chelovek,  po-prezhnemu  ne
proyavlyal nikakogo interesa k miru, v kotorom zhil.
     Edinstvennaya doch', vospitanie kotoroj on  pochti  polnost'yu  peredoveril
ej  samoj,  lish'  chudom  dostojno  spravilas'  s  etim   delom.   Ona   byla
edinstvennym chelovekom, kto po-nastoyashchemu  ponimal  ego,  edinstvennoj,  kto
lyubil ego; ibo, kak vy sami ponimaete, on ne vyzyval simpatii u  okruzhayushchih.
Ona  unasledovala  v  znachitel'noj  stepeni  krasotu   materi,   dobrotu   i
zdravomyslie otca, stol' svojstvennye emu v molodye gody, a  takzhe  izryadnuyu
dolyu materinskogo svoenraviya, pridavavshego osobuyu pikantnost' etoj smesi.  I
esli ona v svoi dvadcat'  pyat'  vse  eshche  byla  nezamuzhem  -  a  tak  ono  i
sluchilos' - eto byla tol'ko ee vina. Poklonnikov  u  nee  s  semnadcati  let
bylo predostatochno, i ih chastaya smena  vyzyvala  u  ego  svetlosti  pristupy
razdrazheniya. Molva pripisyvala ej neskol'ko razbityh  serdec.  No  poskol'ku
eto utverzhdenie nespravedlivo i  podrazumevaet  predosuditel'nuyu  aktivnost'
so storony devushki, luchshe  zametit',  chto  neskol'ko  serdec  bylo  razbito,
kogda ona otvergla ih vlyublennyh vladel'cev. YUnaya grafinya byla  besstrastna,
kak kornuoll'skie skaly, o kotorye v shtorm razbivayutsya korabli.
     Ona slishkom cenila svoyu svobodu, chtoby dobrovol'no ot  nee  otkazat'sya.
Tak ona i govorila svoim poklonnikam. Kak i  koroleva  Elizaveta,  ona  byla
vpolne udovletvorena polozheniem devstvennicy, pochitala ego luchshim v  mire  i
ne namerevalas' menyat'. I eto ne bylo vezhlivoj otgovorkoj,  chtoby  milostivo
udalit' uhazherov, kotorye prishlis' ej ne po dushe, - net, est' vse  osnovaniya
polagat', chto eto byla chistaya pravda. Ledi Margaret Treven'on  iz-za  prichud
otca s detstva vkusila muzhskoj svobody. S  pyatnadcati  ili  shestnadcati  let
ona uhodila i  vozvrashchalas'  domoj,  nikomu  ne  dokladyvayas'.  Ee  zanimali
loshadi, sobaki, sokolinaya ohota. Ona byla  takim  zhe  sorvancom,  kak  i  ee
priyateli-sverstniki.  Ee  otkrovenno  mal'chisheskie  zamashki   pozvolyali   im
podderzhivat' s nej takie zhe otnosheniya, kak drug s drugom. I  hotya  poyavlenie
pervogo poklonnika v semnadcat' let  pobudilo  ee  k  bol'shej  sderzhannosti,
soznaniyu svoego polozheniya  i,  sledovatel'no,  k  osmotritel'nosti,  ona  ne
postupilas' svoimi prezhnimi uvlecheniyami,  svoej  svobodoj:  oni  uzhe  prochno
ukorenilis' v ee dushe. Neobychnym bylo ee vstuplenie  v  novyj  dlya  nee  mir
iz-za muzhskoj zakalki, poluchennoj v rezul'tate  neobychnogo  vospitaniya.  Kak
estestvennaya  potrebnost'  v  dvizhenii  pridavala  sil'nomu   gibkomu   telu
Margaret eshche bol'she  zhenstvennosti,  tak  i  potrebnost'  svobodno  myslit',
kotoruyu ona vsegda otstaivala, pridala ee nature shirotu i  tverdost',  i  na
nej zizhdilos' ee istinno zhenskoe dostoinstvo,  umenie  vlastvovat'  soboj  i
drugimi. Margaret yavlyala soboj zamechatel'nyj primer ustojchivosti  vrozhdennyh
chert haraktera, upryamo proyavlyayushchihsya,  nesmotrya  na  okruzhenie  i  zhiznennye
obstoyatel'stva.
     YA predstavil vam ee v to vremya, kogda ona, dostigshi dvadcati treh  let,
uporno ne zhelala rasstavat'sya s devicheskoj svobodoj i uspeshno  otbila  ataki
vseh poklonnikov, krome  odnogo.  Im  byl  milyj  yunosha  Dzhervas  Krosbi  iz
znatnoj sem'i Devon, rodstvennik soseda sera  Dzhona  Killigru  iz  Arvenaka,
uporno ne zhelavshij prinimat' "net" za otvet. Mladshij syn, on dolzhen byl  sam
prokladyvat' sebe dorogu v zhizni.  Killigru,  staryj  holostyak,  ne  imevshij
sobstvennyh  detej,  proyavil  interes  k  yunoshe  i   vzyal   ego   pod   svoe
pokrovitel'stvo. V rezul'tate yunosha chasto  byval  v  Arvenake,  v  velichavom
dome-zamke nad ust'em reki  Fal.  Killigru  byl  ochen'  blizok  k  semejstvu
Gartov, on pochital grafa rodstvennikom  po  svatovstvu,  a  s  Margaret  ego
svyazyvalo eshche bolee blizkoe rodstvo po materinskoj linii.  On  byl  odin  iz
nemnogih  sosedej,  kto  otvazhivalsya  narushat'   odinochestvo   dobrovol'nogo
zatvornika, kogo ne smushchalo bezrazlichie starogo grafa. Imenno on vvel v  dom
Treven'onov  Krosbi,   roslogo   shestnadcatiletnego   parnya.   Margaret   on
ponravilsya, ona otneslas' k nemu s iskrennim  mal'chisheskim  druzhelyubiem,  i,
obodrennyj takim priemom, Krosbi stal u nih chastym gostem.  Oni  s  Margaret
byli pochti sverstnikami so shozhimi vkusami  i  interesami  i  potomu  bystro
podruzhilis'.
     Killigru, horoshen'ko  porazmysliv,  reshil,  chto  ego  yunyj  rodstvennik
dolzhen izuchit' pravo, chtoby v budushchem zanyat'sya  politicheskoj  deyatel'nost'yu.
Killigru schital, chto  esli  golova  u  Krosbi  ne  huzhe  ladnogo,  prekrasno
slozhennogo tela, to emu obespechena blestyashchaya  kar'era  pri  dvore  korolevy,
kotoraya ohotno prodvigaet  po  sluzhbe  krasivyh  muzhchin.  I  on  dostavil  v
Arvenak uchitelej i vzyalsya za obrazovanie parnya. No, kak eto chasto  sluchaetsya
v zhizni, vzglyady molodezhi i starikov ne  sovpadayut.  Krosbi  byl  po  nature
romantikom, i ne videl nichego romanticheskogo v izuchenii  prava,  skol'ko  by
Killigru ni dokazyval emu obratnoe. Krosbi zhazhdal priklyuchenij.  Lish'  zhizn',
ispolnennaya opasnostej, imela dlya nego smysl.
     Mir eshche otzyvalsya ehom na krugosvetnoe plavanie  Drejka.  Krosbi  zvalo
more,  vozmozhnost'  poznat'  tajny  zemli,   borozdit'   neizvestnye   morya,
otkryvat' skazochno bogatye strany, i nakonec Killigru sdalsya,  ponimaya,  chto
nikto ne dostignet vysot v dele, k kotoromu ne lezhit dusha.
     Ser Dzhon privez yunoshu v London. |to bylo  v  1584  godu,  vskore  posle
togo, kak emu minulo dvadcat' let. No prezhde  chem  ujti  v  more  na  poiski
priklyuchenij, Dzhervas reshil ustroit' nadezhnyj prichal doma,  kuda  by  on  mog
vernut'sya,  a  potomu  predlozhil  ruku,  serdce  i  budushchee  bogatstvo  ledi
Margaret. Ego predlozhenie  esli  ne  potryaslo  ee  svetlost',  to  navernyaka
udivilo. Oni dovol'no  chasto  videlis',  Margaret  pochitala  ego  za  brata,
dozvolyala famil'yarnosti, kotorye mozhet pozvolit'  tol'ko  sestra,  oni  dazhe
poroj obmenivalis' rodstvennymi poceluyami. No ona uzh nikak  ne  podozrevala,
chto za etim kroetsya nechto bol'shee, chem bratskaya lyubov', i eto pokazalos'  ej
smehotvornym. Margaret tak i skazala Dzhervasu,  i  na  nee  obrushilsya  potok
uprekov, vozrazhenij, zaklinanij, poroj  podnimavshijsya  do  vershin  podlinnoj
strasti.
     No ledi Margaret ne ispugalas'. Ona sohranyala spokojstvie.  Uverennost'
v svoih silah, vospitannaya v nej  s  detstva,  nauchila  ee  derzhat'  sebya  v
rukah. Ona pribegla k privychnoj fraze o devicheskoj svobode, kotoraya dlya  nee
dorozhe vsego. CHto milej vsego koroleve, to  milo  i  ej,  zayavila  Margaret,
budto devstvennost'  byla  zalogom  loyal'nosti.  Potryasennyj  i  udruchennyj,
Dzhervas  otpravilsya  prostit'sya  s  ee  otcom.  Ego  svetlost',  tol'ko  chto
otkryvshij dlya sebya Platona i pogloshchennyj  ego  ucheniem  o  kosmose,  ne  byl
nastroen na dolgie provody. No Dzhervas schel  svoim  dolgom  povedat'  grafu,
kakih  neestestvennyh  vzglyadov  na  zhizn'  priderzhivaetsya   ego   doch'.   S
neissyakaemym optimizmom yunosti on,  ochevidno,  polagal,  chto  ego  svetlost'
smozhet dobit'sya nadlezhashchej peremeny v nastroeniyah docheri. No ego  svetlost',
razdosadovannyj tem, chto ego otorvali ot uchenyh zanyatij, hmuro ustavilsya  na
nego iz-pod kustistyh brovej.
     - Nu i chto? Esli ona hochet umeret' staroj devoj, kakoe  tebe  do  etogo
delo?
     Esli dostopochtennogo Krosbi ranee potryaslo  otnoshenie  docheri  k  tomu,
chto on schital samym vazhnym v zhizni, to otnoshenie k dannomu predmetu ee  otca
sovsem dokonalo ego. On ponyal, chto nado brat' byka za roga. I on vzyal.
     - Mne est' do etogo delo, potomu chto ya hochu na nej zhenit'sya.
     Graf dazhe ne morgnul i vse tak zhe pristal'no smotrel na Dzhervasa.
     - A chto hochet Margaret?
     - YA uzhe skazal vashej svetlosti, chego ona hochet.
     - Nu raz ona priderzhivaetsya podobnyh vzglyadov, ne  ponimayu,  chego  radi
vy menya bespokoite.
     Takie slova obeskurazhili by lyubogo, no ne Dzhervasa  Krosbi.  On  bystro
prishel k vygodnomu dlya nego  zaklyucheniyu.  Podozrevayu,  chto  Killigru,  kogda
prochil ego v yuristy, polagalsya ne tol'ko na obayatel'nuyu vneshnost' i  vysokij
rost parnya. Pozhaluj, v Dzhervase pogib yurist, kogda on reshil  posvyatit'  sebya
moryu.
     - Vasha svetlost' hochet skazat', chto vy  schitaete  menya  dostojnym  ruki
vashej docheri, i esli ya smogu povliyat' na peremenu vo vzglyadah Margaret...
     - YA hochu skazat', - prerval ego graf, - esli vy povliyaete  na  peremenu
v ee vzglyadah, my vernemsya k etomu razgovoru. V moih pravilah reshat'  tol'ko
nasushchnye problemy. YA ne lyublyu morochit' sebe golovu  vozmozhnostyami,  kotorye,
skorej vsego, tak i ne stanut real'nostyami. Vasha  zhizn'  tol'ko  nachinaetsya,
rekomenduyu i vam vzyat' eto sebe za pravilo.  Lyudi  rashoduyut  slishkom  mnogo
energii v raschete na sluchaj, kotoryj tak i ne voznikaet. Esli  vy  zapomnite
moi slova, to pojmete, kakoj proshchal'nyj podarok ya vam  sdelal.  Nadeyus'  eshche
uslyshat' o vashih uspehah, ser, - naputstvoval vlyublennogo mizantrop.






     Pokidaya Arvenak, Krosbi ne ispytyval likovaniya,  svojstvennogo  molodym
lyudyam, reshivshim  pokorit'  mir.  On  ostavlyal  na  proizvol  sud'by  slishkom
mnogoe, dorogoe ego serdcu. K tomu zhe v glubine dushi on soznaval,  chto  graf
ne slishkom ego obnadezhil. No yunost'  verit  v  ispolnenie  zhelanii.  Dzhervas
snova poveril v sebya i svoyu  schastlivuyu  zvezdu,  i  prezhnyaya  radost'  zhizni
vernulas' k nemu zadolgo do togo, kak oni priehali v London.
     Dorogi skoree prepyatstvovali, nezheli sposobstvovali puteshestviyu, i  ser
Dzhon Killigru i ego molodoj kuzen pribyli v London rovno cherez  nedelyu.  Tut
uzh oni ne teryali  vremeni  darom.  Ser  Dzhon  byl  vazhnoj  personoj,  ves'ma
vliyatel'noj na Zapade, i potomu ego horosho prinimali pri dvore. Bolee  togo,
ego svyazyvala druzhba s admiralom Govardom |ffingemom. K nemu-to on  i  povez
svoego kuzena. Admiral vstretil ih ochen' druzhelyubno. Novobrancy vo  flote  v
takoe vremya, da eshche  iz  horoshih  semej,  vstrechali  samyj  radushnyj  priem.
Trudno bylo lish' srazu podyskat' horoshee mesto dlya molodogo Krosbi.  Admiral
otvez ego v  Deptford  i  predstavil  upravlyayushchemu  verfyami  Ee  Velichestva,
byvalomu rabotorgovcu v otvazhnomu morskomu volku seru  Dzhonu  Houkinsu.  Ser
Dzhon pobesedoval s nim, i emu ponravilsya roslyj paren' s  reshitel'nym  licom
i yasnymi golubymi glazami. Esli  on  tak  zhazhdet  priklyuchenij,  podumal  ser
Dzhon, ya pomogu emu. I on vruchil Dzhervasu rekomendatel'noe  pis'mo  k  svoemu
molodomu rodstvenniku seru Frensisu Drejku, kotoryj sobiralsya  vskore  vyjti
v more iz plimutskoj gavani. S kakoj cel'yu on otpravlyaetsya v  plavanie,  ser
Dzhon ne znal, a skorej vsego, ne hotel znat'.
     I snova  v  soprovozhdenii  Killigru  Dzhervas  otpravilsya  na  zapad.  V
Plimute oni razyskali sera Frensisa. On vnimatel'no prochel hvalebnoe  pis'mo
Houkinsa, eshche vnimatel'nej oglyadel stoyavshego pered  nim  vysokogo  parnya  i,
nesomnenno, uchel  tot  fakt,  chto  on  sostoit  v  rodstve  s  serom  Dzhonom
Killigru, ves'ma vliyatel'noj personoj v Kornuolle. Molodoj  Krosbi  proizvel
na nego vpechatlenie umnogo energichnogo parnya, ego poznanij  v  morskom  dele
bylo dostatochno, chtob upravit'sya s osnastkoj parusnogo sudna, k tomu zhe  ego
perepolnyalo pravednoe negodovanie po povodu vrazhdebnyh dejstvij Ispanii.
     Drejk predlozhil emu rabotu, ne utochnyaya,  chem  konkretno  emu  predstoit
zanyat'sya.  K  otplytiyu  gotovilsya  flot  iz  dvadcati  pyati  kaperov*.   Oni
dejstvovali ne po  korolevskomu  ukazu,  i  v  budushchem,  ne  imeya  kapernogo
svidetel'stva, mogli okazat'sya  broshennymi  na  proizvol  sud'by.  |to  bylo
opasnoe,  no  pravednoe  delo.  Dzhervas  prinyal  predlozhenie,   ne   vyyasnyaya
podrobnostej, rasproshchalsya s serom Killigru i vzoshel na bort  korablya  samogo
Drejka. |to proizoshlo 10 sentyabrya. Na chetvertoe utro na  grot-marse  korable
Drejka byl podnyat signal: "Otdat' yakorya, vyhodit' v more".
     ______________
     * Torgovoe morskoe sudno, vooruzhennoe  samim  hozyainom.  V  otlichie  ot
piratov grabili tol'ko vragov otechestva, poluchaya kapernoe svidetel'stvo.

     I hot' nikto, vklyuchaya samogo Drejka, ne znal navernyaka, s  kakoj  cel'yu
on vyshel v  more,  vsya  Angliya,  kipevshaya  negodovaniem,  dogadyvalas',  chto
pobudilo ego k etomu, kak by ni zakonchilsya pohod.  Nado  bylo  otomstit'  za
strashnoe zlo i  sdelat'  eto  rukami  torgovoj  vol'nicy,  potomu  chto  ruki
pravitel'stva byli svyazany po raznym politicheskim soobrazheniyam.
     God na severe Ispanii vydalsya neurozhajnym, i tam  byl  golod.  Nesmotrya
na skrytuyu vrazhdebnost' v otnosheniyah mezhdu Ispaniej i Angliej,  nesmotrya  na
proiski Filippa  II,  podstrekaemogo  Papoj,  kotoryj  zhelal  mirskoj  rukoj
zadushit'  otluchennuyu  ot  cerkvi   eretichku,   zanyavshuyu   anglijskij   tron,
oficial'no mezhdu dvumya stranami byl mir. V Anglii zerna bylo s  izbytkom,  i
ona ohotno prodala  by  hleb  golodayushchim.  No  posle  nedavnego  varvarskogo
obrashcheniya  svyatoj  inkvizicii  s  anglijskimi   moryakami,   zahvachennymi   v
ispanskih portah, ni odno torgovoe sudno ne otvazhilos' by zajti v  ispanskie
vody, ne imeya garantij bezopasnosti. V konce koncov garantii  byli  polucheny
v ferme osobogo ukaza  korolya  Filippa,  obespechivayushchego  neprikosnovennost'
komandam sudov, pribyvshih v Ispaniyu s zernom.
     No kogda v severnye gavani Korunnu, Bil'bao i Santander  voshli  korabli
anglijskogo torgovogo flota, ih zahvatili, nesmotrya na korolevskie  garantii
bezopasnosti, konfiskovali gruz, a komandy  otpravili  v  tyur'mu.  Predlogom
bylo  to,  chto  Angliya  okazyvaet  podderzhku  Flandrii,  vosstavshej   protiv
ispanskogo vladychestva.
     Diplomaticheskie mery byli bezrezul'tatny. Korol'  Filipp  snyal  s  sebya
otvetstvennost' za sud'bu anglijskih moryakov, zayaviv, chto  oni  kak  eretiki
nahodyatsya v rukah svyatoj inkvizicii.
     CHtoby ochistit' ih ot  eresi,  odnim  predostavili  tomit'sya  v  tyur'me,
drugih otpravili rabami na galery, a nekotoryh, oblachiv v  shutovskoj  naryad,
sozhgli na kostrah autodafe.
     Dazhe spasenie teh, kto  izbezhal  kogtej  inkvizicii,  bylo  beznadezhnym
delom. Ostavalos' tol'ko otomstit' za nih,  pokarat'  Ispaniyu,  prepodav  ej
urok mesti,  kotoryj  zapomnitsya  i  otuchit  ee  vpred'  proyavlyat'  podobnoe
rvenie, spasaya anglijskih eretikov.
     Koroleva ne mogla dejstvovat' ot svoego imeni. Nesmotrya na prisushchuyu  ej
smelost'  i,  nesomnenno,   perepolnyavshee   ee   negodovanie,   zdravomyslie
podskazyvalo,  chto  ne  sleduet  vvyazyvat'sya  v  otkrytuyu  vojnu  s  moguchej
Ispaniej, ibo Angliya, sudya po vsemu, ne byla k nej gotova. No koroleva  byla
gotova dat' polnuyu svobodu avantyuristam, ot kotoryh v  sluchae  neobhodimosti
mozhno otrech'sya.
     |tim i ob®yasnyalos' otplytie flotilii Drejka iz dvadcati  pyati  kaperov.
V etom puteshestvii Dzhervasu Krosbi predstoyalo  projti  posvyashchenie  v  rycari
etogo novogo rycarskogo ordena, gde ristalishchem byli  morskie  prostory.  Ono
prodolzhalos' desyat' mesyacev, no po nasyshchennosti  sobytiyami  i  priklyucheniyami
stoilo mnogih let obychnogo plavaniya -  takoj  ogromnyj  opyt  dala  emu  eta
shchedraya shkola voinstvennoj morskoj vol'nicy.
     Ponachalu oni zashli  v  prekrasnyj  galisijskij  port  Vigo.  Ih  prihod
prerval  sbor  urozhaya  s  vinogradnikov.  Drejk  tut  zhe  opublikoval   svoj
kartel'*, iz kotorogo mozhno  bylo  ponyat'  cel'  vizita  stol'  vnushitel'noj
flotilii. Poslancam vzvolnovannogo gubernatora, pozhelavshego uznat', kto  eti
vooruzhennye lyudi i chto im nado  v  Vigo,  Drejk  zadal  vopros:  ob®yavil  li
korol' Ispanii  vojnu  koroleve  Anglii?  Kogda  ego  ispuganno  zaverili  v
obratnom,  Drejk  pointeresovalsya,  pochemu  zhe  togda  anglijskie   korabli,
zashedshie  v  ispanskie  porty,  polagayas'  na  ukaz  korolya  Filippa,   byli
zahvacheny, ih vladel'cy i komandy zaklyucheny v tyur'mu i posle  nadrugatel'stv
unichtozheny. Na eto on ne poluchil vrazumitel'nogo otveta.  Sobstvenno,  Drejk
i ne  dobivalsya  otveta:  ego  vpolne  udovletvorilo  to,  chto  on  zastavil
gubernatora  prizadumat'sya;  anglijskie   moryaki   ne   poterpyat   podobnogo
obrashcheniya s ih brat'yami. Potom on potreboval presnoj vody i provizii.  Zatem
posledoval  nebol'shoj  grabezh,  chtob  slegka  pripugnut'  zhitelej.  Popolniv
zapasy, flotiliya otchalila, predostaviv Ispanii, ohvachennoj stydom i  gnevom,
gadat',  kuda  on   napravlyaetsya,   chtob   predupredit'   kovarnye   zamysly
anglichanina, d'yavola vo ploti, i unichtozhit' ego.
     ______________
     * Dogovor o vydache presleduemyh lic.


     Noyabr' zastal ego v Kejp Verde, gde on  upustil  vyslezhivaemyj  karavan
sudov. Ego zahvat vozmestil by Anglii poteri  ot  konfiskacii  zerna.  Togda
Drejk obratil vzor na prekrasnyj gorod  Sant'yago,  zahvatil  ego,  otdal  na
razgrablenie matrosam  i  vpolne  dovol'stvovalsya  by  mest'yu,  esli  by  ne
varvarski ubityj  yunga,  napomnivshij  emu  o  prinyavshih  zdes'  muchenicheskuyu
smert' plimutskih moryakah. Ser Frensis predal gorod ognyu i  otplyl,  ostaviv
posle sebya grudu pepla, chtoby pokazat' korolyu Filippu: varvarstvo otnyud'  ne
privilegiya Ispanii, i zakon mesti vsegda sushchestvoval i  budet  sushchestvovat',
poka est' lyudi, sposobnye mstit'. Pust' ego  samoe  katolicheskoe  velichestvo
urazumeet,  chto   kraeugol'nyj   kamen'   hristianstva,   samym   revnostnym
zashchitnikom koego on sebya pochitaet,  zapoved':  "Kak  hotite,  chtoby  s  vami
postupali, tak postupajte i vy"* i naprotiv: ne  prichinyaj  drugim  gorya,  ot
kotorogo stradal sam. I chtoby korol', tak strastno uvlechennyj spaseniem  dush
drugih, ne utratil vozmozhnosti  spasti  svoyu  sobstvennuyu,  predav  zabveniyu
velikuyu zapoved', ser Frensis byl nameren napominat' emu ob etom pri  kazhdom
udobnom sluchae.
     ______________
     * Mf 7:12.

     Flotiliya otprazdnovala Rozhdestvo v San-Kitts i,  otdohnuv,  napravilas'
s vizitom v  San-Domingo,  velikolepnyj  ispanskij  gorod,  gde,  proslavlyaya
velichie Ispanii, velikie zamysly Starogo sveta voplotilis' v dvorcy,  zamki,
sobory. On okazalsya oreshkom pokrepche, chem Sant'yago. Ispancy  pytalis'  vsemi
silami vosprepyatstvovat' vysadke anglichan. Oni palili iz pushek,  i  oskolkom
yadra byl  ubit  oficer,  komandovavshij  desantnym  otryadom,  v  kotorom  byl
Dzhervas Krosbi. Preispolnennyj otvagi, Dzhervas prinyal komandovanie  desantom
na sebya,  umelo  vyvel  svoj  otryad  na  soedinenie  s  avangardom,  kotorym
komandoval Kristofer Karlajl', i ona vorvalis' v gorod.
     Vposledstvii Karlajl' dolozhil Drejku  o  smelom  postupke  Dzhervasa,  i
Drejk uzakonil samovol'no prisvoennoe Dzhervasom zvanie.
     Tem vremenem zamok sdalsya, i anglichane  potrebovala  vykupa.  Sokrovishcha
uzhe byli vyvezeny, i Drejk smog vytryasti iz gubernatora lish'  dvadcat'  pyat'
tysyach dukatov, da  i  to,  kogda  prevratil  v  grudu  oblomkov  shedevry  iz
mramora.
     Za San-Domingo  posledovala  Kartagena,  okazavshaya  eshche  bolee  upornoe
soprotivlenie,  no  vzyataya  s  boyu.  Zdes'  molodoj  Dzhervas  Krosbi   snova
prodemonstriroval svoyu neustrashimost',  kogda  shturmoval  so  svoim  otryadom
steny zamka i otrazhal ataki  ispanskoj  pehoty.  Zahvachennyj  gorod  izbezhal
uchasti Sant'yago i San-Domingo, uplativ bezogovorochno vykup v tridcat'  tysyach
dukatov.
     Cel' byla dostignuta: korol' Filipp ubedilsya, chto anglijskie moryaki  ne
namereny terpimo otnosit'sya k deyatel'nosti inkvizicii.
     Razrushiv po puti ispanskij port vo Floride, flotiliya Drejka vzyala  kurs
domoj  i  vernulas'  v  Plimut  v  konce  iyulya,  dokazav  vsemu  miru,   chto
mogushchestvennaya imperiya ne tak uzh neuyazvima, i sdelav vojnu  neizbezhnoj,  ibo
eshche kolebavshijsya korol' Ispanii ne mog proignorirovat' broshennuyu emu  latnuyu
perchatku.
     Dzhervas Krosbi, vernuvshijsya v Arvenak, byl ne cheta  yunoshe,  ushedshemu  v
plavanie pochti god tomu nazad. Risk, preodolenie opasnostej zakalili ego,  a
nakoplennyj zhiznennyj opyt i znaniya, vklyuchavshie  horoshee  znanie  ispanskogo
yazyka, pridali uverennosti v sebe. K tomu zhe on byl zagorelyj  i  borodatyj.
Dzhervas yavilsya v pomest'e Treven'on, samodovol'no  polagaya,  chto  tomu,  kto
zavoeval ispanskie goroda, zavoevat' serdce ledi Margaret sushchij  pustyak.  No
ledi Margaret,  radi  kotoroj  on  opisyval  svoi  podvigi  grafu,  ostalas'
ravnodushnoj, a graf i vovse ne zhelal  ego  slushat'.  Kogda  Dzhervas  vse  zhe
navyazal  emu  rol'  slushatelya,  ego  svetlost'  nazval  Drejka  bessovestnym
piratom, a uznav, chto on prikazal povesit' neskol'ko monahov v  San-Domingo,
i ubijcej. Doch' byla togo zhe  mneniya,  i  Dzhervas,  ch'i  slavnye  podvigi  u
beregov Ispaniya byli vosprinyaty s takim prezreniem,  vozmutilsya  do  glubiny
dushi.
     A ob®yasnyalos' eto tem, chto graf Gart byl vospitan v katolicheskoj  vere.
On  uzhe  davno  ne  ispovedoval  hristianstvo  v  lyuboj  forme.  Tverdolobaya
neterpimost' svyashchennikov  raznyh  konfessij  otvrashchala  ego  ot  religii,  a
uchenye zanyatiya i razmyshleniya, v osobennosti o filosofskih vzglyadah  Platona,
vyzyvali u nego nastoyatel'nuyu potrebnost'  v  bolee  blagorodnom  i  shirokom
predstavlenii o Boge, chem v izvestnyh emu  veroucheniyah.  No  v  podsoznanii,
nezavisimo ot filosofskih vzglyadov, zhila neiskorenimaya privyazannost' k  vere
otcov, vere svoej molodosti. Konechno, eto  byla  sentimental'nost',  no  ona
opredelyala ego suzhdeniya v teh redkih sluchayah, kogda graf pozvolyal sebe  hot'
kak-to  otklikat'sya  na  problemy,  volnuyushchie  ego   sograzhdan.   Podspudnaya
slabost' grafa k katolichestvu  nevol'no  sozdavala  v  dome  Treven'onov  tu
atmosferu, v kotoroj rosla i  vospityvalas'  Margaret.  K  tomu  zhe,  kak  i
bol'shinstvo  lyudej  ee  kruga  -  a  u  nas  net  osnovanij  somnevat'sya   v
pravil'nosti svedenij ob obshchestvennom mnenii v  Anglii,  kotorye  postavlyali
korolyu Filippu - Margaret ne mogla vyrvat' iz serdca simpatiyu  k  obrechennoj
na smert' koroleve SHotlandii, tomivshejsya v anglijskoj tyur'me. Razumeetsya,  i
ledi Margaret ispytyvala pochti povsemestnuyu v Anglii  antipatiyu  k  Ispanii,
dosadovala na zverskoe obrashchenie s  ee  sorodichami;  ona,  drozha  ot  uzhasa,
slushala rasskazy o  zlodeyaniyah  inkvizicii,  no  vse  eto  umeryalos'  v  nej
sklonnost'yu  schitat'  korolya  Filippa  ispanskim  Perseem,   voznamerivshimsya
spasti shotlandskuyu Andromedu.
     Kogda vzbeshennyj Dzhervas ushel ne proshchayas', ona provodila  ego  ulybkoj.
No potom Margaret prizadumalas'. A vdrug emu nanesli  takuyu  glubokuyu  ranu,
chto on bol'she ne vernetsya? Ona  chestno  priznalas'  sebe,  chto  budet  ochen'
sozhalet', esli ee opaseniya sbudutsya. V konce koncov, oni  s  Dzhervasom  byli
druz'ya, i  ona  vovse  ne  hotela,  chtoby  staraya  druzhba  oborvalas'  takim
obrazom. Ochevidno, i Dzhervas ne sobiralsya poryvat' s  nej.  CHerez  dva  dnya,
poostyv, on yavilsya snova, i  v  otvet  na  privetstvie:  "Rada  videt'  vas,
gospodin pirat!" - blagorazumno rassmeyalsya, rasceniv  ee  slova  kak  shutku.
Dzhervas reshil pocelovat' Margaret po  davnemu  obychayu,  no  ona  uklonilas',
soslavshis' na ego  borodu:  mol,  celovat'sya  s  borodatym  vse  ravno,  chto
obnimat'sya s medvedem.
     Prinyav k svedeniyu eto  zayavlenie,  Dzhervas  yavilsya  na  sleduyushchee  utro
vybrityj, kak  puritanin,  i  eto  vyzvalo  u  nee  pristup  smeha;  Dzhervas
rasserdilsya, grubo shvatil ee i neskol'ko raz poceloval nasil'no, prosto  so
zlosti, chtoby pokazat': u nego hvatit muzhestva poluchit' zhelaemoe, ne  unizhaya
sebya pros'bami.
     Nakonec on vypustil ee iz ob®yatij, gotovyj poveselit'sya v  svoj  chered.
No ne tut-to bylo. Margaret stoyala napryazhennaya,  kak  struna,  ele  perevodya
dyhanie; lico ee poblednelo, na skulah vystupili krasnye  pyatna,  zolotistye
volosy rastrepalis', golubye glaza metali molnii. Margaret molcha glyadela  na
nego. On prochel  v  ee  lice  lish'  oskorblennoe  dostoinstvo  i  sderzhannuyu
yarost', i eto obeskurazhilo ego. Dzhervas ponyal, chto vel sebya glupo.
     - Klyanus'  chest'yu,  -  nachala  ona  so  zloveshchej  holodnost'yu,  -   vy,
veroyatno, polagaete, chto nahodites' v San-Domingo?
     - V San-Domingo? - povtoril on, vnikaya v tajnyj smysl slov Margaret.
     - Razumeetsya, tam  vy  i  nauchilis'  obrashchat'sya  s  zhenshchinami  podobnym
obrazom.
     - YA? -  Dzhervas  pochuvstvoval  sebya  uyazvlennym.  -  Margaret,  klyanus'
Bogom...
     No Margaret ne sobiralas' slushat' klyatvy i rezko oborvala ego:
     - No zdes' pomest'e Treven'on, a ne gorod, zahvachennyj piratami, i ya  -
ledi Margaret  Treven'on,  a  ne  kakaya-nibud'  neschastnaya  ispanka,  zhertva
piratskogo nabega.
     Teper' Dzhervas, v svoj chered, dal volyu negodovaniyu.
     - Margaret, kak vy mogli podumat', chto ya... chto ya...
     Dzhervas ne nahodil slov ot vozmushcheniya. Te,  chto  prihodili  na  um,  ne
prednaznachalis' dlya ushej  zhenshchiny.  I  Margaret,  obnaruzhiv  ego  ahillesovu
pyatu, metnula v ranu strelu mesti:
     - Za takimi privychnymi uhvatkami,  nesomnenno,  bol'shoj  opyt,  ser.  YA
rada dazhe  cenoj  oskorblennogo  dostoinstva  uznat',  o  chem  vy  umolchali,
bahvalyas' svoimi podvigami pered moim otcom.  Vy  pohvalyalis',  chto  mnogomu
nauchilis' v teh krayah. No na vashem meste ya by poostereglas'  primenyat'  svoi
navyki v Anglii.
     Dzhervas ponyal po ee namerenno yazvitel'nomu tonu, chto ona  osuzhdaet  ego
bezogovorochno, i vse  opravdaniya  i  dovody  bespolezny.  CHtob  opravdat'sya,
nuzhny dokazatel'stva, a gde vzyat' dokazatel'stva? K tomu zhe  Margaret  i  ne
sobiralas'  ih  vyslushivat',  i  ostavila  ego  odnogo,  obeskurazhennogo   i
beskonechno unizhennogo. On reshil, chto bezhat' za nej bessmyslenno, i  vernulsya
v Arvenak, polozhiv, chto skvernoe vpechatlenie, proizvedennoe im, so  vremenem
sgladitsya, a uzhasnye podozreniya rasseyatsya.
     No vremeni, kak okazalos', u Dzhervasa bylo malo. Ne  proshlo  i  mesyaca,
kak ser Frensis snova zatreboval ego v Plimut. V lyubvi  Dzhervasu  ne  vezlo,
no Drejk prochil ego v morskie volki, emu byli ochen' nuzhny takie lyudi.  Vojna
byla neizbezhna. Teper' uzhe v etom nikto  ne  somnevalsya.  Ogromnaya  flotiliya
stroilas' na ispanskih verfyah, a tem vremenem  vo  Flandrii  princ  Parmskij
sobiral v kulak otbornye voinskie chasti v Evrope, chtob  nachat'  vtorzhenie  v
Angliyu, kogda pribudet flot.
     Dzhervas otpravilsya poproshchat'sya s Margaret i ee otcom.  Lorda  Garta  on
nashel, kak vsegda, v biblioteke. Vysokij, suhoparyj, on  sidel,  zakutavshis'
v  halat,  v  chernoj  barhatnoj  tanke   s   naushnikami,   pogruzhennyj,   po
obyknoveniyu,  v  uchenye  razmyshleniya.  Bezdel'e  Nerona  pri   pozhare   Rima
pokazalos' by Dzhervasu kuda bolee prostitel'nym, nezheli pogloshchennost'  lorda
Garta  nauchnymi  traktatami  tysyacheletnej  davnosti  v  takoe  vremya.  CHtoby
probudit' ego ot nepatriotichnoj  letargii,  Krosbi  zagovoril  ob  ispanskom
vtorzhenii,  kak  budto  ono  uzhe   proizoshlo.   No   cheloveka,   uvlechennogo
kosmogonicheskoj teoriej Platona,  po  kotoroj  Zemlya,  Solnce,  Luna  i  vse
vidimye nebesnye tela - vsego  lish'  peschinki  vo  Vselennoj,  ne  zastavish'
interesovat'sya takimi pustyakami, kak imperii.
     Tradicii i aristokraticheskoe vospitanie  ne  pozvolyali  grafu  vykazat'
razdrazhenie, hot' ego otorvali, k ego neudovol'stviyu,  ot  nauchnyh  zanyatij.
On vezhlivo probormotal: "Bog v pomoshch'", - tem samym polozhiv konec proshchaniyu.
     Dzhervas otpravilsya na poiski grafini. Stoyal chudesnyj  osennij  den',  i
Margaret sidela  v  sadu  v  kompanii  kavalerov.  Sredi  nih  byl  krasivyj
bezdel'nik Lajonel  Tressilian.  Dzhervasa  bespokoilo,  chto  on  zachastil  v
pomest'e  Treven'on.  Molodoj  Piter   Godolfin   prihodilsya   rodstvennikom
Margaret, no dal'nim,  i  navernyaka  hotel  stat'  blizkim.  Bylo  tam  i  s
poldyuzhiny drugih  lyubitelej  pobrenchat'  na  lyutne,  v  kruzhevah  i  lentah,
zatyanutyh v modnye, uzkie v  talii  kamzoly,  v  korotkih,  raskleshennyh  na
ispanskij maner shtanah. Dzhervas nadeyalsya, chto izvestie o vojne potryaset  ih,
vyvedet iz sostoyaniya bespechnogo legkomyslennogo dovol'stva soboj.
     Ne obrashchaya vnimaniya na kavalerov, on obrushil novost' na Margaret:
     - YA prishel poproshchat'sya. Menya vyzyvaet admiral. Princ  Parmskij  gotovit
vtorzhenie v Angliyu.
     Izvestie  proizvelo  by  bol'shee  vpechatlenie,  esli  by   ne   derzkoe
zamechanie Godolfina:
     - Veroyatno, princ  Parmskij  ne  slyshal,  chto  admiral  vyzval  mistera
Krosbi.
     Posledoval  vzryv  smeha,  odnako  Margaret  dazhe  ne  ulybnulas'.  |to
podbodrilo Dzhervasa.
     - On eshche uslyshit, ser, - pariroval Dzhervas.  -  Esli  vy,  dzhentl'meny,
ostayushchiesya doma, hotite chto-to peredat' princu,  ya  postarayus'  vruchit'  emu
vashi poslaniya.
     Dzhervas s udovol'stviem povzdoril  by  s  lyubym  iz  nih  ili  so  vsej
kompaniej. No oni ne dostavili emu  etogo  udovol'stviya.  Oni  byli  slishkom
hitry, eti loshchenye dzhentl'meny, a  prisutstvie  Margaret  ne  pozvolyalo  emu
otkryto vyrazit' im svoe prezrenie.
     Vskore on otklanyalsya, i Margaret zashla vmeste s nim v dom.  V  holodnom
zale, oblicovannom serym kamnem, ona ostanovilas', i on  ponyal,  chto  prishla
pora proshchat'sya. Kogda Margaret podnyala glaza, v nih byla pechal'.
     - Stalo byt', nachinaetsya vojna, Dzhervas?
     - Sudya po pis'mam i srochnosti vyzova - da.  Admiral  trebuet,  chtoby  ya
vyehal nemedlenno. Emu nuzhny lyudi.
     Ona polozhila  emu  na  predplech'e  ruku,  prekrasnuyu  ruku  s  dlinnymi
pal'cami. Ona kazalas' belomramornoj na temno-krasnom barhate ego kamzola.
     - Hrani tebya Bog,  Dzhervas,  da  pomozhet  on  tebe  vernut'sya  zhivym  i
nevredimym, - skazala ona.
     |to byli obychnye slova,  prilichestvuyushchie  sluchayu.  Neobychnym  byl  ton,
kotorym ona ih proiznesla. On dolzhen byl podbodrit' Dzhervasa, hot'  tot  byl
ne robkogo desyatka, a poroj, kak my videli, slishkom smel. On mog  pocelovat'
Margaret i  ne  zasluzhit'  upreka.  No  Dzhervas  ne  dogadalsya.  A  ved'  ne
vospol'zovat'sya povodom,  kotoryj  daet  zhenshchina,  eshche  oskorbitel'nej,  chem
vospol'zovat'sya povodom, kotoryj ona ne daet. I hot' laskovyj ton  i  pechal'
v  glazah  Margaret  zastavlyali  sil'nee  bit'sya  ego  serdce,  trevoga   ne
ostavlyala Dzhervasa.
     - Ty... ty budesh' zhdat' menya, Margaret? - zapinayas', sprosil on.
     - A chto mne eshche ostaetsya? Ty by hotel, chtob ya posledovala za toboj?
     - YA imel v vidu... Ty budesh' zhdat' menya, moego vozvrashcheniya?
     - Skoree vsego - da, ser, - Margaret ulybnulas'.
     - Skoree vsego? Ty ne uverena, Margaret?
     - O, vpolne uverena.
     Ej ne hotelos' ironizirovat'. On otpravlyalsya  tuda,  otkuda  ne  vsegda
vozvrashchayutsya. Sama mysl' ob etom napolnyala ee nezhnost'yu, ona kak by  zaranee
predvkushala pechal' pri izvestii o tom, chto Dzhervas ubit. Margaret  szhalilas'
nad nim i velikodushno otvetila na vopros, kotoryj on ne reshilsya zadat':
     - Ne dumayu, chto ya vyjdu zamuzh za kogo-nibud' drugogo, Dzhervas.
     Serdce ego gotovo bylo vyprygnut' iz grudi.
     - Margaret! - voskliknul on.
     No tut yavilsya, semenya nogami, Piter Godolfin  i  spravilsya,  pochemu  ee
svetlost' pokinula gostej.
     Dzhervas, proklinaya ego v dushe, byl vynuzhden uskorit' proshchanie.
     No on byl vpolne udovletvoren i pochtitel'no poceloval ee tonkuyu ruku.
     - |ti slova, Margaret,  budut  mne  pancirem,  -  proiznes  Dzhervas  i,
slovno ustydivshis' svoego poeticheskogo zayavleniya, rezko povernulsya i ushel.






     Vojna nachalas'  otnyud'  ne  srazu,  kak  polagal  Dzhervas.  Razumeetsya,
sushchestvovali veskie prichiny, po kotorym  ni  Ispaniya,  ni  Angliya  ne  mogli
prinyat' bespovorotnogo resheniya ob®yavit' vojnu.
     Korol'  Filipp,  podstrekaemyj  Papoj  ispolnit'  svoj   dolg   mirskoj
karayushchej ruki Very i svergnut' s prestola  otluchennuyu  ot  cerkvi  nevestku,
byl kto ugodno, no ne durak, bezrassudnyj i svoekorystnyj. On,  estestvenno,
zadavalsya voprosom, kakuyu vygodu izvlechet  dlya  sebya  iz  etogo  dela.  Bog,
Vremya i on sam - korol' Filipp lyubil razmyshlyat' o  sushchestvuyushchej  mezhdu  nimi
svyazi - byli ves'ma medlitel'noj troicej. Nikakih nadezhd  prevratit'  Angliyu
v ispanskuyu provinciyu, vrode Niderlandov. Edinstvennoe, chego on  mog  sejchas
dobit'sya,  eto  posadit'  na  anglijskij  tron  Mariyu  Styuart.  Politicheskim
posledstviem etogo akta stalo by ukreplenie francuzskogo vliyaniya,  blagodarya
soyuznikam Marii Styuart vo Francii. Edinstvennym sposobom  izbezhat'  vojny  i
izvlech' vygodu dlya Ispanii ostavalos' dlya Filippa zhenit'sya na  Marii  Styuart
i razdelit'  s  neyu  anglijskij  tron.  No  Filipp  etogo  nikak  ne  hotel.
Vozmozhno, on zametil, chto muzh'ya korolevy SHotlandii ploho konchali.  A  potomu
zachem prolivat' ispanskuyu krov' i tratit'  vpustuyu  ispanskoe  zoloto,  esli
eto pribyl'no tol'ko dlya Francii? Tak pust' etim zajmetsya korol' Francii,  a
ne on, Filipp. Vprochem, k takoj probleme mozhno bylo  podojti  i  s  duhovnoj
tochki zreniya - vosstanovleniya v Anglii istinno katolicheskoj very, chto  snova
privelo by k ee duhovnomu podchineniyu Rimu. Stalo  byt',  eto  delo  Rima,  i
esli Papa tak hochet pereporuchit' emu svoe delo, pust' vozmeshchaet rashody.  No
kogda Filipp  izlozhil  svoi  razumnye  soobrazheniya  Pape,  ego  svyatejshestvo
velikij Sikst V tak prognevalsya, chto prinyalsya bit' tarelki.
     Takaya situaciya slozhilas' v Ispanii osen'yu i zimoj 1586 goda.
     Angliya byla bezmerno daleka ot namereniya ob®yavit' Ispanii  vojnu,  ved'
Ispaniya schitalas' v to vremya  samoj  mogushchestvennoj  imperiej.  Ee  vladeniya
byli ogromny, bogatstvo skazochno, vliyanie kolossal'no.  K  ee  uslugam  byli
neissyakaemye sokrovishcha Vest-Indii, pod ee znamenami srazhalis' luchshie v  mire
vojska. Brosit' vyzov takoj imperii bylo  opasno,  no,  poskol'ku  opasnost'
ishodila ot nee,  sledovalo  gotovit'sya  k  ee  otrazheniyu,  soglasno  staroj
rimskoj poslovice: "Hochesh' mira, bud' gotov k vojne".
     |tim i ob®yasnyalas' nebyvalaya  aktivnost'  na  flote  i  srochnyj  vyzov,
poluchennyj Dzhervasom. Stroilis' korabli, mushtrovalis'  komandy,  popolnyalis'
zapasy oruzhiya, nalazhivalos'  proizvodstvo  poroha.  Protivorechivye  prikazy,
shedshie ot dvora, otrazhali neuverennost' v  verhah.  V  ponedel'nik  postupal
prikaz mobilizovat' flot, v sredu ob®yavlyalas'  demobilizaciya,  v  subbotu  -
snova prikaz o  mobilizacii  i  tak  vse  vremya.  No  avantyuristy,  kapitany
kaperov, ne obrashchali vnimaniya na vzaimoisklyuchayushchie prikazy. Oni  neprestanno
gotovilis' k vojne. Vozmozhno, ser Frensis  polagal,  chto  esli  vojna  i  ne
razrazitsya, rabota dlya nih vse ravno najdetsya: mozhno vyrvat' u  Ispanii  eshche
koj-kakie per'ya iz roskoshnogo vest-indijskogo  plyumazha.  Drejk  bez  vsyakogo
somneniya byl piratom v glubine dushi. I pust' Angliya ne ukoryaet ego za to,  a
hranit o nem blagodarnuyu pamyat'.
     V  nachale  goda  kartina  rezko  izmenilas':  byla   kaznena   koroleva
SHotlandii.  Dal'novidnye  gosudarstvennye  muzhi   davno   ratovali   za   ee
ustranenie, polagaya, chto eto polozhit konec ne tol'ko  zagovoram  i  intrigam
teh, kto reshil vozvesti na prestol Mariyu Styuart,  a  zaodno  i  katolicheskuyu
religiyu, no i ugroze vojny, razzhigavshejsya s toj zhe cel'yu.
     Odnako kazn' shotlandskoj korolevy  proizvela  obratnyj  effekt.  Korol'
Filipp reshil, chto esli on teper' zaneset karayushchuyu ruku cerkvi  nad  Angliej,
plody pobedy  uzhe  ne  dostanutsya  Francii.  Poskol'ku  korolevy  SHotlandii,
pretendovavshej na anglijskij prestol, bol'she net, on mozhet zanyat'  ego  sam,
prevrativ Angliyu v ispanskuyu provinciyu. Dlya etogo nado lish'  ispolnit'  svoj
dolg i dobit'sya ispolneniya voli Papy -  otluchit'  ot  cerkvi  i  smestit'  s
prestola  nevestku-eretichku.  Teper',  kogda  vojna  sulila  pryamuyu  vygodu,
korol' Filipp stal gotovit' novyj krestovyj pohod protiv pogryazshih v  grehah
eretikov.  Brat'ev  iz  ordena  dominikancev  razoslali  po  vsemu  svetu  -
propovedovat'     svyatost'     zadumannogo     im     dela.      Inostrannye
avantyuristy-katoliki yavlyalis' tolpami,  predlagaya  svoi  shpagi  korolyu.  Psy
gospodni rvalis' s privyazi. Nakonec-to korol' Filipp sobiralsya  spustit'  ih
na ereticheskuyu Angliyu, chtob oni peregryzli ej gorlo.
     Zdravyj smysl podskazyval Frensisu Drejku,  chto  nado  kak-to  pomeshat'
etoj podgotovke k vojne,  ibo  sidet'  i  zhdat',  poka  tvoj  zaklyatyj  vrag
vooruzhaetsya do zubov, - prosto bezumie.
     I ser Frensis  napravilsya  v  London  k  koroleve.  Ona  vstrevozhilas',
uslyshav  ego  predlozheniya.  Elizaveta  vse  eshche  vela  mirnye  peregovory  s
Filippom cherez ispanskogo posla. Ee zaverili, chto korol' Filipp hochet  mira,
chto sohranyat' mir nastoyatel'no  sovetuet  emu  i  princ  Parmskij,  kotoromu
hvataet del v Niderlandah.
     - Nu raz uzh my hotim mira, madam, - grubovato otvetil ser Frensis, -  ya
dolzhen prinyat' koe-kakie mery, chtoby ego obespechit'.
     Koroleva  pointeresovalas',  chto  imenno  on  hochet  predprinyat'.   Ser
Frensis uklonilsya ot pryamogo otveta: on-de nameren koe-gde pobyvat'  -  poka
tochno ne znaet - gde -  i  reshit'  na  meste.  Lyuboj  mirnyj  dogovor  mozhno
zaklyuchit' na vygodnyh dlya tebya usloviyah, esli prodemonstriruesh' silu.  Togda
otpadut podozreniya, chto ty poshel na zaklyuchenie dogovora, potomu chto  pozicii
oslabli.
     - Sygraem s nimi v poker, vashe velichestvo. - Admiral zasmeyalsya.
     Pod  pristal'nym  vzglyadom  udlinennyh  seryh  glaz  Drejka   u   lyudej
propadala ohota s nim  sporit'.  Drejk,  kotoromu  shel  sorokovoj  god,  byl
srednego rosta, kak govoritsya, neladno skroen, da krepko sshit; u  nego  bylo
raspolagayushchee  lico,  v'yushchiesya  kashtanovye  volosy,  ostrokonechnaya  borodka,
skryvavshaya zhestkuyu liniyu rta. Koroleva, skrepya serdce, soglasilas'.
     Uloviv ee vnutrennee soprotivlenie, Drejk ne teryal  vremeni  darom.  On
snaryadilsya  v  pohod  i  chudesnym  aprel'skim  utrom  otplyl  na  "Udache"  s
flotiliej iz tridcati korablej za neskol'ko  chasov  do  pribytiya  kur'era  s
prikazom zaderzhat'sya v portu. Ochevidno, ego predupredili,  chto  kontr-prikaz
uzhe otdan.
     SHest' dnej spustya, kogda Drejk so svoej  flotiliej  podoshel  k  Kadisu,
emu srazu stalo yasno, chto nado delat': vsya gavan' byla zapruzhena  korablyami.
Na rejde stoyali budushchie uchastniki vtorzheniya  v  Angliyu:  transportnye  suda,
suda s proviantom, dazhe neskol'ko voennyh korablej.
     U Drejka tut zhe slozhilsya plan provedeniya operacii. On voshel v gavan'  s
prilivom i zastal ispancev vrasploh. Takoj naglosti Ispaniya ne ozhidala  dazhe
ot  ogoltelogo  |l'  Drejka,  etogo  voploshchennogo  d'yavola.  On  proshel  pod
obstrelom skvoz' stroj stoyavshih na rejde korablej, potopil  bortovym  zalpom
storozhevoj korabl' i raskidal celuyu  flotiliyu  galer,  naletevshih  na  nego,
tochno hishchnaya staya.
     Drejk probyl v gavani Kadisa dvenadcat' dnej,  netoroplivo  otbiraya  na
ispanskih  korablyah  vse,  chto  moglo  emu  prigodit'sya.  Potom  on   podzheg
flotiliyu, nanesya  Ispanii  ushcherb  v  million  dukatov.  Po  ego  sobstvennym
slovam, on podpalil borodu korolya  Ispanii  i  vzyal  obratnyj  kurs,  tverdo
uverennyj v tom, chto v etom godu Armada ne  poyavitsya  u  beregov  Anglii,  a
vojska princa Parmskogo ne vysadyatsya na anglijskoj zemle.
     Raschet Drejka okazalsya vernym: lish' v mae sleduyushchego  goda  Nepobedimaya
Armada, sostoyavshaya iz sta tridcati korablej, vyshla iz Tagusa vsled  za  "San
Martinom", flagmanom admirala, gercoga  Medina  Sidoniya.  Otplytie  flotilii
rascenivalos' kak bogougodnoe  delo.  Kazhdyj  iz  tridcati  tysyach  matrosov,
chlenov sudovyh komand, pered pohodom ispovedalsya, poluchil otpushchenie  grehov,
prichastilsya. Primas Ispanii lichno  blagoslovil  kazhdyj  korabl',  na  kazhdoj
grot-machte  prikrepili  raspyatie,  nad  flagmanom  admirala  reyal   ogromnyj
krasno-zolotoj flag  Ispanii,  na  kotorom  byli  vyshity  Presvyataya  Deva  s
mladencem  i  deviz:  "Exsurge  Deus  et  vindica  causa  tuam"*.  O   dushah
novoyavlennyh krestonoscev proyavili bol'she zaboty, chem ob ih  brennyh  telah:
na korablyah bylo dvesti svyashchennikov i menee sotni vrachej.  I  moguchij  flot,
velikolepno osnashchennyj kak duhovnym, tak i  mirskim  oruzhiem,  velichestvenno
vyshel na golubye morskie prostory.
     ______________
     * Vosstan', Gospod', i zashchiti delo svoe. (lat.).

     V puti vozniklo mnogo trudnostej i  nepredvidennyh  zaderzhek  -  vpolne
dostatochno, chtoby usomnit'sya: a tak li zhazhdal Gospod' zashchitit' svoe delo  po
domogatel'stvu Ispanii i ee zhe rukoj?
     Tem ne menee v konce iyulya nepobedimyj  flot  nahodilsya  v  La-Manshe,  i
napryazhennomu ozhidaniyu anglichan prishel  konec.  CHto  kasaetsya  Drejka  i  ego
morskih ohotnikov, to oni  ne  teryali  vremeni  darom.  Bol'shinstvo  byli  v
polnoj  boevoj  gotovnosti  eshche  s  vozvrashcheniya  iz  Kadisa,  i  teper'   im
predstoyala bol'shaya rabota.
     Oni vyshli iz plimutskoj gavani bez vsyakoj  pompy,  nevysokie  podvizhnye
morskie  ohotniki,   i   prodemonstrirovali   ispanskim   leviafanam   takoe
manevrennoe hozhdenie galsami, chto te ne verili svoim glazam. Kapery  iskusno
lavirovali, i poskol'ku ih nizkaya posadka  zatrudnyala  pricel'nuyu  strel'bu,
oni legko uhodili iz-pod ognya, zahodili s  tylu  i  obrushivali  na  ispancev
zalp za zalpom svoih bolee  moshchnyh  pushek,  chinya  strashnyj  vred  neskladnym
plavuchim zamkam. Na ispanskih sudah giblo  znachitel'no  bol'she  lyudej  iz-za
skuchennosti: ispancy polagalis' na proverennuyu vremenem boevuyu  taktiku.  No
anglichane, bolee bystrohodnye, uhodya  ot  abordazhnogo  boya,  pokazali  novuyu
taktiku vedeniya  vojny  na  more,  privodivshuyu  ispancev  v  zameshatel'stvo.
Naprasno  ispancy  obzyvali  ih  truslivymi  psami,  boyashchimisya   rukopashnoj.
Anglichane, dav bortovoj zalp, tut zhe uskol'zali  ot  vozmezdiya  i,  vnezapno
poyavivshis' s drugoj storony, snova razryazhali pushki po ispanskim korablyam.
     |ta nepredskazuemost' protivnika  dovodila  Medinu  Sedoniya  do  belogo
kaleniya. Blagorodnyj gercog ne byl  moryakom,  da  i  voobshche  voenachal'nikom.
Kogda korol' vozlozhil na nego otvetstvennost' za etot pohod, Medina  Sedoniya
otkazyvalsya, ssylayas' na svoyu nekompetentnost'. Srazu posle vyhoda v more  u
nego nachalas' morskaya bolezn', i teper' ego i  samyj  moguchij  flot  v  mire
anglichane gnali po prolivu, kak staya volkov gonit stado  volov.  Andaluzskij
flagman, kotorym komandoval Don Pedro Valdes,  samyj  sposobnyj  i  otvazhnyj
admiral Nepobedimoj Armady, popal v bedu i byl vynuzhden sdat'sya  v  plen.  I
drugie  suda  sil'no  postradali  ot  kovarnoj   taktiki   eretikov,   etogo
d'yavol'skogo otrod'ya. Tak zakonchilsya pervyj den' vojny, voskresen'e.
     V ponedel'nik oba flota byli zashtileny, i ispancy zalizyvali  rany.  Vo
vtornik veter peremenilsya,  i  ispancy  poluchili  preimushchestvo.  Teper'  oni
gnali anglichan i brali ih na abordazh. Nakonec-to,  poslav  vostochnyj  veter,
Gospod' pomog im zashchitit' Ego delo. No d'yavol, kak oni  ubedilis',  srazhalsya
na storone anglichan. I voskresnaya istoriya povtorilas', nesmotrya na  veter  s
vostoka. Anglijskie pushki bili po ispanskoj  Armade,  podvizhnye,  neulovimye
dlya  ispanskih  kanonerov,  i  k  vecheru  shestifutovye   dubovye   shpangouty
velichestvennogo  flagmana   "San   Martin"   prevratilis'   v   sito   iz-za
mnogochislennyh proboin.
     V sredu snova nastupilo zatish'e.  V  chetverg  anglijskie  pushki  slovno
molotom dolbili Armadu, a  v  pyatnicu  otchayavshijsya  gercog  nakonec  reshilsya
vstupit' v peregovory  s  princem  Parmskim  o  postavkah  prodovol'stviya  i
oruzhiya i lyuboj drugoj pomoshchi. S etoj cel'yu on privel v subbotu svoj  pobityj
flot v Kale i postavil na yakor', upovaya na  to,  chto  anglichane  ne  derznut
presledovat' ego v nejtral'nyh vodah.
     No anglichane ne namerevalis' upuskat' ego iz  vidu,  i  on  ubedilsya  v
etom, uvidev ih suda na yakore v dvuh milyah za kormoj flagmana.
     Ispancy snova zalizyvali rany, pribirali suda, chinili, latali vse,  chto
eshche mozhno bylo zalatat', vyhazhivali ranenyh, horonili v more ubityh.
     Anglichane  obdumyvali  slozhivshuyusya  situaciyu.   V   kapitanskoj   kayute
admiral'skogo flagmana "Ark Rojyal" lord  Govard  |ffingem  derzhal  sovet  so
starshimi  oficerami  flota.  Oni  ne   zabluzhdalis'   otnositel'no   prichin,
pobudivshih ispancev  stat'  na  rejd  u  Kale  i  opasnosti  ih  dal'nejshego
prebyvaniya tam dlya Anglii. Armada eshche  ne  poterpela  ser'eznogo  porazheniya.
Ona poteryala vsego tri korablya, bez  kotoryh  vpolne  mogla  obojtis'.  Kuda
bolee znachitel'noj poterej byla poterya  uverennosti,  pokoleblennoj  pervymi
udarami ili,  skoree  -  pervymi  poteryami.  No  princ  Parmskij,  vozmozhno,
vozmestit  poteri,  a  otdyh  pozvolit  moryakam  snova  obresti  smelost'  i
uverennost'  v  pobede.  Ispancy  zapasutsya  proviantom,  i  princ  Parmskij
pomozhet im popolnit' izryadno istoshchivshijsya  zapas  poroha.  Prinimaya  eto  vo
vnimanie, ona ne mogla pozvolit' gercogu Medine Sidoniya spokojno  stoyat'  na
rejde u Kale. K tomu zhe i u kaperov zapasy prodovol'stviya byli na ishode,  i
oni ne mogli beskonechno dolgo zhdat', kogda  ispancy  vyjdut  iz  nejtral'nyh
vod. Nado bylo chto-to predprinyat'.
     Drejk predlozhil podzhech' korabli. V etu noch' ozhidalsya priliv.  Ispol'zuya
ego, mozhno  bylo  poslat'  k  rejdu  ispancev  brandery.  Sejmor,  ser  Dzhon
Loukins, Frobisher i sam lord admiral druzhno podderzhali Drejka. No  chtoby  ne
dejstvovat' vslepuyu, sledovalo pri svete dnya utochnit'  raspolozhenie  Armady.
|to bylo trudnoe delo. Houkins vnes  svoe  predlozhenie.  Vzvesiv  ego,  lord
admiral pokachal golovoj.
     - Slishkom malo shansov na uspeh, -  skazal  on.  -  Sto  protiv  odnogo,
skorej dazhe tysyacha protiv odnogo, chto oni blagopoluchno vernutsya.
     - Vse zavisit ot togo, kogo vy poshlete, - zametil Drejk. -  Lovkost'  i
smelost' v podobnyh sluchayah sil'no povyshayut shansy na uspeh.
     No Govard i slyshat'  ne  hotel  o  takom  riske.  Oni  obsudili  drugie
sposoby dejstvij  i  otvergli  ih  odin  za  drugim,  vernuvshis'  k  pervomu
predlozheniyu.
     - Pozhaluj, nichego luchshe ne pridumaesh', - priznal  Houkins.  -  Libo  my
prinimaem eto predlozhenie, libo dejstvuem vslepuyu.
     - Vozmozhno, nam tak ili inache pridetsya dejstvovat' vslepuyu, -  napomnil
emu lord Govard.  -  A  neudachnaya  popytka  budet  stoit'  zhizni  neskol'kim
smel'chakam.
     - My  vse  zdes'  postavili  na  kartu  svoyu  zhizn',  -  s  gotovnost'yu
otozvalsya Drejk. - Inache by nas zdes' ne bylo, ili my by ne rvalis'  v  boj.
YA priderzhivayus' toj zhe tochki zreniya, chto i ser Dzhon.
     Lord Govard vnimatel'no posmotrel na nego.
     - A est' u vas na primete chelovek, sposobnyj vypolnit' eto zadanie?
     - Da, i on u menya pod rukoj. My s nim vmeste yavilis' syuda, i on  sejchas
zhdet na palube. Krepkij paren' i v kriticheskom polozhenii bystro  soobrazhaet.
On eshche ne nauchilsya  trusa  prazdnovat'  i  upravitsya  s  lyuboj  komandoj.  YA
vpervye ubedilsya v ego smelosti v San-Domingo. S teh por on vezde so mnoj.
     - Tem bolee zhalko  teryat'  takogo  otvazhnogo  parnya,  -  vozrazil  lord
Govard.
     - O, net, etot paren' ne propadet. Esli vy, vasha  svetlost',  soglasny,
ya poshlyu za nim, pust' sam reshaet.
     Vot tak mister Krosbi popal na znamenityj voennyj sovet, a potom  uzh  i
v istoriyu.  Starye  morskie  volki  srazu  proniklis'  simpatiej  k  roslomu
otvazhnomu yunoshe. Im bylo zhal' prinosit' ego v zhertvu na altar'  bezzhalostnoj
Bellony. No kogda Drejk  rastolkoval  emu  zadanie  i  Krosbi  rashohotalsya,
prinyav  ih  opaseniya  za  rozygrysh,  on  okonchatel'no  zavoeval  ih  serdca,
osobenno  Drejka:  paren'  ne  podvel  svoego  kapitana.  Krosbi,  gorya   ot
neterpeniya, vyslushal zadanie i sovety, kak ego luchshe ispolnit'. On so  svoej
storony zametil, chto den' na ishode i ne stoit teryat' vremeni darom. On  byl
gotov pristupit' k ispolneniyu prikaza nemedlenno.
     Lord Govard pozhal emu na proshchan'e ruku.  On  ulybnulsya,  no  glaza  ego
byli nevesely: glyadya na smelogo parnya, on dumal, chto, mozhet  stat'sya,  vidit
ego v poslednij raz.
     - Kogda vernetes', - skazal admiral posle nekotorogo  razdum'ya,  sdelav
upor na slove "kogda", budto snachala na ume u  nego  bylo  drugoe  slovo,  -
proshu vas, ser, razyshchite menya, budu rad vas videt'.
     Dzhervas poklonilsya, odariv ih ulybkoj, i  vyshel.  Ser  Frensis,  pyhtya,
spustilsya za  nim  po  shodnomu  trapu.  Oni  vernulis'  na  korabl'  Drejka
"Mshchenie". Bocman po  komande:  "Svistat'  vseh  naverh"  sobral  komandu  na
palube.  Ser  Frensis  raz®yasnil  zadanie:  trebuetsya   chelovek   dvenadcat'
dobrovol'cev, gotovyh otpravit'sya pod  komandoj  mistera  Krosbi  k  stoyanke
ispanskih korablej, chtoby utochnit' ih raspolozhenie. Vse matrosy byli  gotovy
pojti za Dzhervasom v ogon' i v vodu: oni i prezhde hodili s  nim  v  ataki  i
znali, chto on ne drognet v boyu.
     V  tot  den'  gercog  Medina  Sidoniya  v  mrachnom   raspolozhenii   duha
prohazhivalsya po korme flagmana s gruppoj oficerov i  vdrug  uvidel  strannuyu
kartinu: ot anglijskih korablej otdelilsya  polubarkas  i  poplyl  v  storonu
Armady. I admiral, i oficery ne mogli  prijti  v  sebya  ot  izumleniya,  kak,
vprochem, i vse drugie na ispanskih korablyah. Na  nih  budto  otorop'  napala
pri vide etogo nepostizhimogo dlya nih chuda. Pokachivayas' na volnah,  sudenyshko
napravlyalos'  pryamo  k  ispanskomu  flagmanu.  Gercog  zaklyuchil,  chto   ono,
veroyatno,  yavlyaetsya  svyaznym  i  neset  soobshchenie  ot  anglichan.   Vozmozhno,
ispanskie pushki nanesli im bol'shij uron, chem on  dumaet,  vozmozhno,  lyudskie
poteri u anglichan tak veliki, chto oni reshili zaklyuchit'  peremirie.  Podobnaya
glupaya mysl' mogla prijti v  golovu  tol'ko  novichku  v  morskom  dele.  Emu
vezhlivo ukazali na oshibku, k tomu zhe na polubarkase  ne  bylo  tradicionnogo
belogo flaga parlamentera.  I  poka  oni  teryalis'  v  dogadkah,  polubarkas
okazalsya pod kormovym podzorom.
     Dzhervas Krosbi sam stoyal u rulya.  Ryadom  sidel  yunosha  s  doshchechkoj  dlya
zapisej i perom. Na nosu byla ustanovlena pushka, i kanonir  stoyal  nagotove.
Malen'kaya komanda rastoropno obognula flagman  i  obstrelyala  ego  na  hodu.
Drejk rascenil by podobnoe dejstvie kak  bahval'stvo.  Istinnym  naznacheniem
etogo tryuka bylo sozdat' u ispancev lozhnoe predstavlenie o  celyah  "vizita".
Tem  vremenem  Dzhervas  myslenno   prikidyval   rasstoyanie   do   berega   i
raspolozhenie drugih korablej otnositel'no flagmana,  i  matros,  vzyavshij  na
sebya rol' sekretarya, bystro zapisyval eti dannye.
     Zadanie bylo vypolneno, Armada ostalas'  za  kormoj,  no  tut  odin  iz
ispanskih oficerov ochnulsya ot izumleniya pered etoj nagloj vyhodkoj i  reshil,
chto za etim  navernyaka  chto-to  kroetsya.  Kak  by  to  ni  bylo,  nado  bylo
dejstvovat'. On skomandoval, i pushka dala zalp po  sudenyshku.  No  poskol'ku
vse eto delalos' vpopyhah, zalp, kotorym mozhno bylo legko  potopit'  hrupkij
polubarkas,  lish'  probil  parus.  Tut  spohvatilis'  i  drugie  korabli,  i
nachalas' kanonada. No ispancy opozdali minut na pyat'. Polubarkas  uzhe  vyshel
iz zony ognya.
     Drejk zhdal na shkafute, kogda Dzhervas podnyalsya na bort.
     - Divu dayus', - skazal ser Frensis,  -  kak  milostiva  k  vam  gospozha
udacha. Po vsem zakonam vojny, veroyatnostej  i  zdravogo  smysla  vas  dolzhny
byli zatopit', poka vy ne podoshli na kabel'tov. Kak vam eto udalos'?
     Dzhervas protyanul emu list s zapisyami, sdelannymi pod ego diktovku.
     - Bozhe pravyj, - izumilsya Drejk, - da u  vas  tut  pryamo  buhgalterskij
uchet. Poshli k admiralu.
     Noch'yu vosem' horosho prosmolennyh branderov, vedomye  Krosbi,  vstali  v
drejf. S  tochki  zreniya  opasnosti  eta  operaciya  byla  sushchim  pustyakom  po
sravneniyu s predydushchej, no Krosbi nastoyal na svoem v nej  uchastii,  ibo  ona
po logike veshchej  byla  itogom  ego  inspekcii  pozicij  protivnika.  Podojdya
sravnitel'no blizko k Armade, matrosy podozhgli bikfordovy  shnury  na  kazhdom
brandere.  Komandy  ih  besshumno  perebralis'  na   bort   podzhidavshego   ih
polubarkasa, mezhdu tem techenie otnosilo brandery vse blizhe i blizhe  k  rejdu
ispancev.
     Vrezavshis' v korabli Nepobedimoj Armady, brandery  vspyhivali  odin  za
drugim, seya paniku. Kazalos', vse d'yavol'skoe hitroumie  ada  postavleno  na
sluzhbu  anglichanam.  Ispancy  vpolne   razumno   zaklyuchili,   chto   brandery
nashpigovany porohom - tak ono i bylo by, imej anglichane lishnij poroh.  Znaya,
kakie strashnye razrusheniya prichinyat posleduyushchie vzryvy, ispancy, ne  podnimaya
yakorya, obrubili yakornye cepi i ushli  v  more.  Na  rassvete  Medina  Sidoniya
obnaruzhil, chto anglichane sleduyut za nim po pyatam.  V  tot  den'  razygralos'
samoe strashnoe morskoe srazhenie. K vecheru mogushchestvo Armady bylo  podorvano.
Teper' anglichanam ostavalos' lish' otognat' ih podal'she v Severnoe more,  gde
oni ne smogut bol'she  ugrozhat'  Anglii.  Iz  sta  tridcati  korablej,  gordo
pokinuvshih Tagus, pochitavshih sebya orudiem Gospoda, kotorym on  zashchitit  svoe
delo, sohranilos' sem'desyat.
     Medina Sidoniya molil lish' o tom, chtob emu dali spokojno ujti. Sily  ego
byli na ishode, i on byl rad, chto veter  naduval  ego  parusa,  izbavlyaya  ot
riska novogo morskogo boya. Kak ovcharki, gonyashchie  stado,  anglijskie  korabli
tesnili Armadu, poka ona ne ushla daleko na sever, a potom ostavili  na  volyu
vetra i Gospoda, vo imya kotorogo oni i otpravilis' v etot krestovyj pohod.






     YAsnym avgustovskim dnem Krosbi v chisle mnogih gostej  byl  priglashen  v
prostornuyu gostinuyu korolevskogo dvorca Uajtholl.
     Bezoblachnoe  goluboe  nebo  sozdavalo  illyuziyu  pokoya  posle   nedavnih
yarostnyh shtormov na more, sotryasavshih nebo i zemlyu. Moryaki  radovalis',  chto
vernulis' zhivymi posle pogoni za Armadoj i  priveli  v  Temzu  svoi  suda  v
celosti i sohrannosti. Solnce  yarko  svetilo  v  vysokie  okna,  iz  kotoryh
otkryvalsya vid na reku, gde byli prishvartovany  barki;  na  nih  pribyli  po
priglasheniyu korolevy admiral i oficery flota.
     Okazavshis' v takom  dostojnom  vysokochtimom  obshchestve,  Krosbi  ispytal
chuvstvo gordosti i blagogoveniya; on  s  interesom  glyadel  po  storonam.  Na
stenah gostinoj viselo mnozhestvo kartin, no vse oni byli  zanavesheny,  yarkaya
vostochnaya skatert'  s  pestrym  uzorom  pokryvala  kvadratnyj  stol  posredi
gostinoj; u sten, otdelannyh derevyannymi panelyami, stoyali stul'ya s  vysokimi
reznymi spinkami, na ih krasnom barhate krasovalis' geral'dicheskie shchity.  Na
kazhdoj chetverti shchita  na  krasnom  ili  lazurnom  fone  anglijskie  leopardy
cheredovalis' s francuzskimi korolevskimi liliyami. Vse stul'ya byli  svobodny,
krome vysokogo kresla s shirokim siden'em i  podlokotnikami  s  pozolochennymi
l'vinymi golovami.
     Na etom kresle mezhdu dvumya oknami vossedala  spinoj  k  svetu  zhenshchina,
kotoruyu s pervogo vzglyada mozhno  bylo  prinyat'  za  vostochnogo  idola  -  po
obiliyu dragocennostej i yarkih pestryh ukrashenij. Hudobu ee  skryvalo  plat'e
s fizhmami. U nee  bylo  yarko  narumyanennoe,  uzkoe,  hishchnoe  lico  s  tonkim
orlinym nosom i ostryj, vydayushchij razdrazhitel'nuyu  naturu  podborodok.  Brovi
byli nasurmleny, i k alosti gub priroda ne  imela  nikakogo  otnosheniya.  Nad
vysokim i  shirokim,  pochti  muzhskim  lbom  gromozdilsya  chudovishchnyj  ubor  iz
belokuryh nakladnyh volos i celogo bushelya nizanogo  zhemchuga.  Mnogochislennye
niti zhemchuga zakryvali sheyu i  grud',  budto  vospolnyaya  byluyu  perlamutrovuyu
beliznu  davno  uvyadshej  kozhi.  Gorlovina  plat'ya  byla  otdelana  kruzhevnym
vorotnikom neimovernoj  velichiny,  torchavshim  pozadi,  slovno  raspravlennyj
veer.  On  perelivalsya  zhemchugami  i  brilliantami.   Dragocennymi   kamnyami
sverkalo i zolototkannoe  plat'e,  rasshitoe  hitroumnym  uzorom  iz  zelenyh
yashcheric.  Ona   poigryvala   platochkom,   otorochennym   zolotymi   kruzhevami,
demonstriruya  izumitel'no  krasivuyu  ruku,  kotoruyu  vremya  poka  shchadilo,  i
prikryvaya potemnevshie s godami zuby: tut uzh nikakie belila ne pomogali.
     Pozadi, sprava i sleva  stoyali  frejliny  korolevy,  devushki  iz  samyh
blagorodnyh semejstv Anglii.
     Krosbi  ranee  predstavlyal  sebe  korolevu  po  opisaniyu  lorda  Garta.
Portret  damy,  kotoruyu  lyubil  ego  neschastnyj   drug,   graf   risoval   s
nesvojstvennoj  emu  nyne  vostorzhennost'yu,  ne  zhaleya  krasok.  I   Krosbi,
yavivshis' na priem, pozabyv, chto s teh por, kak lord Gart  licezrel  korolevu
v poslednij raz, proshlo sorok let,  polagal,  chto  ona  -  yarkoe  voploshchenie
zhenskoj krasoty. To, chto predstalo ego vzoru,  potryaslo  ego  neshodstvom  s
voobrazhaemym idealom.
     Ee priblizhennye  eshche  bol'she  podcherkivali  eto  nesootvetstvie.  Sleva
stoyal vysokij suhoparyj dzhentl'men v chernom. Rezko ocherchennoe lico,  dlinnaya
belaya boroda, otnyud'  ne  pridavavshaya  plugu  vid  patriarha.  |to  byl  ser
Frensis Uolsingem. Polnoj protivopolozhnost'yu emu byl gercog  Lester  sprava.
Kogda-to, po sluham, samyj krasivyj muzhchina v Anglii, on teper' byl  tuchnyj,
neskladnyj, s vospalennym pyatnistym licom. Roskoshnoe odeyanie  i  vysokomerno
podnyataya golova lish' usilivali nelepost' ego oblika.
     No koroleva, vidimo, byla inogo mneniya,  i  dokazatel'stvom  tomu  bylo
ego mesto pri dvore, a  eshche  bol'she  -  tot  fakt,  chto  gercog  Lester  byl
naznachen verhovnym glavnokomanduyushchim nazemnymi vojskami, kotorye  gotovilis'
otrazit' ispanskoe vtorzhenie. Konechno,  luchshego  organizatora  maskaradov  i
pyshnyh processij bylo ne syskat' ne tol'ko v Anglii, no i  vo  vsej  Evrope.
No, k schast'yu dlya Anglii i samogo Lestera  anglijskie  moryaki  ne  dali  emu
vozmozhnosti  prodemonstrirovat'  svoi  sposobnosti  v  srazheniyah  s  princem
Parmskim.
     V chest' etih otvazhnyh moryakov i byl ustroen priem. Admiral lord  Govard
|ffingem, vysokij, podtyanutyj, dokladyval  koroleve  o  boevyh  srazheniyah  v
La-Manshe, spasshih Angliyu ot ispanskoj ugrozy.  On  govoril  zhivo  i  kratko.
Poroj lapidarnost' ego povestvovaniya ne udovletvoryala ee velichestvo,  i  ona
preryvala admirala, chtob  vyyasnit'  kakuyu-to  detal',  ili  trebovala  bolee
podrobnogo opisaniya kakogo-nibud' sobytiya. |to  proizoshlo  i  kogda  admiral
opisal zatrudnitel'noe polozhenie, v kotorom oni  okazalis':  Medina  Sidoniya
brosil yakor' vo francuzskih nejtral'nyh vodah, i prishlos'  utochnyat'  poziciyu
ispanskie korablej na rejde,  chtob  poslat'  brandery  i  podzhech'  ih.  Lord
Govard povel by svoj rasskaz dal'she  i  pereshel  k  srazheniyu,  no  koroleva,
sdelav emu znak ostanovit'sya, skazala na privychnom emu yazyke:
     - Ej-bogu, pora spustit' parusa, na  takoj  skorosti  nam  za  vami  ne
ugnat'sya. Menya interesuet, kak  vy  utochnili  poziciyu  korablej.  Rasskazhite
podrobnee.
     Napryazhennoe vnimanie slushatelej vdohnovilo admirala na bolee  krasochnoe
opisanie sobytij. Koroleva zasmeyalas',  zasmeyalis'  i  drugie,  vozbuzhdennye
rasskazom o nebyvaloj udali.
     - Klyanus' chest'yu,  vy  prekrasnyj  moryak,  no  nevazhnyj  rasskazchik,  -
zametila koroleva, - propuskaete samye lakomye kusochki.  Nazovite,  kto  vel
polubarkas.
     Dzhervas vzdrognul, uslyshav otvet admirala. Murashki pobezhali u  nego  po
spine. Emu pokazalos',  chto  ego  familiya,  proiznesennaya  lordom  Govardom,
prozvuchala v tishine raskatami groma. On pokrasnel, slovno  devushka,  i  stal
nelovko pereminat'sya  s  nogi  na  nogu.  Kak  skvoz'  tuman,  Krosbi  videl
obrashchennye  k  nemu  lica.  Znakomye  ulybalis'  emu,   vyrazhali   druzheskoe
odobrenie. Krosbi podumal o Margaret: kak zhal', chto ee zdes'  net,  chto  ona
ne slyshala,  kak  admiral  upomyanul  ego.  Margaret  ubedilas'  by,  chto  ne
naprasno poverila v nego, obeshchala stat' ego zhenoj.
     Admiral zavershil svoj rasskaz. Koroleva zvenyashchim  ot  volneniya  golosom
nazvala ego  istoriej  o  neslyhannoj  dosele  hrabrosti  i  voznesla  hvalu
Gospodu, darovavshemu blistatel'nuyu pobedu tem, kto srazhalsya  s  vragami  Ego
Ucheniya. Takim obrazom ne tol'ko  Ispaniya,  no  i  Angliya  s  bol'shim  na  to
osnovaniem polagala sebya orudiem bozhestvennoj spravedlivosti.
     Zatem  admiral  predstavil  koroleve  kapitanov   flota   i   oficerov,
otlichivshihsya v bitve v La-Manshe. Koroleva poblagodarila kazhdogo  iz  nih,  a
treh  osobo  otlichivshihsya  oficerov  posvyatila  v  rycari  shpagoj,  podannoj
gercogom Lesterom.
     Mesto  lorda  Govarda  zanyal  vice-admiral  ser   Frensis   Drejk.   On
predstavlyal  koroleve  kapitanov  i  oficerov   kaperov.   Pochti   vse   oni
proishodili iz blagorodnyh semejstv zapadnoj Anglii, mnogie  snaryadili  suda
za svoj schet. Plotno sbityj Drejk shel vraskachku, budto  pod  nogami  u  nego
byla kachayushchayasya paluba. On byl velikolepen v svoem belom atlasnom kamzole  i
dazhe kazalsya vyshe rostom. Borodka ego byla tshchatel'no  podstrizhena,  kurchavye
kashtanovye  volosy  akkuratno  prichesany  i  napomazheny,  v  mochkah   plotno
prizhatyh ushej - zolotye kol'ca sereg.
     Drejk, otvesiv nizkij poklon, zvuchnym, kak truba, golosom  zayavil,  chto
hochet predstavit' kapitanov i oficerov torgovogo flota, i pristupil k delu.
     Pervym  on  predstavil  soseda  Krosbi  Olivera  Tressiliana  Penarrou.
Oliver byl edinokrovnym bratom Lajonela Tressiliana,  ch'i  chastye  vizity  v
pomest'e Treven'ona tak bespokoili Krosbi. No tshchetno bylo  by  iskat'  mezhdu
nimi shodstvo. Lajonel byl blednyj i zhemannyj, sladkorechivyj,  kak  zhenshchina,
a Oliver, roslyj, smuglyj, reshitel'nyj, byl voploshcheniem muzhskogo nachala.  On
byl sderzhan, derzhalsya gordo, pochti nadmenno. Po  tomu,  kak  netoroplivo,  s
kakim dostoinstvom on vystupil vpered, mozhno bylo sudit', chto on rozhden  dlya
vlasti. Hot' Oliver byl eshche molod, ego podvigi sulili  emu  slavu.  Morskomu
delu ego obuchal Frobisher. Oliver prishel na pomoshch' Drejku na svoem  prekrasno
osnashchennom kapere. Andaluzskij flagman byl zahvachen vo mnogom blagodarya  ego
smelosti  i  nahodchivosti.  |to  sobytie  v  samom  nachale  srazhenie  sil'no
podderzhalo boevoj duh anglichan.
     Kogda Oliver vstal na koleno u skameechki  dlya  nog,  temnye  blizorukie
glaza korolevy glyanuli na nego s neskryvaemym voshishcheniem.
     Sverknula shpaga i rezko opustilas' emu na plecho.
     - Takie lyudi, kak vy, ser Oliver, rozhdeny dlya togo, chtoby ohranyat'  etu
stranu, - skazala koroleva, posvyashchaya ego v rycari.
     Nikto ne pozavidoval okazannoj emu chesti.  Seru  Oliveru  predskazyvali
velikoe budushchee, no kto predvidel, chto iz-za lyudskoj zloby, nevernosti  zheny
i,  nakonec,  ugroz  inkvizicii  on  zavoyuet  predskazannuyu  emu  slavu  pod
znamenem  islama?  Stav  musul'manskim  korsarom,  on  obernulsya  revnostnym
gonitelem hristianstva. No v tot den', kogda ser  Oliver  podnyalsya  s  kolen
posle okazannoj emu vysokoj chesti, nikomu i v golovu ne prishlo, chto  gotovit
emu sud'ba.
     Zatem koroleve byli predstavleny drugie privatiry  -  snachala  kapitany
kaperov, a potom i oficery, chestno ispolnivshie svoj dolg. I  pervym  iz  nih
ser Frensis predstavil Dzhervasa Krosbi.
     Roslyj i gibkij Dzhervas  vystupil  vpered.  Na  nem  byl  -  staraniyami
Killigru - prekrasnyj temno-krasnyj kamzol iz barhata,  barhatnye  shtany  do
kolen, otdelannye ryushem, modnye tufli s rozetkami, korotkij  na  ital'yanskij
maner plashch. Uzkij ploenyj zhestkij vorotnik podcherkival  ego  muzhestvennost'.
YUnosheskoe  bezborodoe  lico  ne  soobrazovyvalos'   so   svershennym   Krosbi
podvigom, no s teh por kak Margaret vyrazila nepriyazn' k  borode  pochti  god
tomu nazad, on tshchatel'no sbrival kazhdyj volosok.
     Vzglyad korolevy, vziravshej na priblizhavshegosya k  nej  yunoshu,  kazalos',
nemnogo smyagchilsya, i eto byl ne  edinstvennyj  voshishchennyj  zhenskij  vzglyad;
mnogie frejliny proyavili k nemu bol'shoj interes.
     Krosbi  opustilsya  na  koleni  i  poceloval  ruku  koroleve,  i  ona  s
nekotorym nedoumeniem glyanula na korotko ostrizhennye  kashtanovye  volosy  na
zatylke. Pocelovav ee prekrasnuyu ruku, Krosbi tut zhe podnyalsya.
     - CHto za speshka! - proiznesla koroleva serditym golosom. -  Na  koleni,
na koleni, moj mal'chik! Kto povelel vam podnyat'sya?
     Soobraziv, chto proyavil oploshnost', Krosbi pokrasnel do kornej  volos  i
snova opustilsya na koleni.
     - |to on provel polubarkas sredi ispanskih korablej u Kale? -  sprosila
koroleva u Drejka.
     - On samyj, vashe velichestvo.
     Koroleva posmotrela na Dzhervasa.
     - Bozhe pravyj, da on zhe sovsem rebenok!
     - On starshe, chem vyglyadit, no  dlya  takih  podvigov  i  vpryam'  slishkom
molod.
     - |to verno, - soglasilas' koroleva. - Ej-bogu, verno.
     Krosbi chuvstvoval sebya ochen' nelovko i ot  vsego  serdca  zhelal,  chtoby
tyazhkoe ispytanie poskorej zakonchilos'. No koroleva ne  toropilas'  otpuskat'
ego. YUnosheskoe obayanie pridavalo emu eshche bol'she gerojstva v glazah  zhenshchiny,
trogalo ee istinno zhenskuyu dushu.
     - Vy  sovershili  samyj  zamechatel'nyj  podvig,  -  molvila  koroleva  i
dobavila uzhe vorchlivym tonom. - Mal'chik moj, izvol'te smotret' mne  v  lico,
kogda ya s vami razgovarivayu.
     Podozrevayu, chto koroleve hotelos' uznat', kakogo cveta u nego glaza.
     - |to byl poistine gerojskij  postupok,  -  prodolzhala  koroleva,  -  a
segodnya mne povedali o chudesah hrabrosti. Vy  soglasny,  ser?  -  obratilas'
ona k Drejku.
     - On u menya uchilsya morskomu delu, madam, -  otvetil  ser  Frensis,  chto
sledovalo ponimat' tak: "CHto eshche mozhno  zhdat'  ot  uchenika,  proshedshego  moyu
shkolu?"
     - Takoe muzhestvo zasluzhivaet osobogo znaka vnimaniya,  nagrady,  kotoraya
vdohnovila by na podvigi drugih.
     I sovershenno neozhidanno dlya Krosbi,  ne  pomyshlyavshego  o  nagrade,  mech
plashmya opustilsya emu na plecho, a prikaz vstat' byl dan v  takih  vyrazheniyah,
chto on  nakonec  poshl:  preklonivshemu  koleni  pered  korolevoj  ne  sleduet
proyavlyat' izlishnej toroplivosti.
     Podnyavshis',  Dzhervas  udivilsya,  chto  ne  zametil  ranee  porazitel'noj
krasoty korolevy, hot' pri pervom vzglyade na nee  emu  zahotelos'  smeyat'sya.
Kak zhe on obmanulsya!
     - Blagoslovi vas Bog, vashe velichestvo! - upoenno vypalil on.
     Koroleva ulybnulas', i grustnye morshchinki zalegli  vokrug  ee  stareyushchih
yarko nakrashennyh gub. Ona byla neobychajno milostiva v tot den'.
     - On uzhe shchedro blagoslovil menya, yunosha, darovav mne takih poddannyh.
     Posle predstavleniya Dzhervas smeshalsya s tolpoj, a potom  ushel  vmeste  s
Oliverom Tressilianom, predlozhivshim dostavit' ego  v  Fal  na  svoem  sudne.
Dzhervas zhazhdal vernut'sya domoj kak mozhno skoree,  chtoby  oshelomit'  devushku,
kotoruyu on v svoih mechtah videl na korolevskom prieme, neveroyatnoj vest'yu  o
potryasayushchem  uspehe.   Drejk   svoej   vlast'yu   pozvolil   emu   propustit'
blagodarstvennuyu sluzhbu v sobore svyatogo Pavla, i utrom on  otbyl  vmeste  s
Tressilianom. Ser Dzhon Killigru, kotoryj  poslednie  desyat'  dnej  provel  v
Londone, otplyl vmeste s nimi. Ot byloj vrazhdy mezhdu semejstvami Killigru  i
Tressilianami ne ostalos' i sleda. Bolee togo, sera  Dzhona  okrylili  uspehi
yunogo rodstvennika.
     - U tebya budet svoj  korabl',  moj  mal'chik,  dazhe  esli  mne  pridetsya
prodat' fermu, chtob ego osnastit', - poobeshchal on Dzhervasu. - A  proshu  ya,  -
dobavil ser Killigru, kotoryj pri vsej svoej  shchedrosti  nikogda  ne  zabyval
sobstvennoj  vygody,  -  odnu  chetvert'  dohoda  ot  hvoej  budushchej  morskoj
torgovli.
     V tom, chto morskaya torgovlya budet  razvivat'sya,  nikto  ne  somnevalsya,
schitali dazhe, chto ona budet  kuda  bolee  pribyl'noj,  poskol'ku  mogushchestvo
Ispanii na moryah sil'no podorvano. Ob etom, v osnovnom, i  shel  razgovor  na
korable sera Olivera "Roza mira" po puti v  Fal.  Polagali,  chto  on  nazval
svoj korabl' v chest' Rozamund Godolfin, svoej lyubimoj devushki, zaklyuchiv -  ya
dumayu, oshibochno - chto eto sokrashchenie ot "Rosa Mundi"*.
     ______________
     * Mundus - vselennaya, mir (lat.).

     V poslednij den' avgusta "Roza mira" obognula mys Zoza i brosila  yakor'
v Garrike.
     Ser Dzhon i ego rodstvennik rasproshchalis' s  Tressilianom,  dobralis'  de
Smidika, a potom podnyalis' v goru,  na  svoj  velichavyj  Arvenak,  otkuda  v
yasnyj den'  otkryvalsya  vid  na  Lizard,  stoyavshij  v  pyatnadcati  milyah  ot
Arvenaka.
     Ne uspev priehat' v Arvenak, Dzhervas tut zhe ego  pokinul.  On  dazhe  ne
ostalsya obedat', hotya vremya bylo pozdnee. Teper', kogda Tressilian  vernulsya
domoj, novosti o poslednih sobytiyah v Londone mogli v lyuboj  moment  dostich'
pomest'ya Treven'on, i togda Dzhervas lishilsya by udovol'stviya samomu  podrobno
opisat' Margaret svoj triumf. Killigru, prekrasno ponimaya, chem  vyzvana  eta
speshka, podtrunival nad nim, no otpustil ego s mirom i sel obedat' odin.
     Hot' do sosednego pomest'ya - ot dveri  do  dveri  -  bylo  men'she  dvuh
mil', Dzhervasu ne terpelos' dobrat'sya tuda poskoree, i on  pustil  loshad'  v
galop.
     Na pod®ezdnoj allee,  vedushchej  k  bol'shomu  krasnomu  domu  s  vysokimi
figurnymi trubami, on uvidel gruma Godolfinov  v  goluboj  livree,  s  tremya
loshad'mi i  uznal,  chto  Piter  Godolfin,  ego  sestra  Rozamund  i  Lajonel
Tressilian ostalis' na obed u Treven'onov. Bylo  uzhe  okolo  treh  chasov,  i
Dzhervas s oblegcheniem podumal, chto oni  skoro  uedut.  A  v  pervyj  moment,
uvidev loshadej, Dzhervas ogorchilsya, reshiv, chto toropilsya naprasno i  ego  uzhe
operedili.
     On nashel vsyu kompaniyu v sadu,  kak  i  dva  goda  nazad,  kogda  zaehal
poproshchat'sya s Margaret. No togda on tol'ko zhdal slavy. Teper' on  byl  oveyan
slavoj, i koroleva posvyatila ego v rycari.  Anglichane  budut  povtoryat'  ego
imya, ono vojdet v istoriyu. Vospominaniya o posvyashchenii v  rycari  v  Uajtholle
pridavali seru Dzhervasu uverennosti  v  sebe.  Rycarskoe  dostoinstvo  srazu
voshlo v ego plot' i krov', otrazilos' v gordelivoj osanke.
     On poslal slugu dolozhit' o svoem prihode.
     - Ser Dzhervas Krosbi  k  vashim  uslugam,  vasha  svetlost',  -  proiznes
Krosbi, poyavivshis' vsled za slugoj.
     On byl v  tom  zhe  effektnom  barhatnom  kostyume.  U  Margaret  na  mig
perehvatilo dyhanie. Kraska soshla s ee  lica,  a  potom  prihlynula  goryachej
volnoj. Ee gosti, dva kavalera i sestra odnogo iz  nih,  byli  potryaseny  ne
men'she. Rozamund Godolfin, nezhnoj belokuroj angel'skogo vida  devushke,  bylo
ne bol'she  shestnadcati,  no  ee  chary  uzhe  vosplamenili  serdce  vlastnogo,
povidavshego zhizn' Tressiliana.
     Dzhervas i Margaret posmotreli drug na druga  i  na  mgnovenie  pozabyli
obo vseh vokrug. Zastan'  on  ee  odnu,  Dzhervas,  nesomnenno,  zaklyuchil  by
Margaret v ob®yatiya: ona sama dala emu eto  pravo  v  slovah,  skazannyh  pri
proshchanii dva goda tomu nazad.  Nezhelatel'noe  prisutstvie  gostej  ponuzhdalo
ego k bol'shej sderzhannosti. Ostavalos' lish', vzyav ee ruku, nizko  sklonit'sya
i  prizhat'sya  k  nej  gubami  v  ozhidanii  budushchego  blazhenstva,  kogda   on
vyprovodit nazojlivyh gostej. S etogo on i nachal.
     - YA vysadilsya na myse Pendennis okolo chasa tomu  nazad,  -  skazal  on,
chtoby Margaret ocenila ego neterpenie, zhazhdu uvidet' ee  kak  mozhno  skoree.
Obernuvshis' k mladshemu Tressilianu, Dzhervas dobavil: - Vash brat  privez  nas
iz Londona na svoem korable.
     - Oliver doma? - vzvolnovanno prervala ego Rozamund.
     Ona poblednela v svoj chered, a ee krasavec-brat nahmurilsya.  Korysti  i
ostorozhnosti  radi  on  podderzhival  s  Tressilianami  vidimost'   druzheskih
otnoshenij, no istinnoj lyubvi  mezhdu  nimi  ne  bylo.  Oni  vsegda  byli  ego
sopernikami. Ih interesy vse chashche stalkivalis',  a  teper'  Piter  vovse  ne
sobiralsya   pooshchryat'   lyubov',   vspyhnuvshuyu   mezhdu   sestroj   i   starshim
Tressilianom. No Dzhervas pripas dlya nego nepriyatnoe izvestie.
     - "Roza  mira"  brosila  yakor'  v  Garrike,  -  otvetil  on  na  vopros
Rozamund, - i ser Oliver, navernoe, uzhe doma.
     - Ser  Oliver!  -  ehom  otkliknulis'  yunoshi,  i  Lajonel  povtoril   s
voprositel'noj intonaciej:
     - Ser Oliver?
     Dzhervas ulybnulsya s nekotoroj snishoditel'nost'yu i, otvechaya  na  vopros
Lajonela, rasskazal o tom, kakaya i emu, Krosbi, vypala chest'.
     - Koroleva posvyatila ego v  rycari  odnovremenno  so  mnoj,  v  proshlyj
ponedel'nik v Uajtholle, - dobavil on.
     Margaret stoyala, obnyav za taliyu tonen'kuyu Rozamund. Ee glaza  sverkali,
a glaza Rozamund byli  podozritel'no  vlazhny.  Lajonel  radostno  zasmeyalsya,
uznav ob uspehah brata. Lish' Pitera Godolfina ne  obradovalo  eto  izvestie.
Teper' eti Tressiliany  stanut  eshche  nesnosnee,  milost'  korolevy  dast  im
neosporimoe preimushchestvo v grafstve.  Godolfin  ehidno  usmehnulsya.  U  nego
vsegda byla nagotove takaya usmeshka.
     - Nu i nu! Pochesti, navernoe, sypalis' gradom.
     Dzhervas  ulovil   nasmeshku,   no   sderzhalsya.   On   smeril   Godolfina
snishoditel'nym vzglyadom.
     - Ne tak shchedro, ser. Oni dostavalis' tol'ko tem,  kogo  koroleva  sochla
dostojnym.
     Dzhervas  mog  ogranichit'sya  namekom  na   to,   chto   nasmehat'sya   nad
pochestyami - vse ravno, chto nasmehat'sya  nad  tem,  kto  ih  daruet.  No  emu
hotelos' prodolzhit' razgovor na etu temu. Gordost' za  svoj  uspeh,  kotoryj
prishel tak neozhidanno, slegka vskruzhila emu golovu,  ved'  on  byl  eshche  tak
molod.
     - Hochu soslat'sya na slova  ee  velichestva,  vprochem,  mozhet  byt',  eto
skazal ser Frensis Uolsingem, chto cvet  Anglii  -  te  dvadcat'  tysyach,  chto
vyshli v more  navstrechu  opasnostyam  i  slomili  mogushchestvo  Ispanii.  Takim
obrazom, ser, rycarej vsego odin na tysyachu. V konce koncov ne tak uzh  gusto.
No esli by v rycari posvyatili vseh  uchastnikov  bitvy,  vse  ravno  nasmeshka
byla by neumestnoj i glupoj: ved' eto posluzhilo  by  znakom  otlichiya  ih  ot
teh, kto doblestno otsizhivalsya doma.
     Nastupilo nelovkoe molchanie. Ledi Margaret dosadlivo nahmurilas'.
     - Kak mnogo slov i kak malo skazano, ser, - holodno  zametil  Piter.  -
Smysl tonet v potoke slov.
     - Hotite, chtoby ya  vyrazil  svoyu  mysl'  v  dvuh  slovah?  -  otozvalsya
Dzhervas.
     - Bozhe pravyj, net! - reshitel'no  vmeshalas'  Margaret.  -  Ostavim  etu
temu. Moj otec, Dzhervas, budet rad videt' vas. On v biblioteke.
     |to byla otstavka, i Dzhervas, polagaya ee  nespravedlivoj,  rasserdilsya,
no skryl razdrazhenie.
     - YA podozhdu, poka vy osvobodites' i provodite menya k nemu, - skazal  on
s lyubeznoj ulybkoj.
     I togda, dosaduya v dushe, kavalery, edva kivnuv  Dzhervasu,  rasproshchalis'
s hozyajkoj, i Godolfin uvez svoyu sestru.
     Kogda oni ushli, Margaret neodobritel'no skrivila guby.
     - Vy postupili durno, Dzhervas.
     - Durno? Gospod' s vami! - voskliknul Dzhervas i, napominaya Margaret,  s
chego vse nachalos', peredraznil zhemannogo  Pitera  Godolfina:  -  "Nu  i  nu!
Pochesti, navernoe, sypalis' gradom". A  eto  horoshij  postupok?  Lyuboj  hlyshch
budet nasmehat'sya nad moimi zaslugami,  a  ya  smiryus'  so  svoej  neschastnoj
sud'boj i podstavlyu druguyu shcheku? Vy etogo zhdete ot svoego muzha?
     - Muzha? - Margaret sdelala bol'shie glaza, potom rassmeyalas'.  -  Bud'te
lyubezny, napomnite, kogda ya vyshla za vas zamuzh. Klyanus', ya ne pomnyu.
     - No vy ne pozabyli, chto obeshchali vyjti za menya zamuzh?
     - Ne pomnyu takogo obeshchaniya, - zayavila ona s toj zhe legkost'yu.
     Dzhervas, ne obrashchaya vnimaniya na legkomyslennyj ton, vzvesil  skazannoe.
U nego perehvatilo dyhanie, krov' otlila ot lica.
     - Vy sobiraetes' narushit' svoe slovo, Margaret?
     - A eto uzhe grubost'.
     - Mne sejchas ne do horoshih maner, madam.
     Dzhervas goryachilsya, teryal samoobladanie, ona zhe sohranyala spokojstvie  i
vyderzhku.  Margaret  ne  proshchala  nesderzhannosti  ni  sebe,  ni  drugim,   i
goryachnost' Dzhervasa  ee  uzhe  poryadkom  razdrazhala.  On  zhe  prodolzhal  svoj
natisk:
     - Kogda my proshchalis' v zale, vy dali obeshchanie vyjti za menya zamuzh.
     Margaret pokachala golovoj.
     - Esli mne ne izmenyaet pamyat', ya obeshchala, chto  vyjdu  zamuzh  tol'ko  za
vas.
     - Tak v chem zhe raznica?
     - Raznica v tom, chto ya ne  narushu  dannogo  vam  slova,  esli  posleduyu
primeru korolevy i provedu svoj vek v devichestve.
     Dzhervas zadumalsya.
     - I kakovo zhe vashe zhelanie?
     - YA ostanus' pri svoem mnenii, poka kto-nibud' ne pereubedit menya.
     - Kak zhe vas pereubedit'? - sprosil on neskol'ko vyzyvayushche, zadetyj  za
zhivoe  etoj  nedostojnoj,  po  ego  mneniyu,  igroj  slovami.   -   Kak   vas
pereubedit'? - povtoril on, kipya ot negodovaniya.
     Margaret stoyala pered nim pryamaya, natyanutaya,  kak  struna,  glyadya  mimo
nego.
     - Razumeetsya, ne temi sposobami,  k  kotorym  vy  dosele  pribegali,  -
skazala ona spokojno, holodnaya, uverennaya v sebe.
     Okrylennost'  uspehom,  gordost'  za  svoe  novoe   rycarskoe   zvanie,
soznanie sobstvennoj znachimosti, kotoroe ono emu pridavalo,  -  vse  kuda-to
razom podevalos'. Dzhervas nadeyalsya porazit' Margaret - porazit' ves'  mir  -
okazannoj emu chest'yu i vospominaniyami o podvigah, sniskavshih etu  chest'.  No
real'nost' byla tak daleka ot rozovyh  grez,  chto  serdce  u  nego  v  grudi
obratilos' v l'dyshku. Kashtanovaya  golova,  gordo  vskinutaya  na  korolevskom
prieme v Uajtholle, ponikla. On smirenno ponuril vzglyad.
     - YA izberu lyuboj sposob, ugodnyj vam, Margaret, - molvil on nakonec.  -
YA lyublyu vas. |to vam ya obyazan rycarskim zvaniem, eto vy vdohnovili  menya  na
podvigi. Mne vse vremya kazalos', chto vy smotrite na menya,  ya  dumal  lish'  o
tom, chtob vy gordilis' mnoj. Vse nyneshnie pochesti i vse  gryadushchie  dlya  menya
nichto, esli vy ne razdelite ih so mnoj.
     Dzhervas vzglyanul na Margaret. Ochevidno, ego slova tronuli ee,  smyagchili
ozhestochivshuyusya dushu. V ee ulybke promel'knula nezhnost'. Dzhervas ne  preminul
etim vospol'zovat'sya.
     - Klyanus' chest'yu, vy ko mne neblagosklonny, - zayavil on, vozvrashchayas'  k
prezhnej teme. - YA sgoral ot neterpeniya uvidet' vas, a vy okazali  mne  takoj
holodnyj priem.
     - No vy zateyali ssoru, - napomnila ona.
     - Razve menya ne provocirovali? Razve etot shchenok Godolfin ne  nasmehalsya
nado mnoj? - razdrazhenno vozrazil Dzhervas. - Pochemu v vashih glazah  to,  chto
delaet on, - horosho, a to, chto  delayu  ya,  -  ploho?  Kto  on  vam,  chto  vy
zashchishchaete ego?
     - On moj rodstvennik, Dzhervas.
     - I eto  daet  emu  pravo  publichno  oskorblyat'  menya,  vy  eto  hotite
skazat'?
     - Mozhet byt', my ostavim v pokoe mistera Godolfina? - predlozhila ona.
     - S prevelikoj radost'yu! - voskliknul Dzhervas.
     Margaret rassmeyalas' i vzyala ego za ruku.
     - Pojdemte k otcu, vy eshche ne zasvidetel'stvovali emu  svoego  pochteniya.
Rasskazhete emu o svoih podvigah na more, a ya poslushayu.  Vozmozhno,  menya  tak
ocharuet eta istoriya, chto ya vam vse proshchu.
     Dzhervasu pokazalos' nespravedlivym to,  chto  on  eshche  dolzhen  zasluzhit'
proshchenie, no on ne stal sporit' s Margaret.
     - A chto potom? - neterpelivo sprosil on.
     Margaret snova rassmeyalas'.
     - Gospodi, chto za strast'  operezhat'  vremya!  Neuzheli  nel'zya  spokojno
dozhidat'sya budushchego, obojtis' bez vechnogo stremleniya ego predskazat'?
     Dzhervas kakoe-to mgnovenie kolebalsya, no potom emu pokazalos',  chto  on
prochel vyzov v ee glazah. I on risknul - shvatil ee v ob®yatiya  i  poceloval.
I poskol'ku na sej raz Margaret ne vykazala nedovol'stva, Dzhervas  zaklyuchil,
chto ponyal ee pravil'no.
     Oni voshli v biblioteku i otorvali grafa ot ego uchenyh zanyatij.






     Don Pedro de Mendosa i  Luna,  graf  Markos,  ispanskij  grand,  otkryl
glaza: v blednom predrassvetnom nebe klubilis'  oblaka.  Do  nego  ne  srazu
doshel smysl uvidennogo. Potom on ponyal, chto lezhit spinoj na peske,  naskvoz'
promerzshij i bol'noj. Stalo byt', on eshche zhiv, no kak  eto  vse  proizoshlo  i
gde on sejchas, eshche predstoyalo vyyasnit'.
     Preodolevaya noyushchuyu bol' v sustavah, on pripodnyalsya i uvidel, kak  vdali
za mertvoj zyb'yu opalovogo morya rastekalsya po nebu sentyabr'skij rassvet.  Ot
napryazheniya u nego zakruzhilas' golova, pered glazami zakachalis' nebo, more  i
zemlya, k gorlu podkatila toshnota. Bol' pronzila ego s golovy do  nog,  budto
ego vykruchivali na dybe, glaza lomilo, vo rtu  byla  nevynosimaya  gorech',  v
golove stoyal tuman.  On  ulavlival  lish',  chto  zhiv  i  stradaet,  i  ves'ma
somnitel'no, chto soznaval sebya kak lichnost'.
     Toshnota  usililas',  potom  ego  bukval'no  vyvernulo   naiznanku,   i,
obessilev, on povalilsya na spinu. No cherez nekotoroe vremya  tuman  v  golove
rasseyalsya, soznanie proyasnilos'. K nemu vernulas'  pamyat'.  Don  Pedro  sel,
emu bylo legche, po krajnej mere, toshnota prekratilas'.
     On  snova  okinul  vzglyadom  more,  na  sej   raz   bolee   osmyslenno,
vysmatrivaya oblomki galeona, poterpevshego krushenie  proshloj  noch'yu.  Rif,  o
kotoryj on razbilsya vdrebezgi, yarko vyrisovyvalsya na fone ozhivayushchego morya  -
chernaya liniya izrezannyh  skal,  o  kotorye  v  penu  razbivayutsya  volny.  No
nikakih sledov korablekrusheniya, dazhe oblomkov machty ne bylo vidno. I  nochnoj
shtorm, vyplesnuv svoyu  yarost',  ostavil  posle  sebya  lish'  etu  maslyanistuyu
mertvuyu zyb'. Tuchi, zavolokshie nebo, redeli, uzhe proglyadyvala golubizna.
     Don Pedro sidel, upershis' loktyami v  koleni,  obhvativ  golovu  rukami.
Krasivye dlinnye pal'cy terebili vlazhnye, slipshiesya ot morskoj vody  volosy.
On vspominal, kak plyl, ne znaya kuda, v  kromeshnoj  nochnoj  t'me,  polagayas'
lish' na  instinkt,  neugasimyj  zhivotnyj  instinkt  samosohraneniya.  On  byl
absolyutno uveren v tom, chto zemlya  gde-to  nepodaleku,  no  v  nepronicaemoj
nochnoj t'me ne mog opredelit'  napravleniya.  I  potomu  bez  vsyakoj  nadezhdy
dostich' zemli don Pedro plyl, kak emu kazalos', v vechnost'.
     Don Pedro vspomnil: kogda ustalost' nakonec skovala  vse  chleny,  i  on
vybilsya iz sil, on vveril svoyu dushu Tvorcu, proyavivshemu  polnoe  bezrazlichie
k tomu faktu, chto don Pedro i  drugie  ispancy,  nyne  holodnye  bezuchastnye
mertvecy, srazhalis' vo slavu Gospodnyu. On vspomnil, kak ego,  uzhe  teryayushchego
soznanie, podhvatila, zakrutila volna, podnyala na samyj greben', a  potom  s
razmahu shvyrnula na bereg, vybiv  duh  iz  isterzannoj  grudi.  On  vspomnil
vnezapnuyu ostruyu radost', ugasshuyu uzhe v sleduyushchij mig, kogda  volna,  ubegaya
v more, potyanula ego za soboj.
     Dona  Pedro  snova  ob®yal  uzhas.  On  vzdrognul,  vspomniv,   s   kakim
neistovstvom vcepilsya v chuzhoj bereg, zapustiv pal'cy gluboko v pesok,  chtoby
ne popast' v utrobu  golodnogo  okeana  i  nakopit'  sily  dlya  soznatel'noj
bor'by s nim. |to bylo poslednee, chto on  pomnil.  Mezhdu  tem  mgnoveniem  i
nyneshnim v pamyati byl chernyj proval, i don Pedro  teper'  pytalsya  soedinit'
ih voedino.
     Oni razbilis' o skaly v otliv, i potomu ego poslednee otchayannoe  usilie
bylo uspeshnym, potomu ubegayushchaya volna lishilas' svoej dobychi. No, vidit  Bog,
chudovishche, veroyatno, presytilos',  Galeon  zatonul,  a  s  nim  ushli  na  dno
morskoe trista prekrasnyh roslyh synov Ispanii. Don  Pedro  podavil  v  dushe
poryv blagodarnosti za svoe pochti neveroyatnoe spasenie. V konce koncov,  tak
li uzh on udachliv po sravneniyu s pogibshimi? On  byl  mertv,  a  teper'  budto
voskres. Takoj li uzh eto dar? Kogda  ego  soznanie  ugaslo,  on  uzhe  proshel
skvoz' strashnye vorota. Zachem ego snova vyshvyrnuli  v  mir  zhivyh?  V  Bogom
proklyatoj ereticheskoj strane dlya  nego  eto  lish'  otsrochka  kazni.  Emu  ne
spastis'. Kak  tol'ko  ego  pojmayut,  on  budet  vnov'  osuzhden  na  smert',
besslavnuyu i muchenicheskuyu, beskonechno bolee strashnuyu, chem  ta,  chto  grozila
emu proshloj noch'yu. Tak  chto  ne  blagodarnost'  za  spasenie,  a  zavist'  k
sootechestvennikam, pochivshim vechnym snom, vot ego udel.
     Don Pedro mrachno posmotrel po storonam, obozrevaya  malen'kuyu  skalistuyu
buhtu izrezannogo f'ordami ostrova, na kotoryj ego vybrosilo more.  V  svete
narozhdayushchegosya  dnya   emu   otkryvalos'   unyloe   bezlyudnoe   prostranstvo,
ogranichennoe skalami, - nekoe podobie  ogromnoj  tyur'my.  Ni  vnizu,  ni  na
skalah ne bylo i sleda chelovecheskogo zhil'ya. On videl  vokrug  lish'  otvesnye
burye skaly, porosshie u  vershin  dlinnoj  travoj,  kotoruyu  terebil  morskoj
veter.
     Don Pedro znal, chto ego vybrosilo  na  bereg  Kornuolla.  On  slyshal  o
Kornuolle ot shturmana galeona vchera vecherom, do  togo  kak  razygralas'  eta
adskaya burya, sbivshaya ih s kursa na mnogo  lig,  a  potom  v  beshenoj  yarosti
shvyrnuvshaya na skaly.  I  eto  kogda  oni  vystoyali  v  bor'be,  odoleli  vse
nevzgody i shli pryamym kursom domoj, v Ispaniyu. Ne suzhdeno emu uvidet'  belye
steny Vigo ili Santandera, a eshche dva dnya tomu  nazad  on  predvkushal  skoroe
svidanie s nimi.
     Myslennym  vzorom  on  uvidel  rodnye  mesta,  shchedro  zalitye  solncem,
vinogradnye lozy, sklonivshiesya pod tyazhest'yu grozd'ev vinograda,  smuglokozhih
chernoglazyh  krest'yan  iz  Asturii  ili  Galicii  s  korzinami  za   spinoj,
ukladyvayushchih vinograd na massivnye telegi, zapryazhennye volami,  tochno  takie
zhe, kak zavezennye v Iberiyu rimlyanami dve tysyachi let tomu nazad.  Don  Pedro
uslyshal, kak poyut sborshchiki vinograda muchitel'no-grustnye,  berushchie  za  dushu
pesni  Ispanii,  v  kotoryh  tainstvennym  obrazom  sochetayutsya   radost'   i
melanholiya, razgonyayushchie krov'. Dva dnya tomu nazad on byl uveren, chto  uvidit
vse eto nayavu i rodina zalechit ego rany, telesnye i duhovnye,  poluchennye  v
besslavnom  pohode.  Iz  beloj  cerkvi  Angela,  chto  stoit  na   gore   nad
Santanderom, uzhe, navernoe, donositsya kolokol'nyj zvon.  I  budto  yavstvenno
uslyshav  ego,  don  Pedro,  toskuyushchij  po  domu,  vkonec  izmuchennyj  nochnym
shtormom, osvobodil  nogi  ot  oputavshih  ih  vodoroslej,  vstal  na  koleni,
perekrestilsya i prochel "Ave Mariya".
     Pomolivshis',  on  snova  sel  i  gorestno   obdumyval   svoe   nyneshnee
polozhenie.
     Vdrug  don  Pedro  rassmeyalsya   gor'kim   sardonicheskim   smehom.   Kak
razitel'no nepohozhe ego poyavlenie na anglijskom beregu s tem,  chto  on  sebe
tak  yarko  predstavlyal.  On  razdelyal  uverennost'  svoego  patrona,  korolya
Filippa, v triumfal'nom uspehe  svoej  missii,  kotoroj  nikto  ne  v  silah
protivostoyat'.  On  uzhe  videl  Angliyu  pod  pyatoj  Ispanii,  beschest'e   ee
ublyudochnoj eretichki-korolevy. Im predstoyalo ochistit' avgievy konyushni  eresi,
ochistit' i vozrodit' Istinnuyu veru v Anglii.
     A chto eshche sledovalo ozhidat'?  Ispaniya  vyslala  v  more  flot,  odolet'
kotoryj bylo ne pod silu zemnomu voinstvu, k tomu zhe on byl nadezhno  zashchishchen
i ot sily ada. Ispaniya stala vo slavu Gospoda  karayushchej  rukoj,  kotoroj  on
dolzhen byl utverdit' svoe delo.  Neveroyatno,  nepostizhimo  bylo  to,  chto  s
samogo  nachala   kampanii   na   storone   eretikov   dejstvovali   kakie-to
protivoborstvuyushchie sily. On pripomnil, kak s momenta vyhoda flota iz  Tagusa
protivnye vetry seyali smyatenie, meshali uspeshnomu plavaniyu. V La-Manshe  veter
pochti vse vremya blagopriyatstvoval bolee legkim  korablyam  eretikov,  pomogal
sobakam d'yavola grabit' i razoryat' ispancev. I dazhe kogda oni otkazalis'  ot
nadezhdy vysadit'sya v  Anglii  i  ucelevshie  korabli  Armady  vynuzhdeny  byli
ogibat'  varvarskij  ostrov  s  severa  i  molili  Nebo  lish'  o  tom,  chtob
blagopoluchno  vernut'sya  domoj,  eti   sily   po-prezhnemu   proyavlyali   svoyu
nepostizhimuyu vrazhdebnost'.
     Do samogo Orkni anglichane shli  za  nimi  po  pyatam.  V  tumane  ischezli
desyat' galeonov. SHest'desyat korablej, vklyuchaya  i  ego  "Ideyu",  gde  on  byl
kapitanom, derzhalis' vozle flagmana i vse zhe prorvalis' na sever. No pishcha  u
nih byla na ishode,  voda  v  bochkah  protuhla,  na  korablyah  nachalsya  mor.
Surovaya neobhodimost' vynudila ih iskat' pristanishcha u beregov Irlandii,  gde
polovina galeonov pogibla pri korablekrushenii. Kak-to v shtorm  korabl'  dona
Pedro  otneslo  v  storonu  ot  Armady:  komanda,  oslabevshaya  ot  goloda  i
boleznej, ne mogla s nim upravit'sya. CHudom oni dobralis' do  Killibega,  gde
don Pedro popolnil zapasy vody i prodovol'stviya. On  podnyal  na  nogi  svoih
obessilevshih moryakov lish' dlya togo, chtoby oni utonuli u  beregov  Kornuolla,
a on sam i na sej raz vyzhil, chtoby umeret' eshche  bolee  muchitel'noj  smert'yu.
Mozhet byt', na nih lezhalo  proklyatie,  raz  dara  zhizni  iz  ruk  Vsevyshnego
sledovalo boyat'sya bol'she vsego?
     O sud'be drugih korablej, soprovozhdavshih flagman, don Pedro  nichego  ne
znal.  No,  sudya  po  sobstvennoj  sud'be,  kogda  ego  galeon  okazalsya   v
odinochestve, navryad li drugim korablyam Armady suzhdeno vernut'sya  v  Ispaniyu,
a esli oni i vernutsya, to privezut na rodnuyu zemlyu mertvecov.
     Don Pedro,  sovershenno  podavlennyj  priklyuchivshejsya  s  nim  tragediej,
razmyshlyal o tom, chto puti Gospodni  neispovedimy.  Po  pravde  govorya,  odno
ob®yasnenie vsemu sluchivshemusya bylo. Vyhod v more Armady zamyshlyalsya kak  "sud
Bozhij" v starom smysle: obrashchenie k Bogu, chtoby on rassudil  staruyu  veru  i
novuyu reformirovannuyu religiyu; rassudil Papu i  Lyutera,  Kal'vina  i  prochih
eresiarhov. Tak, stalo byt', eto i  est'  otvet  Bozhij,  dannyj  posredstvom
vetrov i voln, emu povinuyushchihsya?
     Don Pedro vzdrognul, kogda eta mysl' prishla emu v golovu: tak ona  byla
opasna, tak blizka k eresi. On otbrosil  ee  i  vernulsya  k  razmyshleniyam  o
nastoyashchem i budushchem.
     Solnce probivalos'  skvoz'  tuchi  i  stiralo  s  neba  poslednie  sledy
vcherashnej buri. Don Pedro, prevozmogaya bol', podnyalsya i v meru svoih  slabyh
sil otzhal kamzol. On byl vysok, prekrasno  slozhen,  na  vid  emu  bylo  chut'
bol'she tridcati. Ego plat'e, dazhe v  stol'  plachevnom  sostoyanii,  sohranyalo
elegantnost'.  Po  nemu  mozhno  bylo  s  pervogo  vzglyada   opredelit'   ego
nacional'nost'. Don Pedro byl vo vsem  chernom,  kak  i  podobalo  ispanskomu
grandu, prinadlezhavshemu k tret'emu,  mirskomu  ordenu  dominikancev.  CHernyj
barhatnyj kamzol, zauzhennyj  v  talii,  pochti  kak  u  zhenshchiny,  byl  rasshit
prichudlivym zolotym uzorom. Sejchas, mokryj  ot  morskoj  vody,  on  glyadelsya
pochti kak pancir' s zolotoj nasechkoj. S chernogo kozhanogo  poyasa,  tisnennogo
zolotom, svisal sprava tyazhelyj kinzhal. Slegka pomyatye chulki byli iz  chernogo
shelka. Golenishcha sapog iz myagchajshej kordovskoj  kozhi  spustilis'  -  odno  do
kolena, drugoe do samoj  shchikolotki.  Don  Pedro  sel  na  pesok,  poocheredno
styanul sapogi, vylil iz nih vodu i  natyanul  snova.  Potom  on  snyal  s  shei
kruzhevnoj datskij vorotnik, prezhde tugoj, nakrahmalennyj, a teper'  visevshij
tryapkoj, otzhal ego, rassmotrel i s otvrashcheniem otbrosil v storonu.
     Pristal'no oglyadev pri yarkom solnechnom svete okrestnosti, don  Pedro  s
uzhasom ponyal, chto iz  sebya  predstavlyayut  temnye  predmety,  useyavshie  uzkuyu
polosku pribrezhnogo peska. Kogda on vpervye brosil na nih rasseyannyj  vzglyad
v tusklyj rassvetnyj chas, on prinyal ih za kamni ili grudy vodoroslej.
     Ele volocha nogi, on podoshel k blizhajshemu iz nih,  pomedlil,  naklonilsya
i  uznal  Hurtado,  odnogo  iz  oficerov  zlopoluchnogo  galeona,   otvazhnogo
stojkogo parnya, so smehom snosivshego vse nevzgody i  opasnosti.  Bol'she  emu
ne smeyat'sya. Tyazhelyj vzdoh dona Pedro prozvuchal kak rekviem po pokojnomu,  i
on  dvinulsya  dal'she.  CHerez  neskol'ko  shagov  on  natknulsya  na  mertveca,
vcepivshegosya v oblomok  rei,  na  kotorom  ego  nosilo  po  moryu.  Potom  on
obnaruzhil eshche sem' trupov - odni lezhali,  vytyanuvshis'  na  peske,  drugie  -
szhavshis' v komok, tam, kuda ih vybrosilo more. Trupy, oblomki dereva,  yashchik,
koe-chto iz osnastki - vot i vse, chto  ostalos'  ot  velichestvennogo  galeona
"Ideya".
     S grust'yu, vsegda soputstvuyushchej smerti,  smotrel  don  Pedro  na  svoih
mertvyh tovarishchej. On dazhe prochel zaupokojnuyu  molitvu.  No  na  ego  tonkom
lice cveta slonovoj kosti, ch'yu nezhnuyu matovuyu blednost'  ottenyali  nebol'shie
chernye usy i ostraya borodka, ne otrazilos' i teni sozhaleniya  za  ih  sud'bu.
Don Pedro obladal trezvym holodnym  umom,  sposobnym  ocenit'  real'nost'  i
podavit' emocii. |tim lyudyam povezlo bol'she,  chem  emu.  Oni  prinyali  smert'
odnazhdy, a emu eshche predstoyalo, kak on polagal, vstretit'  nesravnenno  bolee
zhestokuyu smert' v chuzhom vrazhdebnom krayu.
     |to bylo vpolne razumnoe  zaklyuchenie,  a  vovse  ne  panika.  Emu  byla
znakoma zhguchaya nenavist' anglichan k  Ispanii  i  ispancam.  On  nablyudal  ee
vspyshki za te dva goda, chto prozhil pri dvore korolevy  Elizavety  v  sostave
posol'stva; ego  kuzen  Mendosa,  ispanskij  posol,  byl  vynuzhden  pokinut'
Angliyu, kogda Trogmorton  razoblachil  ego  svyaz'  so  storonnikami  korolevy
SHotlandii v zagovore protiv Elizavety.  Esli  nenavist'  zhila  v  anglichanah
togda, kakov zhe dolzhen byt' ee  nakal  sejchas,  posle  stol'kih  let  straha
pered Ispaniej, dostigshego apogeya, kogda v etu Bogom zabytuyu  stranu  prishla
Nepobedimaya Armada? On znal, kakie chuvstva vozbuzhdal  v  nem  eretik,  znal,
kak postupil by s eretikom u sebya na rodine. Na to on i byl chlenom  tret'ego
mirskogo ordena dominikancev. Don Pedro po sebe sudil o tom,  kak  otnesutsya
k nemu eretiki, kakaya sud'ba emu ugotovana.
     Don Pedro medlenno vernulsya k telu Hurtado. On vspomnil,  chto  k  poyasu
Hurtado prikreplena rapira, i emu zahotelos' vzyat' oruzhie.  |to  bylo  chisto
instinktivnoe zhelanie. On  uzhe  naklonilsya,  chtoby  rasstegnut'  pryazhku,  no
razum ego vosprotivilsya.
     On  mrachno  glyanul  na  tyazhelye  vzdymayushchiesya  volny,  budto   voproshal
beskonechnost', simvolom kotoroj vsegda byl okean. Nuzhno li emu oruzhie?
     Don Pedro poluchil prekrasnoe obrazovanie v universitete Svyatogo  Iakova
v Kompostelle, i umelo primenyal svoi znaniya v  diplomaticheskih  missiyah  pri
korolevskih   dvorah.   So   vremenem   u    nego    razvilas'    sklonnost'
filosofstvovat'.  On  tverdo  usvoil,  chto  srazhat'sya  s   neizbezhnost'yu   -
rebyachestvo, nedostojnoe razvitogo  uma.  Esli  vstrecha  so  zlom  neizbezhna,
mudryj chelovek idet emu navstrechu i uskoryaet sobytiya. CHto zh, mozhno  ostat'sya
v etom Bogom zabytom meste i umeret' zdes' ot goloda i zhazhdy, a mozhno  pojti
navstrechu opasnosti i, prikryv lico, kak eto delali rimlyane, prinyat'  smert'
ot pervogo, kto podnimet na nego ruku.
     |to filosofiya. No don Pedro byl  eshche  molod,  krov'  igrala  u  nego  v
zhilah, ego perepolnyala zhazhda zhizni.  Filosofiya,  v  konce  koncov,  navevaet
skuku rassuzhdeniyami o prichinah  i  sledstviyah,  razmyshleniyami  o  proshlom  i
budushchem, o proishozhdenii i naznachenii, i vse eto ne  proverish'  chelovecheskim
opytom. ZHizn' -  naprotiv  -  osnovyvaetsya  na  chuvstvennom  vospriyatii,  ee
interesuet tol'ko nastoyashchee, ona ne tumanna; opredelennaya  i  real'naya,  ona
nepreryvno   utverzhdaet   sebya.   ZHizn'   hvataetsya   za   solominku    radi
samosohraneniya.
     Don Pedro naklonilsya i na sej raz, podaviv v dushe somneniya,  pristegnul
rapiru mertveca k  svoemu  poyasu.  No  bespokoyas'  o  budushchem,  on  etim  ne
ogranichilsya. Ego komanda poluchila den'gi eshche do vyhoda iz Tagusa i - uvy!  -
ne  uspela  ih  potratit'.  Osteregayas'  propazhi,  kazhdyj  nosil  meshochek  s
dukatami  na  poyase.  Don  Pedro,  podchinyayas'  zdravomu  smyslu,   preodolel
estestvennoe otvrashchenie  k  maroderstvu,  i  cherez  nekotoroe  vremya  v  ego
promokshem kamzole lezhal tyazhelyj koshelek. K etomu vremeni solnce  uzhe  stoyalo
vysoko v golubom nebe, i  poslednie  tuchi  rasseivalis'.  Solnechnyj  svet  i
dvizhenie  razognali  krov',  i  lihoradochnyj  oznob,  muchivshij  dona  Pedro,
prekratilsya, no zato poyavilis' golod, zhazhda i oshchushchenie gorechi vo rtu.
     On stoyal,  vsmatrivayas'  v  morskuyu  dal',  i  razmyshlyal.  Nad  zalitoj
solncem glad'yu morya nosilis' chajki; poroj, podletaya sovsem blizko k  beregu,
oni pronzitel'no krichali. Kuda napravit' put'? Est' li nadezhda, chto  v  etom
dalekom krayu najdutsya  sostradatel'nye  lyudi,  gotovye  pomoch'  pobezhdennomu
vragu  v  bede?  Don  Pedro  somnevalsya.  No   esli   samomu   v   etom   ne
udostoverit'sya, znachit, vse prezhnie usiliya naprasny, i  ego  zhdet  medlennaya
muchitel'naya  smert'.  V  konce  koncov,  eto  samoe  hudshee,  chto  zhdet  ego
povsyudu, - smert', a naklikat'  neschast'e  ni  k  chemu.  Nado  nadeyat'sya  na
luchshee. Vot tak instinkt  zhizni  pokolebal  filosofskoe  umonastroenie  dona
Pedro i zazheg v ego dushe iskorku nadezhdy.
     On proshelsya beregom Kornuolla, vysmatrivaya rasshchelinu v otvesnoj  skale,
tropinku,  po  kotoroj  on  mog  by  podnyat'sya  k  zelenym  vershinam,   gde,
nesomnenno, otyshchet chelovecheskoe zhil'e. Don Pedro podnyalsya po ustupu  temnogo
zubchatogo utesa, nishodivshego k peschanomu beregu  i  horonivshemusya  v  more.
Veroyatno, on tyanulsya daleko pod vodoj. O  takoj  kovarnyj  podvodnyj  rif  i
razbilsya ego galeon. Vdrug vzor ego  razlichil  daleko  v  skalah  neglubokuyu
rasshchelinu,  po  kotoroj  k   moryu   sbegal   burlivyj   rucheek.   |to   bylo
blagoslovennoe zrelishche, zhurchan'e  ruchejka  zvuchalo  dlya  dona  Pedro  gimnom
spaseniya.
     On podoshel k ego ust'yu nad beregom, rastyanulsya na  peschanike,  porosshem
redkoj mokroj travoj, i, blagodarno nakloniv k vode golovu,  pil  vodu,  kak
zhivotnye na vodopoe. Ne andaluzskoe vino, ni  sok  muskatnogo  vinograda  ne
byli tak sladki, kak glotok vody iz  iskryashchegosya  na  solnce  kornuoll'skogo
ruchejka.
     Don Pedro s zhadnost'yu pril'nul k  vode,  utolyaya  zhazhdu,  izbavlyayas'  ot
gorechi vo rtu. Potom on smyl  sol'  s  lica  i  s  volnistyh  chernyh  volos,
sbegavshih na prekrasnyj lob.
     Osvezhivshis', on priobodrilsya i otkinul proch' svoi mrachnye  razmyshleniya.
On byl zhiv, polon sil,  v  rascvete  let.  Teper'  don  Pedro  osoznal  svoyu
nepravotu -  on  proyavil  nechestivost'  i  neblagodarnost'  Tvorcu,  zaviduya
bednym pogibshim tovarishcham. Kayas', don Pedro upal na koleni i sdelal to,  chto
podobalo sdelat' blagochestivomu  ispanskomu  grandu  znachitel'no  ran'she,  -
vozblagodaril Gospoda, chto chudom ostalsya v zhivyh.
     Pomolivshis', on povernulsya spinoj k moryu i  poshel  po  otlogomu  sklonu
vverh. V loshchine byl gustoj  les,  no  don  Pedro  obnaruzhil  tropinku  vdol'
ruch'ya, kotoryj to  nispadal  nebol'shim  vodopadom,  to  razlivalsya  glubokoj
zavod'yu, gde pleskalas' zolotaya  forel',  spugnutaya  ego  ten'yu.  Poroj  ego
carapali vysokie  kusty  ezheviki,  tem  samym  privlekaya  vnimanie  k  svoim
plodam. Don Pedro s blagodarnost'yu  prinyal  etot  dar  i  zamoril  chervyachka.
Pishcha, konechno, byla skudnaya: yagody malen'kie, ne ochen' zrelye. No don  Pedro
sejchas byl ne ochen' razborchiv. Nevzgody priuchat  nas  cenit'  i  maloe.  Don
Pedro s naslazhdeniem el lesnye yagody, no vdrug ego nastorozhil  tresk  such'ev
v  chashche.  On  zamer  i  stoyal  nepodvizhno,  kak  priyutivshie   ego   derev'ya,
osteregayas' obnaruzhit' svoe prisutstvie. Napryagaya sluh, on lovil zvuki.
     Kto-to bezhal  po  lesu.  Don  Pedro  ne  ispugalsya,  ego  nelegko  bylo
ispugat'. No on byl nacheku: skorej vsego, k nemu priblizhalsya vrag.
     Vrag ob®yavilsya vnezapno i okazalsya vovse ne tem, kogo zhdal  don  Pedro.
Iz ol'hovnika po tu storonu ruch'ya vyskochila  ryzhevato-korichnevaya  gonchaya  i,
oskalivshis', zarychala. S minutu ona stoyala  na  meste  i  yarostno  layala  na
chuzhaka v chernom. Potom prinyalas' begat' tuda i syuda, vyiskivaya perepravu,  i
nakonec, izlovchivshis', odnim mahom odolela ruchej.
     Don Pedro tut zhe vzobralsya na ogromnyj valun,  lezhavshij  nepodaleku,  i
vyhvatil rapiru. Proklyataya sobaka poluchit svoe.
     Gonchaya prygnula i gotova  byla  brosit'sya  na  nego,  no  ee  ostanovil
vlastnyj golos:
     - Lezhat', Brut, lezhat'! Ko mne, a nu, ko mne!
     Gonchaya v rasteryannosti toptalas' na meste:  ohotnichij  instinkt  v  nej
borolsya s poslushaniem.  No  kogda  posledovala  povtornaya  komanda  i  iz-za
derev'ev pokazalas' hozyajka, sobaka, gavknuv naposledok ot dosady i  zlosti,
snova peremahnula cherez ruchej.






     Don Pedro, velichavo stoyavshij s  mechom  v  ruke  na  valune,  slovno  na
p'edestale, nizko poklonilsya, upovaya na to, chto ne vyglyadit smeshnym.
     Dama po tu storonu ruch'ya, kotoruyu  on  privetstvoval,  dolzhna  byla  po
zakonu  vzaimnogo  prityazheniya  protivopolozhnostej   srazu   ocharovat'   syna
Ispanii.
     U nee byl nezhnyj yablonevogo cveta rumyanec,  temno-zolotye,  kak  spelye
kolos'ya, volosy, ulozhennye s  bozhestvennoj  prostotoj,  vopreki  chudovishchnomu
zhemanstvu, vozvedennomu v modu Elizavetoj. Sinie glaza, shiroko raskrytye  ot
izumleniya, byli voploshcheniem chistoty i naivnosti. On s udovol'stviem  otmetil
vysokij  rost  i  plenitel'nuyu  sorazmernost',  prisushchuyu  lish'  rascvetayushchej
zhenstvennosti. Sudya po naryadu, ona  prinadlezhala  k  blagorodnomu  sosloviyu.
Suzhivayushchijsya korset, nelepye  fizhmy,  hot'  i  ne  stol'  smehotvornye,  kak
predpisyvala moda, ne ostavlyali somnenij: pered nim otnyud'  ne  prostodushnaya
Diana. Ne tol'ko plat'e, no i sama manera povedeniya, to,  kak  uverenno  ona
derzhalas' pered blagorodnym, hot'  pomyatyj  mokryj  kamzol  i  pridaval  emu
neskol'ko ekscentrichnyj vid, neznakomcem, podtverzhdalo dogadku: eto  znatnaya
dama.
     - Ser, vy namerevalis' ubit' moyu sobaku?
     Don Pedro de Mendosa i Luna ne naprasno probyl tri goda  pri  ispanskom
posol'stve  v  Londone,  gde  postoyanno  byval   pri   dvore.   On   govoril
po-anglijski luchshe, chem mnogie  anglichane,  i  lish'  nekotoroe  rastyagivanie
glasnyh vydavalo v nem inostranca.
     - Madam, l'shchu sebya  nadezhdoj,  chto  vy  ne  sochtete  menya  nedostatochno
galantnym lish' potomu, chto ne  zhazhdu  dostat'sya  na  obed  vashej  sobake?  -
spokojno otvetil on.
     Legkij akcent i yumor, zaklyuchennyj v otvete, udivili ee eshche bol'she.
     - Bozhe pravyj! - voskliknula ona. - Navryad li  vy  vyrosli  zdes',  kak
grib, za noch'! Otkuda vy, ser?
     - O,  otkuda!  -  On  pozhal  plechami  i  grustnaya  ulybka  ozhivila  ego
pechal'nye glaza. - Odnim slovom ne skazhesh'.
     Don Pedro sprygnul s kamnya i v  tri  pryzhka  -  s  valuna  na  valun  -
peresek ruchej. Lezhavshaya u nog hozyajki  sobaka  pripodnyalas'  i  zarychala  na
nego, no ledi prikazala ej lech' i v nazidanie hlestnula orehovym prutikom.
     Donu Pedro vse zhe predstoyalo ob®yasnit', kto on takoj.
     - Pered vami zhalkaya zhertva korablekrusheniya. Ispanskij  galeon  razbilsya
o rif noch'yu v buryu, i menya vybrosilo na bereg. Tol'ko ya i ucelel.
     On uvidel,  kak  vnezapno  potemnelo  ee  miloe  lico;  esli  v  nem  i
otrazilsya strah, to nepriyatiya bylo znachitel'no bol'she.
     - Ispanec! - voskliknula ona tonom,  kakim  govoryat  o  chem-to  zlom  i
otvratitel'nom.
     On, ponuriv golovu, s mol'boj protyanul k nej ruki.
     - Ubityj gorem. - On tyazhelo vzdohnul.
     Don  Pedro  totchas  otmetil  peremenu  v  ee  lice:   zhenskaya   zhalost'
preodolela  rasovye  predrassudki.  Ona  vsmotrelas'  v  nego  vnimatel'nee.
Mokraya odezhda i  rastrepannye  volosy  byli  krasnorechivee  slov.  Ona  yarko
predstavila sebe kartinu korablekrusheniya, gibeli lyudej i uzhasnulas'.
     Don Pedro prochel na ee lice etu vspyshku sochuvstviya  -  on  ochen'  tonko
razbiralsya v lyudyah - i tut zhe obratil ee sebe na pol'zu.
     - Moe imya, - skazal on, ne skryvaya gordosti, - don Pedro de  Mendosa  i
Luna. YA graf Markos, ispanskij grand i vash plennik, - s  etimi  slovami  don
Pedro opustilsya na koleni i protyanul ej efes rapiry, kotoruyu vse eshche  derzhal
v ruke.
     Ona nevol'no otpryanula, potryasennaya takim oborotom dela.
     - Moj plennik? - ona nedoumenno svela brovi. - O, net, pravo zhe, net.
     - Esli vam ugodno, - nastojchivo povtoril don Pedro. -  Mne  nikogda  ne
vmenyali v vinu i, nadeyus', ne vmenyat, nedostatok hrabrosti. No teper',  stav
zhertvoj korablekrusheniya, odin vo vrazhdebnoj  strane,  ya  nikoim  obrazom  ne
nameren soprotivlyat'sya  pleneniyu.  YA,  kak  garnizon,  vynuzhdennyj  sdat'sya,
stavyashchij pri  kapitulyacii  odno-edinstvennoe  uslovie:  sohranenie  chesti  i
dostoinstva. Tam, na beregu, u menya byl  vybor.  YA  mog  brosit'sya  v  more,
otvergshee menya, i utonut'. No ya, kak vy mogli zametit', eshche  molod,  k  tomu
zhe samoubijstvo karaetsya vechnym proklyatiem. YA predpochel  drugoe  -  pojti  k
lyudyam, razyskat' cheloveka  blagorodnogo  proishozhdeniya  i  sdat'sya  v  plen,
vruchiv emu svoj mech. Zdes', u vashih nog,  ledi,  ya  nachal  i  zakonchil  svoj
poisk, - i on protyanul ej rapiru, kotoruyu na sej raz derzhal plashmya.
     - No ya ne muzhchina, ser, - molvila ona v yavnom zameshatel'stve.
     - Tak pust' zhe vse muzhchiny vmeste so mnoj vozblagodaryat za eto Boga!  -
voskliknul don Pedro i dobavil uzhe ser'eznee. - Vo vse vremena ne  schitalos'
zazornym, esli doblest' sdavalas' na milost' krasote.  Za  svoyu  doblest'  ya
ruchayus', a vy mne pover'te, poka ne predostavitsya sluchaj  ee  proverit',  i,
nadeyus', eta proverka pozvolit mne sosluzhit' vam  sluzhbu.  A  vse  ostal'noe
skazhet vashe zerkalo  i  glaza  lyubogo  muzhchiny.  CHto  kasaetsya  blagorodnogo
proishozhdeniya, to ego srazu ne priznaet lish' slepoj ili shut.
     To,  chto  eta  situaciya  vozbuzhdaet  lyubopytstvo  damy  i   l'stit   ee
samolyubiyu, ne vyzyvalo  u  dona  Pedro  ni  malejshego  somneniya.  Ona  stol'
romantichna, chto ni odna zhenshchina, imeyushchaya serdce  i  voobrazhenie,  ne  ustoit
pered  soblaznom.  Neznakomku  smutila  neobychnost'  samogo  proisshestviya  i
predlozhenie ispanskogo dzhentl'mena.
     - No ya nikogda ne slyshala nichego podobnogo. Kak  ya  mogu  vzyat'  vas  v
plen?
     - Prinyav moj mech, madam.
     - Kak zhe ya uderzhu vas v plenu?
     - Kak? - On ulybnulsya.  -  Plennika,  kotoryj  zhazhdet  plena,  uderzhat'
legko. Neuzheli vash plennik mozhet zhelat' svobody?
     On posmotrel na nee s pylkost'yu, sposobnoj izgnat' poslednie  somneniya.
Ona, kak i sledovalo ozhidat', pokrasnela pod  ego  vzglyadom:  don  Pedro  ne
daval ej opomnit'sya.
     - YA sdayus' v plen, - skazal on. - Vy vprave potrebovat' za menya  vykup.
Naznachajte lyuboj, kakoj pozhelaete. Poka ego ne prishlyut  iz  Ispanii,  ya  vash
plennik.
     Don Pedro videl, chto ona  vse  eshche  sil'no  kolebletsya.  Vozmozhno,  ego
impul'sivnaya pylkost', pospeshnost' tol'ko usilili ee somneniya.  I  togda  on
reshil pribegnut' k obezoruzhivayushchej iskrennosti, tverdo uverennyj v tom,  chto
podrobnyj rasskaz o ego bedstviyah najdet otklik  v  ee  dushe,  i  togda  emu
udastsya ee ugovorit'. Don Pedro podcherknul, chto rasschityval  na  miloserdie,
chto lish' nadezhda na ee dobrotu i  sostradanie  pobudili  ego  izbrat'  put',
kotoryj ona sochla neobychnym, i eto sootvetstvuet istine.
     - Podumajte! - zaklinal on ee. - Esli ya popadu k  komu-nibud'  drugomu,
mne, vozmozhno, pridetsya hudo. YA vovse ne oskorblyayu vashih  sootechestvennikov,
otkazyvaya im v  blagorodstve,  kotoroe,  po  zakonam  rycarstva,  my  dolzhny
proyavlyat' k neschastnomu, bespomoshchnomu vragu. No lyudi - raby svoih  strastej,
a chuvstva, kotorye anglichane ispytyvayut sejchas k  ispancam...  -  on  sdelal
pauzu, pozhal plechami, - vprochem, eto vam izvestno.  Mozhet,  stat'sya,  pervyj
vstrechennyj mnoj anglichanin  otbrosit  predstavleniya  o  tom,  kak  podobaet
postupat', i pozovet na pomoshch' drugih, chtoby prikonchit' menya.
     - Vy polagaete, bez drugih  ne  obojtis'?  -  parirovala  ona,  zadetaya
tonkim namekom na to, chto odnomu anglichaninu ne ustoyat' protiv ispanca.
     - Da, polagayu, ledi,  -  ne  koleblyas'  otvetil  don  Pedro,  prekrasno
znavshij zhenshchin, i dobavil ne bez samounichizheniya. - Esli vy  otkazyvaete  mne
v smelosti, ya razreshu vashi somneniya delom.
     On  znal,  chto  dokazatel'stv  ne  potrebuetsya,  chto  nekotoryj  vyzov,
prozvuchavshij v ego otvete, proizvel na nee dolzhnoe vpechatlenie, i  on  v  ee
glazah - chelovek, sohranivshij dostoinstvo v bede,  gotovyj  prinyat'  uchastie
tol'ko v opredelennyh, ne oskorblyayushchih ego chest' predelah.  Esli  ran'she  on
nedvusmyslenno prosil ee o sostradanii, teper' on stol' zhe  yasno  zayavlyal  o
tom, chto primet ego lish' v  tom  sluchae,  esli  ne  postradaet  ego  chuvstvo
uvazheniya v sebe.
     Ona zhe ponyala, chto esli ona soglasitsya na ego  strannoe  predlozhenie  i
primet ego v kachestve plennika,  ej  pridetsya  ego  zashchishchat'.  I  eto  budet
dostojno ee, ibo, hot' pered nej i ispanec, on  chelovek  i  dzhentl'men.  Ona
byla sovershenno uverena  v  tom,  chto  spravitsya  so  svoej  obyazannost'yu  i
otstoit  svoego  plennika  ot  lyubogo  agressora.  On  pravil'no  ocenil  ee
blagorodstvo  i  smelost'.  Vo  vsem  Kornuolle  net  nikogo,  kto  mog   by
protivostoyat' ej, vzdumaj ona proyavit' svoyu volyu.
     ZHenskoe nachalo  i  sklonnost'  k  romantike  vzyali  verh.  Ona  prinyala
kapitulyaciyu i proyavila velikodushie, stol'  svojstvennoe,  po  ee  ubezhdeniyu,
anglijskomu rycarstvu.
     - Bud' po-vashemu, ser, - skazala ona nakonec.  -  Dajte  mne  obeshchanie,
chto ne predprimete popytku ubezhat', i ya pozvolyu vam sohranit' oruzhie.
     Don Pedro, vse eshche stoyavshij na kolenyah s  protyanutoj  rapiroj,  sklonil
golovu i torzhestvenno proiznes klyatvu:
     - Pered licom Gospoda i Presvyatoj Devy  klyanus'  chest'yu  i  veroj,  chto
ostanus' vashim plennikom i ne budu stremit'sya k  pobegu,  poka  vy  sami  ne
vernete mne svobodu, ot kotoroj sejchas otkazyvayus'.
     S etimi slovami don Pedro podnyalsya i vlozhil rapiru v nozhny.
     - Ne sochtite za naglost', madam, mogu  ya  uznat'  imya  toj,  u  kogo  ya
otnyne v plenu?
     Ona ulybnulas', v dushe u  nee  ostavalos'  chuvstvo  nelovkosti  za  etu
strannuyu sdelku.
     - YA ledi Margaret Treven'on.
     - Treven'on? - povtoril  on,  proyavlyaya  neozhidannyj  interes.  -  Stalo
byt', vy iz sem'i gercoga Garta.
     Ledi  Margaret,  estestvenno,  udivilas',  chto   ispanec   tak   horosho
osvedomlen v anglijskih rodoslovnyh.
     - On  moj  otec,  ser,  -  otvetila  ona  i  v  svoyu  ochered'  pozhelala
udovletvorit' svoe lyubopytstvo. - A chto vam izvestno o gercoge Garte?
     - Mne? Uvy, nichego, i eto moe upushchenie. Vojna, k schast'yu,  pomozhet  mne
ego vospolnit'. No ya slyshal o gercoge Garte ot svoego otca, o  tom,  kak  on
chut' ne lishilsya zhizni iz-za vashej nyneshnej  korolevy  v  carstvovanie  Mariya
Tyudor. Moj otec byl v svite korolya Filippa,  kogda  on  byl  muzhem  korolevy
Anglii. Polagayu, on horosho znal vashego otca. Esli ugodno, eto  ustanavlivaet
mezhdu nami strannuyu svyaz'.
     No svyaz' byla otnyud' ne strannaya, kak polagal don Pedro ili  kak  moglo
pokazat'sya na pervyj vzglyad. Otec  dona  Pedro  byl  odnim  iz  beschislennyh
znatnyh ispancev, nahodivshihsya pri dvore korolevy Marin Tyudor  v  to  vremya,
kogda admiral Sejmor i ego druz'ya  priobretali  vse  bol'shij  ves  v  glazah
obshchestvennosti,  i  korol'  Filipp  i  ego  okruzhenie  opasalis',   chto   ih
deyatel'nost' - ugroza polozheniyu ispancev v Anglii.
     - Pamyatuya o sobstvennyh nevzgodah i riske,  kotoromu  podvergalas'  ego
sobstvennaya zhizn', milord Gart,  nadeyus',  proyavit  sochuvstvie  k  neschast'yu
drugogo, - skazal don Pedro i,  spohvativshis',  ne  trebuet  li  on  slishkom
mnogogo, pribeg k yumoru. - I samaya  glavnaya  iz  etih  nevzgod,  smertel'naya
ugroza dlya menya - golod.
     - Sledujte za mnoj, ser. - Margaret ulybnulas'. - Posmotrim,  mozhno  li
pomoch' etomu goryu i oblegchit' vashe polozhenie.
     - Oblegchit' moe polozhenie? Valga  me  Dios!*  V  etom,  pravo  zhe,  net
nuzhdy.
     ______________
     * Bozhe moj! (isp.)

     - Sledujte za mnoj! - prikazala ona i povernulas',  a  gonchaya  pryzhkami
poneslas' vpered.
     Don Pedro pokorno, kak i podobaet plenniku, poshel za nej, ot vsej  dushi
voznosya hvalu Vsevyshnemu za svoe chudesnoe izbavlenie.






     Oni  podnimalis'  po  izvilistoj   tropinke,   ispeshchrennoj   solnechnymi
blikami; luchi solnca probivalis'  skvoz'  vetvi,  eshche  mokrye  posle  nochnoj
buri. Vperedi ledi s sobakoj, za nej - don  Pedro,  otchasti  potomu,  chto  k
etomu ego obyazyvalo nyneshnee polozhenie, otchasti potomu,  chto  oni  ne  mogli
idti ryadom po uzkoj tropinke.  Priblizhayas'  k  vershine  holma,  gde  zarosli
konchalis', oni uslyshali donosivshuyusya  sverhu  veseluyu  pesnyu.  Slova  pesni,
kotoruyu pel sil'nyj muzhskoj golos, trudno bylo razobrat', chto,  vprochem,  ne
imelo znacheniya. Sut' ee svodilas'  k  tomu,  chto  zhizn'  moryaka  -  veselaya,
peremenchivaya, brodyachaya. Don Pedro zasmeyalsya: ego  vospominaniya  o  zhizni  na
more vklyuchali vse, chto ugodno, tol'ko ne vesel'e.
     Uslyshav ego smeh, Margaret zamedlila shag, glyanula na nego cherez  plecho,
i na gubah ee mel'knulo podobie ulybki.  Kto-nibud'  drugoj,  ne  obladavshij
sataninskoj pronicatel'nost'yu dona  Pedro,  reshil  by,  chto  ona  ulybnulas'
sochuvstvenno, oceniv ego chuvstvo yumora. Don Pedro zhe ulovil v  ulybke  nechto
inoe, tainstvennoe, poka nepostizhimoe dlya nego. Tajna raskrylas', kogda  oni
uvideli pevca, minovav nakonec  mokrye  zarosli  i  okazavshis'  na  otkrytoj
vershine holma, porosshej vereskom. V luchah utrennego  solnca  on  perelivalsya
zolotom  i  purpurom.  Don  Pedro  uvidel  vysokogo  yunoshu   s   bezzabotnym
vyrazheniem lica.
     On privetstvoval poyavlenie Margaret  radostnym  krikom,  ego  smeyushchiesya
glaza zasvetilis' ot radosti. Dlinnonogij, v vysokih sapogah  iz  nedublenoj
kozhi,  on  slegka  raskachivalsya  pri  hod'be,  i  po  etoj  narochito-tyazheloj
matrosskoj pohodke kazhdyj vstrechnyj dolzhen byl s pervogo vzglyada  raspoznat'
v nem starogo morskogo volka, kakovym on sebya i pochital. Kashtanovye  volosy,
razvevavshiesya na vetru, mestami vycveli pod tem zhe solncem, chto tak  krasivo
pozolotilo ego kozhu, pridav molodomu licu svezhest' i ocharovanie.  On  derzhal
za plechom ohotnich'e ruzh'e.
     Pes radostno kinulsya k parnyu i na mig pregradil emu  put',  i  Margaret
udivlenno sprosila, pochemu on podnyalsya v takuyu ran'. On bystro  ob®yasnil.  V
Truro - yarmarka, tam vystupayut aktery, kotorye, kak govoryat, odnazhdy  davali
predstavlenie v Londone pered samoj korolevoj. Vot  on  i  vyehal  poran'she,
chtoby soprovozhdat' ee na predstavlenie, esli ej budet ugodno. A  p'esu  dayut
posle obeda vo dvore harchevni "Gerb Treven'ona". Uznav,  chto  Margaret  ushla
na progulku, on speshilsya i poshel  ej  navstrechu.  Ne  zhelaya  teryat'  vremeni
popustu, poprosil u Met'yu ruzh'e, chtob podstrelit' zajca ili teterku na  obed
ego svetlosti. Soobshchiv ej vse eto skorogovorkoj, on vdrug  sprosil,  kto  ee
sputnik.
     Margaret  mogla  po-raznomu  predstavit'  svoego  plennika.   Iz   vseh
sposobov ona lukavo  vybrala  samyj  malovrazumitel'nyj  i  v  to  zhe  vremya
intriguyushchij:
     - Dzhervas, eto don Pedro de Mendosa i Luna, graf Markos.
     U molodogo moryaka okruglilis' ot udivleniya glaza.
     - Ispanec!  -  voskliknul  on  takim  tonom,  slovno   hotel   skazat':
"D'yavol!" i pochti instinktivno skinul  s  plecha  ruzh'e,  budto  gotovilsya  k
boyu. - Ispanec! - povtoril on.
     Don  Pedro  ulybnulsya,  pridav  licu  podobayushchee  obstanovke  vyrazhenie
ustalosti i grusti.
     - Naskvoz'  promokshij,  ser,  -  skazal   on   na   svoem   bezuprechnom
anglijskom.
     No ser Dzhervas edva vzglyanul na nego i perevel vzglyad na Margaret.
     - Skazhite, radi boga, otkuda vzyalsya ispanec?
     - More, otvergnuv menya, milostivo  brosilo  k  nogam  ee  svetlosti,  -
otvetil vmesto nee don Pedro.
     Dzhervas s pervogo vzglyada nevzlyubil ego i otnyud'  ne  potomu,  chto  don
Pedro byl ispancem. Vozmozhno, don Pedro namerenno  vyzval  ego  antipatiyu  -
slishkom  oni  byli  neshozhi  -  i  vneshne,  i  skladom  uma:  v   kakih   by
obstoyatel'stvah oni ni povstrechalis', mezhdu  nimi  nikogda  by  ne  voznikla
privyazannost'. Don Pedro byl neprevzojdennym  masterom  uyazvit'  cheloveka  v
samuyu dushu - i tonom, i vzglyadom,  i  ego  iskusstvo  vyzyvalo  tem  bol'shuyu
dosadu, chto sochetalos'  s  izyskannoj  vezhlivost'yu,  ne  davavshej  osnovaniya
vyrazit' nedovol'stvo.
     - Hotite   skazat',   chto   poterpeli   krushenie?   -   s   otkrovennoj
vrazhdebnost'yu sprosil Dzhervas.
     Tonkoe lico dona Pedro snova osvetila slabaya grustnaya ulybka.
     - Nadeyus', ya vyrazil tu zhe mysl' bolee galantno.  V  etom  edinstvennaya
raznica.
     Molodoj chelovek podoshel poblizhe.
     - Kakaya udacha, chto ya vas vstretil, - skazal on prosto.
     Don Pedro poklonilsya.
     - Vy ochen' lyubezny, ya vash dolzhnik.
     - Lyubezen? - Dzhervas hmyknul. - Boyus', vy zabluzhdaetes', - i,  isklyuchaya
dal'nejshee napominanie, dobavil korotko. - YA ne doveryayu ni odnomu ispancu.
     - A kakoj ispanec prosit  vas  o  doveriya?  -  nedoumenno  sprosil  don
Pedro.
     Dzhervas propustil ego slova mimo ushej i pereshel k delu.
     - Nachnem s togo, chto razoruzhim ego, - obratilsya on k Margaret. - A  nu,
ser Ispanec, sdavajte oruzhie.
     No tut nakonec vmeshalas' ledi.
     - Idite svoej dorogoj, Dzhervas, - skazala ona, - i  zanimajtes'  svoimi
delami. A eto vas ne kasaetsya.
     Dzhervas na mgnovenie opeshil.
     - Pochemu? - On pozhal plechami i usmehnulsya. - Net,  eto  delo  imeet  ko
mne pryamoe otnoshenie. |to muzhskoe delo. Vashe oruzhie, ser.
     Don Pedro snova ulybnulsya svoej privychnoj pechal'noj ulybkoj.
     - Vy opozdali na polchasa, ser.  YA  uzhe  sdal  svoe  oruzhie.  Vernee,  ya
sohranil ego, dav klyatvu cheloveku, vzyavshemu menya  v  plen.  YA  plennik  ledi
Margaret Treven'on.
     Ser Dzhervas snachala zastyl ot  izumleniya,  potom  rashohotalsya.  V  ego
smehe  prozvuchalo   neprikrytoe   prenebrezhenie,   kotoroe   rasserdilo   ee
svetlost'. Ona  vspyhnula,  i  eto  dolzhno  bylo  posluzhit'  preduprezhdeniem
molodomu cheloveku.
     - CHistoe bezumie! - voskliknul  Dzhervas.  -  Kogda  eto  zhenshchina  brala
muzhchinu v plen?
     - Vy tol'ko chto slyshali ob etom, ser, - napomnil emu don Pedro.
     - Vy molody, Dzhervas, -  prezritel'no  skazala  Margaret.  -  Ves'  mir
otkryt vam, chtoby vy nabiralis' uma. Idite za mnoj, don Pedro.
     - Molod! - s negodovaniem vykriknul Dzhervas.
     - O, da,  -  podtverdila  ona,  -  i  vse  vashi  oshibki  proishodyat  ot
besserdechiya. Vprochem, vy menya zaderzhivaete.
     - Vidit Bog, ya eto delayu namerenno. - Rasserzhennyj  Dzhervas  reshitel'no
pregradil im put'.
     Don Pedro mog predlozhit' Margaret svoyu pomoshch'. No on ne  toropilsya.  On
uglyadel nechto znakomoe v povedenii grafini i sera Dzhervasa. Ego  sobstvennoe
polozhenie bylo chrezvychajno opasnym. On dolzhen  byl  soblyudat'  ostorozhnost',
chtob ne narushit' nenadezhnoe ravnovesie. Poetomu on ostavalsya  v  storone  ot
spora, predmetom kotorogo byl on sam.
     Tem vremenem ser Dzhervas, zametiv gnev v glazah Margaret, podavil  svoj
sobstvennyj.
     On ponyal svoyu oshibku, ne ponyal lish', chto negodovanie  Margaret  vyzvano
ego plohim povedeniem.
     - Margaret, eto delo...
     - YA skazala, chto vy menya zaderzhivaete, - prervala ona ego mol'bu.
     Margaret  derzhalas'  ochen'  vysokomerno  i  vlastno.  Vozmozhno,  v  nej
vozobladalo upryamstvo, unasledovannoe ot svoenravnoj materi.
     - Margaret! - Golos Dzhervasa  drozhal  ot  volneniya,  yasnye  glaza,  ch'yu
golubiznu  podcherkival  zagar,  byli  polny  trevogi.  -  Moe   edinstvennoe
zhelanie - sluzhit' vam...
     - Nikakoj sluzhby mne ne trebuetsya, a uzh stol' nazojlivo predlagaemoj  -
tem bolee.
     - Idemte, don Pedro! - v tretij raz prikazala ona.
     Ser Dzhervas na sej raz  otstupil:  on  byl  ochen'  obizhen  i  ne  hotel
prodolzhat' razgovor. No kogda ona uhodila i don Pedro poslushno  dvinulsya  za
nej, Dzhervas, bol'she ne skryvaya svoih chuvstv,  brosil  na  nego  nenavidyashchij
vzglyad.  Ispanec  otvetil  na  nego  poklonom,   v   kotorom   usmatrivalas'
pochtitel'nost' i nichego bol'she.
     Ser  Dzhervas  ugryumo  smotrel  im  vsled;  divnoe   sentyabr'skoe   utro
pomerklo, ischezla iz dushi radost' predvkushaemoj vstrechi s Margaret. On  schel
sebya uzhasno oskorblennym - i ne bez osnovanij. Vot  uzhe  nedelyu  on  bol'shuyu
chast' dnya provodil s nej - libo v ee pomest'e, libo na progulkah -  peshih  i
verhovyh. Mezhdu nimi ustanovilis' blizkie teplye otnosheniya,  i  Dzhervas  byl
uveren, chto  period  ispytanij  podhodit  k  koncu  i  skoro  Margaret  dast
soglasie na oficial'nuyu pomolvku.
     Dzhervas otnyud' ne otlichalsya  samodovol'stvem.  Dazhe  vnushaya  sebe,  chto
Margaret lyubit ego, on soznaval, chto ee lyubov' -  chudo,  i  on  sam,  i  ego
zaslugi zdes' ni pri chem.  Lyubov'  Margaret  -  nezasluzhennyj  dar  fortuny,
kotoryj prinimayut s udivlennoj blagodarnost'yu, ne zadavayas' voprosami.
     No sobytiya etogo utra snova oznachali krushenie vseh  nadezhd.  YAsno,  chto
ona ego ne lyubit. Prosto ej bylo veselo korotat' s nim vremya. Dni  ee  tekli
tosklivo v pomest'e Treven'on so skuchnym knigocheem-otcom,  i  Margaret  byla
rada, chto on priglashaet ee na progulki verhom, ohotu, soprovozhdaet  v  Perin
ili Truro, kataet na yahte ili beret s soboj na rybalku. No  lyubvi,  istinnoj
lyubvi k nemu v ee serdce ne bylo, inache  ona  ne  oboshlas'  by  s  nim,  kak
segodnya,  ne  unizila,  ne  osporila  ego  zakonnogo   prava   rasporyazhat'sya
ispancem, vybroshennym na bereg.  Vse  eto  kazalos'  neveroyatnym  i  terzalo
dushu. A ved' on byl chelovek s polozheniem v obshchestve,  uveryal  sebya  Dzhervas.
Koroleva proizvela  ego  v  rycari  za  uchastie  v  boyah  protiv  Armady,  i
polnomochiya,  dannye  emu  ee  velichestvom,  nalagali  na  nego  opredelennye
obyazatel'stva i zdes', v Kornuolle.  Arest  ispanca,  spasshegosya  v  morskom
srazhenii i vybroshennogo na bereg posle korablekrusheniya;  razumeetsya,  vhodil
v ego obyazannosti, i Margaret ne pomeshaet emu vypolnit' svoj  dolg,  oni  ne
zamorochat emu golovu absurdno-romanticheskoj sdachej v plen, razygrannoj  etim
ispancem. Vprochem, ne tak uzh ego kapitulyaciya  absurdna,  porazmysliv,  reshil
Dzhervas. Daleko ne absurdna. |to  primer  ispanskoj  hitrosti  i  kovarstva.
Radi  spaseniya  sobstvennoj  shkury  on  sygral  na  zhenskom  pristrastii   k
romantike.
     Eshche  raz  tshchatel'no  vse  obdumav,  ser  Dzhervas  prinyal  okonchatel'noe
reshenie. On otpravitsya v pomest'e Treven'on i  izbavit  lorda  Garta  i  ego
doch' ot nezvanogo gostya,  kak  by  eto  ni  otrazilos'  na  ego  sobstvennoj
sud'be. A sotom on razyshchet sera Frensisa Drejka  ili  drugogo  flotovodca  i
otpravitsya na poiski novyh priklyuchenij na  sobstvennom  prekrasnom  korable,
kotoryj osnastil dlya nego ser Dzhon Killigru.
     Dzhervas reshitel'no voshel v dom Treven'onov, ne dozhidayas',  poka  o  nem
dolozhit staryj  mazhordom  Martin,  zapravlyavshij  skromnym  hozyajstvom  grafa
Garta. Dzhervas brosil emu v ruki ruzh'e i, ne vnimaya  uveshchevaniyam,  otstranil
starika i napravilsya v biblioteku, gde Margaret i ee plennik sideli  naedine
s grafom.
     Ego svetlost' byl izryadno razdosadovan. Rech' shla  uzhe  ne  o  vremennyh
pomehah v uchenyh zanyatiyah, bezmerno razdrazhavshih grafa, a o  dele,  chrevatom
vsevozmozhnymi nepriyatnostyami, o postoyannoj ezhechasnoj ugroze  zhelannomu  miru
v dome. Don Pedro s samogo nachala pytalsya sblizit'sya s grafom, napomniv  emu
o znakomstve so svoim otcom v dalekie  dni  pravleniya  korolevy  Marii.  |to
neskol'ko ozhivilo tumannoe  predstavlenie  grafa  ob  obyazannostyah,  kotorye
nalagaet polozhenie. Blagosklonnost' grafa vyrazilas' v tom, chto on ne  ochen'
yavno proyavil svoe neudovol'stvie  po  povodu  vtorzheniya  i  vseh  neudobstv,
kotorye ono sulilo.
     Hudoj i blednyj zatvornik pochti druzheski posmotrel  na  ispanca  iz-pod
kustistyh brovej, i slabaya ulybka mel'knula v kogda-to  kashtanovoj,  a  nyne
pochti beloj borode.
     - O, da. YA pomnyu dona |stebana de Mendosu.  Ochen'  horosho  pomnyu.  Tak,
stalo byt', eto vash otec? - Graf ulybnulsya privetlivee. - U  menya  est'  vse
osnovaniya ego uvazhat'.
     Graf pogruzilsya  v  razdum'ya,  perebiraya  v  pamyati  sobytiya,  vnezapno
izvlechennye iz nebytiya.  On  pripomnil,  chto  iz  vseh  ispancev  pri  dvore
korolevy Marii don |steban de Mendosa byl, veroyatno,  edinstvennym,  kto  ne
zhazhdal krovi princessy Elizavety. Kogda  staraniyami  Reno  sozdalas'  ugroza
dlya ee zhizni, imenno don Mendosa soobshchil ob etom admiralu,  i  svoevremennoe
preduprezhdenie, vozmozhno, spaslo zhizn' ee vysochestvu.
     |timi  vospominaniyami  i  bylo  prodiktovano  posleduyushchee  vyskazyvanie
grafa.
     - Synu dona |stebana de Mendosy ne ugrozhaet opasnost' v Anglii.  Mnogie
dzhentl'meny budut rady sluzhit' vam, pamyatuya o  vashem  otce.  Sama  koroleva,
stoit napomnit' ej o proshlom, stanet vashim drugom, kak  kogda-to  ee  drugom
byl vash otec.
     - Vozmozhno,  oni  predpochtut  vspomnit',  chto  ya  komandoval   galeonom
Armady, - vozrazil don Pedro. - Nedavnie sobytiya kuda bolee  vesomy,  nezheli
dela davno minuvshih let. I v  lyubom  sluchae,  mezhdu  mnoj  i  dzhentl'menami,
kotorye mogli by otnestis' ko  mne  druzhelyubno,  -  pochti  vsya  Angliya,  gde
lyubov' k ispancu pochitaetsya zazornoj.
     I v etot samyj moment  sovet  narushil  ser  Dzhervas;  vmeste  s  nim  v
zathluyu biblioteku, kazalos',  vorvalsya  zdorovyj  svezhij  veter  vereskovyh
pustoshej i morya. On byl slegka vzvolnovan i perepolnen neistovoj siloj  -  i
to, i drugoe ego svetlost' ne  perenosil.  Vlast'yu,  dannoj  emu  korolevoj,
Dzhervas predlozhil izbavit' lorda Garta ot nezvanogo gostya. On  ne  predlagal
uslugu, a vyskazyval namerenie, chto eshche bol'she ne ponravilos' grafu.
     - Polnomochiya, predostavlennye vam ee velichestvom, Dzhervas, ne dayut  vam
prava vryvat'sya ko mne v dom, - nazidatel'no zametil graf. - YA  proshchayu  vas,
potomu chto ponimayu vashe rvenie. No ono neumestno i lisheno smysla. Don  Pedro
uzhe sdalsya v plen.
     - Margaret!  ZHenshchine!  -  negoduyushche  voskliknul  ser  Dzhervas  i   schel
izlishnim vhodit'  v  ob®yasneniya.  Absurdnost'  samogo  po  sebe  fakta  byla
ochevidnoj. - Pust' po svoej vole sdastsya vlastyam v Truro, poka  ne  ob®yavlen
rozysk. S vashego razresheniya, milord, ya berus' soprovozhdat' ego tuda.
     - Vy riskuete, ego mogut razorvat' na kuski na ulicah Truro, -  skazala
Margaret. - |to ne po-rycarski.
     - Risk isklyuchaetsya, esli on pojdet so mnoj. Mozhete mne doverit'sya.
     - YA by predpochla doverit'sya etim stenam, - otvetila Margaret.
     Vyslushav ih dovody, Dzhervas poteryal terpenie.
     - Nemyslimo! - nastaival on. - Kogda eto zhenshchiny brali v plen? Kak  ona
uderzhit ego v plenu?
     - V plenu uderzhivaet chest', ser,  -  spokojno  i  vezhlivo  otvetil  don
Pedro, - esli plennik dal chestnoe slovo.  Ono  svyazyvaet  menya  krepche  vseh
cepej vashej tyur'my v Truro.
     V otvet, razumeetsya,  posledovalo  oskorbitel'noe  zayavlenie,  kotoromu
trudno najti opravdanie. Dzhervas vse  eshche  iskal  osnovaniya  dlya  spora,  no
Margaret otvela ego argumenty, napomniv, chto ee  neschastnyj  plennik  oslab,
naskvoz'  promok,  zamerz,  umiraet  ot  goloda,  i  kak  by   ni   reshilas'
vposledstvii ego sud'ba,  ishodya  iz  prostogo  chelovekolyubiya,  nado  odet',
nakormit' plennika, dat' emu otdyh.
     Graf zhe, predchuvstvuya vozmozhnost' skoree vernut'sya k  izucheniyu  Sokrata
i ego rassuzhdeniyam  o  bessmertii  dushi,  ispol'zoval  vozmozhnost'  polozhit'
konec sporu i vyprovodit' nezvanyh gostej iz biblioteki.






     V pomest'e Treven'on k donu Pedro otnosilis'  kak  k  pochetnomu  gostyu.
Vprochem,   dom   slavilsya   svoim   gostepriimstvom,   nesmotrya   na    yavno
negostepriimnyj harakter svoego hozyaina.
     Dohody lorda Garta ot pomest'ya Treven'on  byli  bol'she,  chem  u  lyubogo
lend-lorda Zapadnoj Anglii, ego  lichnye  rashody  ves'ma  nesushchestvenny.  On
redko zadumyvalsya nad tem, kak  rasporyazhaetsya  ego  znachitel'nym  sostoyaniem
upravlyayushchij  Frensis  Treven'on,  obednevshij  kuzen,  kotoromu  on   doveril
pomest'e, i mazhordom Govard Martin, vsyu zhizn' prosluzhivshij u  nego  v  dome.
Lord Gart polnost'yu doveryal  etim  lyudyam  ne  potomu,  chto  oni  zasluzhivali
doveriya, ili potomu chto on sam byl ochen' doverchiv po nature, - net,  prosto,
polagayas' na nih, on izbavlyal sebya ot hozyajstvennyh zabot i melkih  domashnih
problem, kotorye pochital dokuchlivoj i pustoj neobhodimost'yu.  Ego  sostoyaniya
bylo bolee chem dostatochno, chtoby podderzhivat'  v  dome  zavedennyj  poryadok,
sootvetstvuyushchij polozheniyu hozyaina, i hot' sam graf byl  ochen'  berezhliv,  on
ne vvodil rezhima ekonomii, schitaya, chto ekonomiya vedet k dosadnoj  trate  sil
i vremeni, a eto ne idet ni v kakoe sravnenie s tratoj deneg.
     Esli  ledi  Margaret  trebovalos'  chto-nibud'  dlya   sebya,   libo   dlya
kogo-nibud' drugogo, ona tut zhe otdavala  rasporyazhenie  Frensisu  Treven'onu
ili Martinu. Vse ee rasporyazheniya ispolnyalis' neukosnitel'no.
     Po  ee  rasporyazheniyu  k  donu  Pedro  byl   pristavlen   sluga;   gostyu
predostavili svezhee bel'e i vse,  chto  emu  trebovalos'  dlya  komforta;  emu
otveli prostornuyu spal'nyu v yugo-zapadnom kryle osobnyaka,  otkuda  otkryvalsya
vid na gryadu holmov i more, proklyatoe  more,  predavshee  dona  Pedro  i  ego
sootechestvennikov.
     V etoj spal'ne don Pedro probyl  bezotluchno  celuyu  nedelyu:  v  tot  zhe
vecher, kogda on poyavilsya v dome, u nego nachalas'  lihoradka  -  estestvennyj
final togo, chto emu prishlos'  perezhit'.  Dva  posleduyushchih  dnya  ona  yarostno
trepala dona Pedro, i prishlos' vyzvat' iz Truro vracha, chtoby on nablyudal  za
bol'nym.
     Takim obrazom  vse  vokrug  uznali,  chto  v  pomest'e  Treven'on  zhivet
ispanec, i eto dalo pishchu tolkam  ot  Truro  do  Smidika.  A  potom  popolzli
sluhi,  vyzyvavshie  lozhnuyu  trevogu,  budto  i  drugie  ispancy  s  galeona,
naletevshego   na   rif,   blagopoluchno   vybralis'   na    bereg.    Slovom,
korablekrushenie vyzvalo interes, poroj nebeskorystnyj,  vo  vsej  okruge,  i
domysly, odin nelepee drugogo, peredavalis' iz ust v usta.
     Iz Truro yavilsya konstebl'. On  schel  svoim  dolgom  navesti  spravki  v
zayavil ego svetlosti, chto delo nadlezhit peredat' v sud.
     Graf otnosilsya k sudu s prenebrezheniem.  On  vysokomerno  polagal,  chto
vse  sobytiya,  proishodyashchie  v  Treven'one,  kasayutsya  lish'  ego  odnogo.  V
nekotoryh  otnosheniyah  graf   priderzhivalsya   pochti   feodal'nyh   vzglyadov.
Razumeetsya, v ego namereniya nikoim obrazom ne vhodilo obrashchat'sya v sud.
     S konsteblem on  ob®yasnilsya  podcherknuto  oficial'no.  Priznal,  chto  v
pomest'e Treven'on nahoditsya  ispanskij  dzhentl'men,  vybroshennyj  na  bereg
posle korablekrusheniya. No poskol'ku ego poyavlenie na  anglijskom  beregu  ne
mozhet byt' rasceneno kak vtorzhenie ili vrazhdebnyj akt s cel'yu  narushit'  mir
v korolevstve, on, lord Gart, ne znaet zakona, po kotoromu don  Pedro  mozhet
byt' privlechen k sudu. K tomu zhe, don Pedro sdalsya v plen ledi  Margaret.  V
pomest'e on nahoditsya na polozhenii plennika, i on, lord Gart,  prinimaet  na
sebya otvetstvennost' za posledstviya i polagaet, chto  nikomu  ne  dano  prava
trebovat' u nego otcheta za svoi dejstviya ni v etom, ni v  kakom-libo  drugom
dele.
     Graf otnyud' ne byl uveren v tom, chto nikomu ne dano  takogo  prava,  no
reshil, chto nadezhnee ego otricat'.  V  podkreplenie  argumentov  on  protyanul
konsteblyu kronu i otpravil ego na kuhnyu, gde tot krepko vypil.
     Ne uspel on izbavit'sya ot konsteblya,  kak  k  prevelikoj  dosade  grafa
yavilsya  ser  Dzhon  Killigru  i  vyskazal  svoe  osoboe  mnenie:   ispanskogo
dzhentl'mena nadlezhit otpravit' v Tauer, chtob  on  sostavil  kompaniyu  svoemu
znamenitomu sootechestvenniku donu Pedro Valdesu.
     Razdrazhenie grafa narastalo. Esli on ne vosplamenilsya gnevom,  to  lish'
potomu, chto vneshnee proyavlenie chuvstv bylo  chuzhdo  ego  nature.  No  on  bez
obinyakov  zayavil  seru  Dzhonu,  chto  rascenivaet   cel'   ego   vizita   kak
nedopustimoe vmeshatel'stvo v ego lichnye dela, chto on mozhet sam  reshat',  kak
postupit' s donom Pedro, ne pribegaya  k  sovetam  i  pomoshchi  sosedej.  Graf,
odnako, snizoshel do togo, chtoby poyasnit' svoyu mysl': sluchaj s donom Pedro  -
isklyuchitel'nyj i  zasluzhivaet  bolee  vnimatel'nogo  rassmotreniya,  uchityvaya
otnoshenie ego otca k  ee  velichestvu  v  starodavnie  vremena.  I  v  Anglii
najdetsya eshche s desyatok dzhentl'menov, gotovyh ego podderzhat',  zaveril  gostya
graf.  Poterpev  neudachu,  ser  Dzhon  predstal  pered  svoim   rodstvennikom
Dzhervasom.
     - V konce koncov,  eto  kasaetsya  tol'ko  lorda  Garta,  on  sam  neset
otvetstvennost' za vse, -  skazal  Killigru  s  legkomyslennoj  terpimost'yu,
ves'ma otlichnoj ot patrioticheskogo negodovaniya, s kakim on  prinyal  na  sebya
etu missiyu. - Odnim ispancem  bol'she  ili  men'she  -  kakaya  raznica?  I  ne
natvorit on bed v Kornuolle - ruki korotki.
     Ser Dzhervas byl s nim korennym obrazom ne soglasen. On  nazval  istoriyu
s plennikom vozmutitel'noj. V luchshem sluchae eto bylo nezavershennoe  delo,  a
molodoj moryak lyubil, chtoby vo vsem byl poryadok,  chtoby  vse  bylo  na  sveem
meste. Samym podhodyashchim mestom dlya dona Pedro de  Mendosa  i  Luna  byl,  po
mneniyu Dzhervasa, Tauer. Ego vrazhdebnost' k ispancu  usililas':  iz-za  etogo
plennika Margaret k nemu peremenilas'. On ne ponimal, chto sam  vyzval  takoe
otnoshenie  k  sebe  mal'chisheskim  samodovol'stvom   i   pochti   vysokomernym
utverzhdeniem sobstvennoj vlasti.
     Dzhervas, pochitaya sebya obizhennym  prenebrezheniem  so  storony  Margaret,
vot uzhe neskol'ko dnej ne poyavlyalsya v Treven'one. No do nego dohodili  sluhi
o Margaret i ee plennike, otnyud' ne umeryavshie  ego  negodovanie.  Lendlordy,
zhivshie po sosedstvu, otnosilis' k prebyvaniyu ispanca v pomest'e Treven'on  s
potryasavshim Dzhervasa spokojstviem. Godolfiny, Tregarty i mladshij  Tressilian
rashvalivali ego lyubeznost', ostroumie, horoshie manery. |to posle togo,  kak
lihoradka otpustila dona Pedro, i on stal vnov'  poyavlyat'sya  na  lyudyah.  SHla
molva, chto v pomest'e Treven'on k nemu  otnosyatsya  kak  k  pochetnomu  gostyu.
Obespokoennyj sluhami, ser Dzhervas ne uchel, chto  bezdel'niki  hotyat  uyazvit'
ego, mstya za  ushchemlennoe  melkoe  samolyubie,  stradavshee  ot  pochestej,  tak
vysoko voznesshih ego nad nimi.
     Itak, ser Dzhervas prebyval v  mrachnom  raspolozhenii  duha  i  zanimalsya
lish' snaryazheniem sudna, budto  ne  bylo  na  svete  nikakoj  ledi  Margaret.
Kak-to utrom, dnej dvenadcat' spustya posle poyavleniya dona Pedro,  v  Arvenak
priskakal grum s zapiskoj ot ee svetlosti. Margaret interesovalas'  prichinoj
stol' dolgogo otsutstviya sera  Dzhervasa  i  trebovala,  chtoby  on  samolichno
pribyl v tot  zhe  den'  v  Treven'on  i  ob®yasnilsya.  Nepokolebimoe  reshenie
otplyt' v Vest-Indiyu, ne povidav Margaret, ne pomeshalo  Dzhervasu  nemedlenno
ispolnit'  ee  prikaz,  ne  vedaya  o  tom,  chto  ego  prisutstvie  i  uslugi
trebovalis' donu Pedro.
     Opravivshis' posle bolezni, don Pedro, estestvenno, stal  podumyvat'  ob
osvobozhdenii i vozvrashchenii na rodinu. Kak vsegda, on podoshel k delu tonko  i
umelo.
     - My  dolzhny  obsudit'  nechto  chrezvychajno   vazhnoe,   -   soobshchil   on
Margaret, - tol'ko moe bedstvennoe polozhenie  vynudilo  menya  otlozhit'  etot
razgovor.
     Zavtrak uzhe konchilsya, graf i Frensis Treven'on  ushli,  a  oni  vse  eshche
sideli za stolom. Reshetchatye okna byli otkryty: pogoda  stoyala  teplaya.  Don
Pedro, sidevshij licom k oknu, videl  dlinnyj  zelenyj  gazon,  sverkavshij  v
luchah  utrennego  solnca,  i  ryad   listvennic   na   ego   dal'nem   konce,
otbrasyvavshih gustuyu ten'.
     Ledi Margaret bystro vzglyanula emu v  lico:  ee  nastorozhil  neprivychno
ser'eznyj ton.
     - YA dolzhen prosit' vas naznachit' za menya sootvetstvuyushchij vykup, ved'  ya
vash plennik, - otvetil on na ee nemoj vopros.
     - Vykup? - Ona  nedoumenno  nahmurilas',  potom  rassmeyalas'.  -  YA  ne
pojmu, kakaya v etom neobhodimost'.
     - Tem ne menee takoj obychaj sushchestvuet, miledi,  i  vy  dolzhny  ukazat'
summu. Pozvol'te dobavit', chto neznachitel'naya summa ne delaet mne chesti.
     Margaret oshchutila eshche bol'shuyu nelovkost'. Ee vzglyad  zadumchivo  skol'zil
po belosnezhnoj skaterti, pokryvavshej temnyj  dubovyj  stol,  po  hrustal'nym
bokalam  i  stolovomu  serebru.  Vot  chto  poluchaetsya,   kogda   v   komedii
pereigryvayut, podumala ona.
     - YA soglasilas' vzyat' vas v plen, kogda vy  predlozhili,  potomu  chto...
potomu chto eto pokazalos' mne zabavnym, no na samom dele vy  mozhete  schitat'
sebya nashim gostem.
     Ulybka promel'knula na uzkom krasivom lice dona Pedro.
     - O, net, - voskliknul on, - ne  delajte  oshibki,  polagaya  menya  vsego
lish' gostem.  S  vashej  storony  ves'ma  neblagorazumno  zayavlyat'  podobnoe.
Podumajte, esli ya vash gost', vy vinovny v ukryvatel'stve,  v  predostavlenii
krova vragu. Razumeetsya, vy znaete, chto za ukryvatel'stvo  katolikov  grozit
surovoe nakazanie, tem bolee za ukryvatel'stvo  ispancev,  voevavshih  protiv
Anglii. Radi vashego spokojstviya, kak  i  radi  moego  sobstvennogo,  davajte
vnesem v eto delo yasnost': ya vash plennik i obitayu v vashem  dome  v  kachestve
plennika. K tomu zhe vy svyazany slovom, vspomnite, vy  zhe  govorili  ob  etom
seru Dzhervasu v tot den', kogda ya stal vashim plennikom. Esli  by  vy  i  ego
svetlost' ne zaverili ego v etom,  ser  Dzhervas  zaderzhal  by  menya,  i  kto
znaet, chto by so mnoj stalos'. Navryad li delo doshlo by do  peredachi  v  sud,
on by arestoval menya, a poskol'ku u nego bylo s soboj ohotnich'e ruzh'e, to  i
pristrelil by. Teper' vy sami ponimaete: moya chest'  postradaet,  esli  svoej
zhizn'yu i spaseniem ya obyazan hitroj ulovke.
     Vse eto, razumeetsya, bylo sofistikoj: don Pedro luchshe drugih znal,  chto
sama po sebe sdacha v plen - ne bolee chem ulovka. Odnako etot  argument  vvel
Margaret v zabluzhdenie, ona sochla ego veskim.
     - Ponimayu, - kivnula ona. - Vse eto verno, i esli  vy  nastaivaete,  to
sami i nazovite summu vykupa.
     Don Pedro zagadochno ulybnulsya,  zadumchivo  potrogal  dlinnuyu  zhemchuzhnuyu
ser'gu v pravom uhe.
     - Bud' po-vashemu, - skazal on nakonec. - Polozhites' na menya, miledi,  ya
ocenyu sebya po spravedlivosti. Vy dolzhny lish' pomoch' mne dostavit' vykup.
     - Vy tak dumaete? - Margaret zasmeyalas':  vot  teper'-to  on  priznaet,
chto obmanulsya v svoih nadezhdah.
     No izobretatel'nost' dona Pedro ego ne podvela: on uzhe nashel vyhod.
     - YA  napishu  pis'mo,  a  uzh  vy  pozabotites',   chtob   ego   dostavili
adresatu, - skazal on, naklonivshis' k nej cherez stol.
     - Kakim obrazom?
     - Iz ust'ya reki - chto zdes', chto v Smidike  -  kazhdyj  den'  vyhodyat  v
more suda, rybackie,  torgovye.  Vot  na  etom  malom  flote  i  nado  najti
posyl'nogo, kotoryj peredal by moe pis'mo. V etom dele ya  dolzhen  polozhit'sya
na vashu svetlost'.
     - Vy dumaete, mne udastsya ugovorit' anglijskogo moryaka  zajti  v  takoe
vremya, kak sejchas, v ispanskij port?
     - Takoe predlozhenie s moej storony bylo by  nelepo,  a  ya  ne  shuchu,  ya
govoryu ser'ezno. U Anglii s Franciej horoshie otnosheniya, i ya  adresuyu  pis'mo
svoemu znakomomu v port  Nant.  Ostal'noe  predostavim  emu.  On  perepravit
pis'mo po naznacheniyu.
     - A u vas uzhe vse produmano,  -  skazala  Margaret,  glyadya  na  nego  s
nekotorym podozreniem.
     Don  Pedro  podnyalsya,  strojnyj  i  ochen'  elegantnyj  v  svoem  chernom
ispanskom  kamzole,  obretshem  staraniyami  dobrosovestnogo  Martina  prezhnee
velikolepie.
     - Dlya menya neperenosima mysl', chto ya budu eshche  dolgo  obremenyat'  svoim
prisutstviem  lyudej,  proyavivshih  ko  mne  stol'  shchedroe  gostepriimstvo,  -
vozrazil on s blagorodnym negodovaniem i bol'yu  vo  vzore,  v  to  zhe  vremya
zorko nablyudaya za Margaret.
     Ona tol'ko zasmeyalas' v otvet i tozhe podnyalas'  iz-za  stola.  Margaret
ulovila shurshanie graviya pod kopytami loshadej,  znachit,  grum  i  sokol'nichij
uzhe blizko. Oni uslovilis' poohotit'sya utrom na  vereskovoj  pustoshi,  chtoby
don Pedro uvidel svoimi glazami sokolinuyu ohotu.
     - Vezhlivyj predlog, chtoby poskoree pokinut' nas, - poshutila Margaret.
     - O, tol'ko ne eto! - s zharom voskliknul don Pedro. - Nemiloserdno  tak
dumat' o  cheloveke,  kotoryj  v  stol'  maloj  stepeni  rasporyazhaetsya  svoej
sobstvennoj sud'boj.
     Margaret otvernulas' ot nego i vzglyanula v okno.
     - A vot i Ned s loshad'mi, don Pedro.
     Don Pedro vzglyanul na  ee  akkuratno  ulozhennye  na  zatylke  volosy  i
usmehnulsya  v  chernye  usy.  On  ulovil  razdrazhenie  v   golose   Margaret,
urazumevshej, kak tshchatel'no on produmal  plan  svoego  osvobozhdeniya.  Ton  ee
srazu stal ledyanym, a posleduyushchij bezrazlichnyj smeh byl lish' hitroj  zhenskoj
ulovkoj, chtoby skryt'  razocharovanie.  Tak  rassudil  don  Pedro  i  ostalsya
dovolen svoimi nablyudeniyami.
     On proveril ih vo vremya  verhovoj  progulki,  kogda  Margaret  soobshchila
emu, chto, pozhaluj, znaet  kanal,  po  kotoromu  mozhno  budet  otpravit'  ego
pis'mo. Posle togo, kak ona s obidoj vosprinyala izvestie o  namereniyah  dona
Pedro, on i ne rasschityval na gotovnost'  Margaret  pomoch'  emu  osushchestvit'
svoj zamysel, konechnoj cel'yu kotorogo bylo vozvrashchenie na rodinu.
     Tak uzh sluchilos', chto utrom, kogda on pisal svoe pis'mo  -  na  latyni,
chtob ego  ne  smog  prochest'  kakoj-nibud'  lyubopytnyj  prostolyudin,  -  ona
otpravila korotkuyu zapisku seru Dzhervasu.
     Tot yavilsya nezamedlitel'no, v  odinnadcat',  kogda  oni,  po  sel'skomu
obychayu, seli obedat'. Za obedom Dzhervas  samolichno  ubedilsya,  chto  molva  o
done Pedro, istinnom aristokrate, izyskanno vezhlivom  i  ostroumnom,  verna.
I, slovno osoznav, chto ranee sovershal takticheskuyu  oshibku,  vyskazyvayas'  ob
ispancah s prisushchej emu pryamotoj, ser Dzhervas byl narochito lyubezen  s  donom
Pedro, i tot otvechal emu tem zhe.
     Kogda obed zakonchilsya i graf, vernyj svoej privychke, tut  zhe  udalilsya,
Margaret priglasila Dzhervasa v sad - polyubovat'sya  poslednimi  v  etom  godu
rozami. Ser Dzhervas, estestvenno, prinyal priglashenie, i  don  Pedro  ostalsya
za stolom vmeste s Frensisom Treven'onom.
     Dzhervas  sobiralsya  vyskazat'  ej  svoe  nedovol'stvo,  chtob  potom   s
radost'yu prostit'.  No  kogda  oni  voshli  v  rozarij,  nadezhno  ukrytyj  ot
shtormovyh vetrov vysokoj zhivoj izgorod'yu iz  tisa,  ona  derzhalas'  s  takoj
neprivychnoj obezoruzhivayushchej robost'yu, chto vsya ego dosada uletuchilas',  i  on
tut zhe pozabyl zaranee zagotovlennye kolkosti.
     - Gde  vy  skryvalis'  vse  eto  vremya,  Dzhervas?  -  sprosila  nakonec
Margaret, i etot vopros, kotoryj on zhdal i na kotoryj imel  nagotove  dyuzhinu
yazvitel'nyh otvetov, poverg ego v smushchenie.
     - YA byl zanyat, - proiznes on vinovato.  -  My  vmeste  s  serom  Dzhonom
osnashchali moj korabl'. I k tomu zhe... YA ne dumal, chto ponadoblyus' vam.
     - A vy yavlyaetes' lish' kogda mozhete ponadobit'sya?
     - Tol'ko togda, kogda vshe rady, a eto primerno odno i to zhe.
     Margaret otkryla rot ot izumleniya.
     - Kakoe nedobroe obvinenie! - voskliknula ona. - Stalo byt', vas  zdes'
zhdut, tol'ko kogda vy nuzhny? Fu!
     Dzhervas smutilsya eshche bol'she. Vsegda ona nahodit ego vinu  tam,  gde  ee
net.
     - No ved' vash ispanec byl neotluchno pri vas i ne daval vam  skuchat',  -
skazal on grubovato, naprashivayas' na vozrazhenie.
     - On ochen' vezhliv, Dzhervas, ne tak li?
     - O, ves'ma vezhliv, - provorchal Dzhervas.
     - YA nahozhu ego chrezvychajno zanimatel'nym. Vot uzh kto povidal mir!
     - CHto zh, to zhe samoe mogu skazat' i o sebe. Razve ya ne plaval vmeste  s
Drejkom...
     - Da, konechno. No tot mir, chto ya imeyu v  vidu,  mir,  otkryvshijsya  emu,
ochen' otlichaetsya ot vashego, Dzhervas.
     - Mir on i est' mir, - nravouchitel'no zametil Dzhervas. - I esli  na  to
poshlo, ya povidal gorazdo bol'she, chem on.
     - Esli rech' idet o  dikih  neizvedannyh  krayah,  to  ya  vami  soglasna,
Dzhervas. No po nemu mozhno sudit', chto on horosho  znaet  civilizovannyj  mir,
mir kul'tury. On byval pri vseh dvorah  Evropy,  emu  znakomy  ih  obychai  i
nravy, on vsestoronne  prosveshchennyj  chelovek.  On  govorit  na  yazykah  vseh
narodov mira, bozhestvenno igraet na lyutne, a poet... O, esli by vy  slyshali,
kak on poet, Dzhervas! I on...
     No Dzhervasu uzhe pretili ee pohvaly.
     - Skol'ko on eshche progostit zdes', eto chudo vseh vekov? - prerval on  ee
voprosom.
     - Boyus', nedolgo.
     - Boites'? - V golose ego prozvuchala yavstvennaya nepriyazn'.
     - CHto  ya  takogo  skazala?  -  udivilas'  Margaret.  -  Pochemu  vy  tak
rasserdilis', Dzhervas?
     On  razdrazhenno  hmyknul  i  stal  prohazhivat'sya  vzad  i   vpered,   s
osterveneniem vpechatyvaya v zemlyu kazhdyj shag. Plavaya s  Drejkom,  on  povidal
mir i mnogomu nauchilsya, no u nego bylo malo  vozmozhnostej  postich'  kovarnye
povadki zhenshchin.
     - CHto vy sobiraetes' s nim  delat'?  -  sprosil  Dzhervas,  -  Vash  otec
prinyal reshenie?
     - Otca eto ne kasaetsya. Don Pedro -  moj  plennik.  YA  derzhu  ego  rada
vykupa. Kak tol'ko pridet vykup, don Pedro uedet.
     |to soobshchenie snachala udivilo, potom slegka razveselilo Dzhervasa.
     - Esli vy zhdete vykup, u vas net nikakih  osnovanij  bespokoit'sya,  chto
don Pedro skoro pokinet vas.
     - Vy slishkom samouverenny. Don Pedro napisal pis'mo znakomomu  v  Nant,
a tot poedet v Ispaniyu i privezet vykup.
     Ser Dzhervas otbrosil vsyakuyu vezhlivost'.
     - O! - voskliknul on s usmeshkoj. - Uzh luchshe by vy poslali  v  Truro  za
konsteblem i peredali dona Pedro sud'yam.
     - |to vse, chemu vy nauchilis', plavaya s  serom  Frensisom  Drejkom?  Vot
kak vy ponimaete rycarstvo?  Uzh  luchshe  snova  otpravlyajtes'  v  plavanie  i
plyvite podal'she.
     - Rycarstvo! - proiznes Dzhervas s izdevkoj.  -  Vzdor!  -  I  prekrativ
izdevki, pereshel k prakticheskim delam. - Vy skazali, chto on napisal  pis'mo.
A kto ego dostavit?
     - V tom-to, konechno, i zaklyuchaetsya trudnost'. Don Pedro  eto  prekrasno
ponimaet.
     - Ah,  on  ponimaet?  Razumeetsya,  on  i  dolzhen  byt'  ponyatlivym.  On
sposoben uvidet' to, chto stoit pered nim.  Vot  eto  pronicatel'nost'!  -  I
Dzhervas rassmeyalsya, raduyas'  tomu,  chto  i  u  ispanca  obnaruzhilos'  slaboe
mesto.
     Radost'  ego  zametno  poubavilas',  kogda  Margaret  ukazala  emu   na
posledstviya provolochki s otpravkoj pis'ma.  K  tomu  vremeni  oni  vyshli  iz
rozariya,  pered  nimi  byla  kamennaya  skam'ya  v   vide   nishi,   napolovinu
uglublennaya  v  gustuyu  izgorod'  iz  tisa.   Margaret   vzdohnula,   slovno
smirivshis' s sud'boj, i sela.
     - Znachit, don Pedro prozhivet zdes' do konca svoih  dnej.  -  Ona  snova
tyazhelo vzdohnula. - Kakaya zhalost'. YA  emu  gluboko  sochuvstvuyu.  Plennik  na
chuzhbine - nezavidnaya dolya. Kak drozd  v  kletke.  Nichego  ne  podelaesh'!  My
sdelaem vse, chto v nashih silah, dlya oblegcheniya ego uchasti,  a  chto  kasaetsya
menya, ya dovol'na, chto don Pedro ostanetsya zdes'. Mne nravitsya ego obshchestvo.
     - Ah, nravitsya? Sami priznaetes'?
     - A kakoj zhenshchine ono by ne ponravilos'? Bol'shinstvo  zhenshchin  sochlo  by
ego voshititel'nym. Mne bylo tak odinoko, poka on ne poyavilsya v nashem  dome:
otec vechno zanyat svoimi knigami, i kompaniyu  mne  sostavlyali  takie  glupcy,
kak Lajonel Tressilian, Piter Godolfin ili Ned Tregart. I esli vy  ujdete  v
plavanie - a vy skazali, chto ujdete - mne snova budet ochen' odinoko.
     - Margaret! - Dzhervas sklonilsya k  nej,  glaza  ego  siyali  ot  schast'ya
stol' neozhidannogo priznaniya.
     Margaret podnyala k nemu golovu i ulybnulas' emu ne bez nezhnosti.
     - Vot tak! YA eto skazala! Po pravde govorya, ya  ne  sobiralas'  vydavat'
sebya.
     Dzhervas opustilsya na skam'yu ryadom s Margaret i obnyal ee za plechi.
     - Nadeyus', vy ponimaete, Dzhervas, chto  mne  hotelos'  by  uderzhat'  pri
sebe takogo prekrasnogo sobesednika, kak don Pedro.
     Ruka Dzhervasa, obnimavshaya ee plechi, upala.
     - YA hochu skazat' - kogda vy ujdete v  plavan'e,  Dzhervas.  Vy  ved'  ne
hotite, chtob ya skuchala. Konechno, ne hotite, esli lyubite menya.
     - Ob etom eshche nado podumat', - otozvalsya on.
     - O chem podumat'?
     On podalsya vpered, upersya loktyami v koleni.
     - YA govoryu o pis'me, kotoroe  on  napisal:  kakuyu  pol'zu  on  nadeyalsya
izvlech' iz etogo pis'ma?
     - Kakuyu? Poluchit' den'gi na vykup i na vozvrashchenie v Ispaniyu.
     - A u nego net soobrazhenij, kak otpravit' pis'mo v Nant?
     - Pochemu  zhe,  on  polagal,  chto   ego   mozhet   dostavit'   shkiper   s
kakogo-nibud' rybolovnogo sudna  ili  yala.  Trudnost'  v  tom,  kak  ubedit'
shkipera okazat' emu etu uslugu. No don Pedro tak umen, chto najdet vyhod.  On
ochen' pronicatelen i nahodchiv, Dzhervas, i on...
     - Da, da, - kivnul Dzhervas. - Vozmozhno, ya oblegchu emu etu zadachu.
     - Vy, Dzhervas? Kakuyu zadachu?
     On vdrug podnyalsya.
     - Gde pis'mo?
     Margaret glyadela na nego izumlennymi glazami.
     - Ne ponimayu. Zachem vam ono, Dzhervas?
     - YA najdu shkipera, kotoryj dostavit pis'mo v  Nant.  Ono  budet  tam  v
hudshem sluchae cherez nedelyu. Eshche  nedelya-dve  ujdut  na  to,  chtoby  poluchit'
vykup, i togda pust' vozvrashchaetsya v Ispaniyu ili k d'yavolu.
     - Neuzheli vy i vpravdu okazhete emu takuyu bol'shuyu uslugu? - sprosila  ee
svetlost' s nevinnym vidom.
     - Davajte pis'mo. - Dzhervas mrachno  usmehnulsya.  -  Segodnya  v  noch'  s
otlivom v more uhodit sudno. Esli horosho zaplatyat,  shkiper  dostavit  pis'mo
do Luary.
     Margaret vstala.
     - O, emu horosho zaplatyat. CHelovek, kotoromu adresovano  pis'mo,  vruchit
goncu pyat'desyat dukatov.
     - Pyat'desyat dukatov! Grom i molniya! On ochen' bogat, etot ispanec!
     - Bogat?  Ego  bogatstvo  neischislimo.  On  ispanskij  grand.  Polovina
Asturii - ego  vladeete,  k  tomu  zhe  u  nego  ogromnye  vinogradniki  i  v
Andaluzii. On  plemyannik  kardinala-arhiepiskopa  Toledo,  on  blizkij  drug
korolya Ispanii i...
     - Konechno, konechno,  -  prerval  ee  Dzhervas.  -  Dostan'te  pis'mo,  a
ostal'noe predostav'te mne.
     Mozhno bylo ne somnevat'sya, chto Dzhervas r'yano  voz'metsya  za  delo,  ibo
ser Dzhervas Krosbi byl  kak  nikto  ubezhden,  chto  nuzhno  kak  mozhno  skoree
vydvorit' stol' znamenitogo, bogatogo,  izyskannogo,  vysokopostavlennogo  i
privlekatel'nogo dzhentl'mena iz pomest'ya Treven'on.






     Pis'mo bylo  otpravleno  svoevremenno,  i,  uchityvaya  etot  fakt,  seru
Dzhervasu nado bylo nabrat'sya terpeniya na to nedolgoe vremya, chto  donu  Pedro
predstoyalo  probyt'   v   Treven'one.   No   molodye   vlyublennye   osobenno
neterpelivy, da i obstoyatel'stva skladyvalis'  tak,  chto  ne  sposobstvovali
dushevnomu spokojstviyu. Dzhervas videl,  chto  ledi  Margaret  potakaet  svoemu
plenniku vo vsem, v chem emu, Dzhervasu, otkazano.
     Kogda by ni yavilsya Dzhervas v Treven'on, on provodil naedine s  Margaret
ne bolee minuty.  Esli  ona  bylo  doma,  a  ne  na  verhovoj  progulke  ili
sokolinoj ohote s  aristokratom-ispancem,  tam  postoyanno  byvali  gosti,  i
ispanec byl neizmenno v  centre  vnimaniya.  On  zanimal  kompaniyu  zabavnymi
istoriyami  iz  svoej  bogatoj  priklyucheniyami  zhizni,  libo   ocharovyval   ee
strastnymi andaluzskimi pesnyami.  Na  lyutne  don  Pedro  igral  masterski  i
dobivalsya udivitel'no sil'nogo zvuchaniya.
     Vsem,  a  osobenno  seru  Dzhervasu,  ne  verilos',  chto  ledi  Margaret
bezrazlichna  k  ego   nesomnennomu   ocharovaniyu.   Ostroumnyj,   vsestoronne
odarennyj,  don  Pedro  yavno  stremilsya  ponravit'sya,  i  eto  bylo  opasno.
Sovershenno  ochevidno,  on  prilagal  dlya  etogo  vse   sily.   Kornuoll'skie
lendlordy, okazyvavshie ledi Margaret vsevozmozhnye znaki vnimaniya,  poka  ser
Dzhervas ne prognal ih so svoego puti, nasmeshlivo nablyudali  za  tem,  kak  i
ego, v svoyu ochered', izgonyaet drugoj. Oni videli v done  Pedro  mstitelya,  i
uzh odno eto raspolagalo ih v ego pol'zu.
     Lajonel Tressilian prepodnes etu istoriyu v vide shutki  svoemu  surovomu
edinokrovnomu bratu seru Oliveru. No ser Oliver ne razdelil ego radosti.
     - CHert poberi! - voskliknul on. - Pozor,  chto  pered  kakim-to  gnusnym
ispancem, pryachushchimsya  za  zhenskuyu  yubku,  presmykaetsya  celaya  svora  glupyh
anglijskih shchenkov. |togo ispanca nado  bylo  peredat'  v  sud.  I  poskol'ku
milord Gart ne reshaetsya perechit' svoej docheri,  bud'  ya  na  meste  Dzhervasa
Krosbi, ya by zhivo spravilsya s etim donom Pedro.
     Nautro, sluchajno povstrechav Dzhervasa v Smidike,  starshij  Tressilian  s
prisushchej emu pryamotoj zavel razgovor na etu  temu.  On  obvinil  Dzhervasa  v
slaboharakternosti: kak on mog poddat'sya ispancu,  razygravshemu  komediyu  so
sdachej v plen zhenshchine, kak on dopustil,  chtoby  tot  zahvatil  ego  zakonnoe
mesto! Zdeshnie yuncy uzhe podnimayut Dzhervasa na smeh, i pora pokazat' im,  chto
on sposoben razdelat'sya s ispancami ne tol'ko na more.
     Razgovor podhlestnul upavshij duh Dzhervasa, i, yavivshis'  v  tot  den'  v
Treven'on,  Dzhervas  reshil  perejti  k  dejstviyam,  hot'  i  ne  obyazatel'no
nasil'stvennym, na kotorye namekal pryamoj beskompromissnyj ser  Oliver.  |to
bylo by neblagorazumno po otnosheniyu k Margaret.  Tem  ne  menee,  nado  bylo
chetko opredelit' svoyu poziciyu. Uznav, chto ee svetlost' - v besedke  s  donom
Pedro, Dzhervas reshal snachala pobesedovat' s grafom.
     Graf,  uvlekavshijsya  teper'   istoriej,   rodnoj   sestroj   filosofii,
sklonilsya nad tolstennym tomom Gerodota, kogda Dzhervas narushal ego pokoj.
     - Milord, - zayavil molodoj chelovek, - ya  prishel  pogovorit'  s  vami  o
Margaret.
     Ego svetlost' vzglyanul na posetitelya s dosadoj.
     - A est' li v etom neobhodimost'? - sprosil on. - Polagayu, vy  yavilis',
chtoby snova zayavit'  o  svoem  namerenii  zhenit'sya  na  Margaret.  Esli  ona
soglasna, ya ne vozrazhayu, zhenites'. Pojdite  i  sprosite  Margaret.  V  konce
koncov, eto kasaetsya ee, a ne menya.
     Esli eto byla ulovka, chtob izbavit'sya ot  nazojlivogo  posetitelya,  ona
ne udalas'.
     - O, ona teper'  ne  prislushivaetsya  k  golosu  razuma,  -  pozhalovalsya
Dzhervas.
     - Razuma? Kakoj vlyublennyj dobivalsya uspeha  prizyvami  prislushat'sya  k
golosu razuma? YA nachinayu ponimat', pochemu vy poterpela neudachu.
     - YA poterpel neudachu iz-za  etogo  proklyatogo  dona  Pedro.  -  Dzhervas
smahnul pyl' s toma, lezhavshego u nego pod rukoj. -  Poka  etogo  ispanca  ne
vybrosilo na bereg  iz  ada,  ya  byl  uveren,  chto  zhenyus'  na  Margaret  do
Rozhdestva.
     Graf nahmurilsya.
     - Kakoe otnoshenie k etomu imeet don Pedro?
     - Pozvol'te mne pochtitel'no ukazat' vam, milord, na to, chto vy  slishkom
mnogo vremeni provodite za chteniem.
     - YA rad, chto vy eto delaete pochtitel'no,  no  vy  ne  otvetili  na  moj
vopros.
     - Esli by vy, ser, otorvalis' na vremya ot uchenyh zanyatij i  prismotreli
za docher'yu, eto poshlo by ej na blago. Ona slishkom  chasto  byvaet  naedine  s
etim ispancem, znachitel'no bol'she, chem pristalo dame ee polozheniya.
     - Vy pytaetes' dovesti do  menya  mysl',  chto  Margaret  glupa.  -  Graf
sarkasticheski ulybnulsya. - Vy sami glupy, esli tak dumaete  -  vot  vam  moj
otvet.
     No Dzhervas ne sdavalsya.
     - YA utverzhdayu, chto vse zhenshchiny glupy.
     Graf prezritel'no fyrknul.
     - Ne somnevayus', chto istoki vashego  zhenonenavistnichestva  -  v  bol'shom
opyte, - i, ne uvidev otvetnoj reakcii svoego sobesednika, poyasnil:  -  Hochu
skazat', chto vy znali mnogih zhenshchin.
     - Rovno stol'ko,  skol'ko  mne  bylo  nuzhno,  -  nevozmutimo  otozvalsya
Dzhervas.
     - Togda vam samoe vremya zhenit'sya. Skazhite, radi boga, chto vy medlite?
     - YA uzhe skazal vam, vasha svetlost'. |tot chertov ispanec  stoit  u  menya
na puti. Dazhe sejchas on u nog Margaret  v  besedke  -  naigryvaet  na  svoej
proklyatoj lyutne i raspevaet lyubovnye pesni.
     Tut nakonec graf dejstvitel'no vozmutilsya.
     - Tak chto zhe vy medlite? Otpravlyajtes' k nej i totchas  prishlite  ee  ko
mne. YA polozhu etomu konec. Esli u menya est'  kakaya-to  vlast'  nad  nej,  ne
projdet i mesyaca, kak vy na nej zhenites'.  Togda  ya  nakonec  obretu  mir  i
pokoj. Uhodite!
     I ser Dzhervas otbyl po  etomu  priyatnomu  porucheniyu,  a  ego  svetlost'
vernulsya k issledovaniyu sud'by carya Kira.
     Zvuchanie lyutni, krasivyj melodichnyj  golos  ispanskogo  granda  ukazali
seru Dzhervasu put' k besedke.
     - Margaret,  ego  svetlost'  prosit  vas  nemedlya  zajti  k   nemu,   -
besceremonno prervav pesnyu, soobshchil Dzhervas.
     Margaret, zadav neskol'ko voprosov, na kotorye  posledovali  uklonchivye
otvety, ushla.
     Dzhervas ostalsya s glazu na glaz s donom Pedro. Don Pedro,  poklonivshis'
uhodyashchej ledi,  snova  sel,  skrestiv  krasivye  nogi,  obtyanutye  blestyashchim
chernym shelkom. Takie velikolepnye chulki  byli  v  dikovinku  v  Anglii.  |ta
samaya para byla na nem, kogda ego vybrosalo  na  bereg.  Polozhiv  na  koleno
lyutnyu, don Pedro neskol'ko raz pytalsya zavyazat' vezhlivyj  razgovor.  No  vse
ego popytki ves'ma nevezhlivo presekalis' odnoslozhnymi otvetami  Dzhervasa.  V
konce  koncov  don  Pedro  ostavil  ego  v  pokoe  i   snova   obratilsya   k
instrumentu   -   chudesnoj   ital'yanskoj   lyutne    iz    chernogo    dereva,
inkrustirovannoj slonovoj kost'yu. Perebiraya  pal'cami  struny,  on  prinyalsya
tiho naigryvat' bystryj sevil'skij tanec.
     Ser Dzhervas, prebyvavshij  v  sostoyanii  razdrazheniya,  pri  kotorom  vse
vokrug iskazhaetsya i viditsya, kak skvoz' uvelichitel'noe steklo, rascenil  eto
kak  namerennoe  oskorblenie  i  hitruyu  formu  izdevki.  Vozmozhno,  igrivyj
harakter  tanca  sposobstvoval  takomu   zaklyucheniyu.   V   poryve   vnezapno
ohvativshego ego gneva on vyhvatil lyutnyu iz ruk dona Pedro.
     Temnoglazyj blednyj ispanec s izumleniem posmotrel na  vspyhnuvshego  ot
gneva obidchika, i na ego lice promel'knula tonkaya zagadochnaya ulybka.
     - Vy ne lyubite muzyku, ser Dzhervas? -  pointeresovalsya  on  spokojno  s
edva ulovimoj nasmeshkoj.
     - I muzyku, i muzykantov, - otvetil Dzhervas.
     Ispanec vse tak  zhe  nevozmutimo,  pozhaluj,  s  eshche  bol'shim  interesom
smotrel na Dzhervasa.
     - YA slyshal, chto byvayut takie lyudi, - skazal on,  kak  by  namekaya,  chto
vpervye vidit pered soboj podobnuyu osob'.
     - Lyuboe chuvstvo ili ego otsutstvie ya sposoben ponyat', dazhe esli ono  ne
vyzyvaet u menya voshishcheniya, no ya sovsem ne  ponimayu  izbrannyj  vami  sposob
vyrazheniya svoih chuvstv.
     Ser Dzhervas  uzhe  soobrazil,  chto  postupil  kak  grubyj  nevospitannyj
chelovek. On zlilsya na sebya eshche bol'she ottogo, chto emu ne  udalos'  zastavit'
dona Pedro pozabyt' pro svoyu  slegka  prenebrezhitel'nuyu  uchtivost'.  On  byl
gotov voshishchat'sya spokojstviem, prisushchim ispancu, ryadom s kotorym on sam  po
kontrastu vyglyadel neotesannym uval'nem.  No  eto  tol'ko  razduvalo  v  nem
yarost'.
     - Nechego tut mudrstvovat', vse i tak yasno, - zayavil Dzhervas.
     - Razumeetsya,  esli  podobnoe  obrashchenie  s  bezobidnoj   lyutnej   ledi
Margaret svidetel'stvuet o sil'nyh nedostatkah v  vospitanii,  zaveryayu  vas,
vsyakoe mudrstvovanie dejstvitel'no izlishne.
     - Vy slishkom  mnogoslovny,  -  pariroval  Dzhervas.  -  YA  ne  sobiralsya
povredit' lyutnyu.
     Ispanec raspryamil nogi, vzdohnul  i  podnyalsya  s  vyrazheniem  grusti  i
ustalosti.
     - Tak vy ne na lyutnyu prognevalis'? Stalo byt',  na  menya?  Vy  brosaete
mne vyzov? YA vas pravil'no ponyal?
     - Nadeyus', vy ne slishkom perenapryagli svoj  um,  poka  prishli  k  etomu
zaklyucheniyu? - prodolzhal napadenie Dzhervas. Teper' uzhe pozdno  bylo  idti  na
popyatnyj.
     - Pozhaluj, eto bylo neprosto. Pover'te, neprosto. YA ne  pripomnyu,  chtob
chem-nibud' oskorbil vas, ya vsegda byl vezhliv s vami...
     - Vy sami po sebe - oskorblenie,  -  prerval  ego  Dzhervas.  -  Mne  ne
nravitsya vasha fizionomiya. |ta  fatovataya  zhemchuzhnaya  ser'ga  oskorblyaet  moj
vkus. I vasha borodka mne otvratitel'na. Koroche govorya, vy  -  ispanec,  a  ya
nenavizhu ispancev.
     Don Pedro vzdohnul s ulybkoj.
     - Nakonec-to ya vse ponyal.  Razumeetsya,  ser,  vasha  obida  velika.  Mne
stydno, chto ya dal vam  povod.  Skazhite,  ser,  chem  ya  mogu  zasluzhit'  vashu
blagosklonnost'?
     - Svoej smert'yu, - otvetil Dzhervas.
     Don Pedro provel rukoj po borode. On sohranyal uchtivost' i  hladnokrovie
pered  raz®yarennym  protivnikom,  i  kazhdym  slovom,  v   kotorom   skvozili
prezrenie i nasmeshka, namerenno razzhigaya ego yarost'.
     - Vy slishkom mnogo prosite. A vas pozabavila by popytka ubit'  menya?  -
pointeresovalsya don Pedro.
     - CHertovski, - ohotno otozvalsya Dzhervas.
     Don Pedro poklonilsya.
     - V takom sluchae ya sdelayu vse vozmozhnoe, chtoby  ugodit'  vam.  Esli  vy
podozhdete,  poka  ya  shozhu  za  oruzhiem,  ya  predostavlyu  vam  etu  priyatnuyu
vozmozhnost'.
     Ulybnuvshis' i kivnuv Dzhervasu, don Pedro bystro  udalilsya,  predostaviv
Dzhervasu zlit'sya i na nego, i na sebya. On  proyavil  chudovishchnuyu  bestaktnost'
po  otnosheniyu  k  etomu  revnitelyu  bezukoriznennyh   maner.   On   stydilsya
sobstvennoj grubosti v dostizhenii celi: don Pedro  prepodal  emu  urok,  kak
reshaet podobnye problemy podlinnyj aristokrat. Teper' on delom  dokazhet  to,
chto ne smog nadlezhashchim obrazom vyrazit' slovami.
     On tak i skazal donu Pedro  s  ugrozoj  v  golose,  kogda  oni  nakonec
napravilis' k dal'nemu  gazonu  za  zhivoj  izgorod'yu  iz  boyaryshnika,  chtoby
ukryt'sya ot postoronnih glaz.
     - Esli vy mechom  vladeete  tak  zhe  iskusiv,  kak  yazykom,  don  Pedro,
znachit, vy master svoego dela, - s izdevkoj zametil Dzhervas.
     - Ne volnujtes', - posledoval spokojnyj otvet.
     - A ya i ne volnuyus', - rezko skazal Dzhervas.
     - U vas net prichin dlya bespokojstva, - zaveril ego don Pedro. -  YA  vas
ne izuvechu.
     Oni  uzhe  obognuli  izgorod',  i  ser  Dzhervas,  otvyazyvavshij   rapiru,
razrazilsya proklyatiyami v otvet na lyubeznoe obeshchanie.
     - Vy menya sovershenno nepravil'no ponyali,  -  skazal  don  Pedro.  -  Vo
vsyakom sluchae, vy mnogogo ne ponimaete v etoj istorii. Rassudili  li  vy,  k
primeru, chto, ubiv menya, vy ni pered kem ne budete derzhat'  otvet,  no  esli
by ya ubil vas, vashi  varvary-sootechestvenniki,  skorej  vsego,  povesili  by
menya, nesmotrya na moe proishozhdenie?
     Dzhervas, snimavshij kamzol, zameshkalsya.  Na  ego  chestnom  molodom  lice
otrazilos' nedoumenie.
     - Razrazi menya grom, mne eto i v golovu ne prihodilo.  Poslushajte,  don
Pedro, u menya net zhelaniya stavit'  vas  v  nevygodnoe  polozhenie.  Dueli  ne
budet.
     - Ot nee uzhe nel'zya otkazat'sya. Sozdaetsya vpechatlenie,  chto  ya  obratil
vashe vnimanie na dvusmyslennost' situacii, chtoby izbezhat' dueli. Dolg  chesti
ne pozvolyaet mne prinyat' vashe predlozhenie. No,  povtoryayu,  ser,  u  vas  net
osnovaniya dlya bespokojstva.
     Nasmeshlivaya samouverennost' dona Pedro vyzvala novuyu  vspyshku  gneva  u
Dzhervasa.
     - A vy chertovski uvereny v sebe! - skazal on.
     - Konechno, - kivnul don  Pedro.  -  V  protivnom  sluchae,  razve  by  ya
soglasilsya na duel'? Vy po goryachnosti mnogoe upustili iz vidu.  Uchtite,  chto
ya plennik, vzyavshij na sebya opredelennye obyazatel'stva. Byt' ubitym na  dueli
ne sdelaet mne chesti, ibo ya - ravnopravnyj ee uchastnik, i takaya smert'  byla
by ravnoznachna pobegu iz tyur'my. Otsyuda sleduet, chto  ya  dolzhen  byt'  ochen'
uverennym v sebe, inache ya by i ne soglasilsya na duel'.
     |togo  Dzhervas  ne  mog   sterpet'.   Ego   voshishchali   dostoinstvo   i
nevozmutimost' ispanca. No ego napyshchennost'  byla  nevynosima.  On  v  gneve
skinul s sebya kamzol i, opustivshis' na zemlyu, prinyalsya staskivat' sapogi.
     - Kakaya v etom  nuzhda?  -  sprosil  don  Pedro.  -  YA  vsegda  opasayus'
promochit' nogi.
     - U kazhdogo stoj vkus, - posledoval korotkij otvet. - Mozhete umeret'  s
suhimi nogami, esli vas eto bol'she ustraivaet.
     Ispanec nichego ne skazal v otvet. On rasstegnul  poyas  i  otbrosil  ego
vmeste s nozhnami, ostavshis' s obnazhennoj rapiroj v ruke.  On  prines  mech  i
kinzhal, obychnoe oruzhie dlya dueli, no, obnaruzhiv, chto u Dzhervasa net  drugogo
oruzhiya, krome rapiry, don Pedro soglasilsya na oruzhie protivnika.
     Strojnyj, izyashchnyj, don  Pedro  nevozmutimo  zhdal,  poka  ego  protivnik
zakonchit dolguyu podgotovku k dueli, sgibaya v rukah  dlinnuyu  gibkuyu  rapiru,
kak hlyst.
     Nakonec oni zanyali boevuyu poziciyu, i duel' nachalas'.
     Ser Dzhervas ne raz dokazyval, chto on nadelen ot prirody  otvagoyu  l'va,
no v fehtovanii, kak i v zhizni, on byl prostodushen  i  pryam.  Sila  muskulov
sniskala emu sredi moryakov slavu umelogo fehtoval'shchika, i on sam uveroval  v
to,  chto  sposoben  srazit'sya  s  lyubym  protivnikom.  |to  ob®yasnyalos'   ne
samonadeyannost'yu, a naivnost'yu sera  Dzhervasa.  V  dejstvitel'nosti  zhe  ego
iskusstvo bylo daleko ot sovershenstva, kak chasto i dovol'no  zlo  napominala
emu Margaret. I v tot den' emu predstoyalo koe-chemu nauchit'sya.
     Istinnoe   iskusstvo   fehtovaniya   togda   perezhivalo    eshche    period
mladenchestva. Rodivshis' v  prekrasnoj  Italii,  vzleleyavshej  vse  iskusstva,
fehtovanie bylo sravnitel'no malo izvestno  v  drugih  evropejskih  stranah.
Pravda, v Londone zhil  master  fehtovaniya  messir  Saviolo,  davavshij  uroki
neskol'kim izbrannym uchenikam, poyavlyalis' mastera svoego dela i vo  Francii,
Ispanii i Gollandii.  No  v  celom  i  kavaler,  i  osobenno  oficer  bol'she
polagalis' na silu, chtoby otrazit' udar protivnika  i  nanesti  emu  udar  v
samoe serdce. Napor dopolnyalsya neskol'kimi  ves'ma  somnitel'nymi  priemami,
sovershenno bespoleznymi,  kak  segodnya  ubedilsya  ser  Dzhervas,  protiv  teh
nemnogih fehtoval'shchikov,  kto  ser'ezno  izuchil  eto  novoe  iskusstvo  i  v
sovershenstve osvoil ego principy.
     Mozhete predstavit' sebe, kak byl potryasen i  razocharovan  ser  Dzhervas.
Razyashchie udary, v kotorye on vkladyval vsyu  silu,  stremyas'  nastich'  gibkogo
dona Pedro, lish' ponaprasnu rassekali vozduh, umelo otrazhennye ego  rapiroj.
Neposvyashchennomu vse eto kazalos'  koldovstvom,  slovno  rapira  ispanca  byla
koldovskoj palochkoj,  odnim  lish'  prikosnoveniem  lishavshaya  oruzhie  i  ruku
Dzhervasa sily. Dzhervas rasserdilsya i ochertya golovu rinulsya v boj. Don  Pedro
mog  zakolot'  ego  raz  dvadcat',  ne  prilagaya  osobyh  usilij.  I  imenno
legkost', s kotoroj ispanec vel boj, osobenno  zlela  molodogo  moryaka.  Don
Pedro byl pochti nepodvizhen. Ruka ego, sognutaya  v  lokte,  pochti  vse  vremya
ostavalas' v  etom  polozhenii,  zato  kist'  rabotala  nepreryvno,  pospevaya
povsyudu, i v to zhe vremya ne delaya ni odnogo  lishnego  dvizheniya.  I  kakim-to
nepostizhimym tainstvennym obrazom ispanec umelo  otrazhal  ego  udary,  delaya
tshchetnymi vse usiliya Dzhervasa.
     Dzhervas, s trudom perevodivshij duh, mokryj ot pota, prygnul v  storonu,
namerevayas' atakovat' protivnika sboku. No i etot manevr ne udalsya.  Ispanec
mgnovenno povernulsya  i  pariroval  udar.  Dzhervas  rvanulsya  vpered,  chtoby
vybit' u nego rapiru iz ruk, no ispanec ostanovil  ego,  mgnovenno  napraviv
ostrie rapiry k gorlu Dzhervasa.
     Obeskurazhennyj, Dzhervas otstupil, chtoby otdyshat'sya. Ispanec ne  pytalsya
v svoyu ochered' atakovat' ego. On lish'  opustil  rapiru,  davaya  otdyh  ruke,
vyzhidaya, kogda protivnik vozobnovit poedinok.
     - Boyus', vy  slishkom  razgoryachilis',  -  zametil  ispanec,  sohranyavshij
hladnokrovie i legkost' dyhaniya. -  Vy  slishkom  chasto  pribegaete  k  udaru
lezviem i potomu  izlishne  utomlyaete  ruku.  Vam  sleduet  nauchit'sya  bol'she
rabotat' ostriem. Prizhimajte lokot' k boku, vrashchajte zapyast'e.
     - Grom i molniya! - yarostno vykriknul Dzhervas. - Vy vzdumali davat'  mne
uroki!
     - A razve vy ne ponyali, chto nuzhdaetes' v urokah? - vezhlivo  osvedomilsya
don Pedro.
     Dzhervas sdelal vypad, i vse ostal'noe proizoshlo chrezvychajno bystro,  ne
uspel on opomnit'sya. Mech ispanca  otrazil  ego  yarostnyj  udar  zhestche,  chem
ran'she. So zvonom skrestilis' klinki, zvyaknuli drug  o  druga  efesy.  Vdrug
don Pedro vykinul vpered levuyu ruku  i  stisnul  pravoe  zapyast'e  Dzhervasa.
Dal'she sobytiya razvivalis' s bystrotoyu mysli. Ispanec  brosil  svoyu  rapiru,
i, prezhde chem Dzhervas razgadal ego zamysel, vyhvatil u nego oruzhie.
     Itak, Dzhervas byl obezoruzhen, ego rapiroj zavladel protivnik.
     Dzhervas stoyal krasnyj ot zlosti, pot s nego katilsya gradom, a  ispanec,
spokojno ulybnuvshis', poklonilsya, kak by davaya ponyat', chto on vypolnil  svoj
dolg, i duel' zakonchena.
     A zatem, budto etogo  unizheniya  bylo  malo,  Dzhervas  uvidel  Margaret.
Blednaya, s shiroko raskrytymi glazami, ona pritailas' v uglu zhivoj  izgorodi,
prizhav ruku k grudi.
     Dzhervas  ne  znal,  davno  li  ona  tut,  no  uzh,  konechno,  ona   byla
svidetel'nicej ego porazheniya. V etu gor'kuyu minutu Dzhervas pozhalel, chto  don
Pedro ne pronzil emu serdce svoej rapiroj.
     Dzhervas chuvstvoval sebya uzhasno glupo, sil'naya blednost'  prostupila  na
ego smuglom, razgoryachennom ot poedinka lice, kogda on uvidel, chto  Margaret,
yavno rasserzhennaya, bystro napravilas' k nemu.
     - V chem delo? - trebovatel'no  sprosila  ona,  smeriv  kazhdogo  iz  nih
unichtozhayushchim vzglyadom.
     I,  razumeetsya,  ej  otvetil  don  Pedro,  ni  na  minutu  ne  teryavshij
samoobladaniya.
     - Da  tak,  pustoe.  Nemnogo  pofehtovali,  chtoby  ser  Dzhervas  usvoil
koe-kakie priemy. YA  emu  prodemonstriroval  koe-chto  iz  ital'yanskoj  shkoly
fehtovaniya.
     On protyanul Dzhervasu ego rapiru efesom vpered.
     - Na segodnya hvatit, - proiznes on  s  vezhlivoj  ulybkoj.  -  Zavtra  ya
pokazhu vam novyj priem i kak ego otrazhat'.
     S d'yavol'skoj tonkost'yu on  vydal  to,  chto  yakoby  hotel  skryt':  kak
blagorodno on poshchadil sopernika.
     Ee svetlost' brosila na nego vysokomernyj vzglyad.
     - Bud'te lyubezny, ostav'te menya naedine s serom Dzhervasom, -  prikazala
ona ledyanym tonom.
     Ispanec poklonilsya, podnyal s zemli rapiru, poyas i poslushno udalilsya.
     - Dzhervas, ya hochu znat' pravdu! - vlastno skazala ona. - CHto  proizoshlo
mezhdu vami?
     On ves'ma otkrovenno  soobshchil  ej  podrobnosti,  ne  delavshie,  kak  on
schital, emu chestya.
     Margaret terpelivo vyslushala ego, vse eshche blednaya, s drozhashchimi  gubami.
Kogda Dzhervas zakonchil svoj rasskaz i, ponuriv golovu,  stoyal  pered  nej  s
vinovatym vidom, Margaret nekotoroe vremya  molchala,  budto  ne  mogla  najti
nuzhnyh slov.
     - Kazhetsya, vy  namerevalis'  pomoch'  mne  stat'  poslushnoj  docher'yu?  -
skazala ona nakonec, i v ee voprose zvuchalo utverzhdenie.
     Dzhervas ponyal smysl ee slov, no muzhestvo ego pokinulo, i  on  prodolzhal
rassmatrivat'  pomyatuyu  travu.  On  soznaval,  chto  Margaret,   estestvenno,
otkazhetsya vyjti zamuzh za takogo neotesannogo  muzhlana,  kotoryj  vse  delaet
cherez pen' kolodu.  U  nego  uzhe  ne  bylo  smelosti  zashchishchat'sya,  privodit'
kakie-to dovody v svoyu pol'zu.
     - Nu? - neterpelivo sprosila Margaret. - Pochemu vy  mne  ne  otvechaete?
Ili vy poteryali golos, beseduya s donom Pedro?
     - Vozmozhno, - gorestno podtverdil on.
     - Vozmozhno! - peredraznila ego Margaret. - Vy polagali, chto  vam  luchshe
byt' ubitym?
     Dzhervas otvetil voprosom na vopros; on vpolne mog zadat' ego  sam  sebe
i najti otvet v ee volnenii i zlosti.
     - Poskol'ku vam moya smert' byla by gluboko bezrazlichna, k chemu vse  eto
bespokojstvo?
     Smyatenie nevol'no vydalo Margaret.
     - Kto skazal, chto mne eto bezrazlichno? - voskliknula Margaret, i uzhe  v
sleduyushchee mgnovenie gotova byla prikusit' sebe yazyk.
     Ee slova sovershenno  preobrazili  molodogo  cheloveka,  stoyavshego  pered
nej. On smotrel na nee, ne verya svoim glazam, ego bila drozh'.
     - Margaret! - golos ego zazvenel.  -  Vam  byla  by  nebezrazlichna  moya
smert'?
     Ona tut zhe pribegla k chisto zhenskomu pritvorstvu.
     - Razve ne yasno? - Margaret peredernula plechami. -  Komu  nuzhno,  chtoby
sud'i uznali, kak vy pogibli? Razrazilsya by takoj skandal, chto o  nem  mogli
by uznat' i v Londone.
     Dzhervas vzdohnul i snova vpal v unynie.
     - Vy tol'ko eto i imeli v vidu? Tol'ko eto?
     - A chto eshche, po vashemu razumeniyu, ya imela v vidu?  Odevajtes',  molodoj
chelovek! Moj otec zhdet vas. - Margaret otvernulas' ot  nego.  -  A,  kstati,
gde vy brosili moyu lyutnyu? Esli vy ee razbili, ya vas tak legko ne proshchu.
     - Margaret! - pozval on uhodyashchuyu devushku.
     Ona zaderzhalas' u izgorodi, glyanula na nego cherez plecho.
     - YA vel sebya kak durak, - pechal'no skazal on.
     - Po krajnej mere, tut my mozhem pridti k soglasiyu. A chto eshche?
     - Esli vy menya prostite... - Ne zakonchiv frazy, Dzhervas  dognal  ee.  -
Vse iz-za vas, Margaret. Menya besilo, chto  ya  postoyanno  videl  vas  s  etim
ispancem. |to bylo vyshe moih sil. My byli tak schastlivy,  poka  ne  poyavilsya
on...
     - YA ne skazhu, chto byla neschastliva i potom.
     Dzhervas vyrugalsya skvoz' zuby.
     - V tom-to vse i delo! V tom-to vse i delo!
     - V chem delo?
     - V moej proklyatoj revnosti. YA lyublyu vas, Margaret.  YA  by  otdal  svoyu
zhizn' radi lyubvi k vam, dorogaya Margaret.
     - Klyanus' chest'yu, ya veryu vam, - nasmeshlivo skazala ona,  -  tem  bolee,
chto vy uzhe predprinyali takuyu popytku. - Ona  sdelala  shag,  drugoj  i  snova
pomedlila.  -  Odevajtes',  -  povtorila  ona,  -  i   radi   Boga,   bud'te
blagorazumny.
     S etimi slovami ona udalilas'.
     No kogda Dzhervas mrachno vzyalsya za shnurki, Margaret vernulas'.
     - Dzhervas, -  nachala  ona  ochen'  ser'ezno  i  sderzhanno,  -  esli  moe
proshchenie chto-to znachit dlya vas, obeshchajte, chto eto ne povtoritsya.
     - Horosho, - s gorech'yu skazal on, - ya obeshchayu.
     - Poklyanites', - nastaivala ona.
     Dzhervas s gotovnost'yu poklyalsya, no, sudya po vsemu, ne ponyal prichiny  ee
bespokojstva. V etoj situacii nekotoroe samodovol'stvo emu by  ne  pomeshalo,
no samodovol'stvo bylo ne v haraktere sera Dzhervasa Krosbi.






     Nikogda eshche Dzhervas ne ispytyval  takogo  unizheniya,  kak  v  tot  den',
uhodya iz pomest'ya Treven'on. U drugogo  takoe  unizhenie  vyzvalo  by  priliv
zlosti, pobuzhdayushchej k melkomu mshcheniyu - sluchaj vsegda najdetsya.  Ser  Dzhervas
koril sam sebya i muchilsya ot styda. Sobstvennoe  povedenie  vyzyvalo  u  nego
otvrashchenie: vel sebya, kak durno vospitannyj shkolyar, i don Pedro  oboshelsya  s
nim  sootvetstvenno,  proyaviv   velikodushie,   chto   samo   po   sebe   bylo
zhestokost'yu, - svoego roda vospitatel'naya porka dlya dushi.
     Teper' emu ne minovat' prezreniya Margaret, i ono opravdano - eta  mysl'
byla dlya  nego  nevynosima.  I  v  svoem  krajnem  unizhenii  on  imenno  tak
istolkoval negodovanie Margaret. Osleplennyj im - ved' unichizhenie  osleplyaet
ne men'she tshcheslaviya -  Dzhervas  ne  pochuvstvoval  za  negodovaniem  Margaret
goryachego uchastiya.
     Polozhenie sopernika bylo ne namnogo luchshe  ego  sobstvennogo.  Naprasno
on zashchishchalsya, privodya mnogoslovnye dovody v svoyu pol'zu,  vystavlyaya  napokaz
sobstvennoe velikodushie i sderzhannost', pozvolivshie seru  Dzhervasu  pokinut'
pole boya bez edinoj carapiny. No ledi Margaret ne zhelala, chtoby ser  Dzhervas
byl  hot'  chem-to  obyazan  velikodushiyu  drugogo  cheloveka.  Ej  bylo  krajne
nepriyatno, chto Dzhervas okazalsya v takom polozhenii, i svoe  nedovol'stvo  ona
bespristrastno vyrazhala i  Dzhervasu,  i  tomu,  kto  postavil  ego  v  stol'
nevygodnoe polozhenie. S  donom  Pedro  ona  otnyne  derzhalas'  otchuzhdenno  i
holodno.  Margaret  yasno  dala  emu  ponyat',  chto  u   nee   uzhe   slozhilos'
opredelennoe mnenie o ego povedenii,  i  nikakie  ob®yasneniya  ej  ne  nuzhny,
poskol'ku oni vse ravno ne izmenyat ee tochku zreniya.
     Vecherom togo zhe dnya don Pedro predprinyal otchayannuyu popytku  opravdat'sya
pered nej. Ona so svoim kuzenom Frensisom vyshla iz-za stola vsled za  otcom,
i don Pedro umolil ee zaderzhat'sya  na  minutu.  Ona  poddalas'  na  ugovory,
namerevayas',  veroyatno,  raz®yasnit'  emu  v  polnoj  mere,  kak  veliko   ee
negodovanie.
     - Klyanus', - nachal on, - vy zhestoki so mnoj, potomu chto vas  razgnevala
duel', kotoroj ya ne mog izbezhat'.
     - YA bol'she ne hochu ob etom slyshat'.
     - A teper' vy nespravedlivy. Net bol'shej nespravedlivosti, chem  osudit'
cheloveka, dazhe ne vyslushav ego.
     - Net nikakoj neobhodimosti vyslushivat' vas,  ser,  chtoby  ubedit'sya  v
tom, chto vy  zloupotrebili  svoim  polozheniem,  chto  vy  zloupotrebili  moim
doveriem, kogda ya pozvolila vam sohranit'  oruzhie.  Menya  interesuyut  tol'ko
fakty, a fakty, don Pedro, takovy, chto vy  v  moih  glazah  pali  beskonechno
nizko.
     Ona uvidela, kak grimasa  boli  iskazila  ego  tonko  ocherchennoe  lico;
bol'shie temnye glaza smotreli  na  nee  s  mukoj.  Vozmozhno,  eto  neskol'ko
smyagchilo Margaret, zastavilo ee vyslushat' dona Pedro, ne preryvaya.
     - Vy ne smogli by nakazat' menya bolee zhestoko, - skazal on, - a  ironiya
zaklyuchaetsya v tom, chto  kara  postigla  menya  za  dejstviya,  predprinyatye  s
odnim-edinstvennym zhelaniem - sohranit' vashe dobroe raspolozhenie, kotoroe  ya
cenyu prevyshe vsego. Vy  govorite,  ya  zloupotrebil  vashim  doveriem.  Hotite
vyslushat' moj otvet?
     On derzhalsya tak smirenno, a ego molyashchij golos byl  tak  muzykalen,  chto
Margaret dala soglasie, hot' i s yavnoj neohotoj. I togda on ob®yasnilsya.  Ser
Dzhervas yavilsya k nemu s neprikrytym zhelaniem sprovocirovat' ssoru. On  vybil
lyutnyu iz ruk dona Pedro i  pozvolil  sebe  grubye  nameki  otnositel'no  ego
vneshnosti.
     On prostil by seru Dzhervasu ego grubye vypady,  no  togda  obvinenie  v
trusosti, broshennoe serom Dzhervasom, okazalos' by spravedlivym, a  obvineniya
v trusosti on ne mog prostit', ibo ono nanosilo uron ego  chesti.  I  potomu,
zhelaya izbezhat' neprostitel'nogo pozora, on  soglasilsya  dat'  udovletvorenie
seru Dzhervasu Krosbi, i to potomu  lish',  chto  don  Pedro  ne  somnevalsya  v
ishode dueli i byl polon reshimosti ispol'zovat' svoe  oruzhie  lish'  v  celyah
samooborony, chtoby sdelat' duel'  bezrezul'tatnoj.  I  on  prodemonstriroval
masterstvo vladeniya oruzhiem ne radi  hvastovstva,  a  radi  togo,  chtob  ego
smelost' vpred' ne podvergalas' somneniyu, esli emu vzdumaetsya uklonit'sya  ot
dal'nejshih poedinkov, kotorye, vozmozhno, budut emu navyazany.
     Rech' dona Pedro zvuchala ubeditel'no, a  manera  izlozheniya  faktov  byla
bezuprechna  v  svoej  skromnosti.  No  ee  svetlost',  kazalos',   ne   byla
raspolozhena k miloserdiyu; vynuzhdennaya priznat', chto  argumenty,  privedennye
donom Pedro, ee ubedili, Margaret sohranila holodnyj i otchuzhdennyj ton, i  v
posleduyushchie dni derzhalas' otchuzhdenno. Ona bol'she ne zabotilas' o tom,  chtoby
razvlech' svoego  gostya.  Predostavlennyj  sam  sebe  on  otnyne  v  odinochku
predprinimal  dolgie  progulki  i  uprazhnyal  svoj  um,  beseduya  o  sel'skom
hozyajstve i lesovodstve s Frensisom Treven'onom, v  to  vremya  kak  Margaret
otpravlyalas' na verhovye progulki  s  Piterom  i  Rozamund  Godolfinami  ili
prinimala ih i drugih gostej na svoej polovine, ne priglashaya ispanca.
     Tri  dnya  tyanulis'  dlya  dona  Pedro  muchitel'no   dolgo.   Kogda   oni
vstretilis' za stolom, Margaret otmetila ego unylyj vid. Ona byla  dovol'na,
chto on stradaet, tem bolee chto sledstviem porazheniya  na  dueli  yavilos'  to,
chto sera Dzhervasa bol'she ne videli v Treven'one. Esli by Margaret ocenila  v
polnoj mere stradaniya dona Pedro, vse moglo by slozhit'sya inache. No ona  byla
k nemu nespravedliva, rasceniv grust', otrazhavshuyusya na ego blednom lice i  v
glazah, kak licemernuyu ulovku, prilichestvuyushchuyu sluchayu.
     No stradaniya dona Pedro byli iskrenni, i grust', s kotoroj  on  smotrel
na Margaret, shla iz glubiny dushi.
     Vzaimnoe  prityazhenie  protivopolozhnostej  neizbezhno,   i   don   Pedro,
tipichnyj smuglolicyj syn  Ispanii,  voleyu  sud'by  blizko  uznavshij  vysokuyu
devushku  s  zolotymi  volosami,  nezhnym,  tochno  yablonevyj  cvet,  rumyancem,
bezdonnymi golubymi glazami, glyadevshimi na mir otkryto i  spokojno,  konechno
zhe, dolzhen byl polyubit' Margaret. Ona byla razitel'no neshozha  ne  tol'ko  s
tomnymi, bezzabotnymi, neprosveshchennymi zhenshchinami ego rodnoj Ispanii, no i  s
lyubymi drugimi  zhenshchinami  Evropy.  Svoboda,  ee  estestvennoe  dostoyanie  s
samogo  detstva,  nadelila  ee  odnovremenno  iskrennost'yu  i  siloj   duha,
zashchishchavshimi ee devichestvo nadezhnee zareshechennyh okon  i  bditel'noj  duen'i.
Ee  nevinnosti  ne  soputstvovalo  nevezhestvo,   iskrennosti   -   derzost',
skromnosti - zhemanstvo. Ona mogla svesti s uma svoej  krasotoj,  ne  pytayas'
ocharovat' poklonnika. Za vsyu svoyu zhizn', za dolgie stranstviya don  Pedro  ne
vstrechal eshche zhenshchiny i vpolovinu stol' zhelannoj,  ch'e  zavoevanie  stalo  by
dlya nego istochnikom bol'shej gordosti. I ved' ih otnosheniya  skladyvalis'  tak
horosho i mnogoobeshchayushche do etoj zlopoluchnoj dueli s serom  Dzhervasom  Krosbi.
Teper' don Pedro uzhe ne preziral, a nenavidel ego.
     Itak, tri  dnya  on  tomilsya  v  odinochestve,  na  kotoroe  ego  obrekla
Margaret.  Na  chetvertyj  den'  k  vecheru  proizoshlo  nechto,  vernuvshee  emu
central'noe mesto v hode sobytij, kak vsegda, kogda on byl ih uchastnikom.
     Oni sideli za stolom, i sluga dolozhil, chto dzhentl'men  -  inostranec  -
zhelaet videt' dona Pedro. Ispanec, izvinivshis', pospeshil v holl.
     O znachenii v obshchestve dona Pedro de Mendosa i Luna  mozhno  bylo  sudit'
po bezotlagatel'nosti, s kotoroj prinyalsya vypolnyat' ego poruchenie adresat  v
Nante. Skorost' byla pochti fantasticheskoj:  cherez  vosemnadcat'  dnej  posle
otpravki pis'ma v Nant otvet byl dostavlen v pomest'e Treven'on.
     Don Pedro,  pospeshno  yavivshijsya  v  prostornyj  seryj  holl,  zamer  ot
neozhidannosti pri vide zhdavshego ego cheloveka. On  byl  pohozh  na  matrosa  -
zagorelyj, krepko  sbityj,  chernoborodyj  v  domotkannoj  odezhde  i  vysokih
sapogah.  Pod  myshkoj  on  derzhal  bol'shoj   paket,   obernutyj   parusinoj.
Poklonivshis' ispancu, on predstavilsya po-francuzski:
     - K vashim uslugam, monsen'or. YA - Antuan Dyuklerk iz Nanta.
     Don Pedro nahmurilsya i choporno vypryamilsya.
     - Kak zhe tak? YA dumaya, don  Diego  sam  syuda  pozhaluet?  -  sprosil  on
nadmenno. - So mnoj perestali schitat'sya?
     - Don Diego pribyl samolichno, monsen'or. No emu bylo by  neblagorazumno
vysadit'sya na bereg.
     - Tak on stal blagorazumnym, da? - usmehnulsya don Pedro. -  Nu,  nu.  A
vy kto takoj?
     - YA hozyain briga, hodivshego za nim v Santander.  Don  Diego  zhdet  vashe
prevoshoditel'stvo na brige. My brosili yakor' v dvuh milyah  ot  berega.  Vse
gotovo k tomu, chtoby prinyat' vas na bort etoj  noch'yu.  V  buhte  pod  skaloj
zhdet lodka s poldyuzhinoj krepkih grebcov iz Asturii.
     - Iz Asturii? - peresprosil priyatno udivlennyj don Pedro.
     - Po prikazu dona Diego my nanyali ispanskuyu komandu v Santandere.
     - Aga! - don Pedro podoshel poblizhe k francuzu. - A gde zhe vykup?
     Tot protyanul emu svertok.
     - On zdes', monsen'or.
     Don Pedro vzyal svertok i podoshel k oknu. On  slomal  tyazhelye  surguchnye
pechati, vsporol kinzhalom parusinu i  izvlek  dlinnuyu  shkatulku  iz  slonovoj
kosti. On podnyal kryshku. Na podushke iz  purpurnogo  barhata  pokoilas'  nit'
bezuprechnogo  perelivayushchegosya  zhemchuga,  kazhdaya  busina  byla  velichinoj   s
vorob'inoe yajco. Don Pedro vzyal ozherel'e v ruki, ostaviv shkatulku na  divane
vozle okna.
     - Don Diego ugodil mne, - proiznes on nakonec. - Tak emu i skazhite.
     Na lice moryaka otrazilos' nedoumenie.
     - No razve vy, vashe prevoshoditel'stvo, ne skazhete emu eto sami?  Lodka
zhdet...
     - Segodnya - net, -  prerval  ego  don  Pedro.  -  U  menya  ne  ostaetsya
vremeni, chtoby sobrat'sya. ZHdite menya zavtra, kogda stemneet. K tomu  vremeni
ya budu gotov.
     - Kak budet ugodno  vashemu  prevoshoditel'stvu.  -  V  golose  Dyuklerka
prozvuchalo bespokojstvo. - No otsrochki opasny, monsen'or.
     - ZHizn' vsegda polna opasnostej, moj drug, - s  ulybkoj  obernuvshis'  k
francuzu,  skazal  don  Pedro.  -  Stalo  byt'  zavtra,  kogda  stemneet,  v
malen'koj buhte, gde ruchej vpadaet v more. Da hranit vas Bog.
     Dyuklerk poklonilsya i ushel. Ostavshis' odin, don Pedro s  minutu  postoyal
v  nereshitel'nosti,   derzha   na   ladonyah   bescennoe   ozherel'e,   lyubuyas'
perlamutrovym  bleskom  zhemchuzhin,  ih  raduzhnoj  perelivchatost'yu   v   luchah
zahodyashchego osennego solnca.  On  edva  zametno  ulybnulsya,  predstaviv,  kak
budet darit' ozherel'e Margaret. Nakonec on legon'ko svyazal shelkovye  niti  i
vernulsya v stolovuyu.
     Ego svetlost' i Frensis uzhe ushli, i Margaret sidela odna  na  divane  u
okna,  glyadya  v  cvetnik,  v  kotorom  pochti  vse  cvety  uzhe  otcveli.  Ona
posmotrela cherez plecho na  voshedshego  dona  Pedro,  no  on  derzhal  ruki  za
spinoj, i ona ne uvidela ozherel'ya.
     - Vse horosho? - pointeresovalas' ona.
     - Vse ochen' horosho, miledi, - otvetil on.
     Margaret snova posmotrela v okno na zahodyashchee solnce.
     - Vash gost'... zamorskij? - sprosila ona.
     - Zamorskij, - podtverdil don Pedro.
     On napravilsya k Margaret. Pod nogami u nego pohrustyval kamysh,  kotorym
kazhdyj den' ustilali pol v stolovoj. Don Pedro ostanovilsya u nee za  spinoj,
a Margaret, vyzhidaya, chto on ej  skazhet,  prodolzhala  smotret'  v  okno.  Don
Pedro tiho  podnyal  ruki,  i,  zaderzhavshis'  na  mgnovenie  nad  ee  zolotoj
golovkoj, ozherel'e skol'znulo ej na sheyu.
     Margaret, oshchutiv legkoe prikosnovenie k volosam i  chto-to  holodnoe  na
obnazhennoj shee, vskochila, i shcheki ee vspyhnuli. Ona podumala, chto  don  Pedro
kosnulsya ee pal'cami. I hot'  on  ulybnulsya,  slegka  poklonivshis'  ej,  ego
pronzila bol' ot zlosti, promel'knuvshej na ee lice.
     Uvidev ozherel'e, ona ponyala svoyu oshibku i  zasmeyalas'  smushchenno,  no  s
chuvstvom oblegcheniya.
     - Klyanus', ser, vy ispugali menya.  -  Ona  pripodnyala  ozherel'e,  chtoby
razglyadet' ego poluchshe, i, osoznav  velikolepie  podarka,  oseklas'.  Kraska
soshla s ee lica.
     - CHto eto?
     - Vykup, kotoryj mne privezli iz Ispanii, - spokojno otvetil on.
     - No... - Margaret byla potryasena. Ona dostatochno horosho razbiralas'  v
dragocennostyah i ponyala, chto na grudi u nee -  celoe  sostoyanie.  -  No  eto
nerazumno, ser. Ono stoit ogromnyh deneg.
     - YA predupredil vas, chto esli  vy  predostavite  mne  opredelit'  summu
vykupa, ya ocenyu sebya dorogo.
     - No eto korolevskij vykup, - somnevalas' ona.
     - YA pochti korolevskogo roda, - zayavil on.
     Margaret prodolzhila by prepiratel'stva,  no  on  polozhil  konec  sporu;
zametiv, chto takaya meloch' ne stoit ee vnimaniya.
     - Zachem nam vesti razgovory o pustyakah, kogda  kazhdoe  vashe  slovo  dlya
menya dorozhe vseh etih durackih zhemchuzhin vmeste vzyatyh?
     Nikogda ran'she don Pedro ne reshalsya govorit' s Margaret takim tonom:  v
golose ego  zvuchala  lyubov'.  Ona  smotrela  ne  nego  shiroko  otkrytymi  ot
izumleniya glazami. A on ob®yasnyal ej svoi namereniya.
     - YA vruchil vam vykup,  i  chas  moego  ot®ezda  priblizhaetsya  -  slishkom
bystro - uvy! Itak, s  vashego  pozvoleniya,  esli  vy  osvobozhdaete  menya  st
dannogo vam slova chesti, ya zavtra noch'yu uplyvayu v Ispaniyu.
     - Tak skoro, - skazala ona.
     Donu  Pedro,  kotoryj,  nesomnenno,  zabluzhdalsya  v   svoih   nadezhdah,
pokazalos', chto ona proiznesla eti slova s grust'yu; ten', promel'knuvshuyu  na
ee lice, on prinyal za sozhalenie. I eto podstegnulo ego reshimost'. Don  Pedro
utratil privychnoe samoobladanie.
     - Vy govorite "tak skoro"! Blagodaryu vas za eti slova. V  nih  -  zerno
nadezhdy. Oni pridayut mne smelosti skazat' to, chto  inache  ya  by  skazat'  ne
otvazhilsya.
     Zvenyashchij golos, sverkayushchie  glaza,  rumyanec,  prostupivshij  na  blednom
lice, ne  ostavlyali  somnenij.  ZHenshchina  v  nej  zatrepetala  ot  trevozhnogo
predchuvstviya.
     Don Pedro sklonilsya k nej.
     - Margaret! - On vpervye proiznes ee imya,  proiznes  laskovym  shepotom,
lyubovno rastyagivaya kazhduyu glasnuyu. - Margaret,  neuzheli  ya  ujdu  iz  vashego
doma, kak i prishel? Neuzheli ya ujdu odin?
     Margaret  ne   hotelos'   pooshchryat'   dal'nejshee   ob®yasnenie,   i   ona
pritvorilas', budto ne ponyala, k chemu on klonit, ostaviv emu tem samym  put'
dlya otstupleniya.
     - Ne somnevayus', chto na sudne u  vas  est'  druz'ya,  -  skazala  ona  s
delannoj nebrezhnost'yu, starayas' uspokoit' b'yushcheesya serdce.
     - Druz'ya? - otozvalsya on s prezreniem. - Druzej,  vlasti,  bogatstva  u
menya predostatochno. Mne by hotelos' razdelit' s kem-nibud' vse, chto  u  menya
est', vse, chto ya mogu dat', a ya mogu dat'  tak  mnogo.  -  I  on  prodolzhal,
preduprediv ee vozrazheniya. - Neuzheli vam ne zhal' rastratit' zhizn' vpustuyu  v
etom medvezh'em uglu varvarskoj strany? A ya otkroyu vam celyj mir, sdelayu  vas
bogatoj  i  mogushchestvennoj.  Pered  vami  budut  preklonyat'sya,   vam   budut
zavidovat',  vy  stanete  samym  dorogim  sokrovishchem  dvora,  korolevoj   iz
korolev, Margaret!
     Ona nevol'no szhalas'. CHto zh, ona sama  vo  vsem  vinovata:  proyavi  ona
dolzhnuyu ostorozhnost',  don  Pedro  ne  bahvalilsya  by  pered  nej.  Vprochem,
bahval'stva v ego  manere  ne  bylo.  Ton  ego  byl  uvazhitel'nym  i  skoree
smirennym, chem samonadeyannym. On ne skazal ni slova o lyubvi. I tem ne  menee
kazhdoe ego slovo krasnorechivo govorilo o lyubvi. Don Pedro umolyal ee,  i  eto
byla mol'ba o lyubvi.
     Konechno, v  kartine,  narisovannoj  im,  byl  iskus,  i,  vozmozhno,  eyu
zavladel na sekundu  soblazn  obladat'  vsem,  chto  on  ej  predlagal.  Byt'
mogushchestvennoj,  bogatoj,  chtob  pered   toboj   preklonyalis',   chtob   tebe
zavidovali. Vrashchat'sya v vysshem svete, vozmozhno, vershit' lyudskie sud'by.  Vse
eto oznachalo pit' polnoj chashej prekrasnoe dorogoe vino zhizni,  promenyat'  na
etu p'yanyashchuyu chashu presnuyu vodu svoego kornuoll'skogo doma.
     Esli zhar soblazna i kosnulsya Margaret, to lish' na mgnovenie,  na  shest'
bienij  serdca.  Kogda  Margaret  zagovorila  snova,  ona   byla   spokojna,
sderzhanna, verna samoj sebe.
     - Don Pedro, - myagko nachala ona, - ne stanu pritvoryat'sya, budto  ya  vas
ne ponimayu. Razumeetsya, ya ne mogu prinyat'  vashe  predlozhenie.  Blagodaryu  za
okazannuyu chest'. Da, eto chest' dlya menya, pover'te, moj  drug.  No...  -  Ona
pomedlila i edva zametno pozhala plechami. - |to nevozmozhno.
     - Pochemu zhe? Pochemu? - Pravaya  ruka  dona  Pedro  vzletela,  slovno  on
hotel obnyat' Margaret. - Kakaya sila v mire mozhet etomu pomeshat'?
     - Nikakaya sila ne zastavit menya eto sdelat',  -  Margaret  podnyalas'  i
posmotrela emu pryamo v glaza iskrennim, chestnym vzglyadom. - YA ne lyublyu  vas,
don Pedro, - skazala ona, okonchatel'no razveyav ego nadezhdy.
     On drognul, kak ot udara, nevol'no  otstupil,  otvernulsya.  No,  bystro
opravivshis', snova pereshel v nastuplenie.
     - Lyubov' pridet, moya Margaret. Razve mozhet  byt'  inache?  YA  znayu,  kak
probudit' vashu lyubov'. YA  ne  zabluzhdayus':  lyubov'  rozhdaet  lyubov',  a  moya
lyubov' bezmerna i nepremenno najdet otklik v vashem serdce. - Don  Pedro  byl
bleden,  kak  polotno,  otchego  ego  boroda   kazalas'   eshche   chernee.   Ego
vyrazitel'nye glaza strastno zaklinali Margaret. - O, pover' mne, ditya  moe!
Dover'sya mne! YA znayu, ya znayu. Moj opyt...
     Ona delikatno ostanovila ego:
     - Veroyatno,   vashego   opyta   nedostatochno,   chtoby   zametit':   vasha
nastojchivost' prichinyaet mne  bol'.  -  Margaret  ulybnulas'  svoej  otkrytoj
yasnoj ulybkoj i protyanula emu ruku.
     - Ostanemsya dobrymi druz'yami, don Pedro, ved' my byli druz'yami  s  togo
dnya, kak vy sdalis' mne v plen.
     Medlenno, nehotya on protyanul ej ruku. Margaret, perebiraya  levoj  rukoj
zhemchug na grudi, skazala:
     - Pamyat'  o  nashej  druzhbe  dlya  menya  dorozhe,  chem  eto  ozherel'e.  Ne
otravlyajte zhe ee.
     Don Pedro vzdohnul,  sklonivshis'  nad  rukoj  Margaret,  i  pochtitel'no
podnes ee k svoim gubam.
     Eshche do togo, kak don Pedro oshchutil beznadezhnost' po  tonu  Margaret,  do
ee druzheskoj otkrovennosti, vozdvigshej  mezhdu  nimi  bolee  prochnyj  bar'er,
nezheli holodnost', on priznalsya sebe, chto poterpel  porazhenie.  Ssylayas'  na
svoj opyt, on ne  voshvalyal  sebya.  Don  Pedro  luchshe  drugih  razbiralsya  v
chelovecheskoj prirode, i eto znanie ne pozvolyalo emu uporstvovat' v oshibke.






     Kak ya uzhe upominal, don  Pedro  byl  prekrasnym  znatokom  chelovecheskoj
prirody, no k tomu zhe on byl rabom svoih  strastej.  Oderzhimyj  kakoj-nibud'
strast'yu, on stanovilsya gluh ko vsemu ostal'nomu v mire. Na  sleduyushchee  utro
ego odoleli somneniya, pravil'no li on istolkoval povedenie Margaret, tak  li
bespovorotno  prinyatoe  eyu  reshenie.  |ta  nadezhda,  porozhdennaya   strast'yu,
ozhivila i usilila ee.
     Baloven' fortuny, on tak i ne  nauchilsya  podavlyat'  svoi  zhelaniya.  Dlya
nego oni vsegda byli sladkim  predvkusheniem  obladaniya.  Don  Pedro  nikogda
ran'she ne znal, chto takoe otkaz.  Teper'  on  ponyal,  kakaya  eto  muka.  Ona
tomila ego vsyu noch', i pod utro on reshil, chto ne smiritsya, chto terpet'  muku
lyubvi nevynosimo.
     Vneshne, odnako, v svoj poslednij den' v Treven'one  on  nichem  sebya  ne
vydal. Pronicatel'nyj vzglyad ulovil by sledy stradaniya ne ego  lice,  no  na
ego  povedenii  eto  ne  skazalos'.  On  v  sovershenstve  vladel  iskusstvom
samoobladaniya; odna  iz  lyubimyh  zapovedej,  kotoruyu  don  Pedro  neizmenno
soblyudal, zvuchala tak: esli  hochesh'  gospodstvovat',  nikogda  ne  raskryvaj
svoih namerenij.
     I hot' bol' terzala ego dushu,  a  ot  lyubvi  k  Margaret,  eshche  sil'nej
vosplamenennoj  ee  otkazom,  serdce  perevertyvalos',  on,  kak  i  prezhde,
privetlivo ulybalsya i derzhalsya vse tak zhe nevozmutimo i vezhlivo.
     Vse eto vvelo Margaret v zabluzhdenie, ona  zaklyuchila,  chto,  ob®yasnyayas'
ej v lyubvi, on vse sil'no preuvelichival.  Don  Pedro  uvleksya,  dumala  ona,
poddalsya na mgnovenie chuvstvu. Rassudiv tak,  Margaret  ispytala  radost'  i
oblegchenie. Don Pedro nravilsya ej bol'she  vseh  muzhchin  ee  kruga,  esli  ne
schitat' odnogo, i  mysl'  o  tom,  chto  ona  prichinila  emu  bol',  byla  by
nevynosima dlya Margaret.
     Ona pokazala zhemchuzhnoe ozherel'e otcu, on schel zhemchug mishuroj,  i  togda
Margaret iz chuvstva protesta nameknula, chto ono ochen' dorogoe. Na grafa  eto
ne proizvelo nikakogo vpechatleniya.
     - Ohotno veryu, - skazal on. - So vremenem ty pojmesh': nichto v  mire  ne
obhoditsya tak dorogo, kak tshcheslavie.
     Togda Margaret soobshchila grafu, s chem svyazan  etot  dar:  vruchiv  vykup,
dok Pedro poluchaet svobodu i vecherom pokidaet ih.
     - Ochen' horosho, - bezrazlichno zametil graf.
     Margaret priunyla.  Otcu  lish'  by  ostat'sya  odnomu  v  svoej  zathloj
biblioteke,  pogruzit'sya  v  boloto   filosofskih   rassuzhdenij   i   lovit'
bluzhdayushchie ogon'ki poznaniya; emu vse ravno, kto prihodit  i  kto  uhodit  iz
Treven'ona. On ne pozhaleet i ob ee uhode.  Navernoe,  i  doch'  dlya  nego  ne
bolee chem dosadnaya pomeha, veroyatno, otec byl by rad provodit' ee  za  more,
v Ispaniyu, chtoby ona ne otryvala ego  ot  uchenyh  zanyatij.  No  est'  drugoj
chelovek, kotoromu ona ne stol' bezrazlichna. Mysl' o nem sogrela Margaret,  i
ona podumala, chto zasluzhila zakonnyj uprek: iz-za ee rezkosti Dzhervas  davno
ne poyavlyalsya v Treven'one. Nado poslat' emu zapisku, chto don  Pedro  uezzhaet
vecherom, a on proshchen i mozhet nanesti ej vizit.  K  dueli  Dzhervasa  pobudila
revnost' k donu Pedro, i teper' ej yasno, chto instinktivnoe  predchuvstvie  ne
obmanulo Dzhervasa. U nego bylo bol'she osnovanij dlya revnosti, chem  ona  sama
polagala.
     S  donom  Pedro  ona  byla  mila  i  predupreditel'na,  blagodarya   ego
zamechatel'noj  vyderzhke,  o  kotoroj  ya  uzhe  upominal.  Emu   ne   prishlos'
skladyvat'sya. Te sluchajnye veshchi, kotorymi on popolnil zdes'  svoj  garderob,
don Pedro otdal sluge, chto byl k nemu pristavlen, k  tomu  zhe  shchedro  odariv
ego den'gami.
     I staryj Martin byl s lihvoj  voznagrazhden  za  vnimanie  k  ispanskomu
plenniku: tot srazu vzyal s nim vernyj ton.
     Posle rannego uzhina ne  otyagoshchennyj  sborami  don  Pedro  byl  gotov  k
uhodu. Eshche za stolom on obratilsya k ego svetlosti s  prilichestvuyushchej  sluchayu
uchtivoj rech'yu, blagodarya ego za velikodushnoe gostepriimstvo,  okazannoe  emu
v Treven'one, pamyat' o kotorom on navsegda  sohranit  v  svoem  serdce.  Don
Pedro blagoslovlyal nebo za schastlivyj sluchaj, udostoivshij ego  znakomstva  s
takimi blagorodnymi i velikodushnymi lyud'mi, kak graf Gart i ego doch'.
     Graf,  vyslushav  dona  Pedro,   otvetil   emu   s   uchtivost'yu,   stol'
svojstvennoj emu v te vremena, kogda obstoyatel'stva eshche ne  pobudili  ego  k
zatvornichestvu.  On  zaklyuchil  svoyu  rech'  pozhelaniem  poputnogo   vetra   i
schastlivoj zhizni  na  rodine.  S  etimi  slovami  on  udalilsya,  predostaviv
Margaret pozhelat' schastlivogo puti uhodyashchemu gostyu.
     Martin prines donu Pedro ego oruzhie, shlyapu i  plashch.  Kogda  on  odelsya,
Margaret vyshla s nim v holl, potom spustilas'  vniz  po  stupen'kam,  proshla
sad, tak i ne skazav ni edinogo slova. Oni mogli rasproshchat'sya eshche  u  dveri.
No on budto uvlekal ee za soboj odnoj lish' siloj voli. U opushki  roshchicy  ona
zaderzhalas', reshiv ne provozhat' ego dal'she, i protyanula ruku.
     - Prostimsya zdes', don Pedro.
     Don Pedro, ostanovivshis', zaglyanul ej v lico, i Margaret  uvidela  bol'
v ego grustnyh glazah.
     - O, ne tak skoro! - V ego golose zvuchala  mol'ba,  rech'  lilas'  pochti
kak liricheskij monolog. - Ne lishajte moyu dushu neskol'kih  schastlivyh  minut,
kotorymi ya mechtal nasladit'sya do togo, kak stemneet. Ved' ya  proyavil  chudesa
sderzhannosti, ideal'noe terpenie. Posle nashego  vcherashnego  razgovora  ya  ne
bespokoil vas ni slovom, ni vzglyadom. Ne obespokoyu i sejchas. YA proshu  vas  o
malom, no etot pustyak ispolnen dlya menya vazhnosti -  vidit  Bog!  -  ogromnoj
vazhnosti. Provodite menya chut' podal'she, do toj  blagoslovennoj  loshchiny,  gde
mne vpervye vypalo schast'e uvidet' vas. Dozvol'te  mne  imenno  tam  uvidet'
vas i v poslednij. A vse, chto bylo mezhdu etimi  dvumya  mgnoveniyami,  ya  budu
vspominat', kak son. O, Margaret! Miloserdiya radi ne  otkazhite  mne  v  moej
pros'be.
     Tol'ko  kamennoe  serdce  smoglo  by  ustoyat'   protiv   stol'   pylkoj
poeticheskoj mol'by. V konce koncov, skazala ona  sebe,  on  prosit  o  takoj
malosti. I Margaret soglasilas'. No  po  doroge  cherez  les  v  sgustivshihsya
sumerkah oni ne skazali drug drugu ni slova. Tak molcha  oni  dostigli  mesta
pervoj vstrechi.
     - |to to samoe mesto, - skazala Margaret. - Vy stoyali na belom  valune,
kogda Brut nabrosilsya na vas.
     Don Pedro pomolchal, obdumyvaya ee slova, potom tyazhelo vzdohnul.
     - Samoj bol'shoj zhestokost'yu bylo  to,  chto  vy  ostanovili  ego.  -  On
poglyadel na Margaret, slovno hotel zapechatlet'  v  pamyati  ee  cherty,  potom
dobavil. - Kak skupo vy  otschityvaete  mne  vyproshennuyu  milostynyu  -  rovno
stol'ko, skol'ko ya poprosil. "|to to samoe  mesto",  -  govorite  vy  i,  ne
stupiv lishnego dyujma, ostanavlivaetes'. Nu i nu!
     - O, net, - smutilas' velikodushnaya Margaret: umelyj  igrok,  don  Pedro
zadel ee slabuyu strunku. - YA provozhu vas nemnogo dal'she.
     On poblagodaril Margaret, i oni prodolzhili spusk vdol'  ruch'ya,  kotoryj
teper' sovsem peresoh. CHem nizhe oni spuskalis', tem yavstvennej donosilsya  do
nih skrezhet kilya lodki o gal'ku. Nakonec oni vyshli iz loshchiny  i  stupili  na
pobleskivavshij v sumerkah pesok.  U  samogo  berega  pokachivalas'  lodka,  a
vozle nee stoyala ploho razlichimaya v sumerkah gruppa lyudej.
     Uvidev ih, don Pedro chto-to  kriknul  im  po-ispanski.  Dvoe  mgnovenno
otdelilis' ot gruppy i pobezhali im navstrechu.
     Margaret v tretij raz protyanula ruku donu Pedro.
     - A teper', proshchajte, - skazala ona reshitel'no. -  Da  poshlet  vam  Bog
poputnyj veter do samoj Ispanii! ZHelayu blagopoluchno vernut'sya domoj.
     - Domoj? - povtoril on pechal'no. - Uvy, otnyne "dom"  dlya  menya  pustoj
zvuk. O, ne uhodite, zaderzhites' hot' na mgnovenie. - On shvatil ee za  ruku
i uderzhal. - YA koe-chto hochu  skazat'  vam.  YA  dolzhen  ob®yasnit'sya  s  vami,
prezhde chem ujdu.
     - Togda govorite skoree, ser. Vashi lyudi uzhe blizko.
     - Moih  matrosov  eto  ne  kasaetsya.  Margaret!  -  U  nego,  kazalos',
perehvatilo dyhanie.
     Ona zametila, chto lico dona Pedro  v  sgushchayushchihsya  sumerkah  neobychajno
bledno,  ego  bila  drozh'.  Smutnyj  strah  zakralsya  ej  v  dushu.  Margaret
osvobodila ruku.
     - Proshchajte! - kriknula ona, povernulas' i poshla.
     No don Pedro kinulsya vdogonku i bystro  nastig  ee.  On  shvatil  ee  v
ob®yatiya, prizhal  k  sebe.  Bespomoshchnaya  Margaret  chuvstvovala  sebya,  kak  v
stal'noj lovushke.
     - O, net, net, - on byl gotov razrydat'sya. - Prostite  menya,  Margaret,
vy dolzhny menya prostit', vy menya prostite, ya znayu. YA ne mogu otpustit'  vas.
Bog svidetel', eto ub'et menya.
     - Don Pedro! - gnevno voskliknula Margaret.
     Ona sdelala popytku osvobodit'sya, no on ne  oslabil  svoej  hvatki.  Za
vsyu svoyu zhizn' ona eshche ne ispytala takogo unizheniya,  ona  dazhe  myslenno  ne
mogla sebe predstavit', chto takoe vozmozhno.
     - Pustite! - prikazala Margaret, obzhigaya ego  nenavidyashchim  vzglyadom.  -
Vy dzhentl'men, i takoe povedenie nedostojno vas. |to podlo, nizko!
     - Dzhentl'men! - otozvalsya on s prezritel'nym  smehom.  Sejchas  podobnye
slova kazalis' emu pustoj butaforiej. - Zdes' net dzhentl'mena. Zdes'  tol'ko
my dvoe - muzhchina i zhenshchina, i ya lyublyu vas.
     Nakonec ona ponyala, kakuyu  merzkuyu,  zlodejskuyu  cel'  presledoval  don
Pedro, vsyu bezzhalostnost' ego strasti, i  ee  krik  oglasil  loshchinu.  Sverhu
donessya otvetnyj krik. Ona ne mogla razobrat' slov, no uznala  golos,  i  ee
pronizala drozh', chego s nej ran'she nikogda ne byvalo. I  Margaret  dvazhdy  s
otchayaniem i strahom vykriknula ego imya:
     - Dzhervas! Dzhervas!
     Don Pedro tut  zhe  vypustil  ee,  no  ne  uspela  ona  osoznat'  eto  i
dvinut'sya s mesta, kak ej na golovu nabrosili plashch,  zaglushivshij  ee  kriki.
Zatem sil'nye ruki obhvatili ee, otorvali ot zemli i ponesli.  Za  matrosami
shel don Pedro.
     - Razrazi vas grom, obrashchajtes' s neyu berezhno, sobaki! - kriknul on  im
po-ispanski. - Bystree! Bystree!
     Oni uzhe byli v lodke, kogda Dzhervas vyskochil iz loshchiny na  bereg.  Odin
iz matrosov navel na  Dzhervasa  mushket,  chtob  razom  pokonchit'  s  odinokim
presledovatelem. Don Pedro vybil mushket u nego iz ruk, i tot upal v vodu.
     - Durak! Ty slishkom mnogo beresh' na sebya! Grebite bystree, bystree!
     Oni uzhe otplyli, kogda Dzhervas podbezhal k moryu i kinulsya v vodu.
     - Dan Pedro, ispanskaya sobaka! - kriknul on s otchayaniem i gnevom.
     S kazhdym vzmahom shesti dlinnyh vesel lodka uhodila vse dal'she.
     Dzhervas, poteryav ot gorya golovu, shel za nej, poka voda ne doshla emu  do
plech. Volny  zahlestyvali  Dzhervasa,  on  stonal  v  neistovstve,  bessil'no
potryasaya v vozduhe kulakom.
     - Don Pedro! - krichal on. -  Don  Pedro  de  Mendosa,  ty  ot  menya  ne
ujdesh', ne nadejsya! YA nastignu tebya hot' v adu!
     Don Pedro, stoya na korme, slyshal eti  ugrozy  i  proklyatiya.  On  mrachno
vzglyanul na matrosa, u kotorogo vybil iz ruk mushket.
     - YA byl neprav, - skazal on. - Miloserdnee bylo by zastrelit' ego.






     Milord Gart mirno sidel, sklonivshis'  nad  knigoj,  pri  svete  chetyreh
svechej, postavlennyh na stol Martinom. On  izuchal  Sokrata  i  po  strannomu
sovpadeniyu  naslazhdalsya  prostym  tolkovaniem  Sokratom  mifa  o   pohishchenii
Orinfii Boreem. Vdrug pered ego svetlost'yu, pogruzhennym v  chtenie,  predstal
vzlohmachennyj bezumec v sovershenno mokryh, sil'no hlyupayushchih sapogah.
     |to byl Dzhervas Krosbi. No  graf  nikogda  ne  videl  takogo  Dzhervasa,
nikogda ne slyshal ot nego takih slov.
     - Vstavajte,  milord!  -  gromoglasno  prikazal  on.  -   Vstavajte   i
dejstvujte!
     Moshchnym udarom kulaka Dzhervas skinul  tom,  lezhavshij  pered  grafom,  na
pol.
     Milord smotrel na nego, ne verya svoim glazam.
     - Nu i nu! - nakonec proiznes  on.  -  Mozhet  byt',  Brut  vzbesilsya  i
iskusal vas? Vy s uma soshli?
     - Da, soshel s uma,  -  molvil  Dzhervas  i  obrushil  na  grafa  strashnuyu
vest'. - Vasha doch' pohishchena, ee ukral etot  chertov  predatel'-ispanec.  -  I
Dzhervas goryacho i ne vsegda vrazumitel'no dovel svoj rasskaz do konca.
     Graf  ocepenel,  szhavshis'  ot  uzhasa  i  otchayaniya.   No   Dzhervas   byl
bezzhalosten i totchas vzyalsya za grafa:
     - Dolg cheloveka, imeyushchego doch', pered nej, samim soboj i pered Bogom  -
esli on verit v Boga - zabotit'sya  o  nej,  bditel'no  ohranyat'  ee.  No  vy
sidite v knizhnoj pyli i ni  o  chem,  krome  knig,  predanij  mertvyh,  i  ne
dumaete;  vam  vse  ravno,  chto  proishodit  s  zhivymi,   kakoe   zlodejstvo
zamyshlyaetsya u vas pod nosom protiv vashego edinstvennogo chada.  A  teper'  ee
net. Slyshite, net! Ee uvez zlodej. Golubka okazalas' v kogtyah yastreba!
     Bezuteshnyj v svoem gore Dzhervas otbrosil  obychnuyu  robost',  s  kotoroj
obrashchalsya k grafu,  i  byl  neotrazim.  Dobivajsya  on  ruki  Margaret  takim
obrazom, neschast'e, nyne postigshee ego, ne omrachilo by zhizn' Dzhervasa i  ego
izbrannicy.
     Milord obhvatil  golovu  rukami  i  zastonal  ot  gorya  i  sobstvennogo
bessiliya. On, kazalos', postarel na glazah. |to bylo ochen' tyazheloe  zrelishche.
No v isterzannoj dushe Dzhervasa ego gore ne nashlo otklika.
     - Stenajte, stenajte! - nasmeshlivo brosil on. - Sozhmites'  v  komok  ot
gorya i stenajte. Vy ne mozhete ispravit' to, chemu ne potrudilis' pomeshat',  -
i, neozhidanno kriknuv: "Proshchajte", Dzhervas stremitel'no napravilsya k dveri.
     - Dzhervas!
     Dusherazdirayushchij krik grafa ostanovil ego. S nekotorym opozdaniem  yunosha
soobrazil, chto, v konce koncov, oni  s  grafom  druz'ya  po  neschast'yu.  Graf
sovladal s soboj i teper' stoyal pered Dzhervasom - hudoj,  vysokij,  nesmotrya
na to, chto uvlechenie chteniem sil'no ssutulilo ego  plechi.  On  opravilsya  ot
mgnovennogo shoka usiliem voli. Tol'ko u glupcov  i  slabonervnyh  opuskayutsya
ruki ot gorya. Lord Gart byl ne takov. On byl  gotov  prinyat'  udar  i,  esli
mozhno, otrazit'. On voz'met  shpagu  i  primet  lyuboj  vyzov.  Pod  davleniem
surovoj neobhodimosti uchenyj knigochej prevratilsya v cheloveka dejstviya.
     - Kuda vy napravlyaetes'? - sprosil on.
     - Za nej! - v neistovstve vykriknul yunosha. - V Ispaniyu!
     - V Ispaniyu? Pogodi, moj mal'chik, pogodi. Nado  dejstvovat'  obdumanno.
Nikto eshche ne dobivalsya pobedy bez zaranee sostavlennogo plana.  Toroplivost'
mozhet tol'ko isportit' delo.
     On otoshel ot stola, zapahnul poly prostornogo  halata.  Opustiv  golovu
na grud', medlenno podoshel k oknu. On postoyal tam,  glyadya  na  temnye  krony
vyazov, nad kotorymi  podnimalas'  luna,  a  Dzhervas,  potryasennyj  vnezapnoj
peremenoj, zhdal, kak i bylo prikazano.
     - Tak znachit, v Ispaniyu? - Ego svetlost'  vzdohnul.  -  Vy  ne  Persej,
molodoj chelovek, a Margaret navryad li pohozha  na  Andromedu.  -  Graf  vdrug
obernulsya  k  Dzhervasu,  osenennyj  schastlivoj  mysl'yu.  -   Snachala   -   k
koroleve! - voskliknul on. - Vozmozhno, ee velichestvo eshche pomnit menya,  i  ee
vospominaniya sygrayut kakuyu-to rol'.  Bolee  togo,  ona  zhenshchina  -  istinnaya
zhenshchina - i posodejstvuet muzhchine, zhelayushchemu vyruchit'  zhenshchinu  iz  bedy.  YA
poedu  s  vami,  Dzhervas.  Pozovite  Martina.  Pust'   rasporyaditsya,   chtoby
zapryagali loshadej i snaryadili s nami paru grumov. Poprosite Frensisa  vydat'
nam vse den'gi, chto est' v nalichii. Tronemsya v put', kak tol'ko rassvetet.
     No Dzhervas pokachal golovoj.
     - Milord, ya ne mogu zhdat', poka rassvetet, - neterpelivo skazal  on.  -
Dorog kazhdyj chas. YA otpravlyayus' v London, kak tol'ko pereodenus' i  soberus'
v put'. YA tozhe  podumal  o  tom,  chtoby  pribegnut'  k  pomoshchi  korolevy.  YA
sobiralsya prosit' Drejka  ili  Houkinsa  ustroit'  mne  audienciyu.  Esli  vy
poedete, poezzhajte  sledom,  milord,  -  i  dobavil  grubovato.  -  Vy  menya
zaderzhite.
     Blednyj osunuvshijsya knigochej vspyhnul ot vozmushcheniya, no,  prislushavshis'
k golosu razuma, vzdohnul.
     - Da, ya star, - skazal on. - YA slishkom star i slab i lish' pomeshayu  vam.
No moe imya eshche  koe-chto  znachit.  Vozmozhno,  koroleva  prislushaetsya  ko  mne
skorej, chem k Drejku ili Houkinsu. YA napishu vam rekomendatel'nye  pis'ma.  YA
napishu  pis'mo  ee  velichestvu.  Ona  dast  audienciyu  moemu  goncu,  a   vy
vospol'zuetes' etoj vozmozhnost'yu.
     On bystro podoshel k stolu,  raschistil  sebe  mesto  sred'  besporyadochno
nabrosannyh knig i bumag i nachal pisat'.
     Dzhervas volej-nevolej  terpelivo  zhdal,  poka  ego  svetlost'  medlenno
vodil perom. Takoe poslanie bystro ne napishesh'. Ono  trebovalo  obdumyvaniya,
a u grafa, eshche ne prishedshego v sebya ot potryaseniya, mysli  putalis'.  Nakonec
on vse  zhe  zakonchil  pis'mo,  postavil  na  nem  pechat'  so  svoim  gerbom,
vygravirovannym na massivnom perstne,  kotoryj  on  ne  snimal.  Potom  graf
podnyalsya, protyanul pis'mo Dzhervasu i tut zhe  snova  bessil'no  opustilsya  na
stul. Umstvennoe napryazhenie podorvalo poslednie sily,  i  graf  okonchatel'no
ubedilsya, chto ne sposoben aktivno vzyat'sya za delo, pomoch' Dzhervasu.
     - Konechno, konechno, ya byl by vam v obuzu, - priznalsya on. -  No  sidet'
i zhdat'... O, bozhe! Moya dolya eshche tyazhelej, yunosha.
     Ser Dzhervas byl tronut. On byl nespravedliv k grafu. V konce koncov,  v
zhilah Dzhervasa tekla molodaya goryachaya krov', i u nego byli drugie  uvlecheniya,
pomimo knig. On polozhil ruku na plecho staromu grafu.
     - Vashe doverie pomozhet mne, milord. Bud'te uvereny, ya sdelayu  vse,  chto
v chelovecheskih silah, vse, chto sdelali by vy sami, esli by mogli.  YA  prishlyu
vam pis'mo iz Londona.
     Dzhervas umchalsya, slovno vihr', i mgnovenie  spustya  graf,  sidevshij  za
stolom, obhvativ golovu rukami, uslyshal udalyayushchijsya cokot kopyt.
     Riskuya slomat' sebe  sheyu,  Dzhervas  doletel  do  Smidika,  potom,  chut'
sbaviv  skorost',  no  postoyanno  ponukaya  zagnannuyu  loshad',  podnyalsya   po
izvilistoj  tropinke  v  Arvenak.  Ser  Dzhon  by  v   ot®ezde,   i   Dzhervas
obradovalsya, chto ne nado tratit' vremya na lishnie ob®yasneniya. No emu  vse  zhe
prishlos' potratit' vremya na razgovory, i eto  obernulos'  v  konechnom  schete
vygodoj dlya Dzhervasa: starshij Tressilian zhdal ego v Arvenake.
     Oni s Oliverom podruzhilis': tovarishchi po oruzhiyu, oba v  odin  i  tot  zhe
den' byli udostoeny rycarskogo zvaniya za podvigi.  U  nih  byl  ugovor:  kak
tol'ko Dzhervas osnastit svoj korabl', oni vmeste vyjdut v more.  Ser  Oliver
i priehal v Arvenak, chtoby podrobnej obsudit'  delo,  interesovavshee  oboih.
Vmesto etogo emu  prishlos'  vyslushat'  gnevnuyu  tiradu  Dzhervasa,  poka  tot
toroplivo pereodevalsya vo vse suhoe.
     Moguchij chernobrovyj ser Oliver metal gromy  i  molnii.  U  nego  vsegda
byli v hodu krepkie  vyrazheniya,  no  teper'  on  poslednimi  slovami  branil
Ispaniyu i ispancev.
     - Bud' ya  proklyat,  esli  ne  pripomnyu  etoj  istorii  lyubomu  ispancu,
popadis' on mne na puti, - skazal  on  v  serdcah,  no,  poostyv  ot  gneva,
sprosil. - Ne pojmu, zachem tebe  ponadobilos'  ehat'  v  London?  Nedelyu  na
dorogu poteryaesh', a tut kazhdyj den' na schetu. "Roza Mira" domchit  tebya  tuda
vdvoe bystree.
     - "Roza Mira"? - Dzhervas tak i zamer so shnurkami v  rukah,  vozzrivshis'
na roslogo druga. - Bozhe pravyj, Oliver, a ona mozhet vyjti v more?
     - Da ona uzh nedelyu kak gotova. YA mogu vyjti na rassvete.
     - A segodnya noch'yu? - Glaza Dzhervasa goreli, kak v lihoradke.
     - Hochesh' skazat', brosimsya za nimi v pogonyu?
     - A chto mne eshche ostaetsya?
     Ser Oliver pokachal golovoj, prizadumalsya i pokachal snova. On byl  silen
prakticheskoj hvatkoj i umeniem mgnovenno shvatit' sut' veshchej.
     - Upustili vremya ili upustim, poka soberemsya.  K  tomu  zhe  komanda  na
beregu, i nuzhno vremya, chtoby ee  sobrat'.  Spustimsya  po  reke,  kak  tol'ko
nachnetsya otliv na rassvete, no togda uzh nam ne  dognat'  tvoego  ispanca.  A
chtoby presledovat' ego do samoj Ispanii, rapirami ne  obojdesh'sya.  -  Oliver
snova pokachal golovoj i vzdohnul. - Da, eto bylo by na  redkost'  interesnoe
priklyuchenie, no tut uzh sama Sud'ba polozhila  nam  predel.  Tak  chto  snachala
London, moj drug. I vot uvidish', okazhetsya, chto eto samyj  korotkij  put'.  YA
uhozhu - soberu komandu, da i samomu  nado  snaryadit'sya.  A  ty,  kak  budesh'
gotov, prihodi pryamo na bort. - Oliver polozhil sil'nuyu ruku na plecho drugu.
     - Ne  unyvaj,  paren',  -  skazal  on  i  tut  zhe  ushel,  ne  dozhidayas'
blagodarnosti za gotovnost', s kotoroj on predlozhil svoyu shchedruyu pomoshch'.
     "Roza Mira" snyalas'  s  yakorya  v  ust'e  reki  Penrin  na  rassvete,  s
otlivom.  Ona  raspustila  parusa,  totchas  nadutye  vetrom,   i   poneslas'
navstrechu priklyucheniyam. |to bylo utrom v  voskresen'e.  Blagodarya  poputnomu
vetru i umelym matrosam, "Roza Mira" uzhe  vo  vtornik  na  rassvete  brosila
yakor' protiv dvorca  Grinvich.  Sojdya  na  bereg,  oni,  po  sovetu  Olivera,
otpravilis' na poiski sera Houkinsa.  Ego  vliyanie  pri  dvore  dolzhno  bylo
otkryt' pered nimi revnostno ohranyaemye dveri, i v tot zhe vecher  ih,  speshno
pribyvshih iz Grinvicha, ser Dzhon provodil v  kabinet  Frensisa  Uolsingema  v
Uajtholle.
     V sere Frensise Dzhervas uznal vysokogo hudoshchavogo cheloveka v  chernom  s
dlinnoj sedoj borodoj klinom, chto byl  vozle  korolevy  v  tot  samyj  den',
kogda ee velichestvo  prinimala  vo  dvorce  moryakov.  On  sidel  za  stolom,
zavalennym  bumagami,  i  ne  potrudilsya  vstat',  kogda  ser  Dzhon  Houkins
priglasil k nemu dvuh dzhentl'menov. On zaranee dogovorilsya s ministrom,  chto
tot ih primet. Na malen'koj sedoj golove sera Frensisa byla  ploskaya  chernaya
shlyapa s otvorotami, prikryvavshimi ushi. Takie shlyapy byli v  mode  vo  vremena
pravleniya pokojnogo korolya, a sejchas ih nosili razve chto  londonskie  kupcy.
Vprochem, ser  Frensis  voobshche  ne  sledoval  mode.  Ego  molodoj  sekretar',
userdno trudivshijsya za kontorkoj u okna, byl tozhe odet vo vse chernoe, no  po
poslednemu slovu mody.
     Ser Dzhon, predstaviv kornuoll'cev, udalilsya.
     - Gospoda, - obratilsya k nim  ser  Frensis,  -  ser  Dzhon  povedal  mne
poistine pechal'nuyu istoriyu.
     Odnako pechali ne chuvstvovalos' ni v ego rovnom oficial'nom tone,  ni  v
holodnom ocenivayushchem vzglyade blednyh glaz. Ser Frensis priglasil  ih  sest',
ukazav kostlyavoj rukoj na stul'ya, stoyavshie  pered  ego  stolom.  Ser  Oliver
priznatel'no kivnul  i  sel,  vytyanuv  pered  soboj  dlinnye  nogi.  Dzhervas
predpochel vyslushat' ministra stoya. Vid u nego byl bespokojnyj i  izmuchennyj,
ton  -  slegka  razdrazhennyj.  On  nashel,  chto  vneshnost'  u   ministra   ne
raspolagayushchaya - uzh slishkom holoden - i ne nadeyalsya na ego  pomoshch'.  Dzhervas,
polagavshij, chto vse dolzhny vyrazhat' svoi chuvstva s tem zhe neistovstvom,  chto
i on, schel, chto v zhilah ministra techet ne krov', a chernila.
     - Nadeyus', ser, menya udostoyat audiencii, chtob ya mog samolichno  izlozhit'
sut' dela ee velichestvu?
     Ser Frensis pogladil borodu. Dzhervasu  pokazalos',  chto  na  gubah  ego
promel'knula ustalaya prezritel'naya ulybka.
     - YA, razumeetsya, dolozhu vse ee velichestvu.
     No eto zayavlenie ne udovletvorilo Dzhervasa.
     - Vy dob'etes' audiencii dlya menya, ser? - eto byla skoree pros'ba,  chem
vopros.
     Vzglyad holodnyh glaz byl nepronicaem.
     - S kakoj cel'yu, ser, kogda i tak vse yasno?
     - S kakoj cel'yu?  -  vspylil  Dzhervas,  no  kostlyavaya  ruka  ostanovila
vspyshku negodovaniya.
     - Ser, esli by koroleva davala audienciyu kazhdomu, kto o  nej  poprosit,
u nee by ne ostalos' ni sekundy na  mnogochislennye  vazhnye  dela.  Na  to  i
sushchestvuyut ministry ee velichestva. - On pouchal Dzhervasa,  slovno  shkol'nika,
povedeniyu v svete. - Kogda ya dolozhu koroleve ob etom  priskorbnom  dele,  ee
velichestvo rasporyaditsya, kakie mery sleduet prinyat'. A  potomu  bez  vsyakogo
ushcherba dlya dela my, poslushnye dolgu, izbavim ee velichestvo ot etoj  nenuzhnoj
audiencii.
     Oliver pripodnyalsya na  stule,  ego  zvuchnyj  golos  kazalsya  gromkim  i
rezkim posle vkradchivoj rechi ministra.
     - Ser Dzhervas ne priderzhivaetsya togo mneniya, chto sleduet  izbavlyat'  ee
velichestvo ot audiencii i  chto  ona  budet  blagodarna  lyubomu,  kto  ee  ot
audiencij izbavit.
     Na sera Frensisa ne proizvela vpechatleniya  pylkaya  tirada  Tressiliana,
kak i ego yarostnyj vzglyad.
     - Polagayu,  vy  menya  ne  ponyali,  -  spokojno  proiznes  on  s  notkoj
vysokomernoj  prenebrezhitel'nosti.  -  I  ya,  i  vse  my  dolzhny  shchadit'  ee
velichestvo, a chto kasaetsya korolevskoj vlasti,  to  ona  vershitsya  v  polnoj
mere. YA - ispolnitel' ee voli.
     - Ob®yasnite poproshche, chto eto znachit, - potreboval Dzhervas.
     Ser Frensis vypryamilsya  v  svoem  vysokom  kresle,  kosnuvshis'  golovoj
spinki. Polozhiv lokti na  reznye  ruchki  kresla,  on  skrestil  pal'cy  i  s
interesom  posmotrel   na   dvuh   neistovyh   deyatel'nyh   molodyh   lyudej,
voobrazivshih, chto mozhno zapugat' ministra.
     - |to znachit, - skazal on,  namerenno  vyderzhav  dolguyu  pauzu,  -  chto
utrom ya v samoj rezkoj forme sdelayu zayavlenie francuzskomu poslu.
     - Francuzskomu poslu? Kakoe on imeet otnoshenie k etomu delu?
     Na etot raz ser Frensis ne skryl ulybki.
     - Poskol'ku  diplomaticheskie  otnosheniya  s  Ispaniej  sejchas  prervany,
neobhodimo, chtob v eto delo vmeshalsya francuzskij posol. YA  na  nego  celikom
polagayus'.
     Terpenie Dzhervasa issyakalo vse bystree.
     - Grom i molniya! -  vykriknul  on.  -  A  chto  budet  s  ledi  Margaret
Treven'on, poka vy delaete zayavlenie francuzskomu poslu, a on shlet  poslaniya
korolyu Filippu?
     Ser Frensis razvel rukami i  slegka  podnyal  ih,  budto  molya  Boga  ob
otvrashchenii bedy.
     - Budem praktichny. Po vashim slovam, eta ledi uzhe tri  dnya  nahoditsya  u
pohititelya. Delo  ne  stol'  srochnoe,  chtoby  ogorchat'sya  iz-za  vynuzhdennoj
zaderzhki.
     - Bozhe moj! - s bol'yu voskliknul Dzhervas.
     - Koroleva,  buduchi  zhenshchinoj,  veroyatno,   rascenit   ego   inache,   -
razdrazhenno zametil Oliver, - ne tak hladnokrovno, ser Frensis.
     - Polagayu,  vy  ko  mne  nespravedlivy.  Goryachnost'  i  speshka  nam  ne
pomogut.
     - YA ne uveren, - otvetil Oliver i podnyalsya.  -  V  lyubom  sluchae,  etim
delom dolzhny zanimat'sya lyudi, a ne gosudarstvennye  deyateli.  Vot  my  stoim
pered vami, te dvoe, chto zhertvovali i zhizn'yu, i vsem svoim  imushchestvom  radi
korolevy, i prosim vzamen lish' audiencii u ee velichestva.
     - O, net, vy ne audiencii dobivaetes'. Ona vam nuzhna,  chtoby  poprosit'
eshche koe o chem.
     - |to nashe pravo! - progremel Oliver.
     - My trebuem audiencii, - dobavil Dzhervas. - Koroleva nam ne otkazhet.
     Ser Frensis vziral  na  nih  s  toj  zhe  nevozmutimost'yu,  s  kakoj  ih
vstretil. Sekretar',  sidevshij  u  okna,  prekratil  rabotu  i  slushal,  kak
posetiteli donimayut ego vazhnogo patrona. On zhdal,  chto  ser  Frensis  osadit
ih, zayaviv, chto priem zakonchen.  No,  k  ego  udivleniyu,  ser  Frensis  tozhe
vstal.
     - Stoit mne otkazat' vam, - nachal on spokojno, bez  malejshih  priznakov
razdrazheniya, - v chem i zaklyuchaetsya moj dolg po otnosheniyu  k  ee  velichestvu,
vy budete vsyacheski razduvat' delo i v  konce  koncov  dob'etes'  svoego.  No
preduprezhdayu vas: eto pustaya trata vremeni - vashego i ee velichestva -  i  ni
k chemu horoshemu ne privedet. Ee velichestvo doverit mne vo  vsem  razobrat'sya
i predprinyat' shagi, vozmozhnye v dannyh obstoyatel'stvah. No esli  vy  vse  zhe
nastaivaete... - Ministr sdelal pauzu i  vnimatel'no  posmotrel  na  molodyh
lyudej.
     - YA nastaivayu, - reshitel'no podtverdil Dzhervas.
     Ministr kivnul v znak soglasiya.
     - V takom sluchae ya nemedlenno preprovozhu vas k koroleve. Ee  velichestvo
zhdet menya  s  dokladom  pered  uzhinom,  i  mne  pora  idti.  Esli  audienciya
okazhetsya, na vash vzglyad, bespoleznoj, kak i sleduet ozhidat', i  vy  sochtete,
chto bez nee dostigli  by  bol'shego,  nadeyus',  vy  vspomnite,  komu  sleduet
prinesti vpolne zasluzhennye izvineniya.
     Vysokij, hudoj, v chernoj mantii,  otorochennoj  korichnevym  mehom,  lord
Uolsingem podoshel k dveri i raspahnul ee nastezh'.
     - Proshu, - holodno brosil on cherez plecho.






     Druz'ya proshli za Uolsingemom cherez galereyu, uvideli v sumerechnom  svete
zelenyj vnutrennij sad iz okon sprava i  okazalis'  pered  zakrytoj  dver'yu,
ohranyaemoj  dvumya  roslymi  dvorcovymi  strazhami  v   krasnyh   mundirah   s
zolototkannymi  tyudorovskimi  rozami.   Oni   otsalyutovali   seru   Frensisu
alebardami, ukrashennymi kistochkami; otpolirovannye  toporiki  sverkali,  kak
zerkala. Po signalu lorda Uolsingema odin iz nih otkryl dver'.  Ser  Frensis
i ego sputniki molcha perestupili porog. Dver' zahlopnulas', oni okazalis'  v
dal'nej galeree, i ser Frensis podvel ih k dveri sleva, vozle  kotoroj  tozhe
stoyali dva strazha.
     Ser Dzhervas otmetil, chto i eti dvorcovye strazhi byli  molodye,  roslye,
atleticheski slozhennye krasavcy. Znachit,  nedarom  shla  molva,  chto  koroleva
lyubit okruzhat' sebya krasivymi muzhchinami. Rasskazyvali,  chto  odin  iz  takih
krasavcev lishilsya perednego zuba i byl totchas uvolen.
     Oni proshli v dver',  raspahnutuyu  strazhem,  i  okazalis'  v  prostornoj
prihozhej, sverkavshej velikolepnym  ubranstvom  -  zolotymi  rozami  na  alom
fone. Tam tomilis' v prazdnom ozhidanii s poldyuzhiny blestyashchih dzhentl'menov.
     Navstrechu seru Frensisu vyshel kamerger s zhezlom i po odnomu  ego  slovu
ischez,  rasklanyavshis',  za  malen'koj  dver'yu,  ohranyavshejsya  paroj   roslyh
krasivyh strazhej - kazalos', vse oni byli otlity iz  odnoj  formy.  Kamerger
tut zhe vernulsya s soobshcheniem, chto ee velichestvo primet sera Frensisa  i  ego
sputnikov.
     Iz otkrytoj dveri donosilis' zvuki klavesina. Vozmozhno,  ee  velichestvo
i byla zanyata raznoobraznymi i ochen' vazhnymi  gosudarstvennymi  delami,  kak
utverzhdal  ser  Frensis,  podumal  Dzhervas,  no  sejchas,  veroyatno,  oni  ne
otorvali ee ot del.  Inache  pochemu  im  totchas  zhe  byla  dana  audienciya  s
vysochajshego soizvoleniya?
     Oni voshli v korolevskie pokoi. Ser Frensis opustilsya na koleno i  levoj
rukoj tajkom dal im znak posledovat' ego primeru.
     Oni okazalis' v nebol'shom zale. Tri steny  ukrashali  dorogie  gobeleny.
Syuzhety, izobrazhennye na nih, byli neznakomy Dzhervasu, dazhe esli  by  u  nego
byla  vozmozhnost'  rassmotret'  gobeleny  vnimatel'nej.  Iz  vysokogo   okna
otkryvalsya vid na paradnuyu lestnicu dvorca,  reku  i  zolochenuyu  korolevskuyu
barku, prishvartovannuyu tam vmeste s celoj flotiliej bolee melkih sudov.
     Vse eto brosilos' v glaza Dzhervasu. No potom on uzhe videl  pered  soboj
tol'ko korolevu, pered kotoroj snova preklonil koleno. V  tot  den'  na  nej
byl yarko-rozovyj naryad.  Po  krajnej  mere,  takov  byl  fon  perelivayushchejsya
parchi, zatkannoj risunkom, izobrazhavshim glaza. Sozdavalos' vpechatlenie,  chto
ee   velichestvo   ispolnena   ochej,   kotorymi   odnovremenno   razglyadyvaet
posetitelej. Na koroleve, kak i pri  pervoj  audiencii,  bylo  nevoobrazimoe
mnozhestvo  dragocennostej;  ogromnyj  stoyachij  vorotnik  iz  kruzhev,  veerom
raskrytyj u nee za golovoj, byl pochti vroven' s verhushkoj  vysokogo  parika,
perevitogo zhemchugom.
     Kakoe-to  vremya  posle  prihoda  posetitelej  koroleva  byla  vse   eshche
pogloshchena igroj na klavesine, zavershaya muzykal'nuyu frazu.  Odnim  iz  mnogih
proyavlenij   korolevskogo   tshcheslaviya   bylo   zhelanie   proslyt'    horoshej
ispolnitel'nicej. Koroleva ne gnushalas' lyubymi slushatelyami.
     Ryadom s korolevoj stoyala vysokaya belokuraya dama. Dve drugih,  blondinka
i bryunetka  isklyuchitel'noj  krasoty,  sideli  vozle  okna.  Prekrasnye  ruki
korolevy nakonec zamerli nad klavishami; sverkaya  perstnyami,  ona  potyanulas'
za sharfom s zolotoj  kaemkoj,  lezhavshim  na  klavesine.  Koroleva  blizoruko
prishchurila  temnye  glaza,  vglyadyvayas'  v  posetitelej.   Ot   podrisovannyh
karandashom brovej razbezhalis' glubokie morshchinki.  Ona,  veroyatno,  otmetila,
chto sputniki Uolsingema - krasivye parni,  na  kotoryh  priyatno  posmotret'.
Oba vyshe  srednego  rosta,  no  esli  odin  chut'  povyshe  i  bolee  krepkogo
slozheniya, to drugoj bolee miloviden. Vozmozhno, holodnyj  i  raschetlivyj  ser
Frensis  prinyal  vo  vnimanie  eto  obstoyatel'stvo,  kogda  priglasil  ih  k
koroleve, ne isprosiv predvaritel'no ee soglasiya na  audienciyu.  I  hot'  on
byl uveren, chto ee velichestvo nichem im ne pomozhet, a  lish'  pereporuchit  emu
razobrat'sya v ih bedah,  oni,  po  krajnej  mere,  ne  vyzovut  korolevskogo
gneva. Pust' sami ubedyatsya v ego, Uolsingema, pravote.
     - V chem delo, Frenk? - rezko sprosila ona svoim grubovatym  golosom.  -
Kogo vy  privodite  ko  mne  i  zachem?  -  I,  ne  dozhidayas'  otveta,  vdrug
obratilas' k Dzhervasu.
     Oliver, stoyavshij pozadi, uzhe podnyalsya vsled  za  Uolsingemom.  Dzhervas,
ne zametiv, chto oni vstali, vse eshche preklonyal koleno pered korolevoj.
     - Izbavi bog! - voskliknula ona. - Podnimites', yunosha. Ved' ya ne  Papa,
chtob celyj den' stoyat' peredo mnoj na kolenyah.
     Dzhervas podnyalsya, slegka smushchennyj,  ne  soobraziv,  kakuyu  vozmozhnost'
dlya l'stivyh pohval, stol' milyh serdcu tshcheslavnoj  zhenshchiny,  daet  emu  eto
vosklicanie. No ego muzhskaya privlekatel'nost' vozmestila v  glazah  korolevy
nedostatok bojkoj l'stivosti.
     - Zachem vy priveli ih, Frenk?
     Uolsingem vkratce napomnil  ej,  chto  etih  dvuh  molodyh  moryakov  ona
nedavno proizvela v rycari v znak blagodarnosti  za  ih  podvigi  v  boyah  s
Armadoj.
     - Oni obrashchayutsya k vashemu velichestvu s  nizhajshej  pros'boj,  pamyatuya  o
svoih bylyh zaslugah pered Angliej i v zalog budushchih.
     - S  pros'boj?  -  Bespokojstvo  mel'knulo  v  glazah   korolevy.   Ona
obernulas' k vysokoj belokuroj dame, namorshchiv ostryj s gorbinkoj nos. -  Kak
ya srazu ne dogadalas', Dejkrs. Vidit bog, esli rech' pojdet o  den'gah,  libo
drugih vozdayaniyah iz kazny, proshu vas ne utruzhdat' sebya.  Vojna  s  Ispaniej
razorila nas.
     - Rech' pojdet  ne  o  den'gah,  vashe  velichestvo,  -  smelo  vstupil  v
razgovor Dzhervas.
     Koroleva  s  yavnym  oblegcheniem  potyanulas'  k  serebryanoj  filigrannoj
korzinochke, stoyavshej na klavesine, i netoroplivo  vybrala  cukat.  Vozmozhno,
zuby ee isportilis' i potemneli iz-za pristrastiya k zasaharennym fruktam.
     - Togda v chem zhe delo? Izlozhite svoyu pros'bu, yunosha, ne stesnyajtes'.
     No Dzhervas uzhe preodolel svoyu  zastenchivost',  o  chem  svidetel'stvoval
ego otvet:
     - |to ne pros'ba, kak vyrazilsya ser Frensis, vashe velichestvo. YA  prishel
iskat' spravedlivosti.
     Koroleva vdrug podozritel'no soshchurilas' i opustila podnesennyj  ko  rtu
cukat.
     - O, mne horosho znakoma eta fraza. Moj bog!  Ona  na  ustah  u  kazhdogo
iskatelya teplyh mestechek. Nu? Vykladyvajte svoyu istoriyu i  pokonchim  s  etim
delom.
     Cukat ischez mezh tonkih nakrashennyh gub.
     - Prezhde vsego, madam, - zayavil Dzhervas, - ya imeyu  chest'  peredat'  vam
pis'mo. -  On  shagnul  vpered,  instinktivno  opustilsya  na  odno  koleno  i
protyanul ej konvert. - Ne ugodno li prinyat' ego, vashe velichestvo?
     Uolsingem nahmurilsya i sdelal shaga dva vpered.
     - CHto eto za pis'mo? - nastorozhilsya on. - Vy ne soobshchali mne o pis'me.
     - Kakoe  eto  imeet  znachenie?   -   skazala   koroleva   i   prinyalas'
rassmatrivat' pechat'. - CHej zhe eto gerb? - Ona sdvinula  brovi.  -  Ot  kogo
pis'mo, ser?
     - Ot milorda Garta, esli ugodno, vasha svetlost'.
     - Gart? Gart? - Ona slovno  perebirala  chto-to  v  pamyati.  Vdrug  lico
korolevy ozhivilos'. - Bozhe, da eto zhe Rodzher Treven'on...  Rodzher...  -  Ona
vzdohnula i ispytuyushche posmotrela na Dzhervasa. - Kem  vam  prihoditsya  Rodzher
Treven'on, ditya moe?
     - Smeyu nadeyat'sya, drugom, madam. YA emu drug. YA lyublyu ego doch'.
     - Ha! Ego doch'! Vot kak? U nego est' doch'? Esli ona  pohozha  na  svoego
otca, vy schastlivy v svoem vybore. V yunosti on byl ochen' horosh soboj.  Stalo
byt', on zhenat? Nikogda ob etom ne slyshala. - V golose korolevy  poslyshalas'
grust'. -  No  ya  dolgie  gody  voobshche  nichego  o  nem  ne  slyshala.  Rodzher
Treven'on! - Koroleva snova vzdohnula, zadumalas', i ee lico  smyagchilos'  do
neuznavaemosti.  Potom,  slovno  opomnivshis',  koroleva  slomala  pechat'   i
razvernula list. Ona s trudom razbirala pocherk.
     - CHto za karakuli, gospodi!
     - Graf Gart pisal ego, buduchi vne sebya ot gorya.
     - Ah, vot kak! CHto zh, veroyatno, tak ono i bylo. Tem ne menee, v  pis'me
on lish' konstatiruet sam fakt poslaniya,  rekomenduet  mne  vas  i  zaklinaet
pomoch' vam i emu, ibo u vas odna cel', o  kotoroj  vy  mne  soobshchite.  Itak,
Rodzher popal v bedu, verno? I, popav  v  bedu,  on,  nakonec,  vspomnil  pro
menya. Tak postupayut vse lyudi. Vse, no ne Rodzher. -  Koroleva  zadumalas'.  -
Moj bog! On, veroyatno, vspominal menya vse  eti  gody,  vspominal,  chto  ya  v
dolgu pered nim. Bozhe pravyj, skol'ko let minulo s toj pory!
     Ona pogruzilas' v vospominaniya. Na  uzkom,  rezko  ocherchennom  lice  ne
bylo i sleda byloj zhestkosti.  Dzhervasu  pokazalos',  chto  ee  temnye  glaza
pogrustneli i povlazhneli. Myslyami  ona,  skorej  vsego,  byla  v  proshlom  s
otvazhnym admiralom, lyubivshim  ee  i  slozhivshim  golovu  iz-za  bezrassudstva
svoej lyubvi; s drugom  admirala,  kotoryj  radi  lyubvi  k  nemu,  gotovnosti
sluzhit' emu i yunoj princesse tozhe riskoval slozhit' golovu na  plahe.  Potom,
slovno ochnuvshis', ona sprosila dzhentl'mena, zhdavshego ee otveta:
     - Tak kakuyu zhe vy istoriyu sobiraetes' mne rasskazat'?  Nachinajte,  ditya
moe. YA slushayu.
     Ser Dzhervas povel rasskaz kratko, krasnorechivo i  strastno.  Ego  vsego
lish' raz prerval lord Uolsingem, kogda on upomyanul, chto ispanec, sdavshis'  v
plen, stal plennikom, a, vernee, gostem v pomest'e Treven'on.
     - No eto zhe protivozakonno! - vskrichal on. - My dolzhny prinyat' mery...
     - Primite mery i popriderzhite yazyk, ser, - oborvala ego koroleva.
     Bol'she ego ne preryvali. Dzhervas  dovel  svoj  rasskaz  do  konca,  vse
bol'she raspalyayas' ot gneva, i vozbuzhdenie Dzhervasa peredalos'  slushatelyam  -
koroleve,  ee  frejlinam  i  dazhe  hladnokrovnomu  lordu  Uolsingemu.  Kogda
Dzhervas nakonec smolk, koroleva stuknula ladonyami po podlokotnikam kresla  i
podnyalas'.
     - Klyanus'  bogom!  -  yarostno  vykriknula  ona,  poblednev  pod   sloem
rumyan.  -  Naglost'  etih  ispancev  perehodit  vse   granicy!   Neuzhto   ih
beschinstvam ne budet polozhen predel? CHto zhe, my budem i dal'she  vse  snosit'
molcha, Uolsingem? Ispanca vybrasyvaet posle korablekrusheniya na moj bereg,  i
on pozvolyaet sebe eto nadrugatel'stvo!  Klyanus'  nebom,  oni  uznayut,  kakie
dlinnye ruki u devstvennicy,  zashchishchayushchej  druguyu  devstvennicu,  kak  tyazhela
ruka zhenshchiny, mstyashchej za druguyu zhenshchinu.  Pochuvstvuyut,  bud'  oni  proklyaty!
Uolsingem, sozovite... Net, net. Pogodite!
     Koroleva, postukivaya  kabluchkami,  proshla  cherez  gostinuyu  k  oknu,  i
frejliny,  sidevshie  tam,  vstali  pri  ee  priblizhenii.  Koroleva  izvlekla
otkuda-to  malen'kuyu  serebryanuyu  shpil'ku.  Ee  razdrazhali  kusochki  cukata,
zastryavshie  v  zubah.  Izbavivshis'  ot  nih,  koroleva  zadumchivo  postuchala
shpil'koj po okonnomu steklu.
     Rasskaz tronul korolevu sil'nee, chem  Dzhervas  mog  nadeyat'sya.  Kak  ni
vozmutitel'no bylo samo nadrugatel'stvo, ono usugublyalos' tem,  chto  zhertvoj
stala doch' Rodzhera Treven'ona. Koroleva prinyala etu  istoriyu  tak  blizko  k
serdcu, potomu chto vospominaniya  o  dorogom  druge  yunosti,  o  vozlyublennom
yunosti probudili v nej nezhnost', a rasskazchik byl roslyj krasivyj  yunosha,  k
tomu zhe vlyublennyj.
     Nakonec ona otoshla ot okna v ves'ma razdrazhennom raspolozhenii duha,  no
eto razdrazhenie bylo vyzvano ne tem, k komu ona obratilas':
     - Podojdite syuda, ditya moe!
     Dzhervas vystupil vpered i pochtitel'no sklonilsya pered  ee  velichestvom.
Vse s interesom nablyudali etu scenu, lish' odnomu cheloveku bylo  yavno  ne  po
sebe. |to byl lord Uolsingem. On, prekrasno znavshij korolevu, ponyal,  chto  v
nej prosnulas' l'vica, i eto ne sulit emu nichego  dobrogo.  On  byl  nemnogo
zol na Dzhervasa Krosbi za to, chto tot oboshel  ego  s  pis'mom.  No  eto  byl
sushchij pustyak po sravneniyu s bespokojstvom, kotoroe vyzyval  u  nego  nastroj
korolevy.
     - Govorite, ditya moe, govorite,  -  terebila  ona  Dzhervasa,  -  o  chem
imenno vy menya prosite? CHto ya mogu dlya vas sdelat'? Kakoj spravedlivosti  vy
dobivaetes'?
     Ona prosila soveta u provincial'nogo parnya,  dvizhimogo  bol'yu  za  svoyu
vozlyublennuyu. Po mneniyu Uolsingema, eto bylo bezumie. On edva sderzhal  ston.
Mrachnoe predchuvstvie otrazilos' na ego lice.
     Otvet Dzhervasa otnyud' ne umen'shil  ego  strah.  On  lish'  utverdilsya  v
svoem  mnenii,  chto  Dzhervas  igraet  s   ognem,   s   neveroyatnoj   derzkoj
neostorozhnost'yu, a ministr na svoem opyte horosho znal, k chemu vedet  lyudskaya
neostorozhnost'.
     - YA sobirayus', vasha milost', nemedlenno plyt' v Ispaniyu vsled za  donom
Pedro de Mendosa.
     - Ochen' smelyj zamysel, ej-bogu. - prervala ego koroleva. - No esli  vy
berete delo v svoi ruki, zachem ya vam  ponadobilas'?  -  Ton  korolevy  mozhno
bylo ponyat' kak nasmeshku ili priznanie zatei Dzhervasa chistym bezumiem.
     - YA nadeyalsya, madam, chto vasha  milost'  zashchitit  menya,  sam  ne  vedayu,
kakim obrazom, v etom puteshestvii i pomozhet mne  blagopoluchno  vernut'sya.  YA
opasayus' ne za sebya...
     - Vy dal'novidnee, chem ya polagala, - snova prervala ego koroleva. -  No
kak ya mogu zashchitit' vas? - Ona sdelala grimasu. - U menya  i  vpryam'  dlinnye
ruki.  No  kak  mne  zashchitit'  vas  vo  vladeniyah  korolya  Filippa  v  takoe
vremya... - Koroleva oborvala sebya na poluslove. Ona ne  predstavlyala,  kakuyu
podderzhku mozhet okazat' yunoshe, i eto bessilie tak unizilo ee  v  sobstvennyh
glazah, chto ona razrazilas' bran'yu, kak vzbeshennyj kapitan.
     Kogda ona nakonec utihomirilas', lord Uolsingem vkradchivo zametil:
     - YA  uzhe  govoril  seru  Dzhervasu,  chto  vashe  velichestvo  poruchit  mne
predprinyat' nadlezhashchie mery.  Po  kanalam,  kotorye  predlagaet  francuzskij
posol, my mozhem obratit'sya s poslaniem k korolyu Filippu.
     - Ah, vot kak! I chto zhe otvetil ser Dzhervas?
     - Pokornejshe  proshu  uchest',  vashe  velichestvo,  chto  delo  ne   terpit
otlagatel'stva...
     - Da, eto tak, ditya moe. U sera Frensisa net dolzhnogo  opyta.  Esli  by
ego doch' zahvatil ispanec, on byl by ne  stol'  hladnokroven  i  zhemanen.  U
chertu truslivye sovety!
     No ministr ne utratil samoobladaniya.
     - V  meru  svoego  slabogo  uma  sluzhu  vashej  svetlosti.  Mozhet  byt',
kto-nibud' podskazhet bolee effektivnyj put' spaseniya neschastnoj ledi.
     - Stalo byt',  slabogo?  -  Koroleva  brosila  na  Uolsingema  nedobryj
vzglyad. Ego hladnokrovie okazalo  na  nee  pryamo  protivopolozhnoe  dejstvie.
Otvernuvshis' ot nego, koroleva snova postuchala  shpil'koj  po  steklu.  -  No
ved' dolzhen byt' kakoj-to  vyhod?  Nu,  ditya  moe,  napryagite  svoj  um.  Ne
opasajtes' pokazat'sya neostorozhnym. Predlagajte, a uzh  my  nashchupaem  zdravyj
smysl.
     Vocarilos' molchanie. U Dzhervasa ne bylo  produmannogo  plana  dejstvij,
ne znal on i kak osushchestvit' to, o chem prosit ee velichestvo. Tishinu  narushil
grubovatyj golos sera Olivera Tressiliana.
     - Pozvol'te skazat', vasha  svetlost'.  -  S  etimi  slovami  on  shagnul
vpered, i ego smugloe reshitel'noe lico prikovalo vzory vseh prisutstvuyushchih.
     - Da govorite  zhe,  vo  imya  Gospoda,  -  razdrazhenno  brosila  ona,  -
govorite, esli mozhete pomoch' delu.
     - Vashe velichestvo pooshchryaet neostorozhnost', inache ya  navryad  li  reshilsya
by.
     - Reshajtes', chert vas poberi, - zayavila l'vica. -  CHto  vam  prishlo  na
um?
     - Vozmozhno, vashe velichestvo ne pomnit, no ya poluchil  ot  vas  rycarskoe
zvanie  za  to,  chto  zahvatil  flagman  andaluzskogo  flota,   edinstvennyj
plenennyj nami ispanskij korabl'.  My  vzyali  v  plen  dona  Pedro  Valdesa,
samogo proslavlennogo i zasluzhenno pochitaemogo v Ispanii kapitana. Vmeste  s
nim k nam v plen popali sem' dzhentl'menov iz luchshih semej Ispanii.  Vse  oni
v rukah vashego velichestva. Oni nahodyatsya v zaklyuchenii v Tauere.
     Ser Oliver nichego ne dobavil k skazannomu, no v samom ego zhestkom  tone
soderzhalos' predlozhenie. I ton,  i  namek,  proskol'znuvshij  v  ego  slovah,
svidetel'stvovali o nature besposhchadnoj, nepodvlastnoj zakonu, sdelavshej  ego
vposledstvii tem, kem emu suzhdeno bylo stat'. Rech'  sera  Olivera  proizvela
chudo,  vyvedya  nakonec  lorda   Uolsingema   iz   sostoyaniya   prisushchej   emu
nevozmutimosti.
     - Vo imya neba, molodoj chelovek, chto vy imeete v vidu?
     No otvetila emu koroleva s nedobrym smeshkom i zhestkost'yu,  srodni  toj,
chto proyavil ser Oliver. U ministra murashki pobezhali po spine.
     - Bozhe milostivyj! Neuzheli neyasno?
     Ton ee byl krasnorechivee slov: predlozhenie sera Olivera prishlos' ej  po
dushe.
     - Dejkrs, postav' stul von k tomu stoliku. Korol' Ispanii  eshche  uznaet,
kakie u menya dlinnye ruki.
     Vysokaya  frejlina  prinesla  myagkij,  obityj  krasnoj  materiej   stul.
Koroleva podoshla k stolu i sela.
     - Daj mne pero, Dejkrs. Uolsingem, nazovite familii semi  dzhentl'menov,
zaklyuchennyh v Tauer vmeste s Valdesom.
     - Vashe velichestvo, vy namereny... - Uolsingem byl  bleden,  ego  boroda
zametno dergalas'.
     - Vam skoro stanut izvestny moi namereniya, vam i drugomu  slabosil'nomu
parnyu - Filippu Ispanskomu. Povtoryayu - ih imena!
     Koroleva byla besposhchadna v  svoem  vlastolyubii.  Uolsingem  spasoval  i
prodiktoval ej imena. Ona napisala  ih  svoem  krupnym  uglovatym  pocherkom,
kotoryj istoriki bolee  pozdnih  vremen  sochli  krasivym.  Sostaviv  spisok,
koroleva  otkinulas'  i  probezhala  ego  prishchurennymi   glazami,   zadumchivo
pokusyvaya gusinoe pero.
     Ministr, naklonivshis' k nej,  chto-to  ispuganno  prosheptal.  Poluchiv  v
otvet negoduyushchij  vzglyad  i  rugatel'stvo,  ministr  vypryamilsya.  Ostorozhnyj
chelovek  i  diplomat,  Uolsingem  reshil  obozhdat',  poka  korolevskij   gnev
ostynet, i koroleva prislushaetsya k golosu razuma. Ser Frensis  niskol'ko  ne
somnevalsya, chto po sovetu etogo chernobrovogo pirata Olivera  Tressiliana  ee
velichestvo namerena sovershit' akt grubogo proizvola.
     Ee velichestvo, skloniv golovu, prinyalas' sochinyat' pis'mo  svoemu  zyatyu,
strastno zhelavshemu v svoe vremya  stat'  ee  muzhem.  S  teh  por  on  ne  raz
blagodaril Gospoda, chto sredi ostavlennyh im  zhen  ne  bylo  Elizavety.  Ona
pisala bystro, pochti ne  tratya  vremeni  na  obdumyvanie  fraz,  ee  pero  s
kakoj-to svirepoj reshimost'yu carapalo pergament, tak chto krupnye bukvy  byli
skorej vygravirovany, chem napisany. Vskore koroleva zakonchila pis'mo.
     V konce poslaniya stoyal zlobnyj razmashistyj roscherk,  sam  po  sebe  kak
vyzov na  duel'.  Koroleva  potrebovala  vosk  i  svechku,  chtoby  zapechatat'
pis'mo. Frejliny otpravilis' vypolnyat' ee  poruchenie.  Ser  Frensis  reshilsya
predprinyat' eshche odnu popytku uderzhat' korolevu ot neobdumannogo shaga.
     - Esli v etom poslanii,  madam,  narushen  princip  vzaimnogo  priznaniya
zakonov...
     No koroleva grubo oborvala ego na poluslove.
     - Vzaimnoe priznanie zakonov. - Ona izdevatel'ski rashohotalas' v  lico
dlinnolicemu sedoborodomu diplomatu. - YA ssylayus' na etot  hvalenyj  princip
v svoem  pis'me.  V  sluchae  s  pohishcheniem  on  sovershenno  ignoriruetsya.  YA
predupredila ob etom ego ispanskoe velichestvo.
     - Imenno etogo ya i opasalsya, madam...
     - O, gospodi! Uolsingem, kogda vy nakonec stanete muzhchinoj? -  Koroleva
vdavila v vosk svoyu pechat'.
     Potryasennyj Uolsingem zabormotal chto-to o korolevskom sovete.
     Pri etih slovah Elizaveta v yarosti  vstala,  derzha  pis'mo  v  ruke,  i
zayavila, chto ej dela net do korolevskogo soveta, chto on  i  sushchestvuet  lish'
dlya  togo,  chtoby  raz®yasnyat'  ee  korolevskuyu  volyu.  Nasilie,  sovershennoe
ispanskim  grandom  nad  anglijskoj  devushkoj,  -  oskorblenie   Anglii.   A
poskol'ku ona, koroleva Elizaveta, simvoliziruet Angliyu, ee dolg -  otvetit'
na eto oskorblenie. Ona v otvetila na  nego  v  svoem  pis'me,  kotoroe  ser
Dzhervas dostavit po naznacheniyu.
     Uolsingem v uzhase otshatnulsya, ne otvazhivayas'  bol'she  ej  perechit'.  On
sam vinil sebya za  neobdumannyj  postupok:  zachem  on  dobilsya  audiencii  u
korolevy dlya etogo goryachego yunca i ego eshche bolee opasnogo  druga?  Vred  uzhe
prichinen.  Nado  sdelat'   vse   vozmozhnoe,   chtoby   predotvratit'   durnye
posledstviya. Dal'nejshee vmeshatel'stvo v  delo  lishit  ego  vozmozhnosti  hot'
kak-to povliyat' na ego ishod.
     Koroleva protyanula Dzhervasu pis'mo.
     - Vot vashe oruzhie, ser. Letite v Ispaniyu na vseh  parusah.  Pis'mo  dlya
vas i shchit i mech. Esli zhe i ono ne spaset, bud'te uvereny, ya otomshchu  za  vas.
Da pomozhet  vam  Bog  ispolnit'  vash  rycarskij  dolg.  Provodite  ego,  ser
Frensis.  Dolozhite  mne,  kak  zakonchilos'  puteshestvie.  I   ne   vzdumajte
lukavit'.
     Dzhervas, opustivshis' na koleni, prinyal korolevskoe  poslanie.  Koroleva
protyanula emu ruku. On poceloval ee pochtitel'no, s nekotorym  blagogoveniem,
ona zhe legon'ko provela rukoj po ego volnistym kashtanovym volosam.
     - Slavnyj mal'chik s lyubyashchim  serdcem,  -  laskovo  molvila  koroleva  i
vzdohnula. - Da pomozhet Bog tvoej vozlyublennoj vernut'sya  v  dobrom  zdravii
vmeste s toboj.
     Vzvolnovannyj, Dzhervas pokinul korolevskuyu gostinuyu vmeste  s  Oliverom
i serom Frensisom.  Vse  troe  znali  pochti  navernyaka,  chto  soderzhalos'  v
korolevskom poslanii.
     Ser Frensis prostilsya s nimi ves'ma holodno. On pomeshal by  ih  missii,
esli by mog. No on byl mezhdu dvuh  ognej  i  obrechen  na  bezdejstvie.  Lord
Uolsingem skrepya serdce otpustil ih s pis'mom, sposobnym vyzvat'  vselenskij
pozhar.






     Strah byl nevedom ledi Margaret Treven'on, potomu chto za  vse  dvadcat'
pyat' let svoej zhizni nichto ne navodilo na nee strah.  S  teh  por,  kak  ona
sebya pomnila, lyudi ej podchinyalis', ochen' nemnogie iz nih napravlyali  ee,  no
nikto eyu ne komandoval. V pomest'e Treven'on, kak i vo vsem  Kornuolle,  gde
ee schitali Pervoj ledi, ee zhelanie bylo prevyshe  vsego  -  vezde  i  vsegda.
Nikto nikogda ne pytalsya perechit' Margaret, a tem bolee  vrazhdovat'  s  nej.
Vse vokrug  proyavlyali  k  nej  dolzhnoe  uvazhenie.  Ono  ob®yasnyalos'  otchasti
polozheniem, kotoroe Margaret  zanimala  po  pravu  rozhdeniya,  no  v  bol'shej
stepeni  tem,  chto  ona  byla  shchedro   nadelena   ot   prirody   blagorodnoj
sderzhannost'yu i samodostatochnost'yu, a eto  obychno  privivaetsya  vospitaniem.
Trudno bylo sebe predstavit',  chto  Margaret  chem-to  obizhena.  Dostoinstvo,
rozhdennoe podobnoj uverennost'yu v sebe, ne moglo byt'  vneshnim  i  pokaznym,
ono proniklo v ee plot' i krov' i ubereglo  ot  izlishnej  samonadeyannosti  i
bessmyslennoj derzosti - vozmozhnogo posledstviya predostavlennoj ej svobody.
     I gluboko ukorenivshayasya uverennost' v sebe, podkreplennaya vsem  proshlym
opytom, ne pokinula Margaret i teper', kogda ee svyazali, nabrosiv na  golovu
plashch,  i  obrashchalis'  s  nej,  kak  s  veshch'yu.  Margaret  byla   udivlena   i
razdosadovana. Strah ne zakralsya ej v dushu: Margaret  ne  verilos',  chto  on
opravdan,  chto  nasilie  bespredel'no.  Ona  ne   soprotivlyalas',   soznavaya
bessmyslennost'  bor'by  s  dyuzhimi  matrosami,  polagaya  eto   nizhe   svoego
dostoinstva.
     Margaret nepodvizhno lezhala na korme na svernutom paruse,  vsemi  silami
sderzhivaya zakipavshij gnev, sposobnyj pomutit' razum. Ona  edva  vosprinimala
kachku, skrip uklyuchin, napor grebcov, nalegavshih na vesla, bessvyaznye  zvuki,
vyryvavshiesya u nih poroj. Margaret dogadyvalas', chto ryadom s nej  sidit  don
Pedro. On obnimal ee za plechi, uderzhivaya na meste, a, vozmozhno, i  oberegaya.
V drugoe vremya eto shokirovalo by  ee,  no  sejchas  bylo  bezrazlichno.  Takaya
meloch' po sravneniyu s samim pohishcheniem ne  stoila  togo,  chtoby  vyskazyvat'
vozmushchenie.
     CHerez nekotoroe vremya don  Pedro  ubral  ruku  i  prinyalsya  razvyazyvat'
shnurok, styagivavshij plashch, v kotoryj ona byla zakutana s golovoj. Pokonchiv  s
etim, on styanul s nee plashch, i Margaret  vdohnula  nochnoj  vozduh,  vzoru  ee
otkrylis' bezbrezhnaya glad' vody, zvezdy  v  nebe,  temnye  figury  matrosov,
ritmicheski  rabotayushchih  veslami,  i  chelovek,  sklonivshijsya   nad   nej.   V
okruzhayushchej t'me ego lico kazalos' golubovatym. Ona uslyshala ego golos:
     - Vy prostite mne etu vozmutitel'nuyu derzost', Margaret? - ton  voprosa
byl vkradchivyj, pochti prositel'nyj.
     - My pogovorim ob etom, kogda vy menya vysadite na bereg v  buhte  vozle
pomest'ya Treven'on,  -  otvetila  Margaret  i  sama  podivilas'  sobstvennoj
tverdosti i rezkosti.
     Ona   skoree    ugadala,    chem    uvidela    ego    ulybku,    tonkuyu,
nasmeshlivo-samouverennuyu,  tak  horosho  ej  znakomuyu.  No  esli  ran'she  ona
vyzyvala  voshishchenie  Margaret,  to  teper'  ona  sochla  ulybku  dona  Pedro
otvratitel'noj.
     - Esli by u menya ne bylo  nadezhdy  na  proshchenie,  ya  by  svel  schety  s
zhizn'yu, Margaret. O vozvrashchenii ne mozhet byt' i rechi. |ta  avantyura  svyazala
nas voedino.
     Margaret sdelala popytku podnyat'sya, no on snova obhvatil ee za plechi  i
usadil.
     - Uspokojtes' moya  dorogaya,  vashemu  dostoinstvu  i  svobode  nichto  ne
ugrozhaet. YA vam obespechu vysokoe polozhenie v obshchestve.
     - Vy sebe  obespechite  vysokoe  polozhenie,  -  otozvalas'  ona,  derzko
dobaviv: - na viselice.
     On bol'she nichego ne skazal i, podaviv  vzdoh,  ubral  ruku.  Don  Pedro
reshil, chto luchshe vyzhdat', poka gnev Margaret ostynet, poka  ona  proniknetsya
mysl'yu, chto vsecelo nahoditsya v ego vlasti. |to skorej slomit ee  upryamstvo,
chem vse slova. Ona eshche ne ispytala straha. No to,  chto  Margaret  ne  teryala
prisutstviya duha, delalo ee eshche bolee zhelannoj  dlya  dona  Pedro.  Za  takuyu
zhenshchinu stoilo borot'sya, i potomu nado bylo  prizvat'  na  pomoshch'  vse  svoe
terpenie. Don Pedro  ne  somnevalsya,  chto  v  konce  koncov  Margaret  budet
prinadlezhat'  emu.  Volya  byla  opredelyayushchej  chertoj  ego  haraktera,   kak,
vprochem, i u Margaret.
     A lodka tem vremenem rassekala volny. Margaret posmotrela na  zvezdy  v
nebe  i  odinokuyu  zheltovatuyu  zvezdu  na  gorizonte.  Ona,  kazalos',   vse
uvelichivalas' po mere ih priblizheniya. Lish' odnazhdy Margaret  oglyanulas',  no
vo mrake, skryvshem  zemlyu  i  beregovuyu  liniyu,  nichego  ne  razlichila.  Ona
uvidela lish', chto don Pedro ne odin na korme. Ryadom  s  nim  sidel  rulevoj.
Margaret, obrashchayas' k nemu, snova protestovala, trebovala, chtoby ee  vernuli
na bereg. No on dazhe ne ponyal, o chem rech'.  Obrativshis'  k  donu  Pedro,  on
poluchil korotkij rezkij otvet na ispanskom.
     I Margaret zamolchala  s  vidom  oskorblennogo  dostoinstva.  ZHeltovataya
zvezda vperedi  prodolzhala  rasti.  Otrazhenie  ot  nee  izvilistoj  svetovoj
dorozhkoj bezhalo po vode. V konce  koncov  ona  okazalas'  fonarem  na  korme
korablya, i lodka, udaryayas' o borta  vysokogo  galeona,  podoshla  k  vhodnomu
trapu. Naverhu stoyal chelovek s fonarem. Na fone  osveshchennogo  shkafuta  chetko
vyrisovyvalsya ego siluet.
     Lodka brosila yakor'  u  trapa,  i  don  Pedro  predlozhil  ee  svetlosti
podnyat'sya. Ona otkazalas'. V etot moment ona  byla  v  zameshatel'stve  i  ne
sovladala s soboj. Ona soprotivlyalas', ugrozhala. S korablya  kinuli  verevku.
Matros pojmal ee konec i sdelal zatyazhnoj uzel. Nabrosiv ego na Margaret,  on
styanul uzel u kolen. Potom ej podnyali ruki i  ostorozhno  zatyanuli  uzel  pod
myshkami. Don Pedro tut zhe podhvatil Margaret i usadil na plecho.  Podderzhivaya
svoyu noshu levoj rukoj,  on  shvatilsya  za  lestnicu  pravoj  rukoj  i  nachal
podnimat'sya. Margaret ponyala, chto  soprotivlenie  bespolezno:  ee  podtyanut,
kak gruz, na verevke, i ona vybrala iz dvuh zol men'shee.  Na  shkafute,  yarko
osveshchennom  fonaryami,  don  Pedro   spustil   Margaret.   Verevka,   kotoruyu
podtyagivali na korabl' po mere ih pod®ema, zmeej lezhala na palube u ee  nog.
Don Pedro raspustil zatyazhnoj uzel i osvobodil Margaret.
     Na palube u vhodnogo trapa ih zhdal Dyuklerk, hozyain galeona,  s  fonarem
v ruke. U komingsov stoyali dvoe - krepkogo  slozheniya  dzhentl'men  i  vysokij
hudoj monah-dominikanec v  belom  oblachenii  i  chernoj  monasheskoj  nakidke.
Ostrokonechnyj kapyushon, zakryvavshij golovu, zatenyal ego lico.
     Pervyj bystro shagnul vpered i, nizko poklonivshis'  donu  Pedro,  chto-to
tiho emu skazal. |to byl don Diego, upravlyayushchij grafa  Markosa,  tot  samyj,
chto snaryadil korabl' v Angliyu, kak tol'ko do nego doshla  vest',  chto  hozyain
zhdet ego tam.
     Monah, skrestiv pod prostornoj nakidkoj ruki, nepodvizhnyj, kak  statuya,
ostavalsya na meste. Uloviv voprositel'nyj vzglyad dona  Pedro,  don  Diego  s
gotovnost'yu  ob®yasnil  ego  prisutstvie.  V  katolicheskoj  Ispanii  ni  odin
korabl' ne mog vyjti v  more  bez  duhovnogo  pastyrya.  On  zhestom  podozval
monaha i predstavil ego kak Freya  Luisa  Sal'sedo.  Svyashchennik  i  aristokrat
poklonilis' drug drugu, vsem vidom vyrazhaya vzaimnoe uvazhenie.  Vypryamivshis',
monah snova skrestil  ruki.  Svet  fonarya  na  mgnovenie  vyhvatil  iz  teni
kapyushona ego lico. Margaret mel'kom uvidela  ego  -  asketicheskoe,  hudoe  i
blednoe s mrachno goryashchimi glazami. Ih vzglyad pronik  holodkom  straha  v  ee
otvazhnuyu dushu - straha, kakogo ona eshche ne ispytyvala s momenta pohishcheniya.  V
etom bystrom vzglyade ona pochuvstvovala zloveshchuyu ugrozu,  neprikrytuyu  zlobu,
pered kotoroj ee  dusha  sodrognulas',  kak  sodrognulas'  by  ot  proyavleniya
sverh®estestvennoj sily.
     Potom don Pedro  soobshchil  Margaret,  chto  luchshaya  kayuta  korablya  v  ee
rasporyazhenii i don Diego provodit ee tuda. Ona rasteryalas' na kakoj-to  mig,
no stoyala, vysoko podnyav golovu, vskinuv podborodok, glyadya  gordo,  pochti  s
vyzovom. Nakonec ona  povernulas'  i  poshla  za  upravlyayushchim,  i  don  Pedro
posledoval za nej. Poka  soprotivlenie  bespolezno,  pridetsya  vypolnyat'  ih
volyu. Osoznav eto, Margaret podchinilas', ne postupivshis' svoim  dostoinstvom
i neiskorenimoj veroj, chto nikto ne smozhet prichinit' ej vreda.
     Na  prodol'nom  mostike  kto-to  perehvatil  dona  Pedro  za  ruku.  On
obernulsya i uvidel monaha. Vidno, on shel za nim sledom,  besshumno  stupaya  v
svoih  sandaliyah.  Vprochem,  obshchaya  sumatoha  na  korable,   gotovyashchemsya   k
otplytiyu, zaglushila by lyuboj shum. Skripeli  bloki  i  faly,  slyshalsya  topot
nog, a  kogda  byla  otdana  komanda  polozhit'  rulya  k  vetru,  poocherednoe
hlopan'e napolnyavshihsya parusov napominalo  priglushennye  pushechnye  vystrely.
Poslushnaya vetru,  slegka  nakrenyas'  levym  bortom,  "Devushka  iz  Nanta"  s
komandoj ispanskih matrosov pod pokrovom nochi uskol'znula v otkrytoe more.
     Don Pedro, nahmurivshis', voprositel'no glyanul na monaha.  Svet  fonarya,
visevshego na mostike, bil emu pryamo v lico.
     Tonkie guby monaha shevel'nulis'.
     - |ta zhenshchina, vzyataya na bort vashej svetlost'yu? - sprosil on.
     Don Pedro pochuvstvoval, chto ego dushit  gnev.  Derzost'  samogo  voprosa
usugublyalas' ego prezritel'noj kratkost'yu. Don Pedro sderzhalsya, i  monah  ne
uslyshal otveta, kotoryj polagalsya emu po zaslugam.
     - |ta dama, - s podcherknutym pochteniem proiznes on, -  budushchaya  grafinya
Markos. YA rad, chto vydalsya sluchaj izvestit' vas ob  etom,  chtoby  vpred'  vy
govorili o nej s dolzhnym pietetom.
     I,  povernuvshis'  spinoj  k  besstrastno  poklonivshemusya   monahu,   on
napravilsya k glavnoj kayute, proklinaya  v  dushe  dona  Diego,  spodobivshegosya
vzyat' v duhovnye pastyri monaha-dominikanca. |ti dominikancy, nahaly kak  na
podbor, chvanyatsya svoej inkvizitorskoj vlast'yu. Vse  oni  -  ot  General'nogo
inkvizitora do poslednego nichtozhnogo brata ordena ne ispytyvayut  pochteniya  k
svetskoj vlasti, kak by vysoka ona ni byla.
     Don Pedro okinul ocenivayushchim vzglyadom ubranstvo kayuty,  i  gnev  ego  v
kakoj-to  mere  smyagchilsya.  Ono  bylo  dostojno  grafini  Markos.  V   svete
pokachivayushchihsya fonarej na belosnezhnoj  skaterti  yarko  sverkali  hrustal'  i
serebro. Podushki iz alogo barhata  s  zolotym  kruzhevom  ukrashali  stul'ya  i
skradyvali grubost'  rundukov  pod  oknami,  glyadevshimi  na  kormu.  Dlinnoe
zerkalo stoyalo mezh dverej dvuh kayut, vyhodyashchih na pravyj bort,  i  eshche  odno
pomeshchalos' u dveri kayuty, vyhodyashchej na levyj. Na  polu  lezhal  myagkij  kover
vostochnoj  raboty  s  yarkimi  krasnymi  i  golubymi  uzorami,  a   pereborki
skryvalis' gobelenami. Vozle stola zhdal  rasporyazhenij  vyloshchennyj  Pabillos,
sluga iz doma grafa v  Asturii,  pristavlennyj  donom  Diego  lichno  k  donu
Pedro.
     Uchityvaya obstoyatel'stva i speshku, don Diego  prevzoshel  samogo  sebya  i
vpolne zasluzhil te dva pohval'nyh slova, chto proiznes ego  hozyain.  Otpustiv
Pabillosa, don Pedro zhestom priglasil damu k stolu.
     Margaret posmotrela  na  nego  v  upor.  Ee  lico  pod  oblakom  slegka
rastrepannyh zolotisto-ryzhih volos bylo bledno, temno-krasnyj korsazh  pomyat,
kruzhevnoj vorotnik porvan. Margaret pytalas'  skryt'  bespokojstvo,  no  ego
vydavala vzvolnovanno dyshavshaya grud'.
     - U menya net vybora, - protestuyushche zayavila ona s holodnym prezreniem  v
golose. - Ne trat'te vremya, unizhaya menya  napominaniem,  chto  ya  plennica,  ya
vynuzhdena  podchinit'sya.  No  eto  postupok  trusa,  don   Pedro,   trusa   i
neblagodarnogo cheloveka. Vy platite zlom za dobro.  Nado  bylo  predostavit'
vas sud'be. Vy ubedili menya, chto podobnoj sud'by zasluzhival  lyuboj  ispanec,
popavshij v ruki  chestnogo  cheloveka,  -  s  etimi  slovami  ona  holodno,  s
dostoinstvom proshla vpered i sela za stol.
     Don Pedro byl smertel'no bleden, pod izmuchennymi glazami zalegli  teni.
Na fone etoj blednosti malen'kaya ostrokonechnaya borodka i  zakruchennye  vverh
usy kazalis' issinya-chernymi. Ishlestannyj ee gnevnymi slovami, don Pedro  ne
vykazal gneva. On grustno naklonil golovu.
     - Uprek spravedlivyj, ya znayu. No dazhe esli vy  polagaete  moj  postupok
nizkim, ne vinite vseh ispancev za oshibki  odnogo.  A  osuzhdaya  ego  oshibki,
pomnite, chto ah porodilo. -  On  sel  naprotiv  Margaret.  -  CHeloveka  nado
sudit' ne po postupkam, a po motivam, ih vyzyvayushchim. Tysyacha dostojnyh  lyudej
povstrechalas'  vam  na  zhiznennom  puti,  i  vy  po-prezhnemu   schitaete   ih
dostojnymi lyud'mi, ibo nichto ne tolknulo ih na dejstviya, kotorye uronili  by
ih v vashih glazah. YA, smeyu nadeyat'sya, dostojnyj chelovek...
     U  Margaret  vyrvalsya  korotkij  smeshok.  Don  Pedro  smolk  i   slegka
pokrasnel, potom povtoril:
     - YA, smeyu nadeyat'sya, dostojnyj chelovek,  kakovym  vy  menya  spravedlivo
schitali ran'she. Esli by ya uehal, vy  ostalis'  by  pri  tom  zhe  mnenii,  no
nepreodolimyj soblazn smel vse moi predubezhdeniya.  Uznav  vas,  Margaret,  ya
polyubil vas - strastno, otchayanno, slepo.
     - Stoit li prodolzhat'?
     - Stoit. YA hochu, chtoby vy ponyali menya, a uzh potom i sudili. |ta  lyubov'
srodni kul'tu, ona perepolnyaet menya chuvstvom obozhaniya. Vy nuzhny  mne,  ya  ne
mogu zhit' bez vas. - On ustalo  provel  rukoj  po  blednomu  lbu.  -  My  ne
vlastny nad svoimi chuvstvami. My raby  prirody,  zalozhniki  sud'by,  kotoraya
ispol'zuet nas v svoih celyah, knutom zastavlyaet nas podchinit'sya  ee  vlasti.
YA ne prosil nisposlat' mne lyubov' k vam. |to proizoshlo pomimo moej voli.  Vo
mne zazhgli lyubov'.  YA  ne  znayu,  otkuda  prishel  etot  zov,  no  ya  ne  mog
oslushat'sya, on byl nepreodolim. YA mogu lish' predpolagat', kakogo  mneniya  vy
byli obo mne ran'she. Dumayu, chto  vysokogo.  Kak  mne  predstavlyaetsya,  takaya
zhenshchina, kak vy, ne mozhet vysoko  stavit'  muzhchinu,  iskusnogo  v  banal'nyh
lyubovnyh intrigah,  zanyatogo  trivial'nymi  lyubovnymi  igrami,  koshchunstvenno
nizvodyashchego lyubov' do razvlecheniya i  nizkoj  pohoti.  YA  ne  takov.  Klyanus'
svoej veroj i chest'yu pred likom Gospoda i Presvyatoj devy.
     - K chemu eti klyatvy  i  klyatvoprestupleniya?  Oni  dlya  menya  nichego  ne
znachat.
     - O,  pogodite!  |togo  ne  mozhet  byt'.  Vy,  konechno,  soznaete,  chto
legkomyslennyj iskatel' priklyuchenij, kakovym ya ne  yavlyayus',  nikogda  by  ne
otvazhilsya na to, chto sdelal ya. YA pohitil vas. Kakoe uzhasnoe slovo!
     - Ochen' tochnoe slove dlya opisaniya uzhasnogo postupka,  prestupleniya,  za
kotoroe vam navernyaka pridetsya derzhat' otvet.
     - Vy govorite - prestuplenie. No  prestupnika  sozdayut  obstoyatel'stva.
Ne rozhdalos' eshche cheloveka - krome Odnogo, no on  byl  ne  prosto  chelovek  -
stol' priverzhennogo dobrodeteli, chto ne poddalsya  by  iskusu.  -  Don  Pedro
vzdohnul i prodolzhal:  -  Pover'te,  ya  nikogda  ne  sovershil  by  podobnogo
postupka,  esli  by  soblaznu,  moemu  nepreodolimomu  vlecheniyu  k  vam,  ne
soputstvovalo rokovoe stechenie obstoyatel'stv.  Vremya  ne  ostanovilos'  radi
menya.  Korabl'  ne  mog  vechno  stoyat'  v  anglijskih  vodah.  Ezhechasno   on
podvergalsya risku byt' zahvachennym. YA dolzhen byl speshit'. Vchera  vecherom  ya,
preodolev robost', zagovoril s vami o lyubvi. I  poluchil  otpor.  |togo  ya  i
opasalsya. Ob®yasnenie bylo slishkom vnezapnym.  Ono  udivilo  vas,  vyvelo  iz
dushevnogo ravnovesiya. V drugih obstoyatel'stvah  ya  by  ne  stal  toropit'sya.
Dobivayas' vzaimnosti, ya proyavil by beskonechnoe terpenie. YA ubezhden:  kak  vo
vremya nashej pervoj vstrechi vashi flyuidy voshli v menya i navsegda sdelali  menya
rabom, tak i moi flyuidy mogli by vojti  v  vashu  dushu,  pust'  vy  by  i  ne
dogadalis' ob etom. Mne ne veritsya, chto chuvstvo, vyzvannoe  vami,  ne  nashlo
by otklika v  vashem  serdce.  |to  kak  iskra,  vysechennaya  udarom  stali  o
kremen', vo, chtoby ona poyavilas', nuzhny i  stal',  i  kremen'.  Vy  sami  ne
priznavalis' sebe v tom, chto iskra  vysechena.  Eshche  kakoe-to  vremya,  sovsem
nemnogo vremeni,  i  ya  pomog  by  vam  eto  osoznat'.  No  vremya  bylo  mne
nepodvlastno. YA ne mog dol'she ostavat'sya v Anglii. - Don Pedro  s  otchayaniem
vzmahnul rukoj i  slegka  naklonilsya  vpered.  -  U  menya  ne  bylo  vybora.
Otkazat'sya ot vas ya ne mog, i vynuzhden byl pribegnut' k zlodejskomu, na  vash
vzglyad, pohishcheniyu. - On pomedlil i, ne uslyshav vozrazhenij,  prodolzhal.  -  YA
uvez vas siloj, chtoby dobit'sya kogda-nibud' vashego raspolozheniya, polozhit'  k
vashim nogam svoyu zhizn'  i  vse,  chto  u  menya  est',  koronovat'  vas  vsemi
pochestyami,  kotoryh  ya  byl  udostoen  i   kotorymi   eshche   budu   udostoen,
vdohnovlennyj vami. Sejchas vse na korable znayut, chto po  priezde  v  Ispaniyu
vy stanete grafinej Markos, a  potomu  budut  otnosit'sya  k  vam  s  dolzhnym
pochteniem, prilichestvuyushchim vashemu vysokomu polozheniyu.
     Don Pedro zamolchal, ustremiv na Margaret grustnyj, smirenno  molyashchij  o
lyubvi vzglyad. No ni vzglyad, ni ego slova, sudya po  vsemu,  ne  proizveli  na
nee nikakogo vpechatleniya.  Otvetnyj  vzglyad  byl  kolyuch,  i  lish'  prezrenie
chuvstvovalos' v legkoj ulybke, skol'znuvshej po alym gubam.
     - Slushaya vashi rechi, ya teryalas' v dogadkah: kto zhe  vy  -  moshennik  ili
glupec? Teper' ponimayu - vy zhalkaya pomes' togo i drugogo.
     Don Pedro pozhal plechami i dazhe ulybnulsya, hot' v glazah  ego  zatailas'
beskonechnaya ustalost'.
     - |to ne argument.
     - Ne argument? A razve nuzhny argumenty, chtoby prokolot' pustoj  myl'nyj
puzyr', naduvavshijsya vami s takim staraniem? Sleduya  vashej  logike,  v  mire
net zlodejstva, kotoroe nevozmozhno opravdat'. Fakty nalico,  don  Pedro,  vy
otplatili zlom za dobro, vy obrashchalis' so mnoj nedostojno i  grubo,  nadeyas'
podchinit' svoej  vole;  iz-za  vas  trevoga  i  pechal'  poselilis'  v  dome,
priyutivshem vas v chas ispytanij. |to fakty, v nikakie argumenty na  svete  ne
smogut ih oprovergnut'. Pover'te, vse vashi popytki  vozdejstvovat'  na  menya
naprasny. Nikto ne proizvedet menya v grafini protiv moej voli, a u menya  net
zhelaniya stat'  grafinej  Markos  i  nikogda  ne  budet.  Esli  vy  zasluzhite
proshchenie, vozmozhno, u menya  vozniknet  zhelanie  uvidet'  vas  v  budushchem.  A
sejchas snova proshu vas: otdajte rasporyazhenie vernut'sya, vernite menya  v  moj
dom.
     Don Pedro opustil glaza i vzdohnul.
     - Davajte  podkrepimsya,  -  on   chto-to   bystro   skazal   po-ispanski
nedoumevayushchemu Pabilosu, i tot prinyalsya raskladyvat'  po  tarelkam  kushan'ya,
zaranee prigotovlennye na bufete.
     Don Pedro, nahodivshijsya v sostoyanii filosofskoj otreshennosti,  nevol'no
voshishchalsya smelost'yu Margaret - s  kakoj  reshimost'yu  ona  otvetila  emu,  s
kakim dostoinstvom derzhalas' za stolom, kak tverdo smotrela emu v  glaza.  V
podobnoj situacii lyubaya iz znakomyh emu zhenshchin vela by sebya  inache.  On  uzhe
ogloh by ot krikov, ego by  uzhe  mutilo  ot  slez!  No  Margaret  byla,  kak
zakalennaya stal'. Vo vsem mire ne najti luchshej materi dlya  budushchih  synovej.
Rozhdennye takoj mater'yu, oni priumnozhat blesk i slavu doma Mendosa i Luna.
     Don Pedro byl uveren, chto v konce koncov ona pokoritsya  ego  vole.  Ego
slova, obrashchennye k Margaret, byli iskrenni, oni vyrazhali ego veru; s  takoj
veroj on mog nabrat'sya terpeniya, ibo eta dobrodetel'  nedostupna  lish'  tem,
kogo glozhet cherv' somneniya.
     Margaret ela  malo,  no  to,  chto  ona  voobshche  ne  lishilas'  appetita,
dokazyvalo tverdost' ee duha. Ona vypila nemnozhko  vina,  no  lish'  iz  togo
kuvshina, iz  kotorogo  pil  sam  don  Pedro.  Zametiv  ee  ostorozhnost',  on
podumal, chto um Margaret ne ustupaet tverdosti ee haraktera. Stroptivost'  i
nedoverie k nemu lish' vozvyshala Margaret v ego glazah.
     Odnomestnaya kayuta po pravomu bortu prednaznachalas'  dlya  dona  Pedro  i
otlichalas'  osoboj  roskosh'yu  ubranstva.  Kogda  Pabillos  soobshchil  ob  etom
hozyainu, tot predostavil ee  Margaret,  i  ona  prinyala  eto  s  ravnodushnoj
gotovnost'yu podchinit'sya obstoyatel'stvam.
     Kogda  Margaret  ostalas'  odna,  ona,  veroyatno,  utratila   privychnoe
samoobladanie. Eyu ovladeli  gore,  negodovanie,  strah.  Vo  vsyakom  sluchae,
kogda nautro ona iskala mesto na  palube,  gde  mogla  by  chuvstvovat'  sebya
svobodnee, chem v kayute, lico u nee bylo osunuvsheesya, a glaza  pokrasneli  ot
slez ili ot bessonnicy - i to, i drugoe bylo  novo  i  neprivychno  dlya  ledi
Margaret Treven'on. No drugih signalov bedstviya ona ne podavala.  Privela  v
poryadok svoj tualet i  tshchatel'no  prichesalas';  stupala  tverdo,  naskol'ko,
razumeetsya, pozvolyala kachayushchayasya  paluba,  derzhalas'  uverenno,  s  holodnym
dostoinstvom.
     Ona pereshla s prodol'nogo mostika na shkafut. Zalityj solnechnym  svetom,
on pokazalsya ej menee prostornym, chem vchera vecherom. Vzglyad ee skol'znul  ot
zareshechennogo lyuka k lodkam na utlegere v seredine korablya  i  na  mgnovenie
zaderzhalsya na krepkom parne,  nachishchavshem  latunnyj  obod  bachka  s  pit'evoj
vodoj. On ukradkoj poglyadyval na Margaret. Na rassvete podul  svezhij  veter,
i na marse ubirali parusa. Ej kazalos', chto krome  yunoshi,  nachishchayushchego  bak,
nikogo ryadom ne bylo,  no,  projdya  vdol'  kormy,  ona  uvidela  na  shkancah
moryakov. Dyuklerk, dyuzhij  borodatyj  hozyain  sudna,  oblokotivshis'  o  reznye
perila, nablyudal  za  nej.  Kogda  Margaret  obernulas',  Dyuklerk  pripodnyal
shlyapu, privetstvuya ee. Pozadi nego dva matrosa glyadeli  na  vanty,  povtoryaya
dejstviya matrosov na marse.
     Margaret proshla po palube tuda, gde, kak ona dumala,  v  poslednij  raz
promel'knula ee rodina, ee Angliya. Teper'  zemli  ne  bylo  vidno.  Margaret
kazalos', chto korabl' nahoditsya  v  centre  ogromnogo  sfericheskogo  vodnogo
prostranstva: prozrachnoe utrennee nebo slivalos' s okeanom. Ee  zamutilo  ot
straha; ona prislonilas' k fal'shbortu i vdrug  uvidela,  chto  ona  zdes'  ne
odna, kak polagala. Vysokaya nepodvizhnaya figura u pereborki kubrika  kazalas'
kariatidoj, podderzhivayushchej verhnyuyu palubu.
     |to byl monah. Kapyushon na sej raz byl  otkinut,  i  golova  s  vybritoj
tonzuroj otkryta. Lico monaha pri dnevnom svete pokazalos'  ej  molozhe,  chem
nakanune, emu bylo let tridcat' pyat'. Nesmotrya  na  golodnoe,  pochti  volch'e
vyrazhenie  lica,  ono  bylo  ne  lisheno  priyatnosti,   vo   vsyakom   sluchae,
prikovyvalo k sebe vnimanie. Krupnyj, pochti semitskij  nos,  shirokie,  rezko
ocherchennye  skuly,  styanuvshie  k  viskam  zheltovatuyu  kozhu,  tak  chto  rezko
oboznachalis' provaly shchek; shirokij, tonkogubyj i tverdyj  rot,  pod  navisshim
lbom - temnye mrachnye glaza.
     Monah stoyal vsego v neskol'kih yardah ot Margaret. V rukah  u  nego  byl
trebnik, pal'cy perevivala svisavshaya nitka bus; Margaret mogla i  ne  znat',
chto eto chetki, privezennye iz Svyatoj zemli, i businy vytocheny iz  verblyuzh'ih
kostej.
     Zametiv ee vzglyad, on slegka naklonil golovu  v  znak  privetstviya,  no
lico ego, budto vytochennoe iz dereva, ostalos'  bezuchastnym.  On  podoshel  k
Margaret,  ustremiv  na  nee  vzglyad  bol'shih  strogih   glaz,   i   ona   s
neudovol'stviem otmetila, chto serdce u nee zabilos' sil'nee,  kak  sluchaetsya
pri vstreche s neznakomym ili neponyatnym chelovekom. K udivleniyu Margaret,  on
zagovoril s neyu po-anglijski.  Monah  proiznes  neskol'ko  obychnyh  v  takih
sluchayah fraz, no ego glubokij ser'eznyj golos i svistyashchij  ispanskij  akcent
pridali im znachitel'nost'. On vyrazil nadezhdu, chto  ee  nyneshnee  pristanishche
na korable vpolne snosno,  chto  ona  sosnula  v  neprivychnoj  obstanovke,  a
prosnuvshis'  osvezhennoj,  voznesla  hvalu  Presvyatoj  deve,  zashchitnice  vseh
devstvennic.
     Margaret ponimala, chto vezhlivaya fraza po sushchestvu vopros,  hot'  navryad
li ulovila ego dal'nij pricel. Razumeetsya, zhivoj um Margaret uzhe  byl  zanyat
drugimi  myslyami.  |tot  chelovek  -  svyashchennik,  i  hot'  ego  vera   vneshne
otlichaetsya ot toj, chto ispoveduet ona, v osnove svoej oni sostavlyayut  edinoe
celoe. I katolik, i lyuteranin ponimayut Dobro i Zlo odinakovo, i  etot  monah
i po zvaniyu, i po dolgu - sluga  Gospoda,  storonnik  dobrodeteli,  zashchitnik
ugnetennyh. Ne znaj on anglijskogo, on ne smog by  prinesti  ej  pol'zu.  On
sdelal svoi vyvody otnositel'no ee prebyvaniya na  korable,  libo  prinyal  na
veru rasskaz  dona  Pedro.  No  to,  chto  ona  mogla  obratit'sya  k  monahu,
rasskazat' emu svoyu istoriyu, buduchi  uverennoj,  chto  ee  pojmut,  srazu  zhe
rasseyalo vse ee somneniya i yasno ukazalo vyhod iz trudnogo  polozheniya.  Stoit
tol'ko rasskazat' monahu pro nasilie, pro to, kak s  nej  obrashchalis',  i  on
pomozhet ej; monah dolzhen stat' ej drugom i  zashchitnikom,  a  poskol'ku  on  -
lico vliyatel'noe, on mozhet primenit' vlast' dazhe k vysokopostavlennomu  donu
Pedro de Mendosa i Luna, zastavit' ego ispravit' sodeyannoe zlo.
     Vzyav na korabl' dominikanca v kachestve duhovnogo nastavnika, don  Diego
sovershil bol'shuyu oshibku, chem polagal on sam ili dom Pedro. Don Diego  vybral
ego potomu, chto monah vladel anglijskim, no imenno poetomu, dazhe esli by  ne
bylo  drugih  veskih  prichin,  ego  sledovalo  ostavit'  v  Ispanii.  No  ee
svetlost' ob etom ne znala. Dlya nee bylo vazhno lish' to, chto  on  govoril  na
ee rodnom yazyke, byl ryadom i gotov ee vyslushat'.
     SHCHeki Margaret okrasilis' rumyancem, a glaza, eshche  mgnovenie  tomu  nazad
pogasshie i unylye, ozhivilis'. S pervyh zhe slov on  dolzhen  ponyat',  kto  ona
takaya, i otbrosit' podozreniya, zakravshiesya emu v golovu. Proveryaya ee,  monah
vyskazal ih v svoem poluprivetstvii-poluvoprose.
     - Vas, dolzhno byt', poslal mne Gospod', Gospod' i  Presvyataya  Deva.  Vy
skazali, chto ona zashchitnica vseh  devstvennic.  Poprosite  ee  za  menya,  mne
ochen' nuzhno ee pokrovitel'stvo.
     Margaret  zametila,  chto  ego  strogij  vzglyad   smyagchilsya.   Vyrazhenie
sochuvstvennogo vnimaniya poyavilos' na asketicheskom lice.
     - YA nedostojnyj sluga Gospoda i teh, kto  molit  Gospoda.  V  chem  vasha
nuzhda, sestra moya?
     Margaret vkratce, opasayas' ne uspet', rasskazala monahu o tom,  kak  ee
pohitili iz domu, siloj dostavili na korabl', a teper' po  vole  dona  Pedro
de Mendosa uvozyat v Ispaniyu.
     Monah naklonil golovu.
     - YA znayu, - skazal on tiho.
     - Vy znaete? Vy znaete? - povtorila ona s uzhasom.
     Neuzheli i on s nimi v  zagovore?  Neuzheli  nadezhdy,  svyazannye  s  nim,
naprasny? On obo vsem znaet i derzhitsya tak bezuchastno.
     - I, esli mozhno verit' cheloveku na slovo, mne  takzhe  izvestno,  chto  u
dona Pedro blagorodnye namereniya.
     - Kakoe eto imeet otnoshenie ko mne?
     - Pryamoe.  |to  znachit,  chto  u  nego  net  zlodejskih  ili   grehovnyh
pomyslov, svyazannyh s vami.
     - Net zlodejskih ili grehovnyh pomyslov? A to, chto on uvez menya  protiv
voli? A to, chto ko mne primenili silu?
     - |to greh, bol'shoj greh, - spokojno priznal Frej Luis. - No vse zhe  ne
takoj bol'shoj i strashnyj, kak ya opasalsya vnachale. YA opasalsya,  chto  smertnyj
greh postavit pod ugrozu spasenie ego  dushi.  A  tot,  kto  v  more,  dolzhen
bol'she  drugih  blyusti  dushu  svoyu  v  chistote,  gotovyas'  predstat'   pered
Sozdatelem,  ibo  mnogie  opasnosti  podsteregayut  ego,  i  Vsevyshnij  mozhet
prizvat' k sebe ego dushu v lyuboj mig. No ya priznayu, chto svershilsya  greh.  Vy
hotite, chtoby ya ugovoril dona Pedro iskupit' svoj greh. Uspokojtes',  sestra
moya. Pod moej zashchitoj, pod zashchitoj Gospoda, kotoromu ya  sluzhu,  vam  nikakoe
zlo ne strashno. Don Pedro libo srazu vernet vas domoj, libo  po  pribytii  v
Ispaniyu vy budete totchas vyzvoleny iz plena.
     V  sostoyanii  ekzal'tacii  Margaret  gotova  byla   rassmeyat'sya:   kak,
okazyvaetsya, legko razrushit' plany dona Pedro.  |to  puteshestvie  bol'she  ne
predstavlyalo dlya nee opasnosti. Zashchitoj ej budet mantiya svyatogo Dominika,  i
hot'  Margaret  malo  chto  znala  ob  etom  revnostnom   pobornike   Hrista,
nasazhdavshem lyubov' k nemu  ognem  i  mechom,  neustanno  voevavshim  so  vsemi
inakomyslyashchimi, ona verila, chto otnyne vechno budet ego lyubit' i pochitat'.
     Frej Luis perelozhil trebnik i chetki v  levuyu  ruku  i,  vozdev  pravuyu,
tremya  vytyanutymi  perstami  sovershal  krestnoe  znamenie  nad  ee   zolotoj
golovkoj, prosheptav chto-to po-latyni.
     Dlya  ledi  Margaret  eto  bylo  slovno  koldovskoj  ritual.  Ee  shiroko
postavlennye glaza chut' okruglilis' ot udivleniya.  Frej  Luis  prochel  nemoj
vopros v ee nedoumevayushchem vzglyade, otmetil, chto ona  ne  sklonila  golovy  v
otvet na ego blagoslovenie. Somnenie, mel'knuvshee v  glazah  monaha,  bystro
pereroslo v uverennost'. Don Pedro zashel v svoem grehe dal'she,  chem  polagal
Frej Luis, ne zhelaya beschestit' ego podozreniem.  Greh  dona  Pedro  vnezapno
priobrel ogromnye razmery po sravneniyu s  samim  pohishcheniem.  Frej  Luis  ne
ozhidal,  chto  blagorodnyj  otprysk  sem'i,  proslavlennoj  v  Ispanii  svoim
blagochestiem, podarivshej Ispanii primasa, sposoben na takoj  strashnyj  greh.
Pohishchennaya im zhenshchina, kotoruyu on hotel sdelat' svoej zhenoj i mater'yu  svoih
detej, byla eretichkoj!
     Sdelav eto strashnoe otkrytie, Frej Luis sodrognulsya. Guby ego  szhalis',
lico snova prevratilos' v bezuchastnuyu masku. On  slozhil  ruki  v  prostornyh
rukavah sherstyanoj beloj sutany i, ne skazav ni slova, povernulsya i  medlenno
pobrel po palube, razmyshlyaya o strashnom grehe dona Pedro.






     Frej Luis byl potryasen svoim otkrytiem, emu potrebovalos' vremya,  chtoby
opravit'sya ot  shoka  i  produmat',  kak  on  budet  borot'sya  s  Satanoj  za
obrechennuyu na pogibel' dushu dona Pedro  de  Mendosa  i  Luna.  Blagochestivyj
monah dolgo i goryacho molil Gospoda, chtob on nastavil  ego  i  dal  emu  sil.
Poskol'ku Frej Luis iskrenne schital mir i ego slavu nichtozhnoj tshchetoj,  cherez
kotoruyu nado projti po puti v vechnost',  on  ne  blagogovel  pered  sil'nymi
mira sego, ne priznaval  prevoshodstva  znati,  ne  otlichavshejsya  rveniem  v
bor'be za Veru. On ne stal by sluzhit' korolyu,  ne  pochitavshemu  sebya  slugoj
Gospoda, on by dazhe ne priznal  ego  korolem.  Mirskaya  vlast',  kotoruyu  on
otverg, nadev sutanu dominikanca, zasluzhivala, po ego  mneniyu,  prezreniya  i
nasmeshki, esli ee nel'zya bylo obratit' na sluzhbu Vere. Iz  etogo  sledovalo,
chto Frej  Luis,  ne  chuzhdyj  vysokomeriya,  nevol'no  vpav  v  smertnyj  greh
gordyni, ne chtil ni mirskie zaslugi, ni zvaniya. I vse zhe,  preziraya  mirskuyu
znat', on dolzhen byl s nej schitat'sya. |to bylo  neobhodimo,  ibo  ona  mogla
tvorit' Zlo. Poskol'ku svoekorystnye lyudi  zaiskivali  pered  znat'yu,  chasto
trebovalas'  bol'shaya  tverdost',  chtoby  protivostoyat'  ej  i  razrushat'  ee
pagubnye nechestivye zamysly.
     Frej Luis molil Gospoda dat' emu etu tverdost',  i  lish'  na  sleduyushchee
utro on pochuvstvoval bogovdohnovenie v gotovnost' k bor'be s d'yavolom.
     Don Pedro vyshel podyshat' na kormu; bylo  dovol'no  svezho,  nesmotrya  na
solnce. Don Pedro byl v durnom  raspolozhenii  duha,  kogda  k  nemu  podoshel
monah, no, poskol'ku tot ne srazu obnaruzhil svoi  namereniya,  don  Pedro  ne
preryval ego, ne vykazyval nedovol'stva.
     Monah zhe povel rech' izdaleka. On ne daval ponyat', k chemu klonit,  zhelaya
vyskazat' vse, chto dolzhno otlozhit'sya v dushe dona Pedro; ved'  tot,  razgadav
zamysel, poddalsya by iskusheniyu  polozhit'  konec  ego  vitijstvu.  Frej  Luis
proiznes celuyu propoved'.
     Snachala on rassuzhdal ob Ispanii, ee slave, ee trudnostyah. Ee  slavu  on
rascenil kak  znak  bozh'ej  blagodati.  Gospod'  pokazal  vsem,  chto  sejchas
ispancy - izbrannyj narod, i gore Ispanii, esli ona  kogda-nibud'  pozabudet
o velichajshej milosti, kotoroj byla udostoena.
     Don Pedro pozvolil sebe usomnit'sya, chto razgrom Nepobedimoj Armady  byl
proyavleniem Bozh'ej milosti.
     |to somnenie vosplamenilo  Freya  Luisa.  Ne  sily  Neba,  a  sily  T'my
sodejstvovali porazheniyu. I Gospod' pozvolil etomu svershit'sya v nakazanie  za
smertnyj greh gordyni - odnu iz lovushek satany - ibo lyudi vozomnili, chto  ih
slava - rezul'tat ih sobstvennyh  nichtozhnyh  deyanij.  Nuzhno  bylo  napomnit'
lyudyam, poka  oni  ne  pogibli,  chto  na  zemle  nichego  nel'zya  dostich'  bez
blagosloveniya Neba.
     Logicheskij um dona Pedro, vpervye poznavshego somnenie v to  zlopoluchnoe
utro, kogda ochnulsya v buhte  pod  pomest'em  Treven'on,  podskazyval  emu  s
dyuzhinu drugih otvetov. No on ne podelilsya ni odnim iz nih s  monahom,  znaya,
kak tot ih vstretit.
     Tem vremenem Frej Luis pereshel k trudnostyam derzhavy: zavistlivye  vragi
za  ee  predelami,  kovarnye  vragi  vnutri  strany;  pervye  podstrekayut  i
podderzhivayut vtoryh. I poskol'ku Ispaniya Bozh'ej milost'yu i pod  ego  zashchitoj
nepobedima v pryamoj i chestnoj bor'be, satana reshil podorvat' edinstvo  Very,
delavshee ee  neuyazvimoj,  razzhigaya  sektantskie  besporyadki  vnutri  strany.
Podorvat'  veru  znachit  podorvat'  silu.  Evrei,  eti  vragi  hristianstva,
voinstvo t'my, izgnany za ee predely. No  ostalis'  Novye  hristiane,  chasto
vpadayushchie v eres' iudaizma. Izgnany i  drugie  poslancy  ada,  posledovateli
Muhammeda. No ostalis' mavry, chasten'ko vpadayushchie v  islamskuyu  merzost',  i
oni  prodolzhayut  razvrashchat'  narod.  K  tomu   zhe   sredi   ispancev   mnogo
porodnivshihsya s evreyami i mavrami lic. Ne u vsyakogo  ispanskogo  aristokrata
proslezhivaetsya v rodu takaya chistota krovi, kak u dona  Pedro  de  Mendosa  i
Luna. No i chistota krovi nyne ne garantiya spokojstviya, ibo  ona  ne  spasaet
ot yada eresi, yada, kotoryj, popav v telo, dejstvuet, poka  ne  razrushit  ego
polnost'yu. I tomu uzhe est' primery, ochen' yarkie  primery  v  samoj  Ispanii.
Val'yadolid stal rassadnikom  lyuteranstva.  Frej  Luis  pomrachnel.  Salomanka
prevratilas' chut' li ne v akademiyu dlya eretikov.  Ucheniki  Lyutera  i  |razma
nagleyut den' oto dnya. Sam Primas Ispanii, Karransa, arhiepiskop  Toledo,  ne
izbezhal lyuteranskoj eresi v svoem katehizise.
     |to byl uzhe verh preuvelicheniya, i Don Pedro prerval monaha:
     - Obvinenie bylo snyato s arhiepiskopa.
     Glaza dominikanca vspyhnuli svyashchennym gnevom.
     - Otstupnikam Bozh'im eshche vozdastsya v adu za ego opravdanie.  Semnadcat'
let Karransa uberegal sebya ot zastenkov svyatoj inkvizicii,  prikryvayas',  po
naushcheniyu d'yavola, raznymi sofizmami. Uzh luchshe by on pribereg ih dlya  kostra.
V takih delah ne do sporov i kazuistiki:  poka  lyudi  boltayut,  zlo  rastet,
sami po sebe spory porozhdayut zlo. Nado vskryt' bubony chumnoj  eresi,  vyzhech'
ih navsegda ochishchayushchim plamenem. V ogon' vsyu etu  gnil'!  I  amin'!  -  Monah
vybrosil vpered pravuyu ruku, budto dlya proklyatiya. Ego besposhchadnaya  nenavist'
proizvodila ustrashayushchee vpechatlenie.
     - Amin', - otozvalsya don Pedro.
     Kostlyavaya  ruka  dominikanca  vcepilas'  v   chernyj   barhatnyj   rukav
aristokrata. Glaza monaha goreli fanaticheskim ognem.
     - Takogo otveta ya i zhdal, eto  dostojnyj  otvet  blagorodnogo  cheloveka
chistoj krovi, otpryska velikogo roda Mendosa,  kotoryj  vsegda  trudilsya  vo
slavu Bozh'yu, priumnozhaya slavu Ispanii.
     - Razve  ya  mog  otvetit'  inache?  Upovayu  na  to,  chto  ya  vernyj  syn
Materi-Cerkvi.
     - Ne tol'ko vernyj, no i deyatel'nyj, chlen voinstva Hrista. Razve vy  ne
brat mne v nekotorom rode, ne moj duhovnyj brat v velikom  bratstve  svyatogo
Dominika? Vy - chlen tret'ego mirskogo  ordena  dominikancev,  posvyashchennyj  v
ego tainstva, obyazannyj hranit' chistotu Very, unichtozhat' eres', gde  by  ona
ni obnaruzhilas'!
     - Pochemu vy uchinyaete mne dopros, Frej Luis? - Don Pedro  nahmurilsya.  -
K chemu takaya strast'?
     - YA hotel ispytat' vas, ved'  vy  stoite  na  krayu  propasti.  YA  hotel
udostoverit'sya, chto vy krepki duhom, chto u vas ne zakruzhitsya  golova,  i  vy
ne padete v bezdnu.
     - YA na krayu propasti? YA? Vy soobshchaete mne  nechto  novoe,  brat.  -  Don
Pedro rashohotalsya, sverknuv belymi zubami.
     - Vam ugrozhaet opasnost' utratit' chistotu krovi,  kotoraya  do  sih  por
byla bezuprechna. Vy soobshchili mne, chto mater'yu vashih detej stanet eretichka.
     Don Pedro vse ponyal i,  po  pravde  govorya,  udivilsya.  On  ne  reshilsya
priznat'sya fanatiku, no v poryve strasti  on  i  vpryam'  ne  dumal  ob  etoj
storone dela.
     Na kakoe-to  mgnovenie  on  rasteryalsya.  Don  Pedro  dejstvitel'no  byl
predannym  synom  cerkvi,   i   prishel   v   uzhas,   obnaruzhiv   sobstvennoe
bezrassudstvo v dele pervostepennoj vazhnosti. No  eto  bystro  proshlo.  Esli
ran'she on tverdo uveroval v to, chto ledi Margaret po svoej vole  stanet  ego
nevestoj, to teper' ubedil sebya, chto dlya  nego  ne  sostavit  osobogo  truda
obratit'  ee  v  Istinnuyu  Veru.  Tak  on  i  skazal,  i  ego  nepokolebimaya
ubezhdennost' sovershenno  izmenila  hod  myslej  monaha.  Frej  Luis  vospryal
duhom, kak chelovek, vdrug uvidevshij svet v kromeshnoj t'me.
     - Blagoslovenie Bogu!  -  voskliknul  on  v  blagochestivom  ekstaze.  -
Podelom mne za slabost' v moej sobstvennoj vere! Mne ne  dano  bylo  ponyat',
brat moj, chto Gospod' podvig vas spasti ee dushu.
     I monah polnost'yu pereklyuchilsya na etu temu.  S  ego  tochki  zreniya  vse
dejstviya dona Pedro byli opravdany, dazhe samo nasil'noe pohishchenie. Zdes'  ne
mozhet byt' somnenij: don Pedro poddalsya ne plotskomu vozhdeleniyu - pri  odnoj
mysli ob etom  monah  sodrognulsya  v  dushe  -  don  Pedro  spas  devushku  ot
grozivshej ej strashnoj opasnosti. I  spas  on  ne  stol'ko  prekrasnoe  telo,
sozdannoe satanoj dlya sovrashcheniya muzhchin,  skol'ko  ee  dushu,  obrechennuyu  na
vechnoe proklyatie. Otnyne on, Frej  Luis,  stanet  pomoshchnikom  dona  Pedro  v
blagorodnom dele obrashcheniya ee na put' istinnyj. On  prineset  svet  Istinnoj
very device, kotoroj sama sud'ba prednaznachila stol' vysokoe  polozhenie.  On
voz'metsya za svyatoe delo osvobozhdeniya ee iz ereticheskih tenet,  v  koih  ona
prebyvala na svoej merzkoj ereticheskoj rodine,  i,  obrativ  ee  v  Istinnuyu
Veru, sdelaet  dostojnoj  nevestoj  grafa  Markosa,  dostojnoj  mater'yu  ego
budushchih detej.
     Dazhe esli by u dona Pedro vozniklo zhelanie vozrazit' Freyu Luisu, on  by
ne otvazhilsya. No on i sam zhelal togo zhe. Teper', po zrelom  razmyshlen'i,  on
ponyal, chto Margaret dolzhny byt' obrashchena, prezhde chem on voz'met ee v zheny.
     Tak Frej Luis  poluchil  razreshenie  zanyat'sya  duhovnym  perevospitaniem
Margaret.
     On pristupil k delu s prevelikoj ostorozhnost'yu, tshchaniem i rveniem  i  v
techenie treh  dnej  staratel'no  podryval  bastiony,  vozdvignutye,  po  ego
mneniyu, satanoj vokrug Margaret. No chem  bol'she  on  proyavlyal  userdiya,  tem
vyshe vozdvigal svoj val satana, i smelye ataki Freya Luisa byli bezuspeshny.
     Ponachalu  ego  rassuzhdeniya  zainteresovali  ledi  Margaret.   Vozmozhno,
pochuvstvovav interes k samomu predmetu razgovora, ona stala  preryvat'  Freya
Luisa voprosami.  Otkuda  on  pocherpnul  eti  svedeniya?  Kakimi  raspolagaet
dokazatel'stvami? I kogda monah otvechal ej, Margaret tut  zhe  obeskurazhivala
ego kakim-nibud' stihom iz Biblii, trebuya  soglasovat'  ego  vyskazyvaniya  s
etoj citatoj iz Svyashchennogo pisaniya.
     Dlya nee eto byla zanimatel'naya igra,  nisposlannoe  nebom  razvlechenie,
pomogayushchee kak-to raznoobrazit' tosklivye dni plavaniya, otvlech' vnimanie  ot
uzhasa proshlogo i neopredelennosti budushchego. No dlya  monaha  eto  byla  muka.
Prostota Margaret obeskurazhivala ego, a neposredstvennost',  s  kotoroj  ona
zadavala  voprosy,  ee  otkrovennye  vyskazyvaniya  poroj  dovodili  ego   do
otchayaniya.
     Frej Luis nikogda eshche ne vstrechal takoj  zhenshchiny,  chto,  vprochem,  bylo
neudivitel'no. Ego inkvizitorskaya deyatel'nost'  byla  svyazana  s  iudeyami  i
vpavshimi v eres' obrashchennymi mavrami. Znanie anglijskogo  stalkivalo  ego  s
anglijskimi i  drugimi  moryakami,  zaklyuchenymi  za  eres'  v  tyur'my  svyatoj
inkvizicii. No vse oni byli lyudi nevezhestvennye  v  voprosah  religii,  dazhe
kapitany i vladel'cy sudov. Oni  upryamo  ceplyalis'  za  dogmaty  ereticheskoj
very,  v  kotoroj  ih  vospitali,  no  nesposobny  byli  privesti   kakie-to
argumenty ili otvetit' na ego voprosy v hode doznaniya.
     Ledi Margaret Treven'on byla im polnoj protivopolozhnost'yu. |ta  zhenshchina
chitala i perechityvala Svyashchennoe pisanie - v osnovnom, za  neimeniem  drugogo
chteniya - poka, sama togo ne soznavaya, zauchila mnogoe  naizust'.  Dobav'te  k
etomu yasnyj vospriimchivyj um, prirodnuyu  smelost'  i  svobodnoe  vospitanie,
privivshee ej maneru vyskazyvat'sya s predel'noj otkrovennost'yu.  O  tom,  chto
tak  staratel'no  vtolkovyval  ej  Frej  Luis,  ona  nikogda  v  proshlom  ne
zadumyvalas'. Otec Margaret byl chelovek ne religioznyj,  sklonivshijsya  dushoj
k  staromu  dobromu  katolicizmu.  On  udelyal  malo  vnimaniya   religioznomu
vospitaniyu docheri i predostavil ej samoj sebya vospityvat'. No esli  Margaret
nikogda ran'she ne ispol'zovala aktivno svoi pozicii v  teologii,  to  teper'
byla gotova proyavit' ih, tem bolee, chto ej brosili svoego  roda  vyzov.  Ona
udivlyalas' samoj  sebe  -  s  kakoj  legkost'yu  vela  polemiku,  kak  bystro
prihodili ej na um biblejskie stihi.
     Frej Luis byl prosto potryasen. On prebyval v zlobnom  otchayanii.  Teper'
on ubedilsya na sobstvennom opyte v pravote Otcov cerkvi, vystupavshih  protiv
perevodov i rasprostraneniya Svyashchennogo pisaniya. Kakoj sataninskij soblazn  -
otdat' ih v ruki teh, kto nichego ne ponimaya  v  knigah  Svyashchennogo  pisaniya,
obyazatel'no izvratit ih soderzhanie. Tak kovarstvo d'yavola  obratit  sredstvo
spaseniya v orudie sovrashcheniya.
     I kogda on vyskazal svoe gnevnoe oblichenie, Margaret  rassmeyalas',  kak
Dalila* ili Iezavel'**, vystavlyaya napokaz  svoyu  belosnezhnuyu  krasotu;  Freyu
Luisu pokazalos', chto ona soblaznyaet ego,  kak  soblaznila  dona  Pedro.  On
prikryl lico rukami.
     ______________
     * V biblejskoj mifologii filistimlyanka, vozlyublennaya Samsona.
     ** (bibl.) rasputnaya naglaya zhenshchina.

     - Vade retro, Sathanas!* - vykriknul on,  i  Margaret  rassmeyalas'  eshche
gromche.
     ______________
     * "Izydi, Satana!" (lat.)

     - Itak, ser monah, - nasmeshnichala ona, - ya - satana i  dolzhna  sginut'.
Galantnost'yu  vy   ne   otlichaetes'.   |to   prostitel'no   svyashchenniku,   no
neprostitel'no muzhchine. YA nikuda ne pojdu.  YA  gotova  sostyazat'sya  s  vami,
ser, poka odin iz nas ne padet v bitve.
     Monah otkryl lico  i  s  uzhasom  vzglyanul  na  Margaret.  On  ponyal  ee
nasmeshku bukval'no.
     - Poka odin iz nas ne padet v bitve, - povtoril on i vskrichal:  -  Poka
ne vostorzhestvuet satana, vy hotite  skazat'!  O  gore  mne!  -  I  s  etimi
slovami  on  vyskochil  iz  glavnoj  kayuty,  gde  atmosfera  stala  dlya  nego
nevynosimoj. Frej Luis  nadeyalsya,  chto  solenyj  morskoj  vozduh  na  palube
podnimet ego duh.
     Vot uzhe tretij den'  Frej  Luis  pytalsya  nastavit'  Margaret  na  put'
istinnyj, i etot  den'  okazalsya  rokovym.  Ego  presledovali  skazannye  eyu
slova: "YA gotova sostyazat'sya s vami, poka odin iz nas  ne  padet  v  bitve".
|to byla ugroza, prelestnymi lzhivymi gubami izrek ugrozu sam satana.  Teper'
monah ponyal vse. Zdes', pod svodom Gospodnego neba,  emu  prishlo  v  golovu,
chto on podvergaetsya strashnoj opasnosti. On, ohotnik,  stal  gonimym.  Teper'
on  soznaval,  chto  byli  momenty,  kogda  ego  sobstvennaya  vera   na   mig
poshatnulas' pod vliyaniem pravdopodobnyh dovodov, bojkih otvetov,  koimi  ona
uyazvlyala ego, - momenty, kogda on nachal podvergat' somneniyu  uchenie  cerkvi,
smushchennyj pred®yavlennoj emu citatoj  iz  svyashchennogo  pisaniya,  oprovergavshej
ego slova. I on, uchenyj, podnatorevshij v teologii, terpel  eto  ot  zhenshchiny,
devchonki-nedouchki! |to bylo nemyslimo, nelepo, ona ne mogla dojti  do  vsego
svoim umom. Otkuda zhe ona brala silu? Otkuda? Konechno,  ona  byla  oderzhima,
oderzhima besami.
     V  nem  roslo  ubezhdenie  v  pravote   svoej   dogadki,   i   ubezhdenie
podkreplyalos' ne tol'ko polemicheskimi sposobnostyami Margaret.
     On zrimo predstavil ee sebe - hrupkaya  figurka  na  pokrytom  podushkami
sunduchke na fone kormovogo illyuminatora; ona smeetsya, otkinuv nazad  golovu,
slovno  rasputnica,  zolotisto-ryzhie  volosy  budto  vspyhivayut  ot  solnca,
golubye glaza izluchayut zavlekayushchuyu fal'shivuyu  iskrennost',  besstydno-nizkij
korsazh otkryvaet beluyu sheyu, izgib okrugloj  grudi.  I  on  skol'zil  po  nej
greshnym vzglyadom. Frej Luis  i  teper'  ne  mog  izbavit'sya  ot  navyazchivogo
obraza,  hot'  i  prizhimal  ladoni  k  glazam,  budto  zhelaya  vydavit'   ih,
soprotivlyayas' navazhdeniyu, s uzhasom obnaruzhiv, chto  Margaret  vozbuzhdaet  ego
istoshchennuyu plot'.
     - Izydi, satana! - prosheptal on snova i zhalobno, vsej  dushoj  vzmolilsya
o pomoshchi  v  bor'be  so  strashnym  soblaznom  ploti,  tak  dolgo  i  yarostno
podavlyaemym, a teper' voznikshem snova na ego pagubu.
     - Izydi, satana!
     CH'ya-to ruka legla emu na plecho. Monah  vzdrognul,  slovno  ego  prizhgli
kalenym  zhelezom.  Vozle  reshetki  lyuka,  na  kotoruyu  on  opustilsya,  stoyal
strojnyj elegantnyj don Pedro, glyadya na nego s poluulybkoj.
     - S kakim d'yavolom vy srazhaetes', Frej Luis?
     Monah otvetil emu zatravlennym vzglyadom.
     - YA i sam hotel  by  eto  znat',  -  probormotal  on.  -  Prisyad'te,  -
priglasil Frej Luis, i vazhnyj aristokrat povinovalsya.
     Nastupila pauza, kotoruyu nakonec prerval dominikanec.  On,  vse  bol'she
raspalyayas', povel rech' o koldovstve i demonologii, podcherkivaya,  chto  temnye
sily sposobny sdelat' grehovnym to, chto iznachal'no vovse ne bylo  grehovnym.
Podrobno  ostanovilsya  na  proishozhdenii  i  prirode  d'yavola,  nameknul  na
mnozhestvo sredstv i lovushek d'yavola i opasnosti,  vytekayushchej  iz  ih  umeloj
maskirovki. Antihrist, uveryal on, byl zachat ot zlogo  duha,  tochno  tak  zhe,
kak i proklyatyj eresiarh Lyuter.
     Propoved' prodolzhalas'. Ona  byla  ispolnena  inoskazanij  i  naskuchila
donu Pedro.
     - Kakoe vse eto imeet otnoshenie ko mne? - spravilsya on.
     Monah naklonilsya k donu Pedro i pridavil ego plecho rukoj.
     - Gotovy li vy postupit'sya vechnym blazhenstvom v obeshchannom vam  Carstvii
nebesnom  radi  efemernogo  plotskogo   udovol'stviya?   -   mrachno   sprosil
dominikanec.
     - Spasi menya Bog, konechno, net.
     - Togda osteregajtes', brat moj!
     - CHego?
     - Bog sozdal zhenshchinu, chtoby podvergnut' muzhchinu ispytaniyu, -  uklonchivo
otvetil monah. - Gore tomu, kto ego ne vyderzhit!
     - Proiznesi vy eto po-kitajski, ya, vozmozhno,  ponyal  by  vas  luchshe,  -
razdrazhenno skazal don Pedro.
     - |ta zhenshchina... - kachal monah.
     - Esli vy imeete v vidu ledi Margaret  Treven'on,  izvol'te  vyrazhat'sya
inache, libo voobshche molchite.
     Don Pedro podnyalsya, ele sderzhivaya negodovanie. No Frej Luis ne  utratil
samoobladaniya.
     - Slova nichego ne znachat. Vazhen tot fakt,  kotoryj  oni  vyrazhayut.  |ta
ledi, milord, ne poddaetsya obrashcheniyu.
     Don Pedro posmotrel na nego, terebya borodku.
     - Hotite skazat', chto vy kak propovednik ne  mozhete  vozdejstvovat'  na
nee?
     - Nikto ne smozhet na nee vozdejstvovat'. Ona oderzhima.
     - Oderzhima?
     - Da, ona oderzhima d'yavolom. Ona  pribegaet  k  pomoshchi  nechistoj  sily.
Ona...
     Sklonivshis' k nemu, don Pedro procedil skvoz' stisnutye zuby:
     - Zamolchite,  bezumec!   Vas   obuyalo   tshcheslavie,   vopiyushchaya   gordynya
podskazyvaet vam: raz u vas ne hvatilo uma ubedit'  ledi  Margaret,  znachit,
ee yazykom glagolet d'yavol. ZHalkaya vydumka, chasten'ko  sluzhivshaya  opravdaniem
bezdarnym sluzhitelyam kul'ta!
     Monah, odnako, propustil obidnoe zamechanie mimo ushej.
     - Vse ne tak prosto.  Milost'yu  Bozh'ej  mne  bylo  otkryto  takoe,  chto
sledovalo  ponyat'  ran'she  svoim   chelovecheskim   umishkom.   U   menya   est'
dokazatel'stvo. Dokazatel'stvo, vy slyshite? Ono bylo by i u vas, ne  okolduj
ona vas, ne oputaj svoej d'yavol'skoj pautinoj.
     - Ni slova bol'she! - Don Pedro prishel v yarost'. -  Vy  delaete  slishkom
daleko idushchie vyvody, gospodin monah. Ne ispytyvajte moe terpenie, ne  to  ya
mogu i pozabyt' pro vashe monasheskoe oblachenie.
     Podnyalsya i monah.  On  byl  na  polgolovy  vyshe  dona  Pedro,  surov  i
nepreklonen v svoem inkvizitorskom rvenii.
     - Nikakie ugrozy ne zastavyat zamolchat' cheloveka, kotoryj, podobno  mne,
soznaet svoe pravo govorit' pravdu.
     - Tak u vas est' takoe pravo? - Don Pedro vneshne ne vykazyval gneva.  K
nemu vernulas' prisushchaya emu nasmeshlivost',  no  sejchas  v  nej  bylo  chto-to
zloveshchee. - Zapomnite, u menya tozhe est' koe-kakie prava na etom  korable,  i
sredi nih - pravo vykinut' vas za bort, esli budete osobenno dokuchat'.
     Frej Luis otpryanul v  uzhase,  no  ne  ot  ugrozy,  a  ot  chuvstva,  pod
vliyaniem kotorogo don Pedro ee vyskazal.
     - I vy eto govorite mne? Ugrozhaete svyatotatstvom - ne bolee  ne  menee?
Vy uzhe takoj zabludshij, chto podnimete ruku na svyashchennika?
     - Ubirajtes'! - prikazal don Pedro. - Stupajte,  pugajte  adom  bedolag
na polubake.
     Frej Luis slozhil ruki pod sutanoj, prinyav prezhnij bezuchastnyj vid.
     - YA pytalsya predosterech' vas. No vy ne slushaete predosterezhenij.  Sodom
i Gomorra ne slyshali predosterezhenij. Beregites', pomnite ob ih sud'be!
     - YA ne Sodom i ne Gomorra, - posledoval gor'kij otvet. -  YA  don  Pedro
de Mendosa i Luna, graf Markos, grand Ispanii, i  moe  slovo  -  glavnoe  na
etom korable, a moe zhelanie - edinstvennyj  zakon.  Ne  zabyvajte  ob  etom,
esli ne sobiraetes' vernut'sya na rodinu, kak Iona*.
     ______________
     * Prorok Iona, soglasno odnoj iz knig Biblii,  byl  proglochen  kitom  i
izvergnut nevredimym po vole Bozh'ej.

     Kakoe-to  vremya  Frej  Luis  stoyal,   glyadya   na   nego   nepronicaemym
gipnoticheskim vzorom. Potom podnyal ruki i nakinul na golovu kapyushon. V  etom
zheste   bylo   chto-to   simvolicheskoe,   slovno   on    hotel    podcherknut'
okonchatel'nost' svoego uhoda.
     No  monah  ne  zatail  zloby  v  serdce,  serdce  u  nego  bylo   ochen'
zhalostlivoe. Frej Luis poshel molit'sya, chtoby  Bozh'ya  blagodat'  snizoshla  na
dona Pedro de Mendosa i Luna i vyruchila iz  lovushki  koldun'i,  po  naushchen'yu
satany  zamyslivshej  pogubit'  ego  dushu.  Teper'  Frej  Luis  Sal'sedo  byl
absolyutno v etom uveren. Kak on skazal, u nego bylo dokazatel'stvo.






     CHerez dva dnya vecherom oni brosili yakor' v  shirokom  zalive  Santandere,
ukrytom zelenym amfiteatrom gor s vysokoverhoj  Valera  v  glubine,  stoyashchej
osobnyakom ot gornoj cepi S'erra-de-Isar.
     |ti dva poslednie dnya na bortu  korablya  byli  muchitel'ny  pri  vneshnem
ugryumom spokojstvii. Frej Luis ni razu ne podoshel k ledi Margaret, i v  tom,
chto on ee izbegal, bylo nechto zloveshchee, taivshee ugrozu. Tem samym  on  daval
ponyat', chto ostavil nadezhdu na ee obrashchenie. Dvazhdy on  pytalsya  vozobnovit'
razgovor na etu temu s donom Pedro, i, vyslushaj ego don Pedro, on izvlek  by
pol'zu dlya sebya, ibo ponyal by, otkuda emu  ugrozhaet  opasnost'.  No  tak  uzh
slozhilis' obstoyatel'stva, chto terpenie dona Pedro istoshchilos'.  Prisushchie  emu
gordost' i nadmennost' podskazyvali, chto on uzhe vyterpel ot fanatika  bol'she
dozvolennogo. Blagochestivost' trebovala  ot  nego  izvestnogo  smireniya,  no
vsemu  est'  predel,  a  samonadeyannyj  monah  uzhe  pereshel   vse   granicy.
Utverdivshis' v etoj mysli, don Pedro grubo oborval monaha,  podcherknuv  svoe
vysokoe polozhenie v obshchestve, pripugnul, chto vybrosit ego za bort. |to  lish'
podkrepilo  uverennost'  dominikanca,  chto  uzhasnye  vyvody,  sdelannye  im,
verny.
     S ledi Margaret don Pedro derzhalsya zamknuto, pochti ugryumo. Im  ovladelo
bespokojstvo. On opasalsya krusheniya svoih nadezhd. Margaret spokojno i  tverdo
otvergala  vse  predlozheniya,  postoyanno  napominaya  donu  Pedro,   chto   ego
neblagodarnost' zastavila ee pozhalet'  o  gostepriimstve,  okazannom  emu  v
Treven'one. On pytalsya ubedit' ee v obratnom, no ona presekala vse  popytki.
Kak by on ni vykruchivalsya, Margaret vozvrashchala ego k ishodnoj poziciya.
     - Est' fakt, - nastaivala ona, - postupok, kotoromu  nichto  v  mire  ne
mozhet sluzhit' opravdaniem, tak zachem suetit'sya ponaprasnu,  iskat'  to,  chto
ne sushchestvuet?
     Tverdost' Margaret, eshche bolee vpechatlyayushchaya pri vneshnej  nevozmutimosti,
zaronila zerno otchayaniya v ego serdce.  On  razmyshlyal  o  svoem  polozhenii  v
svete, o tom, chto on ej predlozhil. Takoe udovletvorilo by lyubuyu zhenshchinu.  Ee
upryamstvo razdrazhalo. On mrachnel, terzalsya svoej mukoj, i eto  skazalos'  na
ego haraktere, rycarskom po prirode.
     Vzryv  posledoval  posle  dvuh  dnej  ugryumogo  molchaniya  i  vrazhdebnyh
vzglyadov. |to proizoshlo, kogda tihim oktyabr'skim vecherom oni  brosili  yakor'
v zalive Santander.
     Margaret sidela v bol'shoj kayute. Ee trevoga obostryalas' soznaniem,  chto
puteshestvie podoshlo k koncu i nado prigotovit'sya k vojne v  novyh  usloviyah.
No oni byli ej neizvestny, kak i to, chem otnyne ona budet oboronyat'sya.
     - My pribyli, - vozvestil don Pedro. On byl  bleden,  zol,  ego  temnye
glaza goreli.
     Ona pomolchala, vzveshivaya svoi slova.
     - Hotite  skazat',  chto  vy  pribyli,  ser.  Dlya  menya  puteshestvie  ne
konchilos': eto lish' chast' utomitel'nogo plavaniya, kotoruyu vy mne navyazali.
     Don Pedro soglasilsya, namerenno nepravil'no istolkovav ee slova:
     - Vy pravy. Zavtra my  prodolzhim  puteshestvie  po  sushe.  Nam  ostalos'
prodelat' eshche neskol'ko lig. No eto ne ochen' daleko.  CHerez  tri-chetyre  dnya
my budem v moem dome v Ov'edo.
     - Ne veryu, - otvetila ona s prisushchej ej vneshnej nevozmutimost'yu.
     Margaret polagalas' na Freya  Luisa.  I  eto  nesmotrya  na  to,  chto  on
neskol'ko dnej izbegal ee, nesmotrya na to, chto ego poslednie  besedy  s  nej
byli svyazany s ee obrashcheniem v Istinnuyu Veru. Margaret poverila  v  obeshchanie
zashchitit' ee, v prirodnuyu dobrodetel' i dobrotu monaha.
     - Ne verite? - Don Pedro usmehnulsya i podoshel k nej poblizhe.
     Margaret sidela na ustlannom podushkami runduchke vozle vysokih  kormovyh
okoshek. Lico ee v polumrake kazalos' belym pyatnom, i -  naprotiv  -  skudnyj
svet, pronikavshij v kayutu, horosho osveshchal lico dona Pedro,  iskazhennoe  zloj
nasmeshkoj.
     Postoyannoe  hladnokrovnoe  protivostoyanie  Margaret  ego  vole,  polnoe
ravnodushie k ego lyubvi, kotoraya mogla by sdelat'  iz  nego  svyatogo,  bystro
prevrashchala ego v d'yavola. On soznaval, chto za dni, provedennye  na  korable,
v nem neuklonno proishodila peremena: ego lyubov' prevrashchalas' v nenavist'.
     Vmeste s tem, don Pedro priznalsya sebe, chto gotov radi svoej  lyubvi  na
poslednyuyu zhertvu: on otdal by zhizn' za Margaret. No v otvet on poluchal  lish'
ledyanoe  prezrenie  i  neizmennyj  otkaz.  Ego  nyneshnim  pobuzhdeniem   bylo
nakazat' ee za stroptivost' i glupost', siloj  zastavit'  schitat'sya  s  nim,
ovladet' eyu, chtoby dokazat' svoyu vlast', slomat' ee duhovno i fizicheski.
     - Ne verite? - povtoril on. - A komu vy verite?
     - Bogu, - skazala Margaret.
     - Bogu! Bogu eretikov? On zashchitit vas?
     - On  zashchitil  moj  narod,  -  napomnila  Margaret,  -  kogda  na  nego
obrushilas' Nepobedimaya Armada. Ispaniya  otnosilas'  k  Anglii  tak,  kak  vy
otnosites' ko mne. |to, kak sladkij son i zhestokoe probuzhdenie. Vozmozhno,  i
vas zhdet takoe zhe probuzhdenie, don Pedro.
     On otshatnulsya ot nee i s dosadoj hlopnul kulakom po ladoni.  Potom  don
Pedro snova podoshel  k  Margaret.  On  smyagchilsya  i  zagovoril  s  nej,  kak
vlyublennyj.
     - My proiznosim slova, kotorye nikogda ne dolzhny govorit'  drug  drugu.
Esli by vy proyavili blagorazumie! Bezrassudstvo - vot  glavnoe  prepyatstvie.
Vasha stroptivost' otdalyaet vas ot menya. Kak by unizhenno ya ni  molil,  vy  ne
vnemlete, vy uzhe zaranee nastroili sebya na otkaz.
     - Kakaya porazitel'naya skromnost', ser. Iz vashih rechej sleduet,  chto  vy
zavoyuete serdce lyuboj zhenshchiny, stoit ej poslushat' vas.
     - |to izvrashchenie smysla moih slov. Konechno, esli vy zabyli vse,  chto  ya
govoril vam, kogda vy podnyalis' na bort...
     - Vernee, kogda menya tuda vtashchili.
     - YA govoril o sile, dejstvuyushchej pomimo nas, - prodolzhal on, ne  obrashchaya
vnimaniya na popravku, - o svoem ubezhdenii: raz  ona  tak  prityanula  menya  k
vam,  vy   tozhe   pochuvstvuete   podobnoe   prityazhenie,   esli   ne   budete
soprotivlyat'sya. Poslushajte, Margaret! - Don Pedro  opustilsya  vozle  nee  na
koleno. - YA lyublyu vas, dover'tes' mne, vas zhdet blistatel'noe budushchee.  Puti
nazad net. Dazhe esli by ya dal vam volyu, uzhe pozdno.  Vy  probyli  nedelyu  so
mnoj  na  korable,  vsecelo   v   moej   vlasti.   YAsno,   kakie   vozniknut
predpolozheniya,  i  popravit'  delo  mozhno  lish',  vyjdya   za   menya   zamuzh.
Soglashajtes'. Na korable est' svyashchennik, i on...
     - Predpolozheniya! - prervala ego Margaret. -  Tak  znajte  zhe:  kogda  ya
rasskazhu svoyu istoriyu, nikomu v Anglii ne pridet  v  golovu  durno  podumat'
pro menya.
     Don  Pedro  podnyalsya,  vspyhnuv  ot  gneva,   i,   otbrosiv   privychnuyu
vezhlivost', prigrozil:
     - Predpolozheniya mogut stat' opravdannymi. Dosele menya  sderzhivali  lish'
sila i blagorodstvo moej lyubvi.
     Ona vskochila, zadohnuvshis' ot vozmushcheniya.
     - Gospodi, vy eshche smeete govorit' so mnoj o lyubvi!  |to  moshennichestvo!
Vy zhe dzhentl'men!
     - Dzhentl'men? - Don Pedro rassmeyalsya. - Kakaya naivnost'! Razve  vam  ne
izvestno, chto losk dzhentl'mena - vsego lish' plat'e? YA mogu  predstat'  pered
vami v nem, a mogu i bez nego. Vybirajte,  madam.  Vprochem,  net.  V  slovah
bolee net nuzhdy. Sovsem skoro vy vojdete v moj dom v Ov'edo.  Reshajte  sami,
v kachestve kogo vy tam budete zhit'. Esli  vy  umny,  to  vojdete  tuda  moej
zhenoj, i obvenchaetes' so mnoj do togo, kak my sojdem na  bereg.  -  S  etimi
slovami don Pedro stremitel'no vyshel  iz  kayuty,  hlopnuv  dver'yu  tak,  chto
zadrozhali pereborki.
     Razgnevannaya i unizhennaya, Margaret snova opustilas' na  podushki,  ne  v
silah unyat' drozh'; vpervye samoobladanie  pokinulo  ee,  i  ona  razrazilas'
slezami zlosti i otchayaniya.
     I v etu gor'kuyu minutu pered  ee  myslennym  vzorom  voznik  Dzhervas  -
roslyj, smeyushchijsya. Vot eto byl chelovek s  chistymi  rukami  i  chistoj  dushoj,
nastoyashchij dzhentl'men. A ona obidela Dzhervasa iz-za  pustogo  flirta  s  etim
ispanskim satirom, iz-za sobstvennoj glupoj  neostorozhnosti  pozvolila  donu
Pedro voobrazit', chto on mozhet pomykat' eyu, kak emu vzdumaetsya.  Ona  igrala
s ognem, i - vidit Bog! - on vyrvalsya naruzhu i teper' ne tol'ko  opalit  ee,
no  i  pogubit.  Malen'kaya  durochka,  tshcheslavnaya,   pustogolovaya   malen'kaya
durochka, byla pol'shchena vnimaniem cheloveka,  kotorogo  pochitala  znachitel'nym
lish' potomu, chto on povidal mir i pil zhizn' polnoyu  chashej.  Tyazhela  rasplata
za legkomyslie.
     - Dzhervas, Dzhervas! - tiho pozvala ona v temnote.
     Esli by tol'ko Dzhervas byl zdes', ona by  pala  pered  nim  na  koleni,
ochistila svoyu sovest', priznavshis' v sodeyannoj gluposti, a glavnoe,  otkryla
by emu, chto vsegda lyubila i budet lyubit' lish' ego odnogo.
     Potom ona vspomnila o Free  Luise  i  vospryala  duhom,  upovaya  na  ego
zashchitu. Na bortu korablya on byl bessilen, nesmotrya  na  svoe  svyashchennicheskoe
zvanie. No teper', na sushe, on mozhet prizvat' na pomoshch' drugih  i  utverdit'
svoyu vlast', vzdumaj don Pedro osporit' ee.
     Nadezhda ukrepilas' v Margaret, kogda ona uslyshala skvoz'  tonkuyu  dver'
kayuty razgovor dona Pedro s Dyuklerkom; Pabillos podaval im uzhin.  Don  Pedro
ranee priglashal ee k  stolu,  no  ona,  izvinivshis',  otkazalas',  i  on  ne
nastaival.
     Don  Pedro  govoril  s  Dyuklerkom  po-francuzski,  hot'  hozyain   sudna
prekrasno ob®yasnyalsya po-ispanski. No don Pedro vzyal za pravilo obrashchat'sya  k
kazhdomu na ego rodnom yazyke. Sejchas on pointeresovalsya, chto  zaderzhalo  Freya
Luisa, pochemu on ne vyshel k stolu.
     - Frej Luis soshel na bereg chas  tomu  nazad,  monsen'or,  -  posledoval
otvet.
     - Vot kak? - provorchal ispanec. -  Dazhe  ne  izvolil  poproshchat'sya?  Tem
luchshe, izbavilis' ot karkayushchej vorony.
     Serdce Margaret drognulo. Ona dogadalas', po kakomu delu ushel monah,  i
poradovalas', chto don Pedro ni o chem ne dogadyvaetsya.
     Ona ne oshiblas', polagaya, chto uhod Freya Luisa svyazan  s  ee  spaseniem.
Raznica byla lish' v tom, chto Margaret vkladyvala v eto slovo inoj smysl.


     Spasenie v ponimanii Freya Luisa prishlo na sleduyushchee utro. Ee  svetlost'
podnyalas' chut' svet posle bessonnoj nochi, kogda nadezhda to i delo  smenyalas'
bespokojstvom; ona odelas' i vyshla na palubu zadolgo do togo, kak  prosnulsya
don Pedro; boyalas' zaderzhat' Freya Luisa, kak by rano on ni yavilsya.
     A v tom, chto on vernetsya, ona ne somnevalas'; i  snova  ee  uverennost'
podtverdilas', ibo on poyavilsya rano, a s  nim  -  mnozhestvo  dzhentl'menov  v
chernom. U kazhdogo iz nih byla shpaga, a u nekotoryh eshche i alebarda.
     Ispanskie matrosy tolpilis' u fal'shborta, nablyudaya  za  podplyvayushchej  k
nim barkoj. Oni peresheptyvalis' s udivleniem i strahom, ibo ne  zabluzhdalis'
otnositel'no  eskorta,  soprovozhdavshego  Freya  Luisa.  |to  byli   sluzhiteli
inkvizicii, ch'e poyavlenie narushalo pokoj lyubogo cheloveka,  kak  by  ni  byla
chista ego sovest'.
     Kapitan Dyuklerk,  uslyshav  shepot  matrosov,  zametiv  ih  bespokojstvo,
poslal v kayutu yungu - izvestit' dona Pedro. Tot, uznav  o  nezvanyh  gostyah,
nemedlenno vyshel na  palubu.  On  ne  volnovalsya,  hot'  i  byl  chrezvychajno
zaintrigovan. Nesomnenno, polagal on, eto kakaya-to  formal'nost',  vvedennaya
dlya inostrannyh sudov novym ukazom inkvizicii.
     Don Pedro podoshel k shkafutu kak raz v  tot  moment,  kogda  Frej  Luis,
podnyavshis' po trapu, poslushno spushchennomu komandoj, stupil na palubu. Za  nim
podnimalis' shestero v chernom.
     Margaret, vzvolnovanno sledivshaya za ih  priblizheniem  s  kormy,  gotova
byla spustit'sya po shodnomu trapu, kogda podoshel don Pedro. On  slyshal,  kak
ona radostno okliknula monaha, i, obernuvshis', uvidel ee radostnuyu ulybku  i
privetstvennyj vzmah ruki.  Don  Pedro  nahmurilsya:  v  dushu  ego  zakralos'
somnenie. Uzh ne predatel'stvo li vershilos' u nego  za  spinoj?  Mozhet  byt',
monah  v  sgovore  s  Margaret  namerevalsya  razrushit'  ego  plany?   Neuzhto
samonadeyannyj dominikanec otvazhilsya vmeshat'sya v dela grafa Markosa?
     Somneniya  dona   Pedro   otnositel'no   prichin   vmeshatel'stva   bystro
rasseyalis'. Reakciya monaha na privetstvie Margaret byla krasnorechivee slov.
     V otvet na ee privetstvennyj zhest Frej Luis podnyal  ruku  i  ukazal  na
Margaret  tem,  kto  podnyalsya  vsled  za  nim  na  bort  korablya.  Surovost'
otvetnogo zhesta i nepronicaemo-holodnoe vyrazhenie lica  monaha  pridali  emu
ugrozhayushchij  harakter.  Frej  Luis  chto-to  bystro  skazal  svoim   sputnikam
po-ispanski. U dona Pedro, uslyshavshego ego slova, perehvatilo  dyhanie:  eto
byla komanda, i, vypolnyaya ee, lyudi v  chernom  reshitel'no  dvinulis'  vpered.
Frej Luis otstupil v storonu, nablyudaya  hod  sobytij.  Matrosy,  ottesnennye
sluzhitelyami  inkvizicii,  pereshli   na   druguyu   storonu;   sgrudivshis'   u
fal'shborta, podnyavshis' na vanty, oni vo vse glaza smotreli na proishodyashchee.
     Margaret v  nereshitel'nosti  ostanovilas'  na  polputi  i  nahmurilas',
zapodozriv v zloveshchih dejstviyah ne to, chto ona ozhidala. Vnezapno  don  Pedro
vstal mezhdu nej i priblizhavshimisya lyud'mi v  chernom.  Oni,  usmotrev  v  etom
vyzov, zamerli na meste.
     - CHto zdes' proishodit? - sprosil on.  -  Zachem  vam  ponadobilas'  eta
dama?
     Sluzhitelej inkvizicii sderzhivalo uvazhenie k ego vysokomu  zvaniyu.  Odin
ili dvoe voproshayushche posmotreli na  Freya  Luisa.  Ego  otvet  byl  obrashchen  k
aristokratu.
     - Otojdite v storonu, gospodin  graf!  -  Monah  govoril  povelitel'nym
tonom.  -  Ne  okazyvajte  soprotivleniya  svyatoj  inkvizicii,  inache  i   vy
navlechete na sebya ee nemilost'. V nastoyashchee vremya protiv vas ne  vydvigayutsya
obvineniya. Vy - zhertva koldovskih char zhenshchiny. Osteregajtes': kak by vam  iz
zhertvy ne prevratit'sya v obvinyaemogo.
     Don Pedro pobagrovel ot negodovaniya.
     - Milostivyj Bozhe! -  voskliknul  on,  v  polnoj  mere  osoznav,  kakaya
strashnaya beda grozit ledi Margaret.
     Upominanie o koldovskih charah proyasnilo  vse,  kak  vspyshka  sveta.  On
pripomnil besedy, kotorye vel  s  nim  monah  o  koldovstve  i  demonologii.
Teper' do nego doshlo, kakoj smysl imeli stol' prostrannye  rassuzhdeniya.  Don
Pedro predstavil sebe vo vseh detalyah, chto budet predprinyato dal'she.  Sejchas
trudno utverzhdat', chto pitalo ego gnev  -  namerenie  otnyat'  u  nego  samoe
dorogoe dlya nego sushchestvo ili vnezapnoe osoznanie togo koshmara,  na  kotoryj
on obrek Margaret  svoej  pospeshnost'yu  i  oprometchivost'yu.  No  ego  pervaya
reakciya i vse posleduyushchee povedenie svidetel'stvuyut  o  tom,  chto,  dvizhimyj
samymi blagorodnymi pobuzhdeniyami, on  proyavil  zapozdaloe  samopozhertvovanie
radi zhenshchiny, kotoruyu, veroyatno, iskrenne lyubil.
     Istinnaya vina dona Pedro pered Margaret byla  v  tom,  chto  ego  lyubov'
byla chereschur samonadeyannoj,  slishkom  mnogoe  on  prinimal  za  samo  soboyu
razumeyushcheesya; no vse eto bylo estestvennym vyrazheniem nadmennosti,  prisushchej
odnomu iz samyh znatnyh lyudej Ispanii, balovnyu fortuny.
     Sovershenno ochevidno, chto sejchas on byl osleplen yarost'yu, tolkavshej  ego
na neobdumannyj postupok, kotoryj stavil pod ugrozu ne tol'ko  zhizn',  no  -
po ego predstavleniyam - i spasenie dushi. YA sklonen  dumat',  chto  don  Pedro
vnezapno oshchutil v tot moment velichajshuyu trevogu za sud'bu Margaret.
     On shagnul  vpered,  vysokomerno  otkinuv  obnazhennuyu  golovu,  s  siloj
opustiv levuyu ruku na efes shpagi. Don Pedro zaranee  prigotovilsya  sojti  na
bereg i byl obut i  odet  dlya  predstoyashchego  puteshestviya,  chto  bylo  ves'ma
udachno ili neudachno - kak chitatelyu ugodno.
     Ego sverkayushchie glaza vstretili spokojnyj, pochti  grustnyj  vzglyad  Freya
Luisa.
     - Ubirajtes' s korablya i zabirajte  s  soboj  ves'  vash  inkvizitorskij
sbrod, - procedil skvoz' zuby don Pedro, - ne to ya vybroshu vas v vodu.
     - Vashi slova skazany vo gneve, ser, - s uprekom proiznes Frej  Luis.  -
YA  vas  proshchayu.  No  snova   predosteregayu:   okazyvaya   soprotivlenie,   vy
stanovites' souchastnikom prestupleniya etoj eretichki  i  ved'my,  kotoruyu  my
imeem zakonnoe pravo arestovat'. YA vas predupredil, don Pedro.
     - Predupredil! Nahal'nyj monah, eto ya  vas  predosteregayu:  posledstviya
mogut byt' takovy, chto vas ne spaset  i  propotevshaya  sutana,  -  i  vlastno
povysiv golos, pozval: - Don Diego!
     Upravlyayushchij poyavilsya s drugoj storony shodnogo trapa. On byl  bleden  i
drozhal. Don Pedro bystro otdaval  rasporyazheniya.  V  setke  vozle  grot-machty
lezhat mushkety. Nado nemedlenno razdat'  ih  matrosam,  pust'  vybrosyat  etot
sbrod za bort.
     Don  Diego  kolebalsya.  Veliko  bylo  ego  blagogovenie  pered  grafom,
hozyainom,   no    eshche    bol'shee    blagogovenie    on    ispytyval    pered
cerkov'yu-voitel'nicej,   kotoraya   mogla   raspravit'sya   so   znat'yu   dazhe
korolevskogo roda. I matrosy byli ohvacheny strahom. Nikto iz nih  i  pal'cem
ne poshevel'net, chtoby vypolnit' podobnuyu komandu, esli  ona  ishodit  ne  ot
korolya.
     Opasayas', chto oni vse zhe poddadutsya iskusheniyu,  Frej  Luis  predostereg
ih v rezkoj forme i tut zhe prikazal sluzhitelyam arestovat' zhenshchinu, kakoe  by
soprotivlenie im ni okazyvalos'.
     Lyudi v chernom snova shagnuli vpered. Don Pedro zaslonil  soboj  Margaret
i pregradil im  put'.  Margaret  ne  protestovala:  ona  ne  ulovila  smysla
prerekanij, no po vyrazheniyu lica monaha i ego povedeniyu ponyala, chto,  kakovy
by ni byli  ego  namereniya,  on  otnosilsya  k  nej  vrazhdebno.  Hot'  ona  v
zameshatel'stve ne razobralas' eshche, kto ej drug, a kto vrag, lyudi v chernom  s
vyshitymi   belymi   krestami   na   kamzolah,   bezogovorochno    vypolnyavshie
rasporyazheniya dominikanca, ne vnushali ej doveriya.
     Don Pedro vyhvatil shpagu i vzyalsya levoj rukoj  za  kinzhal,  visevshij  u
poyasa.
     - Svyatotatstvo! - osuzhdayushche  proiznes  monah,  i  Margaret  ponyala  eto
slovo.
     - Stoyat'! - s yarost'yu vykriknul don Pedro, hot' sluzhiteli inkvizicii  i
bez togo zamerli na meste.
     Vprochem, oni tut zhe obnazhili shpagi i snova dvinulis'  vpered,  prizyvaya
dona Pedro podchinit'sya, inache posleduet kara za koshchunstvennoe  soprotivlenie
svyatoj inkvizicii.
     Don Pedro otvetil im yazvitel'noj nasmeshkoj, yarostnoj bran'yu.  On  snova
prizval sebe na pomoshch' dona Diego i komandu. No oni ne  dvinulis'  s  mesta,
sbivshis' v kuchku, kak  ispugannye  ovcy.  Don  Pedro  obzyval  ih  sobakami,
trusami, ponosil poslednimi slovami.  On  stoyal  spinoj  k  trapu,  zaslonyaya
soboj blednuyu ispugannuyu  Margaret,  odin  protiv  vseh.  On  izdevalsya  nad
inkvizitorami, predlagaya im sovershit' puteshestvie na ego shpage v  raj  svoih
grez ili v ad, o kotorom propovedoval Frej Luis. Don Pedro  bogohul'stvoval,
i slushavshie ego ponyali, chto uchast' ego budet reshena,  kak  tol'ko  skazannoe
im stanet izvestno inkvizitoram very.
     Kogda nakonec oni napali na dona Pedro, on prokolol odnomu iz  nih  sheyu
kinzhalom i vonzil shpagu  v  zhivot  drugomu.  No  oni  vse  zhe  odoleli  ego,
vytashchili  na  palubu  i  styanuli  kozhanymi  remnyami,   prevrativ   v   zhivoj
bespomoshchnyj komok.
     Razdelavshis' s nim, oni pereklyuchili svoe vnimanie na zhenshchinu,  eretichku
i ved'mu, za kotoroj, sobstvenno, i yavilis' syuda.
     Margaret stoyala, gordo vskinuv golovu. Oni  podoshli  i  grubo  shvatili
ee. Oni povolokli by ee siloj, vzdumaj ona okazat' im  soprotivlenie.  ZHelaya
izbezhat' pozora, ona sama toroplivo sbezhala s trapa.
     - CHto eto znachit? - obratilas' ona k Freyu Luisu. - Vot kakuyu zashchitu  vy
predlagaete  zhenshchine,  popavshej  v  bedu,  devstvennice,  molivshej   vas   o
miloserdii, polozhivshejsya na vash svyashchennicheskij  san!  CHto  vse  eto  znachit,
ser?
     V mrachnyh glazah Freya Luisa otrazhalas' mirovaya skorb'.
     - Kak eto ni  gorestno,  sestra  moya,  no  vy  na  grehovnoj  steze.  YA
ponimayu, chto strana vasha pogryazla v ereticheskom bezbozhii. No yad pronik  i  v
vas. Pojdemte so mnoj, i vy obretete duhovnoe zdorov'e. My  ochistim  vas  ot
yada, i togda na vas snizojdet blagodat', i vy svernete  s  grehovnogo  puti,
na kotoryj vas tolknul satana-iskusitel'. V lone istinnoj  Very  vy  najdete
beskonechnoe sostradanie. Ne bojtes', sestra moya.
     Vse eto kazalos' Margaret koshmarnym snom - vysokij suhoparyj  monah  so
vpalymi shchekami  i  goryashchimi  glazami,  dva  borodatyh  sluzhitelya  v  chernom,
stoyavshie sprava i sleva ot nee, dva drugih i mezh nimi svyazannyj don Pedro  s
klyapom vo rtu, v razorvannom do poyasa kamzole: chernaya  figura  na  palube  v
luzhe krovi, tonkij zmeyashchijsya rucheek, vytekayushchij iz nee;  sbivshiesya  v  kuchku
ispugannye matrosy, machty,  rangouty,  vanty,  a  vperedi  -  uzkaya  poloska
opalovoj vody, zelenyj  sklon  gory,  ispeshchrennyj  belymi  domikami  posredi
sadov i vinogradnikov, gorod, besporyadochno  raskinuvshijsya  vokrug  ogromnogo
zamka, mirno sverkayushchij v luchah utrennego solnca.
     |to i byla legendarnaya strana Ispaniya, vladychica mira.






     Veroyatno, Frej Luis zaranee  obo  vsem  dogovorilsya  s  predstavitelyami
svyatoj  inkvizicii  v  Santandere  eshche  utrom,  do  togo,  kak   yavilsya   so
sluzhitelyami na bort "Devushki iz Nanta". Kogda oni  soshli  s  barki  na  mol,
plennikov  uzhe  podzhidali  loshadi,  mul   s   telezhkoj,   nebol'shaya   gruppa
kop'enoscev. Oni ne teryali vremeni darom. Pri bol'shom  stechenii  lyudej  vseh
soslovij i  zvanij,  privlechennyh  poyavleniem  sluzhitelej  inkvizicii,  ledi
Margaret usadili v povozku, a  dona  Pedro  na  loshad'  mezh  dvuh  verhovyh;
monah, podotknuv sutanu, uselsya na mula,  ostal'nye  -  na  loshadej,  i  vsya
kompaniya, chelovek dvenadcat', dvinulas' v put'.
     Poskol'ku pomest'ya granda iz Asturii  dona  Pedro  de  Mendosa  i  Luna
nahodilis' v provincii Ov'edo, bylo resheno dostavit' ego v Ov'edo  vmeste  s
zhenshchinoj, obvinennoj v  tom,  chto  ona  ego  okoldovala.  Svyataya  inkviziciya
rasporyazhalas' vsemi bogatstvami strany. Nikomu,  krome  korolevskih  goncov,
loshadej ne menyali tak chasto, kak inkvizitoram. Plenniki  i  konvoiry  bystro
ehali vdol' berega okeana. S drugoj storony dorogu zamykala  cep'  gor.  Oni
pokinuli Santander rannim utrom 5 oktyabrya, i pochti v to zhe vremya v  Grinviche
Dzhervas Krosbi i Oliver  Tressilian  stupili  na  bort  "Rozy  Mira",  chtoby
nachat' pogonyu. No partiya Freya Luisa  prodvigalas'  tak  bystro,  chto  uzhe  v
voskresen'e dnem zapylennye, ustalye putniki na  vkonec  izmotannyh  loshadyah
pod®ezzhali k hramu v Ov'edo, pokryv bol'she sotnya  mil'  za  nepolnyh  chetyre
dnya.
     Ledi Margaret sil'no ukachalo v povozke, ona ne  predstavlyala,  kuda  ee
vezut i zachem, vsya poezdka byla dlya nee  prodolzheniem  koshmara,  nachavshegosya
na palube korablya v chetverg utrom. Vposledstvii ona vspominala, chto  bol'shuyu
chast' puti provela, slovno v  durmane,  ploho  vosprinimaya  vse  okruzhayushchee.
Margaret yasno soznavala lish' to, chto don  Pedro  iz-za  svoej  samonadeyannoj
gluposti ugodil vmeste s nej v lovushku. Kakaya by opasnost' ej  ni  ugrozhala,
zamyslam dona Pedro ne suzhdeno bylo sbyt'sya.
     No, ne razbivshis' o skaly Scilly, ona popala v vodovorot Haribdy.
     Vse eti dni ej hotelos' pogovorit'  s  Freem  Luisom.  No  on  derzhalsya
surovo i otchuzhdenno i  staratel'no  izbegal  ee  obshchestva,  dazhe  kogda  oni
ostanavlivalis', chtoby perekusit', otdohnut' i pomenyat' loshadej.
     Don Pedro, osvobozhdennyj ot klyapa i remnej, ehal mezh  dvuh  ohrannikov,
i mozhno sebe predstavit', chto tvorilos' u nego v  dushe.  O  nastroenii  dona
Pedro i govorit' ne prihoditsya.
     Okazalos', odnako, chto v Ov'edo puteshestvie ne konchaetsya.  Oni  proveli
tam lish' noch' i v takih uzhasnyh usloviyah, v kakie ledi Margaret eshche  nikogda
v zhizni ne popadala. Don Pedro de Mendosa byl pervym  aristokratom  Asturii,
v provincii zhe Ov'edo, gde u nego byli ogromnye pomest'ya, vyshe ego  pochitali
lish' korolya. Sudebnoe presledovanie grafa v samom serdce provincii, gde  ego
vliyanie tak veliko, bylo ser'eznym  shagom,  mogushchim  povlech'  za  soboj  eshche
bolee  ser'eznye  posledstviya.  Inkvizitory  Ov'edo  reshili  izbezhat'  takoj
otvetstvennosti iz chuvstva  obychnoj  predostorozhnosti,  reshiv,  chto  eto  ne
protivorechit ih dolgu pered svyatoj inkviziciej. Oni schitalis'  ne  tol'ko  s
mirskoj znachimost'yu  dona  Pedro:  on  byl  ves'ma  vliyatel'nym  licom  i  v
duhovnyh, dazhe inkvizitorskih krugah, ibo General'nyj inkvizitor don  Gaspar
de Kiroga, kardinal-arhiepiskop Toledo,  prihodilsya  emu  dyadej.  |tot  fakt
nalagal na inkvizitorov dvojnuyu otvetstvennost'.  Porazmysliv,  oni  izbrali
ne tol'ko blagorazumnyj, no i edinstvenno pravil'nyj put'.
     Don  Pedro  i  zhenshchina,  otvetstvennaya,  po  utverzhdeniyu   Freya   Luisa
Sal'sedo, za surovoe  obvinenie,  vydvinutoe  protiv  nego,  otpravlyalis'  v
Toledo. Tam ego budut sudit',  tam  on  budet  pod  prismotrom  General'nogo
inkvizitora, svoego dyadi. Prichinoj  takogo  resheniya,  zasvidetel'stvovannogo
notariusom tribunala v Ov'edo, bylo vysokoe polozhenie v obshchestve dona  Pedro
de Mendosa i Luna i osobyj harakter pregresheniya.
     Frej Luis srazu ponyal, chem rukovodstvovalis' mestnye inkvizitory,  schel
ih povedenie  truslivym  i  pytalsya  nastoyat'  na  svoem:  nesmotrya  na  vse
opasnosti i mirskie soobrazheniya, sud dolzhen  sostoyat'sya  v  Ov'edo.  No  ego
argumenty  otvergli,  i  nautro  dominikancu  prishlos'  vmeste   so   svoimi
plennikami otpravit'sya v dlitel'nuyu poezdku na yug, v Toledo.
     Oni  proveli  v  doroge  nedelyu.  Vyehali  iz  Asturii   cherez   ushchel'ya
Kantabrijskih gor v doliny Staroj Kastilii, minovali Val'yadolid  i  Segoviyu,
peresekli  gory  S'erra-de-Guadarrama  i  spustilis'  v  plodorodnuyu  dolinu
Tagus. Konechno, podobnoe puteshestvie bylo by interesno anglijskoj  ledi,  no
vse ee mysli byli zanyaty nyneshnimi stradaniyami i mrachnymi predchuvstviyami.  I
vse zhe Margaret ne teryala nadezhdu  na  spasenie,  ved'  ona  byla  poddannoj
Anglii. V Ov'edo u nee ne  bylo  vozmozhnosti  peredat'  cherez  kakogo-nibud'
pravitel'stvennogo chinovnika pros'bu o zashchite francuzskomu poslu,  poskol'ku
anglijskij byl otozvan. No kogda ej pred®yavyat oficial'noe  obvinenie  i  ona
predstanet pered sudom, ona eshche vospol'zuetsya etoj vozmozhnost'yu.
     Udobnyj sluchaj predstavilsya Margaret na sleduyushchij den'  po  pribytii  v
Toledo.
     Plennikov  razmestili  v   Svyatoj   Obiteli,   kak   vsegda   imenovali
dvorec-tyur'mu inkvizicii. Dlinnoe dvuhetazhnoe zdanie na  uzkoj  ulochke  bliz
Santo Domingo el'  Antigua,  ono  malo  chem  otlichalos'  ot  drugih  dvorcov
Toledo, gde isklyucheniem byl  lish'  venchavshij  gorod  velikolepnyj  Al'kasar.
Vsledstvie mavritanskogo vliyaniya, dominirovavshego ne tol'ko  v  arhitekture,
no i v povsednevnoj zhizni goroda, Svyataya  Obitel'  byla  obrashchena  na  ulicu
gluhoj stenoj. Eshche let desyat' tomu nazad arabskaya rech' v Toledo zvuchala  tak
zhe estestvenno, kak ispanskaya, poka ne vyshel special'nyj  ukaz,  zapreshchavshij
gorozhanam govorit' po-arabski.
     Takim obrazom, dlinnoe beloe zdanie yavlyalo miru  gluhuyu  stenu  -  svoe
lico, stol' zhe nepronicaemoe, kak u inkvizitorov, kotorye trudilis' v  zamke
ne pokladaya ruk, utverzhdaya chistotu Very. SHirokij portal v  goticheskom  stile
zakryvalsya dvojnymi massivnymi vorotami iz  dereva  s  rel'efnymi  zheleznymi
ukrasheniyami. Nad portalom byl ukreplen shchit s  izobrazhennym  na  nem  zelenym
krestom svyatoj inkvizicii -  dva  grubo  srublennyh  suka,  na  kotoryh  eshche
ostalis' vetochki s nabuhshimi pochkami, a pod nim deviz - "Exsurge  Domine  et
judica causam  Iuam"*.  V  odnoj  stvorke  massivnyh  vorot  byla  prorezana
malen'kaya dver', v drugoj - na urovne  chelovecheskogo  rosta  -  zareshechennoe
otverstie s nebol'shim stavnem. CHerez glavnyj  vhod  v  goticheskom  stile  vy
popadali v oblicovannyj kamnem  zal;  derevyannaya  lestnica  sprava  vela  na
vtoroj etazh. Tut zhe sprava iz dal'nego ugla zala uhodil v nikuda  vymoshchennyj
plitami koridor, pohozhij  na  tunnel'.  V  nachale  koridora  sleva  kamennye
stupeni veli v podzemel'e, gde pomeshchalis' pogreba i  temnicy.  CHerez  vtorye
vorota s obreshetkoj  naverhu  v  protivopolozhnom  konce  byl  viden  zalityj
solncem vnutrennij dvorik, vokrug kotorogo  raspolagalsya  zamok,  -  zelenye
kusty,  cvety,  vinogradnye  lozy  na  shpalerah,  podderzhivaemyh  granitnymi
kolonnami, figovoe derevo  u  kirpichnoj  steny.  A  dal'she  vzor  prikovyval
tonkij mavritanskij azhur krytoj  arkady.  Tam  medlenno  rashazhivali  parami
monahi-dominikancy  v  cherno-belom  oblachenii,  chitaya  molitvy.  Iz  dal'nej
chasovni donosilsya zapah ladana i voska. Kazalos', zdes' carit  vseob®emlyushchij
mir i pokoj.
     ______________
     * Vosstan', Gospod', i zashchiti delo svoe (lat.).

     Ne odin zloschastnyj iudej, zabludshij mavr, hristianin, podozrevaemyj  v
eresi, dostavlennyj  syuda  sluzhitelyami  inkvizicii,  chuvstvoval,  kak  strah
uhodit, a vzamen poyavlyaetsya uverennost', chto v  takom  meste  s  nim  nichego
plohogo  ne  sluchitsya.  Pervoe  vpechatlenie  podkreplyalos'  dobrozhelatel'nym
otnosheniem sudej.
     Takaya dobrozhelatel'nost' priyatno udivila  ledi  Margaret  nautro  posle
pribytiya v Toledo. Ee priveli iz  ubogoj  kamery,  gde  byli  stol,  stul  i
solomennyj tyufyak. Margaret provela tam  strashnuyu  bessonnuyu  noch',  kipya  ot
vozmushcheniya.
     Dva strazha, mirskih brata-dominikanca, proveli ee v malen'kuyu  komnatu,
gde Margaret  uzhe  zhdali  sud'i.  Okna  komnaty  vyhodili  v  sad,  no  byli
raspolozheny tak vysoko, chto  davali  massu  vozduha  i  sveta,  no  nikakogo
obzora.
     V etoj kazennoj  komnate  s  belenymi  stenami  zasedal  duhovnyj  sud,
prizvannyj provesti rassledovanie po ee delu. Za dlinnym sosnovym  stolom  s
raspyatiem i Evangeliem v kozhanom pereplete mezh dvuh  vysokih  svechej  sideli
troe v sutanah s kapyushonami: glavnyj inkvizitor, Frej  Huan  de  Arrensuelo,
po pravuyu ruku ot nego - svyashchennik eparhii, po levuyu -  pomoshchnik  prokurora.
Sboku ot nih, sudya po per'yam, doshchechkam i chernil'nice, - notarius  tribunala;
a  ryadom  s  nim  -  chelovek,  ne  vhodivshij  v  sostav  suda,  kotoromu  po
sushchestvuyushchim pravilam dazhe ne polagalos' prisutstvovat'  na  zasedanii.  |to
byl donoschik Frej Luis Sal'sedo, dopushchennyj k uchastiyu  v  zasedanii  otchasti
iz-za  osobogo  haraktera  dela,  pri  kotorom  tshchetno   sokrytie   lichnosti
donoschika, otchasti iz-za prekrasnogo znaniya  yazyka  obvinyaemoj,  chto  delalo
ego prisutstvie v sude neobhodimym.
     Derevyannaya skam'ya u steny i  taburetka  vozle  stola  dovershali  unyluyu
obstanovku.
     Ledi  Margaret,  dostavlennaya  ohrannikami,  razitel'no  otlichalas'  ot
rabolepnyh,  panicheski  ispugannyh  plennikov,  obychno  predstavavshih  pered
tribunalom. Ona  derzhalas'  gordo,  pochti  vysokomerno  -  tverdaya  pohodka,
vysoko podnyataya golova, morshchinka dosady, neudovol'stviya, chut' li  ne  ugrozy
mezh krasivyh brovej.  Tak  vazhnaya  ledi  vziraet,  nahmurivshis',  na  melkih
chinovnikov, chinyashchih ej pomehi.
     I  ee  krasota,  neprivychnaya  v  zdeshnih  krayah,  sama  po  sebe  mogla
vzvolnovat'  etih  asketov.  Na  Margaret  bylo  vse  to  zhe   temno-krasnoe
barhatnoe plat'e s uzkimi  fizhmami,  ne  skryvavshimi  gibkoj  strojnosti  ee
tela. Nizko vyrezannyj  korsazh  otkryval  sheyu  snezhnoj  belizny.  Prelestnoe
utonchennoe lico bylo bledno: ustalost' i napryazhenie  sterli  nezhnye  kraski.
No blednost' lish' ottenyala chistotu i devstvennost'.  Reshitel'naya  liniya  rta
podcherkivala dostoinstvo i dobrodetel'; yasnyj i tverdyj vzglyad golubyh  glaz
svidetel'stvoval o chistoj sovesti i prisushchej ej gordosti.
     Inkvizitory  molcha  smotreli  na  priblizhavshuyusya  Margaret.  Potom  oni
opustili prikrytye kapyushonami golovy.  Vozmozhno,  velichavost',  spokojstvie,
krasota, aura chistoty i dostoinstva, ishodivshaya ot Margaret, vyzvali  u  nih
opasenie: kak by ne proyavit' slabosti v ispolnenii  svoego  surovogo  dolga,
sozercaya eti vneshne priyatnye i zachastuyu obmanchivye cherty.  Lish'  Frej  Luis,
sidevshij s nepokrytoj golovoj, smotrel na  nee  v  upor,  i  v  ego  mrachnyh
gluboko posazhennyh glazah zastyl nemoj  vopros.  On  zadavalsya  im  snova  i
snova, ved' emu predstoyalo ob®yasnit' tribunalu, kak  lovko  i  hitro  satana
vooruzhaet svoih slug.
     Ohranniki sdelali ej znak ostanovit'sya. Frej Huan chto-to bystro  skazal
po-ispanski, odin iz ohrannikov naklonilsya, postavil pered stolom taburet  i
ukazal na nego Margaret. Ona voprositel'no vzglyanula na inkvizitora,  i  tot
kivnul. Margaret opustilas' na taburet, polozhiv na koleni ruki.
     Frej  Huan  podal  znak,  i  ohranniki  otoshli  v  storonu.  On  slegka
naklonilsya vpered, vnimatel'no razglyadyvaya  Margaret.  Svet,  otrazhennyj  ot
belyh sten, osveshchal ego  lico,  zatenennoe  kapyushonom.  Glavnyj  inkvizitor,
hudoj, blednyj, temnoglazyj, s grustnym  dobrodushnym  rtom,  kazalsya  myagkim
milostivym chelovekom. On govoril nizkim rovnym golosom, myagkim i  vkradchivym
tonom, vnushaya doverie i dazhe simpatiyu. Golos sootvetstvoval vneshnosti i  byl
na redkost' blagozvuchnym. Ne doveryat' cheloveku s takim golosom, boyat'sya  ego
bylo prosto nevozmozhno: on byl tverd, no poroj v nem zvuchala  pochti  zhenskaya
nezhnost'. Svyashchennik eparhii byl ponizhe rostom, rumyanyj, s  veselym  ogon'kom
v  glazah  i  nasmeshlivym  rtom.  Pomoshchnik  prokurora,  zhestkij,  s  rezkimi
skladkami vokrug rta, otvislymi shchekami, pohodil na bul'doga.
     Inkvizitor obratilsya k Margaret  po-anglijski.  On  govoril  pravil'no,
hot'  i  neskol'ko  neuverenno.  Ego   naznachenie   predsedatelem   suda   i
ob®yasnyalos'   tem,   chto   on   vladel   anglijskim.   Snachala   Frej   Huan
pointeresovalsya,  znaet  li   ona   ispanskij   ili   francuzskij.   Poluchiv
otricatel'nyj otvet, inkvizitor vzdohnul.
     - Togda ya postarayus' govorit' s vami na vashem rodnom yazyke.  V  krajnem
sluchae mne pomozhet Frej Luis Sal'sedo.
     Tak mog besedovat' s  Margaret  vrach,  k  kotoromu  ona  obratilas'  za
konsul'taciej  po  povodu   svoego   zdorov'ya,   ili   mavritanskij   kupec,
nadeyavshijsya ugovorit' ee sdelat' u nego pokupki. Inkvizitor,  tem  vremenem,
sprashival, vypolnyaya neobhodimye formal'nosti,  ee  familiyu,  vozrast,  mesto
obitaniya. Notarius s pomoshch'yu  Freya  Luisa  totchas  zanosil  eti  svedeniya  v
protokol.
     - My  raspolagaem  informaciej,  chto  vas,  k  sozhaleniyu,  vospitali  v
lyuteranskoj eresi, - prodolzhal inkvizitor. - Vy eto priznaete?
     Ona slegka ulybnulas', i eto ochen' udivilo chlenov  tribunala:  im  bylo
neprivychno nablyudat' ulybku na lice  obvinyaemogo,  osobenno  posle  voprosa,
inkriminiruyushchego prestuplenie.
     - Mne predstavlyaetsya, ser, chto moe priznanie ili otricanie etogo  fakta
ne imeet k vam nikakogo otnosheniya.
     Frej Huan na mgnovenie otoropel.
     - Na nas vozlozhena obyazannost' ohranyat' chistotu Very i  podavlyat'  vse,
chto ej ugrozhaet, - myagko zametil on.
     - V Ispanii, - utochnila Margaret. - No ya popala v Ispaniyu ne  po  svoej
vole. Menya privezli  syuda  nasil'no.  YA  zdes'  v  rezul'tate  prestupleniya,
sovershennogo ispanskim dzhentl'menom. Ispanskie zakony, svetskie i  duhovnye,
esli oni pretenduyut  na  spravedlivost',  interesuyut  menya  lish'  postol'ku,
poskol'ku oni mogut ispravit' prichinennoe  mne  zlo  i  sodejstvovat'  moemu
nemedlennomu vozvrashcheniyu na  rodinu.  YA  predstavlyayu  sebya  pered  ispanskim
sudom,  svetskim  ili   duhovnym,   lish'   v   roli   istca,   dobivayushchegosya
vosstanovleniya spravedlivosti.
     Frej Huan perevel  ee  slova  drugim  chlenam  tribunala.  Na  ih  licah
otrazilos' udivlenie, i posle  minutnoj  rasteryannosti  v  razgovor  vstupil
Frej Luis:
     - Nuzhny li drugie dokazatel'stva spravedlivosti  moego  obvineniya?  Ona
priderzhivaetsya bukvy zakona i sporit s d'yavol'skim iskusstvom,  kak  opytnyj
advokat.  Vy  kogda-nibud'  slyshali  zhenshchinu,  stol'  sovershenno   vladeyushchuyu
iskusstvom polemiki? Obratite vnimanie, kak ona  spokojna,  s  kakim  naglym
prezreniem derzhitsya. Predstavala li pered tribunalom  takaya  zhenshchina?  Razve
vy ne ponimaete, otkuda ona beret silu, otkuda cherpaet gotovye otvety?
     Frej Huan mahnul rukoj, chtoby on zamolchal.
     - Vy prisutstvuete zdes' v  kachestve  svidetelya,  Frej  Luis,  a  ne  v
kachestve advokata  zashchity  ili  obvineniya.  Otvechajte,  bud'te  lyubezny,  na
voprosy, kotorye vam, vozmozhno, zadadut,  i  priderzhivajtes'  izvestnyh  vam
faktov. A delat' vyvody i vyskazyvat' suzhdeniya predostav'te nam.
     Frej  Luis  sklonil  golovu,  prinimaya  myagko  vyskazannyj   uprek,   a
predsedatel' tribunala obratilsya k Margaret.
     - Sudy, svetskie i duhovnye, imeyut svoi pravovye  normy,  i  nastaivat'
na ih soblyudenii - zakonno i spravedlivo. Oni  sudyat,  kakoj  ushcherb  chelovek
nanes cheloveku. No tribunal  svyatoj  inkvizicii  zanimaetsya  bolee  vysokimi
materiyami, ibo sudit o tom, kakoj ushcherb chelovek nanes Bogu.  I  tut  obychnye
pravovye normy nichego ne znachat. My  rukovodstvuemsya  sobstvennymi  normami.
Bozh'ej volej i Bozh'ej milost'yu my ishodim iz togo, chto  ugodno  ego  svyatomu
delu.  -  On  zamolchal,  potom  dobavil  s  prisushchej  emu  myagkost'yu.  -   YA
rasskazyvayu vam eto, sestra moya, chtoby vy ostavili nadezhdu ukryt'sya za  tem,
chto lish' kosvenno svyazano s vashim delom.
     No v yasnyh svetlyh glazah Margaret ne bylo straha. Ona sdvinula  brovi,
i morshchinka dosady mezh nimi oboznachilas' otchetlivej.
     - Kak by prezritel'no vy ni otzyvalis' o pravovyh  normah  i  kakie  by
obvineniya  ni  vydvigali,  sushchestvuet  obshcheprinyataya  procedura:  vy   dolzhny
snachala prinyat' moj  isk,  potomu  chto  pravonarushenie,  sovershennoe  protiv
menya, proizoshlo ran'she, chem lyubye narusheniya, v kotoryh mogut obvinit'  menya.
Kogda  vy  uslyshite  obvinenie,  dostovernost'   kotorogo   podtverdit   kak
svidetel' Frej Luis  Sal'sedo,  kogda  vy  ispravite  prichinennoe  mne  zlo,
nakazav ili pomilovav vinovnika,  vy  sami  ubedites',  chto  vse  obvineniya,
vydvinutye protiv menya, otpadut sami soboj. Kak ya ponimayu, menya  obvinyayut  v
tom, chto, buduchi lyuterankoj, ya stupila na zemlyu Ispanii. Povtoryayu:  ya  zdes'
ne po svoej vole, i ispravit' prichinennoe mne  zlo  mozhno,  vyslav  menya  iz
Ispanii, chtoby ya ne oskvernyala etu svyatuyu zemlyu.
     Frej Luis nahmurilsya i pokachal golovoj.
     - Nasmeshnichaete, sestra, - skazal on s grustnym ukorom.
     - Poroj lish'  nasmeshka  i  vyyavlyaet  pravdu,  -  otvetila  Margaret  i,
povysiv golos, predosteregla sud. - Gospoda, vy  naprasno  tratite  vremya  i
zloupotreblyaete  vlast'yu.  YA  ne  yavlyayus'  poddannoj  ispanskogo  korolya   i
nahozhus' v ego vladeniyah ne po svoej  vole.  V  nastoyashchee  vremya  Angliya  ne
imeet svoego posla  v  Madride.  No  posol  Francii  voz'met  na  sebya  trud
razobrat'sya v moem dele. YA hochu obratit'sya k nemu i prosit'  ego  zashchity.  V
etom vy ne vprave mne otkazat', i vy eto znaete.
     - Prosite zashchity u Boga, sestra moya. Vy ne mozhete rasschityvat' na  inuyu
zashchitu.
     Frej Huan pronikalsya k obvinyaemoj vse bol'shej  i  bol'shej  zhalost'yu,  i
ona ne byla pokaznoj:  ego  sil'no  udruchali  suetnye  pretenzii  zabludshego
sushchestva, stremyashchegosya vyrvat'sya iz svyatyh tenet. Ona napominala emu  pticu,
ugodivshuyu v set', kotoraya tshchetno  pytaetsya  vyrvat'sya  na  volyu  -  zrelishche,
sposobnoe tronut' serdce zhalostlivogo cheloveka.
     Frej Huan posoveshchalsya s drugimi  chlenami  tribunala,  rasskazal  im  ob
upryamstve i nesgovorchivosti obvinyaemoj.  Pomoshchnik  prokurora  dolgo  izlagal
svoi soobrazheniya ne etomu nevodu. Svyashchennik v dvuh slovah vyskazal emu  svoe
odobrenie. Frej Huan naklonil golovu v znak soglasiya  i  snova  obernulsya  k
obvinyaemoj. Notarius tem vremenem chto-to bystro pisal.
     - My reshili uskorit' delo i  polozhit'  konec  sporam,  dogovorivshis'  s
vami  na  priemlemyh  dlya  nas  usloviyah.  Vy  priznali,   chto   ispoveduete
lyuteranstvo. My sklonny otnestis'  k  etomu  snishoditel'no,  poskol'ku  vas
vospitali v etoj eresi. Poskol'ku miloserdie  -  nasha  norma  i  rukovodyashchij
princip, my mozhem snishoditel'no otnestis' k drugim vashim greham,  poskol'ku
oni v toj ili inoj stepeni  estestvennye  plody  grehovnogo  vospitaniya.  No
esli vy zhdete ot nas miloserdiya,  kotoroe  my  gotovy  proyavit',  vy  dolzhny
zasluzhit' ego sokrushennym  i  smirennym  serdcem  i  polnym,  chistoserdechnym
raskayaniem v grehah, v koih vas obvinyayut.
     Margaret hotela prervat' ego, no  ee  ostanovil  predosteregayushchij  zhest
tonkoj ruki. I togda ona reshila, chto lish'  vyigraet  vremya,  podchinivshis'  i
dav emu vozmozhnost' vyskazat'sya do konca.
     - Opravdyvat'sya, ssylayas' na to, chto vy v Ispanii  ne  po  svoej  vole,
bespolezno. Vy popali  v  Ispaniyu  v  rezul'tate  dejstvij,  v  kotoryh  vas
obvinyayut. Tak chto vy nesete otvetstvennost' za svoe  prebyvanie  zdes',  kak
esli by priehali v nashu stranu po svoemu zhelaniyu.
     - Moj otec govoril, chto kazuistikoj mozhno iskazit'  lyubye  fakty,  -  s
prezreniem zametila Margaret. - Teper' ya  ponimayu,  kak  eto  tonko  i  umno
skazano.
     - Vas dazhe ne interesuet, v chem vas obvinyayut?
     - Veroyatno, v pohishchenii dona Pedro de  Mendosa,  -  yazvitel'no  brosila
ona.
     Lico inkvizitora bylo stol' zhe besstrastno.
     - Pravil'no, mozhno i tak sformulirovat' obvinenie.
     Margaret  smotrela  na  nego  okruglivshimisya  glazami.  Frej  Luis  tem
vremenem  bystro  perevel  ee  slova  notariusu,  i  ego  pero  zabegalo  po
pergamentu. Nekotoroe vremya tishinu narushal lish' skrip pera. Potom Frej  Huan
zagovoril snova:
     - Vas obvinyayut v tom, chto vy pribegli k zasluzhivayushchim  osuzhdeniya  charam
i okoldovali dona Pedro de Mendosa i Luna. Okoldovannyj vami,  predav  Veru,
kotoruyu ranee doblestno zashchishchal, predav sobstvennuyu chest' i svoego  Gospoda,
don Pedro de Mendosa zamyslil vzyat' v zheny eretichku. Vas  takzhe  obvinyayut  v
bogohul'stve, estestvennom dlya prodavshej dushu d'yavolu. Priznaete li vy  vashu
vinu?
     - Priznayu li ya svoyu vinu?  Priznayu  li  ya  sebya  ved'moj?  -  |to  bylo
slishkom dazhe dlya takoj otvazhnoj zhenshchiny,  kak  ledi  Margaret.  Ona  prizhala
ruku ko lbu. - Gospodi, mne kazhetsya, ya popala v Bedlam!
     - Bedlam? CHto eto znachit? - Frej Huan obratilsya k  Freyu  Luisu,  i  tot
ob®yasnil namek.
     Inkvizitor pozhal plechami i prodolzhal, propustiv mimo ushej  vyskazyvanie
Margaret.
     - Itak,   esli   obvinenie   sootvetstvuet   istine,   vash   dovod    o
pravonarushenii,   sovershennom   ispanskim   dzhentl'menom,   otpadaet.   Vashe
trebovanie obratit'sya  v  svetskij  sud  s  pomoshch'yu  francuzskogo  posla  my
vynuzhdeny  otklonit'.  Vy  predstali  pered  tribunalom  svyatoj  inkvizicii,
potomu chto sovershili greh, okoldovav ispanskogo aristokrata, i on povlek  za
soboj neizmerimo bol'shij greh pered Veroj i velikim Gospodom  nashim.  Teper'
vy  ponimaete,  skol'  tshchetny  vashi  pretenzii?  Vy  dolzhny  snyat'  s   sebya
obvineniya, pred®yavlennye vam, i lish' potom obrashchat'sya v lyuboj  svetskij  sud
s iskom k donu Pedro de Mendosa i Luna.
     - |to bylo by netrudno, esli  v  Ispanii  eshche  rukovodstvuyutsya  zdravym
smyslom, - nezamedlitel'no parirovala  Margaret.  K  nej  vernulos'  prezhnee
samoobladanie. - Kto moj obvinitel'? Don Pedro? Neuzhto on pryachetsya  za  etoj
grotesknoj lozh'yu, zhelaya izbezhat' kary za  sodeyannoe  zlo?  Kak  zhe  mozhno  v
dannom sluchae polagat'sya na svidetel'stvo podobnogo cheloveka? Ego ne  prinyal
by ni odin sud, imeyushchij malejshee predstavlenie o spravedlivosti.
     Inkvizitor snova ostavil ee vopros bez vnimaniya, poka  ne  perevel  ego
chlenam tribunala i ne vyslushal ih mneniya, a takzhe,  na  sej  raz,  i  mnenie
Freya Luisa.
     - Vse eto yasno nam tak zhe, kak i  vam,  -  zayavil  on  nakonec.  -  Vas
obvinyaet  ne  don  Pedro.  Obvinenie  vyneseno  na   osnovanii   nezavisimyh
svidetel'skih pokazanij cheloveka, sposobnogo  delat'  pravil'nye  vyvody.  -
Frej  Huan  sdelal  pauzu.  -  Ne  v   nashih   pravilah   razglashat'   imena
osvedomitelej. No my sdelaem dlya vas isklyuchenie,  chtoby  vy  ne  sochli  sebya
obizhennoj pravosudiem. Vas obvinyaet Frej Luis Sal'sedo.
     Margaret povernula zolotuyu golovku v storonu monaha, sidevshego ryadom  s
notariusom.  Ih  vzglyady  vstretilis',  i  mrachnyj  dominikanec  s  goryashchimi
glazami  spokojno  vyderzhal  prezritel'nyj  vzglyad  Margaret.  Ona  medlenno
obernulas' k grustnomu uchastlivomu Freyu Huanu.
     - Imenno k Freyu Luisu ya  obratilas'  s  mol'boj  o  zashchite,  kogda  mne
ugrozhala samaya strashnaya dlya dobrodetel'noj zhenshchiny  opasnost'.  Stalo  byt',
eto on utverzhdaet, chto ya zanimayus' koldovstvom?
     Inkvizitor snova obratilsya k chlenam tribunala. Oni naklonili golovy,  i
pomoshchnik prokurora chto-to skazal rezkim golosom notariusu. Tot, poryvshis'  v
bumagah,  izvlek  ottuda  kakoj-to  dokument  i   protyanul   ego   pomoshchniku
prokurora. Pomoshchnik prokurora, bystro proglyadev ego, protyanul dokument  Freyu
Huanu.
     - Vy uslyshite  polnyj  tekst  obvineniya,  -  skazal  inkvizitor.  -  My
proyavlyaem k vam terpenie i uchtivost', - i  s  etimi  slovami  on  pereshel  k
chteniyu donosa.
     Tak ledi Margaret uznala, chto  v  noch',  kogda  ee  dostavili  na  bort
"Devushki iz Nanta", Frej Luis podslushal u dverej kayuty vse, chto  ej  govoril
don Pedro, a potom zapisal podslushannoe,  dejstvitel'no  ispol'zuya  slova  i
vyrazheniya dona Pedro. Slushaya obvineniya Freya Luisa, Margaret  pripomnila  tot
razgovor. Frej Luis nichego ne sochinil. |to byl tochnyj skrupuleznyj  pereskaz
podslushannogo.
     Sredi prochih vyskazyvanij dona Pedro odno osobo privleklo ee  vnimanie,
ibo inkvizitor vydelil ego svoim krasivym  zvuchnym  golosom:  "YA  ne  prosil
nisposlat' mne lyubov' k vam. |to proizoshlo pomimo moej voli. Vo  mne  zazhgli
lyubov'. YA ne znayu, otkuda prishel etot zov, no ya ne mog  oslushat'sya,  on  byl
nepreodolim".
     Citata zavershala dlinnoe obvinenie i kazalas' reshayushchim  dokazatel'stvom
i podtverzhdeniem argumentov, vydvinutyh Freem  Luisom.  Vnachale  sozdavalos'
vpechatlenie, chto obvinenie naceleno protiv dona Pedro.  V  nem  ukazyvalos',
kak on stupil na  bort  korablya,  pribyvshego  za  nim  v  Angliyu,  vmeste  s
zhenshchinoj, pohishchennoj  im,  kak  vyyasnilos'  pozzhe.  Frej  Luis  ssylalsya  na
proshloe  dona  Pedro,  na  ego  dostojnyj,   dobrodetel'nyj   obraz   zhizni.
Nabozhnost', harakternaya dlya  vseh  ego  postupkov,  privela  ego  v  tretij,
mirskoj orden svyatogo Dominika, sdelala chlenom Voinstva Hristova.  Napominal
on i o chistoj krovi v ego zhilah. Frej Luis  podcherkival:  emu  ne  verilos',
chto takoj chelovek sposoben po svoej vole  sovershit'  prestuplenie,  kotoromu
on byl svidetelem. Frej  Luis  ispytal  oblegchenie,  uznav,  chto  don  Pedro
nameren zhenit'sya na etoj zhenshchine, no ono smenilos'  uzhasom:  okazalos',  chto
vozlyublennaya dona Pedro - eretichka. V golove ne ukladyvalos', chto don  Pedro
sovershil  takoe  gruboe  nasilie  radi   udovletvoreniya   pohoti,   no   eshche
neveroyatnee bylo to, chto on  spokojno  vosprinimal  svoj  nesravnenno  bolee
tyazhelyj greh, na kotoryj  ukazal  emu  Frej  Luis.  Iz  otvetov  dona  Pedro
yavstvovalo, chto on ne zadumyvalsya nad voprosom Very, ne schel nuzhnym  uznat',
kakuyu religiyu ispoveduet ego budushchaya zhena. Podobnoe nebrezhenie samo po  sebe
dostojno  poricaniya,  no  v  dannyh  obstoyatel'stvah  eto  greh.  Don  Pedro
kosvenno priznal ego, poruchiv Freyu Luisu obratit' eretichku v istinnuyu  veru.
No u Freya Luisa sozdalos' vpechatlenie, chto emu poruchili  zanyat'sya  eretichkoj
ne iz revnostnogo otnosheniya k Vere,  kakoe  dolzhen  byl  proyavit'  ispanskij
aristokrat don Pedro, a tol'ko iz soobrazhenij vygody.
     Dalee sledoval podrobnyj otchet o popytkah monaha obratit'  eretichku  na
put' istinnyj, ob ih polnom provale,  o  bohohul'nyh  shutkah  i  d'yavol'skih
argumentah   anglichanki,   svobodno   citirovavshej   Svyashchennoe   pisanie   i
izvrashchavshej ego v sobstvennyh  interesah  s  hitrost'yu,  stol'  svojstvennoj
satane.
     Imenno togda  Frej  Luis  vpervye  dogadalsya  ob  adskom  istochnike  ee
vdohnoveniya i ponyal, chto strannoe povedenie dona Pedro ob®yasnyaetsya tem,  chto
on okoldovan. I vposledstvii on nashel  mnogo  podtverzhdenij  svoej  dogadke.
Vzyat' hotya by svyatotatstvennye ugrozy dona Pedro, ni vo  chto  ne  stavivshego
svyashchennicheskoe  zvanie  Freya  Luisa,   ego   monasheskuyu   sutanu;   yarostnoe
soprotivlenie, okazannoe sluzhitelyam inkvizicii v Santandere, greh za  krov',
prolituyu pri areste. No samoe glavnoe i reshayushchee  -  priznanie  samogo  dona
Pedro, zaklyuchennoe v procitirovannyh slovah; koshchunstvennaya lyubov'  byla  emu
navyazana kakoj-to siloj izvne; ee istochnika on ne znal,  no  ne  mog  protiv
nee ustoyat'.
     Tak chto eto za sila, uchityvaya vse obstoyatel'stva, kak  ne  d'yavol'skaya,
voproshal Frej Luis. Ee posrednikom yavilas' zhenshchina, prodavshaya dushu  d'yavolu,
chtoby  ovladet'  koshchunstvennym  iskusstvom  obol'shcheniya.   Kakova   zhe   cel'
obol'shcheniya? Nesomnenno, otravit'  Ispaniyu  yadom  eresi  cherez  okoldovannogo
dona Pedro i potomstvo uzhasnogo soyuza, o kotorom on pomyshlyal.
     CHtenie donosa zakonchilos'. Inkvizitor polozhil na stol poslednij list  i
ustremil na Margaret soboleznuyushchij vzor.
     - Teper' vy znaete, kto vash obvinitel', i pred®yavlennoe vam  obvinenie.
Otricaete li vy izlozhennye v obvinenii fakty?
     Margaret, blednaya i molchalivaya, bez vyzova v glazah,  bez  teni  ulybki
na  lice  smotrela  na  inkvizitora.  Ona  ponyala,  kakuyu  strashnuyu  lovushku
ugotovili ej predrassudki, sueverie i logika fanatikov.  Tem  ne  menee  ona
predprinyala otchayannuyu popytku zashchitit' sebya.
     - YA  ne  otricayu  ni  odnogo  iz  etih  faktov,  -   spokojno   zayavila
Margaret. - Oni izlozheny so skrupuleznoj tochnost'yu, svojstvennoj chestnomu  i
dostojnomu cheloveku. Oni verny tak zhe,  kak  neverny  vyvody,  sdelannye  iz
nih, lozhnye i fantastichnye.
     Frej Luis perevel ee otvet, i notarius totchas zapisal  ego.  Frej  Huan
snova pristupil k doprosu.
     - Na  kakuyu  silu,  pomimo  upomyanutoj  zdes',  ssylalsya  don  Pedro  v
razgovore s vami?
     - Otkuda ya znayu? Veroyatno,  don  Pedro  obrazno  vyskazal  svoyu  mysl',
pytayas' smyagchit' krasivoj vydumkoj chudovishchnoe prestuplenie.  Ego  ob®yasnenie
lozhno, kak i vashi vyvody. Zdes' vse stroitsya na lzhi. Absurd  gromozditsya  na
absurde. Gospodi milostivyj! Kakoj-to nochnoj koshmar, bezumie!
     V otchayanii ona proiznesla eti slova s neozhidannoj pylkost'yu.
     No inkvizitor proyavil poistine angel'skoe terpenie.
     - Esli  vy  ne  vozdejstvovali  na  dona  Pedro  svoimi   charami,   kak
ob®yasnit', chto on pozabyl pro chest', veru, dolg - vse to, chto po rozhdeniyu  i
vospitaniyu svyato dlya nego? Vy  ne  znaete  istorii  velikogo  roda  Mendosa,
vsegda  vernogo  Bogu  i  korolyu,  inache  vy   by   ponyali,   chto   podobnoe
predatel'stvo isklyuchaetsya dlya otpryska etogo roda, esli tol'ko on  ne  soshel
s uma.
     - YA ne  utverzhdayu,  chto  on  soshel  s  uma,  -  vozrazila  Margaret.  -
Razumeetsya, eto  edinstvennoe  ob®yasnenie  ego  povedeniya.  YA  slyshala,  chto
muzhchiny shodyat s uma ot lyubvi. Vozmozhno...
     - Vy  ochen'  nahodchivy,  -  myagko  prerval  ee  inkvizitor  s  grustnoj
ulybkoj.
     - Satana nadelil ee svoej hitrost'yu, - provorchal Frej Luis.
     - Vy ochen' nahodchivy i srazu podmenyaete pravil'noe ob®yasnenie tem,  chto
vam vygodno. No... - Inkvizitor vzdohnul i pokachal golovoj. - No eto  pustaya
trata vremeni, sestra moya. - Frej Huan, postaviv lokti na  stol,  naklonilsya
vpered i zagovoril spokojno  i  proniknovenno.  -  My,  vashi  sud'i,  dolzhny
pomoch' vam, sosluzhit' vam dobruyu sluzhbu, i eta obyazannost'  po  otnosheniyu  k
vam vazhnee sudejskoj. Iskuplenie greha bespolezno, esli  ono  neiskrenne.  A
iskrenne  ono  lish'  v  tom  sluchae,  esli  soprovozhdaetsya   otrecheniem   ot
bogomerzkih char, kotorymi nadelil vas d'yavol-iskusitel'. My  skoree  zhaleem,
chem vinim vas za lyuteranskuyu  eres',  ibo  greh  za  nee  lozhitsya  na  vashih
uchitelej. My preispolneny sostradaniya k vam i v ostal'nom: vy  sklonilis'  k
grehu, potomu chto za nim - ereticheskoe  uchenie.  No  my  hotim,  chtoby  nasha
zhalost' byla  dejstvennoj  i  napravlyalas',  kak  povelevaet  nam  dolg,  na
izbavlenie uma ot grehovnoj oshibki, a dushi - ot strashnoj  ugrozy  proklyatiya.
I vy, sestra moya,  dolzhny  sotrudnichat'  s  nami  -  iskrenne  raskayat'sya  v
prestuplenii, v kotorom vas obvinyayut.
     - Raskayat'sya? - vskrichala Margaret. - Raskayat'sya v chudovishchnom  absurde,
v etih lozhnyh vyvodah? -  U  nee  vyrvalsya  korotkij  zloj  smeshok.  -  Ledi
Margaret Treven'on dolzhna raskayat'sya v koldovstve? Da pomozhet  mne  Bog!  Da
pomozhet on vam! Dumayu,  chto  vam  ponadobitsya  bol'she  dokazatel'stv,  chtoby
podtverdit' stol' grotesknoe obvinenie.
     Pomoshchnik  prokurora,  vyslushav  ee  zayavlenie,  poprosil   Freya   Luisa
perevesti otvet.
     - Dopolnitel'nye dokazatel'stva, vozmozhno, i potrebuyutsya  tribunalu,  i
my nadeemsya, chto vy ih nam  predostavite.  My  zaklinaem  vas  sdelat'  eto,
chtoby vasha dusha ne gorela v vechnom ogne.  Esli  duh  sokrushennyj,  iskrennee
raskayanie ne zastavyat vas ispovedat'sya, u Svyatoj  inkvizicii  est'  sredstva
zastavit' samogo upryamogo otstupnika skazat' pravdu.
     Pri  etih  slovah,  holodno  proiznesennyh  Freem  Luisom,  u  Margaret
murashki probezhali po  spine.  Na  mgnovenie  ona  lishilas'  dara  rechi.  Ona
chuvstvovala na sebe vzglyady treh inkvizitorov v kapyushonah; sostradanie  Freya
Huana de Arrensuelo bylo pochti bozhestvenno v svoej bespredel'nosti.
     On  podnyal  ruku  v  znak  togo,  chto  obvinyaemaya  svobodna.  Odin   iz
ohrannikov kosnulsya ee plecha. Slushanie dela bylo priostanovleno.
     Margaret mashinal'no podnyalas' i, poznav, nakonec, strah v polnoj  mere,
pokorno vernulas' temnym holodnym koridorom v svoyu kameru.




                               Domini Canes*

     ______________
     * Bukv. - psy Boga (lat.).

     Dva dnya ledi Margaret Treven'on razmyshlyala  v  bezotradnom  odinochestve
svoej tyur'my. Poslednie slova pomoshchnika prokurora,  vyzvavshie  ee  strah,  i
byli rasschitany na to, chtoby slomit' ee soprotivlenie i uporstvo.
     Odnako ee razmyshleniya prinyali sovsem  ne  to  napravlenie,  na  kotoroe
rasschityvali  inkvizitory,  chto  i  obnaruzhilos'   na   sleduyushchem   sudebnom
zasedanii.
     Tem  vremenem  proizoshlo  izmenenie  v  sostave   suda.   Predsedatelem
ostavalsya Frej Huan de Arrensuelo, svyashchennika  eparhii  predstavlyal  tot  zhe
rumyanyj nasmeshlivogo vida chelovek, chto sidel  po  pravuyu  ruku  ot  glavnogo
inkvizitora. No pomoshchnik prokurora byl drugoj - ustrashayushchego vida, s  tonkim
yastrebinym nosom, zlym, pochti bezgubym rtom, blizko  postavlennymi  glazami,
izluchavshimi, kazalos', izvechnuyu surovost' i nedobrozhelatel'nost'. On  horosho
ponimal anglijskij  i  snosno  na  nem  iz®yasnyalsya.  Zamenili  i  notariusa.
Nyneshnij dominikanec vpolne prilichno vladel anglijskim i mog  obhoditsya  bez
perevodchika. Prisutstvoval i Frej Luis.
     Frej  Huan  prodolzhil  zasedanie  s  togo  punkta,   na   kotorom   ono
zakonchilos' nakanune. On zaklinal obvinyaemuyu zasluzhit' miloserdie  polnym  i
iskrennim raskayaniem v svoih grehah.
     No esli,  s  odnoj  storony,  ledi  Margaret  byla  podavlena  chuvstvom
straha, to, s drugoj -  v  nej  kreplo  negodovanie,  vyzvannoe  sobstvennym
otkrytiem. I Margaret vyrazila ego v polnoj mere.
     - Vam ne kazhetsya, chto svyatejshej  inkvizicii  ne  podobaet  pribegat'  k
ulovkam? - sprosila ona predsedatelya tribunala.  -  Poskol'ku  vy  nazyvaete
sebya pobornikami pravdy vo vsem, pozvol'te pravde podnyat' golovu.
     - Pravde? Kakoj pravde?
     - YA otvechu na vash vopros. Neveroyatno, no fakt: vy koe-chto  upustili  iz
vidu. Poroyu lyudi ne zamechayut togo, chto u  nih  pered  nosom.  Don  Pedro  de
Mendosa i  Luna  -  grand  Ispanii,  vysokopostavlennyj  dzhentl'men  v  etom
velikom korolevstve. On vel sebya, kak zlodej,  i  lyuboj  grazhdanskij  sud  -
mirskoj, kak vy ego nazyvaete, dolzhen byl ego pokarat'. Postupki dona  Pedro
stavyat pod somnenie ego veru v Boga. K tomu zhe, kak ya ponimayu,  on  sovershil
svyatotatstvo, ugrozhaya svyashchenniku, i svyatotatstvennoe ubijstvo, proliv  krov'
sluzhitelej inkvizicii.  Za  eti  podtverzhdennye  svidetel'skimi  pokazaniyami
prestupleniya ego dolzhen nakazat'  sud  inkvizicii.  Kazalos'  by,  nichto  ne
spaset ego ot pravosudiya. No poskol'ku on vysokopostavlennyj dzhentl'men...
     - Ne  toropites',  sestra  moya,  -  prerval  ee  notarius,  pisavshij  s
lihoradochnoj pospeshnost'yu, pytayas' pospet' za nej.
     Margaret  sdelal  pauzu,  chtob  on  naverstal  upushchennoe.  Ona,  kak  i
notarius, i ostal'nye chleny suda, byla krovno zainteresovana  v  tom,  chtoby
ee slova byli zaneseny v  protokol  zasedaniya.  Potom  ona  prodolzhila  svoyu
rech', starayas' govorit' medlennee:
     - No  poskol'ku  delo  oslozhnyaetsya  tem,  chto   on   vysokopostavlennyj
dzhentl'men, nesomnenno ochen' vliyatel'nyj, nado vzvalit' ego vinu na  kogo-to
drugogo, najti kozla otpushcheniya. Nuzhno dokazat', chto on ne otvechaet  za  svoi
zlodejstva pered lyud'mi i Bogom, chto on byl okoldovan  anglijskoj  eretichkoj
i po ee zloj vole stupil na stezyu poroka, sposobnuyu pogubit' i  ego,  i  ego
bessmertnuyu dushu.
     Na sej raz Margaret prerval rezkij golos pomoshchnika prokurora:
     - Vy porochite sebya postydnymi predpolozheniyami.
     Dobrozhelatel'nyj predsedatel' tribunala podnyal  ruku,  prizyvaya  ego  k
molchaniyu.
     - Proshu vas, ne preryvajte obvinyaemuyu.
     - YA uzhe vse skazala, gospoda, - zayavila Margaret. - Cel'  vasha  yasna  i
prosta nastol'ko, naskol'ko ona nichtozhna, nizmenna i  zhestoka.  Esli  budete
uporstvovat' v ee dostizhenii, rano ili pozdno vy za eto poplatites'.  Bud'te
uvereny.  Gospod'  ne  poterpit,  chtob  takoe  zlo  ostalos'  beznakazannym.
Nadeyus', ego ne poterpyat i lyudi.
     Frej Huan dal notariusu vremya zakonchit' rabotu, potom  surovo  vzglyanul
na Margaret.
     - To,  chto  vy  pripisyvaete  nam  takie  nedostojnye  motivy,   vpolne
estestvenno  pri  vashem  vospitanii  i  neznanii   svyatoj   inkvizicii,   ee
iskrennosti. My ne derzhim protiv vas zla,  i  ne  dopustim,  chtoby  podobnoe
obvinenie usugubilo vashe polozhenie. No my ego otricaem. Nam i  v  golovu  ne
prihodit shchadit' kogo by to ni bylo, kakoe by vysokoe  polozhenie  chelovek  ni
zanimal, esli on sovershil prestuplenie pered  Bogom.  Karu  nesli  i  princy
krovi za grehi, v kotoryh ih obvinila Svyataya  inkviziciya,  bez  kolebaniya  i
straha  pered  mogushchestvom  i  vliyatel'nost'yu  etih  lic.  My   vyshe   takih
soobrazhenij. My  skorej  sami  vzojdem  na  koster,  chem  postupimsya  svyatym
dolgom. Bud'te v etom uvereny, sestra moya. Vozvrashchajtes'  v  svoyu  kameru  i
porazmyslite horoshen'ko nad moimi slovami. Molyu Gospoda, chtoby on pomog  vam
dostojno ocenit' proishodyashchee. Mne yasno: vashe umonastroenie ne takoe,  chtoby
nashi staraniya pomoch' vam stali plodotvornymi.
     No Margaret ne hotela uhodit'. Ona prosila u sudej  razresheniya  skazat'
eshche paru slov v svoyu zashchitu.
     - Nu chto vy mozhete dobavit', sestra moya? - udivilsya Frej  Huan.  -  Kak
vy mozhete osporit' ochevidnye fakty?
     Tem ne menee on sdelal znak ohrannikam otojti v storonu.
     - YA osparivayu ne fakty, a vyvody, sdelannye iz faktov. Nikto  ne  mozhet
podtverdit' vashe fantasticheskoe  obvinenie  v  koldovstve;  nikto  ne  mozhet
zayavit', chto videl, kak ya gotovila privorotnoe  zel'e,  sheptala  zaklinaniya,
prizyvala d'yavolov ili  proizvodila  kakie-to  dejstviya,  kotorymi  slavyatsya
ved'my.  Po  povedeniyu  dzhentl'mena,  -  k  moemu   velikomu   ogorcheniyu   i
neudovol'stviyu on associiruetsya so mnoj - zanimayushchego  vysokoe  polozhenie  v
obshchestve, delayutsya vyvody, porochashchie menya i odnovremenno opravdyvayushchie  ego.
|lementarnyj zdravyj smysl podskazyvaet: takie zhe vyvody mozhno sdelat'  i  v
moyu zashchitu.
     - Esli by eto bylo vozmozhno, - skazal Frej Huan.
     - Vozmozhno, chto ya i nadeyus' dokazat'.
     Tverdost' Margaret, ee iskrennost' i chuvstvo  sobstvennogo  dostoinstva
nevol'no raspolozhili k nej inkvizitora. Podobnye cherty  haraktera,  kazalos'
by, sami po sebe oprovergali obvinenie v koldovstve. No Frej  Huan  napomnil
sebe, chto satana v svoih prodelkah bol'she vsego lyubit ryadit'sya v  chistotu  i
svyatost'.  On  pozvolil  Margaret  prodolzhat',  potomu  chto  pravila,  koimi
rukovodstvovalsya tribunal, predpisyvali, chto obvinyaemogo dolzhno  pooshchryat'  k
vyskazyvaniyam: chasto takim obrazom  tajnoe  stanovilos'  yavnym.  I  Margaret
spokojno zadala pervyj vopros, zaranee obdumannyj eyu v odinochestve:
     - Vy utverzhdaete, chto ya okoldovala dona Pedro s  cel'yu  zhenit'  ego  na
sebe, a vposledstvii obmanom sklonit' k prinyatiyu  lyuteranstva,  chto  obreklo
by ego, po vashim  predstavleniyam,  na  vechnye  muki.  Tak  pochemu  zhe  ya  ne
uderzhala dona Pedro v Anglii, gde mogla v polnoj bezopasnosti  pretvorit'  v
zhizn' svoi zlye umysly?
     Frej Huan obernulsya k pomoshchniku prokurora, kak  by  priglashaya  otvetit'
obvinyaemoj,  chto,  sobstvenno,  vhodilo  v  ego  obyazannosti.  Prezritel'naya
ulybka iskrivila guby pomoshchnika prokurora.
     - Vy ishodili iz zhitejskoj mudrosti. Graf Markos  -  vysokopostavlennyj
i bogatyj dzhentl'men, i vy, estestvenno,  hoteli  by  razdelit'  s  nim  eto
bogatstvo. No stoilo predat' glasnosti tot fakt, chto graf Markos  ostalsya  v
Anglii, zhenivshis' na eretichke, ego  totchas  lishili  by  vysokih  titulov,  a
bogatstvo konfiskovali. Za takoj greh  ego  prigovorili  by  k  sozhzheniyu  na
kostre. Poskol'ku v sud on by ne yavilsya, sozhgli by ego  izobrazhenie  s  tem,
chtoby potom otpravit' prestupnika na koster bez suda, kak tol'ko on  popadet
v ruki svyatoj inkvizicii.
     Pomoshchnik prokurora usmehnulsya, ves'ma dovol'nyj soboj.
     - Vy  poluchili  otvet  na  svoj  vopros,  -  konstatiroval  Frej  Huan,
obrashchayas' k Margaret.
     Ona poblednela ot vozmushcheniya.
     - Vy polagaete nagromozhdenie absurda na absurd otvetom?  -  voskliknula
ona v otchayanii i, opomnivshis', dobavila: - Horosho,  davajte  proverim  set',
kotoroj  vy  menya  oputali.  Vy  razreshaete  mne  zadavat'   voprosy   moemu
obvinitelyu?
     Frej Huan  voprositel'no  vzglyanul  snachala  na  svyashchennika,  potom  na
pomoshchnika prokurora. Pervyj pozhal plechami i hmyknul, davaya ponyat', chto  rech'
idet o sushchih pustyakah.
     - Pochemu by i net? Pozhalujsta,  pust'  sprashivaet  -  ut  clavus  clavo
retundatur*, - proiznes rezkim golosom vtoroj.
     ______________
     * Klin klinom vyshibayut (lat.).

     Poluchiv razreshenie, Margaret perevela vzglyad na Freya  Luisa,  sidevshego
vozle staratel'no pishushchego protokol notariusa.
     - Vy podslushivali u dveri kayuty,  kogda  don  Pedro  govoril  so  mnoj.
Pomnite li vy, chto, umolyaya menya vyjti za nego zamuzh, don Pedro  soobshchil:  na
bortu korablya est' svyashchennik, kotoryj nas totchas i obvenchaet?
     - Ob etom ya upominayu  v  svoem  donesenii,  -  otvetil  on  so  zlobnym
ogon'kom v glazah.
     - I chto zhe ya skazala v otvet?
     - Otveta ne posledovalo, - proiznes on s rasstanovkoj.
     - No esli ya koldovstvom hotela zhenit' dona Pedro  na  sebe,  kak  zhe  ya
ostavila ego predlozhenie bez otveta?
     - Molchanie ne rascenivaetsya kak otkaz, - zametil pomoshchnik prokurora.
     Margaret vzglyanula na nego, i ustalaya ulybka promel'knula na ee lice.
     - Togda prodolzhim razgovor. - Ona snova obernulas' k Freyu Luisu. -  CHto
ya skazala vam nautro, povstrechav vas na palube?
     Frej Luis, posmotrev  na  predsedatelya  suda,  sdelal  dosadlivyj  zhest
rukoj.
     - Otvet opyat' zhe v moem donesenii. YA ukazyvayu tam so  slov  obvinyaemoj,
chto ee dostavili na bort korablya  nasil'no,  chto  don  Pedro  ugovarival  ee
vyjti za nego zamuzh, chto ona iskala u menya zashchity.
     - Esli by  ya  okoldovala  dona  Pedro,  ubediv  ego  zhenit'sya  na  mne,
obrashchalas' by ya k komu-nibud' s takoj zhaloboj, iskala  by  u  kogo-nibud'  -
osobenno u svyashchennika - zashchity?
     - Razve ya utverzhdal, chto vy okoldovali ego s odnoj lish' cel'yu -  zhenit'
na sebe? - povysiv golos, zayavil monah, i  glaza  ego  polyhnuli  zloboj.  -
Otkuda mne znat', kakie celi presleduet takaya zhenshchina, kak vy?  YA  utverzhdayu
lish', chto vy  okoldovali  ego,  razve  inache  bogoboyaznennyj,  nabozhnyj  syn
materi-cerkvi dumal by o brake s eretichkoj, sovershaya  svyatotatstvo,  ugrozhaya
svyashchenniku, proklinaya koshchunstvenno krov' lyudej, vypolnyayushchih  svyashchennyj  dolg
sluzhitelej inkvizicii?
     - Dazhe esli iz vashego utverzhdeniya sleduet,  chto  on  byl  okoldovan,  -
pust' tak, ya v takih veshchah ne razbirayus' - kakim obrazom  vy  dokazhete,  chto
okoldovala ego imenno ya?
     - Kak? - otozvalsya Frej Luis, ne svodya s nee goryashchih glaz.
     - Otvechajte  obvinyaemoj,  Frej  Luis.  -  Glavnyj  inkvizitor   govoril
spokojno, no ton ego nastorozhil chlenov tribunala.
     Delo v tom, - Frej Huan de Arrensuelo  pozdnee  priznal  eto  -  chto  v
golovu emu zakralos' somnenie. Vse nachalos' s zayavleniya  obvinyaemoj  o  tom,
chto obvinenie namerenno sdelalo iz  nee  kozla  otpushcheniya  za  prestupleniya,
sovershennye donom Pedro de Mendosa i Luna. Uslyshav eti  slova,  predsedatel'
suda hotel zakryt' zasedanie; pered novym doprosom ledi  Margaret  on  reshil
razobrat'sya v sebe samom i  udostoverit'sya:  ni  on,  ni  Frej  Luis  nikoim
obrazom  ne  prichastny  k  tomu,  chto  im  pripisyvaetsya.  Odnako  stojkost'
obvinyaemoj,  ob®yasnyavshayasya,  po-vidimomu,  chistoj  sovest'yu,   ee   logichnye
voprosy i veskie dovody lish' usilili ego somneniya.
     I teper' on nastaival, chtoby Frej Luis otvetil na vopros  i  tem  samym
vnes yasnost' v svoe donesenie.
     Dominikanec zhe otvetil Margaret vstrechnym voprosom, obrashchayas'  k  sudu.
Frej Luis prosto ne vyderzhal vzglyada smelyh yasnyh glaz ledi Margaret.
     - Razve moe obvinenie v koldovstve zizhdetsya  lish'  na  obol'shchenii  dona
Pedro?  YA  ved'   podrobno   opisal   sataninskuyu   izvorotlivost'   otvetov
obvinyaemoj,  kotoruyu  pytalsya  obratit'  v  istinnuyu  veru.  YA  ne   reshilsya
priznat'sya ranee, no  teper'  priznayus',  otdavaya  sebya  na  sud  svyatejshego
tribunala: da, ya chut' bylo ne popal vo  vlast'  ee  adskih  char,  kogda  sam
nachal somnevat'sya v istinah Svyashchennogo pisaniya - tak tonko ona izvrashchala  ih
smysl. Togda-to ya urazumel, chto ona posobnica  zlogo  duha.  Ona  vysmeivala
menya i svyatye slova, chto  ya  nes  ej,  i  zalivalas'  kovarnym  smehom,  kak
rasputnica. - Strastno oblichaya  koldun'yu,  monah  razzhigal  nenavist'  svoih
slushatelej. - Moe ubezhdenie slozhilos' ne pod vliyaniem togo ili inogo  fakta,
tverdoe ubezhdenie v  ee  koldovstve,  na  kotorom  zizhdetsya  moe  obvinenie,
ishodit iz vsej summy faktov, oshelomlyayushchej v svoej uzhasnoj  sovokupnosti.  -
Frej Luis, strogij, napryazhennyj,  ustremil  vzglyad  bol'shih  temnyh  glaz  v
beskonechnost'. Okruzhayushchim on kazalsya bogovdohnovennym. - YA zapisal  to,  chto
otchetlivo videl vnutrennim okom, koemu byl nisposlan nebesnyj svet.
     Monah sel, obhvativ golovu rukami. Ego bila drozh': v  poslednij  moment
muzhestvo  pokinulo  ego.  On  ne  otvazhilsya  dobavit',  chto  schel   reshayushchim
dokazatel'stvom koldovskih char ledi Margaret to, chto oni  vozymeli  dejstvie
na nego, proniknuv v citadel'  ego  dosele  neuyazvimogo  celomudriya.  On  ne
otvazhilsya rasskazat' o navyazchivom videnii -  beloj  shee  i  okrugloj  grudi,
presleduyushchem i muchashchem ego s togo samogo dnya, kogda on  uvidel  Margaret  na
korable. Iskushenie bylo tak veliko, chto on ne raz  zabyval  pro  svoj  dolg,
vser'ez pomyshlyal otkazat'sya ot roli obvinitelya v to  utro,  kogda  soshel  na
bereg v Santandere. Da i potom emu  hotelos'  otbrosit'  pero,  otrech'sya  ot
pravdy i pogubit' svoyu bessmertnuyu dushu, chtob spasti ee prekrasnoe  telo  ot
sozhzheniya  na  kostre,  ibo  ona  byla  obrechena.  I  poskol'ku  ee   krasota
vozbuzhdala dominikanca, kak ostryj nepreodolimyj zapah duhov,  poskol'ku  on
korchilsya ot strastnogo zhelaniya uvidet' ledi Margaret i terzalsya pri mysli  o
spravedlivom vozmezdii, kotoroe ee  nastignet,  on  ne  mog  pozvolit'  sebe
somnevat'sya  v  ee  vine.  CHary  Margaret  v  odnochas'e  razrushili  bastiony
chistoty, vozvedennye im za dolgie gody samootrecheniya i sluzheniya  Bogu,  chtob
ukryt' dushu ot greha. |to  li  ne  dokazatel'stvo  ee  koldovskoj  merzosti,
prizvannoj oslabit' togo, chej dolg - unichtozhit' ved'mu?  I  lish'  kogda  eto
prekrasnoe telo, iskushavshee i gubivshee lyudskie dushi po  vole  satany,  budet
isterzano palachom, a potom prevratitsya v pepel na kostre, Frej Luis  sochtet,
chto vypolnil dolg - dolg svoej sovesti.
     Predsedatel'stvuyushchij sprosil obvinyaemuyu, udovletvorena li ona  otvetom,
i Frej Luis uslyshal reshitel'nyj protest ledi Margaret.
     - |to  byl   vihr'   bessmyslennyh   slov,   torzhestvennaya   deklaraciya
sobstvennyh ubezhdenij Freya Luisa, no otnyud' ne dokazatel'stvo chego by to  ni
bylo. On zayavlyaet, chto ya iskusnyj polemist v religioznom spore.  No  ya  vedu
spor  na  osnove  poluchennogo  mnoj  religioznogo  vospitaniya.   Razve   eto
dokazatel'stvo koldovstva? Soglasno  podobnoj  logike,  kazhdyj  lyuteranin  -
koldun.
     Na sej raz Frej Huan promolchal. On ob®yavil, chto zasedanie  zakryvaetsya,
i prikazal uvesti obvinyaemuyu.
     No kogda  ledi  Margaret  uveli,  on,  zhelaya  uspokoit'  svoyu  sovest',
podverg Freya Luisa doprosu s pristrastiem. V  konce  uchinennogo  im  doprosa
pomoshchnik prokurora s uprekom  zametil,  chto  v  rukah  predsedatel'stvuyushchego
obvinitel', pohozhe, prevratilsya v obvinyaemogo.
     - Dopros donoschika ne tol'ko zakonen, no  i  zhelatelen,  osobenno  esli
pomimo donosa net drugih pokazanij, kak v dannom  sluchae,  -  vozrazil  Frej
Huan.
     - My  raspolagaem  svidetel'skimi  pokazaniyami,  -   zametil   pomoshchnik
prokurora. - Obvinyaemaya podtverdila, chto don Pedro dejstvitel'no govoril  ej
slova, citiruemye donoschikom. Est' i fakty,  kotorye  don  Pedro  ne  stanet
otricat'.
     - I k tomu zhe ona priznala svoyu eres',  -  dobavil  Frej  Luis  v  pylu
pravednogo gneva, - a eretichka sposobna na vse.
     - Dazhe esli ona sposobna na vse, - posledoval spokojnyj otvet, - my  ne
mozhem obvinit' eretichku vo vseh  smertnyh  grehah,  pomimo  eresi,  esli  ne
raspolagaem dostatochnymi dokazatel'stvami.
     - A ne luchshe li srazu otdat' ee palachu dlya  doznaniya,  chtoby  razreshit'
vashi somneniya, Frej Huan? - predlozhil pomoshchnik prokurora.
     - Provesti doznanie, pravil'no! - s chuvstvom  podhvatil  Frej  Luis.  -
Nado pytkoj slomit' ee zlonamerennoe upryamstvo. Takim  obrazom  vy  poluchite
priznanie, neobhodimoe dlya togo, chtoby vynesti prigovor.
     Frej Huan srazu posurovel, iz ego  glaz  ischezlo  vyrazhenie  uchastiya  i
grusti.
     - CHtoby razreshit' moi  somneniya?  -  povtoril  on,  hmuro  poglyadev  na
pomoshchnika prokurora. - Stalo byt', ya zanyal sudejskoe mesto, chtoby  razreshit'
svoi somneniya? CHto znachit spokojstvie moej dushi  ili  dushevnye  terzaniya  po
sravneniyu so sluzheniem Vere? V konce koncov my uznaem pravdu, kak  by  dolgo
nam ni prishlos' ee iskat'. No my ee  najdem  vo  slavu  Gospoda,  a  ne  dlya
razresheniya moih, libo ch'ih-to eshche somnenij.
     Frej Huan rezko  podnyalsya.  Pomoshchnik  prokurora  obeskurazhenno  molchal.
Frej Luis hotel snova nachat' razgovor, no emu strogo napomnili,  chto  on  ne
chlen suda, i emu polozheno vyskazyvat'sya tol'ko v kachestve svidetelya.
     V nastupivshej tishine Frej Huan vzyal protokol u notariusa i  vnimatel'no
ego prochel.
     - General'nyj inkvizitor potreboval kopii, pust' otoshlyut emu vecherom.
     Osobyj interes, kotoryj proyavlyal k etomu  delu  General'nyj  inkvizitor
Kastilii Gaspar de Kiroga,  kardinal-arhiepiskop  Toledo,  ob®yasnyaetsya  tem,
chto  don  Pedro  de  Mendosa  i  Luna,  kak  nam  izvestno,  prihodilsya  emu
plemyannikom. On byl edinstvennym synom  sestry  arhiepiskopa,  i  tot  lyubil
ego, kak syna; monasheskij san ne pozvolyal  emu  imet'  svoego  sobstvennogo.
|tot fakt, shiroko izvestnyj v Ispanii, vselil strah v  inkvizitorov  Toledo,
i  oni  reshili  peredat'  delo  dona  Pedro  v  Toledo  pod  nadzor   samogo
General'nogo inkvizitora.
     Kardinal prebyval v glubokom unynii. Kakov by ni byl ishod dela,  kakuyu
by chast' viny ni udalos' perelozhit' na kozla otpushcheniya, yasno bylo odno:  don
Pedro sovershil tyagchajshee prestuplenie. Tribunal sochtet, chto grehopadeniya  ne
proizoshlo by, ne sovershi don Pedro  togo  ili  inogo  postupka,  za  kotorye
dolzhen ponesti nakazanie. I tribunal, v svoe vremya bez kolebaniya  nalagavshij
tyazhkuyu epitim'yu na princev krovi, nesomnenno  potrebuet  surovogo  nakazaniya
dlya ego plemyannika. Slovom, pojdut tolki, chto kardinal zloupotrebil  vlast'yu
i svyashchennym sanom, chtoby uberech' svoego rodstvennika ot  spravedlivoj  kary.
General'nomu inkvizitoru i bez  togo  chinili  nemalo  pomeh:  korol'  ves'ma
revnivo otnosilsya k lyuboj uzurpacii vlasti v svoih  vladeniyah.  Papa  navryad
li odobryal to rvenie, chto Svyataya  inkviziciya  proyavila  v  Ispanii,  iezuity
tozhe ne upuskali sluchaya vyrazit' protest po povodu vmeshatel'stva v  ih  dela
i dazhe presledovanij, koim ih podvergla inkviziciya.
     Da i sam don Pedro  ne  oblegchal  zadachi,  stoyavshej  pered  General'nym
inkvizitorom, ni svoim povedeniem pered tribunalom,  ni  v  lichnyh  besedah,
kogda dyadya vyzyval ego iz tyur'my.
     On s prezreniem rassmeyalsya, uznav, chto Margaret pred®yavili obvinenie  v
koldovstve,  i  kategoricheski  otkazalsya  ot   vozmozhnosti   vospol'zovat'sya
lazejkoj, predostavlennoj emu podobnym obvineniem.  Svoi  nyneshnie  nevzgody
don Pedro schital estestvennoj i zasluzhennoj karoj, kotoruyu on  sam  na  sebya
navlek. On zayavil, chto primet nakazanie s muzhestvom i nadlezhashchim  smireniem,
esli budet uveren, chto ego sobstvennoe zlodejstvo  i  bezrassudnyj  fanatizm
sudej ne usugubyat polozhenie Margaret, strashnuyu opasnost',  ugrozhayushchuyu  ej  i
eshche ne vpolne eyu osoznannuyu. V lichnyh besedah s dyadej  i,  chto  nesoizmerimo
huzhe - pered inkvizitorami, naznachennymi kardinalom dlya sledstviya  vo  glave
s  Freem  Huanom  de  Arrensuelo,  on  uporno  utverzhdal:  vsya   istoriya   s
koldovstvom sfabrikovana, chtob smyagchit' ego vinu za posledstviya,  vvidu  ego
sobstvennogo  vysokogo  polozheniya  i  rodstvennyh   svyazej   s   General'nym
inkvizitorom. Don Pedro v vyzyvayushchej forme zaveril sudej, chto ledi  Margaret
ne vozdejstvovala na nego koldovskimi charami, hot' ee  krasota,  dobrodetel'
i ocharovanie sposobny okoldovat' lyubogo. Esli eti svojstva  rascenivat'  kak
koldovskie chary, to polovinu devushek  vo  vsem  mire  nado  srazu  szhech'  na
kostre, ibo kazhdaya iz nih kogda-nibud' ocharovyvala togo ili inogo muzhchinu.
     To, chto don Pedro vo vsem obvinyal samogo  sebya,  ni  edinym  slovom  ne
oporochiv eretichku, prichinu svoih bed, bylo  samoubijstvenno.  Lyubye  popytki
ubedit' dona Pedro, chto i ego slova, i  povedenie  -  lishnee  dokazatel'stvo
dejstviya koldovskih char, vse eshche razzhigayushchih krov',  lish'  povergali  ego  v
yarost'  i  usilivali  grubye  vypady.  On  obzyval  inkvizitorov  bolvanami,
glupymi oslami, upryamymi mulami, a odnazhdy, nichtozhe sumnyashesya,  zayavil,  chto
oni sami oderzhimy d'yavolami, ibo s  adskim  userdiem  gubyat  vse  vokrug  i,
rukovodstvuyas' tol'ko im izvestnoj cel'yu, prevrashchayut pravdu v lozh'.
     - Dlya vas, gospoda, pravda - to, chto vy hotite videt',  a  ne  to,  chto
vidit lyuboj zdravomyslyashchij chelovek. Vam nuzhny lish'  te  dokazatel'stva,  chto
podtverzhdayut vashi zakosnelye predubezhdeniya. V mire net zhivotnogo, kotoroe  s
takoj ohotoj i uporstvom shlo by po lozhnomu sledu, kak vy, dominikancy.
     Don  Pedro  namerenno  razbil  slovo   na   dva   i   po   negodovaniyu,
otrazivshemusya na licah inkvizitorov, ponyal, chto do nih doshel  oskorbitel'nyj
smysl ego slov. On  povtoryal  ih  snova  i  snova,  kak  rugatel'stvo,  dazhe
perevel ih na ispanskij, chtoby isklyuchit' vsyakuyu vozmozhnost' neponimaniya.
     - Sobaki Boga! Psy gospodni! Vot kak vy sebya nazyvaete. Interesno,  kak
nazyvaet vas Bog.
     Zasedanie bylo nemedlenno zakryto, i  kardinalu  Kiroge  dolozhili,  chto
sumasbrodnye rechi i nepodobayushchee povedenie ego  plemyannika  ne  ostavlyayut  u
sudej somnenij: on yavno pal zhertvoj koldovstva.  No  Frej  Huan  dobavil  ot
sebya:  kak  by  oni  ni  byli  v  etom  uvereny,  tribunal  ne   raspolagaet
dostatochnymi dokazatel'stvami, chtoby  obvinit'  zhenshchinu  po  imeni  Margaret
Treven'on  v  koldovstve.  Predsedatel'  tribunala   pochtitel'nejshe   prosil
General'nogo  inkvizitora  otkazat'sya  ot  etogo  obvineniya,  ostaviv   lish'
obvinenie v eresi. A esli anglichanka - ved'ma, ona  poplatitsya  za  eto,  no
pust' ee osudyat za prestuplenie, kotoroe mozhno dokazat'.
     Grandioznoe autodafe  dolzhno  bylo  sostoyat'sya  v  Toledo  v  sleduyushchij
chetverg 26 oktyabrya. Frej Huan ukazyval v svoem donesenii ot 19 oktyabrya,  chto
k etomu vremeni prigovor po obvineniyu v eresi budet  vynesen,  i  obvinyaemaya
poneset nakazanie; na dona Pedro nalozhat epitim'yu, opredelennuyu  tribunalom.
Ona budet predstavlena na odobrenie Ego vysokopreosvyashchenstvu.






     V to samoe vremya, kogda General'nyj inkvizitor v Toledo  razmyshlyal  nad
sopryazhennym s  nepriyatnostyami  doneseniem  Freya  Huana  de  Arrensuelo,  ser
Dzhervas Krosbi dobivalsya audiencii u korolya Filippa II.
     Pyatnadcat' dnej ushlo na to, chtoby dobrat'sya  ot  Grinvicha  do  Madrida,
pyatnadcat' dnej neskonchaemyh muchenij,  dosady  na  medlennoe  prodvizhenie  k
celi, svodivshee ego s uma Margaret v bede,  Dzhervas  byl  nuzhen  ej  sejchas,
nemedlenno, a  on  polz  k  nej,  kak  ulitka.  Puteshestvie  pokazalos'  emu
koshmarom.  Za  pyatnadcat'  dnej  plavaniya  bespechnyj  zhizneradostnyj  paren'
posurovel i vneshne, i dushoj,  i  otnyne  emu  nikogda  vpolne  ne  udavalos'
izzhit' v sebe etu surovost'.
     Brosiv yakor' v zalive Santander, oni voshli  v  port  lish'  cherez  shest'
dnej iz-za sil'nyh vstrechnyh vetrov. Port Santander oni  vybrali  ne  potomu
chto napali na sled korablya, kotoryj  uvez  Margaret.  Santander  byl  pervyj
krupnyj port, i ottuda bylo udobnee vsego dobrat'sya do  Madrida  -  konechnoj
celi puteshestviya. Poiski Margaret, popytki presledovat' pohititelya  byli  by
pustoj  tratoj  vremeni:  Dzhervas  nadeyalsya  dobit'sya  ot   korolya   Ispanii
ohrannogo svidetel'stva. Potomu-to on reshil prezhde vsego vstretit'sya s  etim
legendarno-mogushchestvennym chelovekom.
     "Roza mira" voshla v ispanskie territorial'nye  vody  bez  nacional'nogo
flaga. Besstrashie bylo  svojstvenno  seru  Oliveru  Tressilianu,  no  on  ne
zabyval i pro ostorozhnost'. On  byl  gotov  vstretit'  licom  k  licu  lyubuyu
podsteregavshuyu ego opasnost', no izbegal neopravdannogo riska.
     Tem ne menee otsutstvie flaga vozymelo tot zhe effekt, chto  i  vyzyvayushche
reyushchij flag vrazhdebnoj derzhavy. Ne proshlo i chasa s teh por, kak oni  brosili
yakor' v buhte Santander, kak  k  "Roze  mira"  podoshli  dve  bol'shie  chernye
barki. Na bortu ih bylo  mnozhestvo  lyudej  v  stal'nyh  shlemah  i  dospehah,
vooruzhennyh pikami i  mushketami.  V  pervoj  nahodilsya  namestnik  korolya  v
Santandere sobstvennoj personoj. On hotel uznat', iz kakoj strany i s  kakoj
cel'yu pribyl korabl'. Ryad pushek, zherla kotoryh torchali iz  ruzhejnyh  portov,
pridavali "Roze mira" vid boevogo korablya.
     Ser Oliver prikazal  spustit'  trap  i  priglasil  namestnika  na  bort
korablya. On ne vozrazhal, kogda vmeste s nim po trapu podnyalos' shest'  soldat
v kachestve pochetnogo karaula.
     Namestnikom korolya v Santandere byl napyshchennyj  korotyshka,  sklonnyj  k
polnote, nesmotrya na sravnitel'no molodoj vozrast. Dzhervas ob®yasnil  emu  na
lomanom, no  vpolne  ponyatnom  ispanskom,  usvoennom  vo  vremya  plavaniya  s
Drejkom, chto on - kur'er korolevy Elizavety i vezet  pis'ma  korolyu  Filippu
Ispanskomu. V podtverzhdenie svoih slov on  pokazal  svertok  s  korolevskimi
pechatyami i sobstvennoruchnoj korolevskoj nadpis'yu.
     |to zayavlenie bylo  vstrecheno  kosymi  vzglyadami  i  lyubeznymi  slovami
namestnika, dona Pablo de Lamareho. On ponimal, chto  korolevskie  poslanniki
neprikosnovenny, dazhe  esli  eto  eretiki-anglichane,  obrechennye  na  vechnoe
proklyatie i potomu ne  zasluzhivayushchie  ni  vnimaniya,  ni  sostradaniya  lyubogo
bogoboyaznennogo  cheloveka.  Namestnik  rassudil,  chto  korabl'  i   komanda,
dostavivshaya korolevskogo poslannika,  nahodyatsya  pod  egidoj  mezhdunarodnogo
prava, kak i sam poslannik, a  potomu  s  gotovnost'yu  soglasilsya  vypolnit'
pros'bu sera Olivera popolnit' zapasy svezhej vody i prodovol'stviya.
     Dzhervas  odin  otpravilsya  v  port  na  barke  namestnika.  On   prosil
razresheniya vzyat' s soboj dvuh matrosov dlya uslug. No  namestnik,  rassypayas'
v lyubeznostyah, nastoyal, chtob Dzhervasa soprovozhdali  dva  ispanca:  oni,  kak
ob®yasnil namestnik, okazhutsya kuda poleznee, poskol'ku znayut stranu  i  yazyk.
Dzhervas prekrasno ponimal istinnoe namerenie dona Pablo  pristavit'  k  nemu
dvuh strazhej. Ne vydav sebya ni slovom, ni  namekom,  on  schel  blagorazumnym
prevratit' korolevskogo poslannika v plennika  na  vremya  ego  prebyvaniya  v
Ispanii, esli tol'ko ego velichestvo ne rasporyaditsya inache.
     Ser Dzhervas ne pridal etomu  nikakogo  znacheniya.  Emu  bylo  vazhno  kak
mozhno  skorej  popast'  k  korolyu,  a  kak  eto  budet  dostignuto,  ego  ne
interesovalo. Ispancy, bud' na to ih volya,  mogli  dostavit'  ego  v  Madrid
svyazannym po rukam i nogam.
     Oliver Tressilian po ugovoru dolzhen byl zhdat'  Dzhervasa  v  Santandere.
Oni uslovilis': esli Dzhervas ne vernetsya rovno  cherez  mesyac  i  ne  prishlet
soobshcheniya, znachit, ego postigla neudacha, i  Oliver  otpravitsya  v  Angliyu  i
dolozhit obo vsem  koroleve.  Prinyav  takoe  reshenie,  druz'ya  prostilis',  i
Dzhervas, pohozhij na ispanca i cvetom kozhi i surovost'yu, otpravilsya v  Madrid
s dvumya strazhnikami, izobrazhavshimi iz sebya  grumov.  Ehali  kuda  medlennej,
chem hotelos' by Dzhervasu: mestnost' byla goristaya, i loshadej  menyali  redko.
Na  puti  u  nih  lezhala  provinciya  Burgos,  proslavlennaya  rodina   Sida*,
Romanskaya Segoviya vysoko v gorah s ee akvedukom Flavian. No chudesa  prirody,
kak i rukotvornye, ne trogali Dzhervasa. Dushoj on rvalsya v Madrid,  iznemogaya
ot tomitel'nogo ozhidaniya, nadeyas', esli na to budet milost'  Bozh'ya,  uteshit'
svoe otchayanie.
     ______________
     *  Sid  Kampeador,  nastoyashchee  imya  -  Rodrigo  Dias  de   Bivar   (ok.
1040-1094)  -  ispanskij  rycar',  proslavivshijsya  svoimi  podvigami   geroj
narodnogo eposa "Pesn' o moem Side".

     Puteshestvie po zemle Ispanii zanyalo shest' dnej. No i  na  etom  ono  ne
zakonchilos'.  Korol'  nahodilsya  v  |skoriale,  velichestvennom  monastyrskom
dvorce v otrogah gor  Guadarrama.  Stroitel'stvo  zamka  zavershilos'  sovsem
nedavno: korol' Filipp postoyanno meshal zodchim i masteram, navyazyval im  svoj
chudovishchnyj vkus v arhitekture, vneshnem i vnutrennem ubranstve.
     Dzhervas i ego sputniki  priehali  v  stolicu  vecherom,  i  im  prishlos'
dozhidat'sya utra. Itak, proshla nedelya, prezhde  chem  vzoru  Dzhervasa  otkrylsya
ogromnyj dvorec monarha,  povelitelya  polumira.  |to  bylo  seroe,  mrachnoe,
ves'ma neprivlekatel'noe sooruzhenie. Govorili, chto  v  osnove  plana  dvorca
prosmatrivaetsya reshetka dlya pytok  ognem,  na  kotoroj  prinyal  muchenicheskuyu
smert' svyatoj Lavrentij. V to utro pasmurnoe  nebo  usilivalo  illyuziyu,  chto
seraya gromadina  -  neot®emlemaya  chast'  gornoj  cepi  Guadarrama,  chto  ona
sozdana samoj prirodoj.
     Vposledstvii, vspominaya  polden'  v  |skoriale,  Dzhervas  dumal,  a  ne
prividelos' li vse eto emu vo sne. V ogromnom dvore  marshirovali  soldaty  v
krasivyh mundirah. Oficer, kotoromu on soobshchil cel' svoego  prihoda,  provel
ego po shirokoj  granitnoj  lestnice  v  dlinnuyu  svodchatuyu  galereyu.  Iz  ee
malen'kih okoshek bylo vidno chetyrehugol'noe krylo  -  rezidenciya  korolya.  V
galeree tolpilas' i gudela lyudskaya massa  -  pridvornye  v  chernom  barhate,
oficery v dospehah, prelaty v  fioletovyh  i  purpurnyh  mantiyah,  monahi  v
korichnevyh, seryh, chernyh i belyh sutanah.
     Posetiteli  stoyali  gruppami  ili  prohazhivalis'  po  galeree,  povsyudu
slyshalsya  priglushennyj  shum  golosov.  Oni  kosilis'  na  vysokogo  molodogo
cheloveka s izmozhdennym smuglym licom pod grivoj zhestkih kashtanovyh volos,  v
dikovinnoj zamorskoj odezhde i vysokih propylennyh sapogah.
     Odnako vskore vyyasnilos', chto on poluchit audienciyu skoree, chem te,  kto
dozhidalis' ee s utrennej messy,  ibo  tut  zhe  poyavilsya  ceremonijmejster  i
provel ego cherez priemnuyu, gde on ostavil oruzhie, k korolyu.
     Dzhervas okazalsya v nebol'shom pomeshchenii, napominayushchem  monasheskuyu  kel'yu
svoej strogost'yu, i v nozdri emu  udaril  zapah  kakogo-to  snadob'ya.  Steny
byli pobeleny,  i  edinstvennym  ukrasheniem  sluzhila  kartina,  izobrazhavshaya
krugi ada, gde v ognennom vihre metalis' cherti  i  greshniki,  obrechennye  na
adskie muki.
     Posredi komnaty stoyal kvadratnyj  stol  iz  duba,  slovno  v  trapeznoj
abbata, a na nem - gruda pergamentnoj bumagi, chernil'nica i per'ya.
     Za nim,  polozhiv  pravyj  lokot'  na  kraj,  sidel  na  vysokom,  budto
monastyrskom, stule velichajshij monarh svoego vremeni, povelitel' polumira.
     Pri odnom vzglyade na nego posetitel' ispytyval shok, voznikayushchij,  kogda
fantaziya   razitel'no   ne   sootvetstvuet   dejstvitel'nosti.   Lyudyam   tak
svojstvenno  idealizirovat'  korolevskuyu  vlast',  korolevskoe  dostoinstvo,
svyazyvat' voedino cheloveka i mesto, kotoroe on zanimaet v obshchestve.  Vysokij
titul etogo cheloveka, ogromnye vladeniya, gde ego  slovo  bylo  zakonom,  tak
raspalyalo lyudskoe voobrazhenie, chto  samo  imya  Filippa  II  vyzyvalo  v  ume
videnie sverhchelovecheskogo velichiya, pochti bozhestvennogo velikolepiya.
     No vmesto fantasticheskogo sozdaniya Dzhervas uvidel morshchinistogo  starika
boleznennogo  vida,  nizkoroslogo   s   vypuklym   lbom,   svetlymi,   pochti
bescvetnymi, blizko  postavlennymi  glazami  i  tonkim  orlinym  nosom.  Rot
proizvodil   ottalkivayushchee   vpechatlenie:   groteskno   vydayushchijsya    vpered
podborodok, zapavshie blednye guby postoyanno poluotkryty  i  obnazhayut  gnilye
zuby. I bez togo dlinnyj podborodok udlinyaetsya  nerovno  rastushchej  ryzhevatoj
borodkoj, nad verhnej  guboj  -  tonkaya  shchetinistaya  poloska  usov.  Volosy,
kogda-to gustye, zolotistye, svisayut tonkimi pepel'nymi pryadyami.
     Filipp sidel, polozhiv levuyu zavyazannuyu, raspuhshuyu ot  podagry  nogu  na
stul s myagkim siden'em. On byl  odet  vo  vse  chernoe,  i  ego  edinstvennym
ukrasheniem byl orden Zolotogo Runa na tonkoj  shee.  Filipp  chto-to  delovito
pisal na dokumente i ne otorvalsya ot svoego zanyatiya,  kogda  voshel  Dzhervas.
Korol' budto vovse ego ne zametil. Nakonec on  peredal  dokument  suhoparomu
cheloveku v chernom, stoyavshemu po levuyu ruku  ot  nego.  Santojo,  korolevskij
kamerdiner, vzyav pis'mo, prisypal chernila peskom,  a  korol'  tem  vremenem,
vse eshche ignoriruya Dzhervasa, vzyal iz  pachki  pergamentnyj  list  i  prodolzhil
rabotu.
     Pozadi u steny razmeshchalis' eshche dva pis'mennyh  stola,  za  nimi  sideli
sekretari  i  chto-to  pisali.  Odnomu  iz  nih,  malen'komu   chernoborodomu,
kamerdiner vruchil dokument, peredannyj emu korolem.
     Za spinoj u korolya stoyal chelovek srednih let, ochen' pryamoj  i  vysokij,
v chernom oblachenii i dlinnoj sutane iezuita. |to  byl,  kak  uznal  Dzhervas,
otec Allen, svoego roda  posol  anglijskih  katolikov  pri  korole  Filippe,
cenivshem  ego  ves'ma  vysoko.  V  glubokom  proeme  odnogo  iz  dvuh  okon,
zalivavshih komnatu svetom, stoyal  Frej  Diego  de  CHaves,  nastoyatel'  Santa
Krus, plotnogo slozheniya chelovek s veselym vyrazheniem lica.
     Korolevskoe pero carapalo polya dokumenta. Ser Dzhervas  terpelivo  zhdal,
stoya nepodvizhno, kak i oficer  pozadi  nego.  On  ne  perestaval  udivlyat'sya
zhalkomu nichtozhnomu voploshcheniyu nasledstvennogo principa i nevol'no  sravnival
Filippa s protivnym paukom, sidyashchim v samom centre  ogromnoj  spletennoj  im
pautiny.
     Nakonec korol' peredal Santojo vtoroj dokument, i  ego  l'distye  glaza
pod navisshim lbom metnuli bystryj vzglyad  ispodlob'ya  na  vysokogo  molodogo
cheloveka, zhdavshego ego vnimaniya s takim dostoinstvom  i  terpeniem.  Blednye
guby chut' zametno shevel'nulis' i poslyshalsya gluhovatyj golos: monarh  chto-to
bystro skazal sovershenno besstrastnym  tonom.  Ego  slova,  proiznesennye  v
obychnoj dlya  nego  nevrazumitel'noj  manere,  tak  razdrazhavshej  inostrannyh
poslov, prozvuchali, tochno gudenie  zhuka  v  tihoj  komnate.  Ego  velichestvo
govoril po-ispanski. Vlastitel' polumira iz®yasnyalsya lish' na rodnom  yazyke  i
s grehom popolam razbiral prostoj tekst na latyni: ved'  on  byl  ne  tol'ko
zloj i malodushnyj razvratnik, no i nedouchka i nevezhda.
     Ser Dzhervas dovol'no horosho vladel razgovornym yazykom, no ne  ponyal  ni
slova iz skazannogo korolem. Nekotoroe vremya on stoyal v nereshitel'nosti,  no
tut nakonec otec Allen obnaruzhil  zvanie  anglijskogo,  vzyav  na  sebya  rol'
perevodchika.
     - Ego velichestvu dolozhili, ser, chto  vy  privezla  pis'ma  ot  korolevy
Elizavety.
     Dzhervas  vytashchil  iz  kamzola  zapechatannyj  paket  i  shagnul   vpered,
namerevayas' vruchit' ego korolyu.
     - Preklonite koleno, ser!  -  prikazal  iezuit  rezkim  tonom.  Dzhervas
povinovalsya i opustilsya pered monarhom na odno koleno.
     Filipp Ispanskij protyanul  k  nemu  ruku,  pohozhuyu  na  ruku  pokojnika
voskovoj  zheltiznoj  i   prozrachnost'yu.   Korol'   poderzhal   paket,   budto
prikidyval,  skol'ko  on  vesit,  i  prochital   nadpis',   sdelannuyu   legko
uznavaemym pocherkom  Elizavety  Anglijskoj.  Potom  on  perevernul  paket  i
rassmotrel pechat'. Ego guby skrivilas' v prezritel'noj usmeshke, i  on  snova
progudel besstrastnym tonom nechto nevrazumitel'noe.  Na  sej  raz  nikto  iz
prisutstvuyushchih ne ponyal, chto on skazal.
     Nakonec, pozhav plechami, korol'  slomal  pechati,  razlozhil  pered  soboj
pis'mo i uglubilsya v chtenie.
     Ser Dzhervas, otstupiv k stene, s napryazhennym interesom i  bespokojstvom
nablyudal za vyrazheniem lica Filippa.  On  zametil,  chto  korol'  nahmurilsya,
potom snova skrivilsya v usmeshke, i  ego  ruka,  derzhavshaya  list  pergamenta,
sil'no zadrozhala,  slovno  ee  vnezapno  paralizovalo.  Dzhervas  s  nadezhdoj
podumal, chto eto priznak straha, no byl razocharovan. Korol' zagovoril;  gnev
pridal silu ego golosu, i ego uslyshali vse prisutstvuyushchie.  Dzhervas  na  sej
raz vse ponyal.
     - Ublyudok, nahal'naya eretichka! - vykriknul korol' i  skomkal  kostlyavoj
rukoj oskorbivshee ego pis'mo. On s takim zhe udovol'stviem razdelalsya by i  s
ego avtorom, popadis' ona emu v ruki.
     Sekretari  perestali  strochit'  per'yami.  Santojo,  stoyavshij  sprava  u
stola, otec Allen pozadi i  Frej  Diego  u  okna  zataili  dyhanie.  Mertvaya
tishina posledovala za vspyshkoj  korolevskogo  gneva:  Filipp  redko  otkryto
proyavlyal svoi chuvstva.
     Pauza  zatyanulas',  no   korol'   vskore   obrel   privychnuyu   holodnuyu
sderzhannost'.
     - Vozmozhno, ya oshibsya,  -  skazal  on,  -  vozmozhno,  ya  chto-to  ne  tak
ponyal. - On raspravil skomkannyj pergament. - Allen,  prochtite  mne  pis'mo,
perevedite ego, - prikazal on. - YA hochu izbezhat' oshibki.
     Iezuit vzyal pis'mo i, chitaya, tut zhe perevodil ego na ispanskij.  V  ego
golose zvuchal narastavshij uzhas.
     Takim obrazom Dzhervas uznal tochnoe soderzhanie korolevskogo poslaniya.
     Elizaveta Anglijskaya napisala v svoe vremya  nemalo  pisem,  povergavshih
ee sovetnikov v uzhas, no nikogda eshche bolee rezkogo  poslaniya,  chem  eto,  ne
vyhodilo iz-pod ee pera. Uchityvaya sut' poslaniya, ustrashayushchimi sami  po  sebe
byli ego kratkost' i nedvusmyslennost'. Koroleva pisala na  latyni,  izveshchaya
svoego zyatya, korolya Filippa II Ispanskogo i Pervogo Portugal'skogo, chto  ego
poddannyj, ispanskij aristokrat po  imeni  don  Pedro  de  Mendosa  i  Luna,
poterpel  korablekrushenie  u  beregov   ee   derzhavy   i   obrel   priyut   i
gostepriimstvo v anglijskom  dome,  za  kotoroe  rasplatilsya,  pohitiv  doch'
hozyaina, ledi Margaret  Treven'on.  Detali  ego  velichestvu,  esli  on  togo
pozhelaet, soobshchit  poslannik.  Ona  zhe  uvedomlyaet  ego  velichestvo,  chto  v
londonskom Tauere soderzhatsya ispanskij  admiral  don  Pedro  Valdes  i  sem'
ispanskih oficerov  blagorodnogo  proishozhdeniya,  ne  schitaya  matrosov.  Oni
zahvacheny na andaluzskom flagmane i nahodyatsya vsecelo  v  ee  vlasti.  Dalee
Elizaveta preduprezhdala ego  velichestvo,  prizvav  v  svideteli  Boga:  ledi
Margaret Treven'on dolzhna vernut'sya domoj v dobrom  zdravii,  podatel'  sego
pis'ma ser Dzhervas Krosbi i ego sputniki, posledovavshie za  nim  v  Ispaniyu,
chtoby   soprovozhdat'   vysheupomyanutuyu   ledi,   dolzhny   poluchit'   ohrannoe
svidetel'stvo  i  bez  edinoj  carapiny,  ne  ponesya  ni  malejshego  ushcherba,
vernut'sya na rodinu. V protivnom sluchae,  Elizaveta  prishlet  svoemu  bratu,
korolyu Filippu, golovy dona Pedro Valdesa i semi ego  blagorodnyh  oficerov,
ne schitayas' s pravilami vedeniya vojny i mezhdunarodnym pravom.
     Posledovalo grobovoe molchanie. Potom korol'  razrazilsya  korotkim  zlym
smeshkom v znak prezreniya.
     - Stalo byt', ya vse pravil'no ponyal,  -  skazal  on,  i  dobavil  inym,
neprivychnym tonom, sryvayas' na  krik.  -  Dokole,  dokole,  o,  Gospodi,  ty
budesh' terpet' etu Iezavel'?
     - Dokole, dokole? - ehom otozvalsya otec Allen.
     Frej Diego, stoyavshij u okna,  kazalos',  okamenel.  Ego  cvetushchee  lico
priobrelo serovatyj ottenok.
     Korol' sidel, s®ezhivshis', i razmyshlyal.
     - |to nahal'stvo,  -  skazal  on  nakonec,  sdelav  prezritel'nyj  zhest
rukoj. - Pustaya ugroza! Nichego ne sluchitsya. Ee sobstvennyj varvarskij  narod
ne  dopustit  takogo  varvarstva.  Ee  pis'mo  -   popytka   zapugat'   menya
prizrakami. No ya, Filipp II Ispanskij, ne boyus' prizrakov.
     - Kogda vashemu velichestvu dostavyat vosem' golov, vy ubedites', chto  eto
ne prizraki.
     Bezrassudno-smelye slova proiznes Dzhervas, i vse  vokrug  ocepeneli  ot
uzhasa.
     Korol' vzglyanul na nego i totchas otvernulsya: on ne mog  smotret'  lyudyam
v glaza.
     - Kazhetsya, vy chto-to skazali? -  tiho  osvedomilsya  on.  -  A  kto  vas
sprashival?
     - YA skazal to, chto schel neobhodimym, - besstrashno otvetil Dzhervas.
     - Schel  neobhodimym?  Ah,  vot  kak?  Znachit,  eta  neobhodimost'   vas
opravdyvaet? YA uchus'. YA nikogda ne ustayu uchit'sya. Vy mozhete eshche koe-chto  mne
rasskazat', koli tak zhazhdete, chtob vas uslyshali.
     I v holodnoj skorogovorke korolya, i  v  ego  potuhshem  zmeinom  vzglyade
zaklyuchalas' strashnaya opasnost'. Korol' byl neistoshchim v svoej  zlokoznennosti
i  sovershenno  bezzhalosten.  On  povernul  golovu  i  podozval   odnogo   iz
sekretarej.
     - Rodriges,  nu-ka  zapishi  vse,  chto  on  govorit.  -  Obernuvshis'   k
Dzhervasu, on sprosil: - V pis'me soobshchaetsya, chto vas  soprovozhdayut  kakie-to
lyudi. Gde oni?
     - Oni v Santandere, zhdut menya na bortu korablya, na kotorom ya  pribyl  v
Ispaniyu.
     - A chto, esli vy ne vernetes'?
     - Esli ya ne vernus' do trinadcatogo noyabrya, oni otpravyatsya v  Angliyu  i
soobshchat ee velichestvu, chto dlya vas predpochtitel'nej poluchit'  golovy  vos'mi
dzhentl'menov, chem vosstanovit' spravedlivost' v svoih vladeniyah iz  uvazheniya
k prilichiyam.
     Korol' zadohnulsya ot gneva. Otec Allen,  stoyavshij  u  nego  za  spinoj,
predostereg otvazhnogo molodogo cheloveka po-anglijski:
     - Ser, vspomnite, s kem vy razgovarivaete!  Preduprezhdayu  vas  v  vashih
sobstvennyh interesah.
     Korol' zhestom ostanovil iezuita.
     - Kak nazyvaetsya korabl', ozhidayushchij vas v Santandere?
     V gotovnosti, s kotoroj Dzhervas otvetil  na  vopros,  byl  svoego  roda
prezritel'nyj vyzov:
     - "Roza  mira"  s  reki  Fal.  Ee  kapitan  -  ser  Oliver  Tressilian,
besstrashnyj moryak, ves'ma iskusnyj v morskih srazheniyah. Na korable  dvadcat'
pushek, i on bditel'no ohranyaetsya.
     Korol' usmehnulsya, uloviv skrytuyu ugrozu. |to bylo obrazcom naglosti.
     - My mozhem podvergnut' ispytaniyu besstrashie vashego druga.
     - Ego uzhe ispytyvali, vashe velichestvo, prichem vashi  poddannye.  Vzdumaj
oni ispytat' ego eshche raz, oni,  veroyatno,  ubedyatsya  v  nem  na  sobstvennom
gor'kom opyte, kak i ran'she. No esli, sluchaem, "Roze mira" pomeshayut vyjti  v
more, i ona ne vernetsya domoj do Rozhdestva, vy poluchite  golovy  v  kachestve
novogodnego podarka.
     Tak  ser   Dzhervas   na   svoem   daleko   ne   sovershennom   ispanskom
nedvusmyslenno  uyazvil   vlastitelya   polumira.   Ego   privela   v   yarost'
beschelovechnost' korolya, yavnaya  ozabochennost'  svoim  ushchemlennym  samolyubiem.
Tshcheslavnyj vlastelin i dumat' ne hotel o prestuplenii dona Pedro de  Mendosa
i stradaniyah, prichinennyh im ni v chem ne povinnoj devushke.
     Korol' zhe, poluchiv nuzhnye emu svedeniya, srazu izmenil ton.
     - A chto kasaetsya tebya, anglijskaya sobaka, ty ne  ustupaesh'  v  naglosti
skvernoj zhenshchine, poslavshej tebya s derzkim porucheniem.  Tebe  tozhe  pridetsya
koe-chemu nauchit'sya prezhde, chem vyjdesh'  otsyuda.  -  Filipp  podnyal  drozhashchuyu
ruku. - Uvesti ego! Derzhat' vzaperti vpred' do moego osobogo rasporyazheniya.
     - Gospodi!  -  voskliknul  Dzhervas,  kogda  na  plecho  emu  legla  ruka
oficera, i  nevol'no  otpryanul.  Oficer  sil'nee  stisnul  plecho  i  vytashchil
kinzhal. No Dzhervas, ne zamechaya nichego vokrug, obratilsya po-anglijski k  otcu
Allenu:
     - Vy, ser, anglichanin i pol'zuetes' vliyaniem  pri  dvore,  neuzheli  vam
bezrazlichna  sud'ba  anglijskoj  zhenshchiny,  blagorodnoj  anglijskoj  devushki,
pohishchennoj stol' oskorbitel'nym obrazom ispanskim satirom?
     - Ser, - holodno  otvetil  iezuit,  -  svoim  povedeniem  vy  sosluzhili
plohuyu sluzhbu delu.
     - Sledujte za mnoj! - prikazal  oficer,  i  siloj  potyanul  Dzhervasa  k
vyhodu.
     No Dzhervas ne dvigalsya s mesta. Na sej raz on obratilsya  po-ispanski  k
korolyu:
     - YA - poslannik, i moya lichnost' neprikosnovenna.
     - Poslannik?  -  Korol'  prezritel'no  hmyknul.  -  Naglyj  shut!  -   I
ravnodushno vzmahom ruki polozhil konec razgovoru.
     Vne sebya ot bessil'noj yarosti, Dzhervas podchinilsya prikazu. U poroga  on
obernulsya, i hot' oficer siloj vytalkival ego iz komnaty, kriknul korolyu:
     - Pomnite: vosem'  golov  ispanskih  aristokratov!  Vy  sobstvennoruchno
otsekli vosem' golov!
     Kogda Dzhervas nakonec okazalsya za  dver'yu,  oficer  vyzval  na  podmogu
strazhnikov.






     Vam predostavilas' vozmozhnost'  uvidet'  ves'ma  neobychnoe  zrelishche,  i
neobychno v nem to, chto korol' Filipp II  Ispanskij  dejstvoval  impul'sivno,
pod  vliyaniem  nahlynuvshih  na  nego  chuvstv.  Takoe  povedenie   bylo   emu
nesvojstvenno.  Terpenie  bylo  samoj  glavnoj  i,  vozmozhno,   edinstvennoj
dobrodetel'yu monarha, i svoim neizmennym terpeniem on dobilsya velichiya.
     - Gospod', Vremya i YA - odno  celoe,  -  spokojno  pohvalyalsya  Filipp  i
poroj utverzhdal, chto on, kak Gospod', idet  na  vragov  svoih  na  svincovyh
nogah, no zato b'et zheleznoj rukoj.
     |to otnyud' ne edinstvennoe shodstvo, kotoroe on usmatrival mezhdu  Bogom
i soboj,  no  imenno  eta  cherta  haraktera  Filippa  predstavlyaet  dlya  nas
interes. V sluchae s Dzhervasom on,  poddavshis'  gnevu,  utratil  bozhestvennoe
terpenie; a gnev sprovociroval naglyj ton poslaniya nenavistnoj Elizavety.
     |to pis'mo  s  hladnokrovnoj  ugrozoj  chudovishchnoj  raspravy,  protivnoj
vsyakomu predstavleniyu o spravedlivosti i gumannosti, Filipp II rascenil  kak
vozmutitel'nuyu popytku okazat' na nego davlenie i zapugat'. Malo  togo,  chto
pis'mo bylo  bezzastenchivo-naglym,  ego  podatel'  prevzoshel  v  razvyaznosti
avtora, i eto eshche bol'she raspalilo korolya.
     U nego  slozhilos'  vpechatlenie,  kak  on  priznalsya  otcu  Allenu,  chto
Elizaveta, otvesiv emu opleuhu svoim vopiyushchim soobshcheniem, poruchila  podatelyu
pis'ma i lyagnut' ego  vdobavok.  Za  vse  svoe  pravlenie  on  ne  pripomnil
sluchaya, chtoby kto-nibud' tak derzko smotrel emu v  glaza,  ne  ispytyvaya  ni
malejshego pochteniya pered pomazannikom Bozh'im. Stoit li udivlyat'sya, chto  etot
polubog, privykshij obonyat' lish' fimiam, vdrug  vdohnul  molotyj  perec  i  v
razdrazhenii svoem po-chelovecheski chihnul?
     Konechno, Filipp II byl ne tot  chelovek,  s  kem  mozhno  pozvolit'  sebe
podobnye vol'nosti, i sejchas v ego zhizni nastupilo  takoe  vremya,  kogda  on
menee vsego byl sklonen ih proshchat'. Ran'she on sderzhal by svoj gnev,  pamyatuya
o tom, chto  vysokomernuyu  vyskochku,  uzurpirovavshuyu  anglijskij  tron,  zhdet
surovaya rasplata;  on  tol'ko  usmehnulsya  by,  pochuvstvovav  ukusy  komara:
nastanet chas, i on eshche sokrushit zhalkuyu moshku moguchej  rukoj.  No  teper',  v
poru unizheniya, kogda ego velikij flot razbrosan i razbit nagolovu, kogda  ne
syshchesh' znatnoj sem'i, gde by ne oplakivali syna, sily  pokinuli  korolya.  On
byl lishen dazhe togo utesheniya, chto eshche pri ego zhizni Ispaniya vosstanet  vnov'
kak vladychica morej. K strashnomu udaru, nanesennomu ego mogushchestvu  v  mire,
dobavilis'  lichnye  oskorbitel'nye  vypady,  vrode  nyneshnego,   i   teper',
veroyatno, emu pridetsya melko mstit' melkim lyudishkam.
     Korol' vspomnil drugie pis'ma,  prislannye  Elizavetoj,  -  vyzyvayushchie,
nasmeshlivye, to lyubeznye i gor'kie, to yazvitel'nye.
     CHitaya ih, on usmehalsya terpelivo i zlobno. Togda on mog pozvolit'  sebe
ulybat'sya,  znaya  navernyaka,  chto  nastanet   den'   rasplaty.   No   teper'
nepostizhimoe kovarstvo fortuny ukralo u nego takuyu uverennost', teper'  den'
rasplaty byl pozadi, i on prines Filippu lish' porazhenie i  styd.  Otnyne  on
ne mog pozvolit' sebe ulybat'sya  v  otvet  na  oskorbleniya,  ne  mog  bol'she
snosit' ih s podobayushchim monarhu dostoinstvom.
     Pust'  on  slab,  no  ne  nastol'ko,  chtoby   ostavit'   beznakazannymi
nasmeshki, grubyj nazhim i ugrozy.
     - Ona eshche uznaet, -  skazal  on  otcu  Allenu,  -  chto  korolya  Ispanii
pustymi ugrozami ne zapugaesh'. I etot nahal'nyj  pes,  pobyvavshij  zdes',  i
te, chto priplyli vmeste v nim  v  Santander,  -  vse  oni  eretiki,  kak  ih
nazojlivaya eretichka-koroleva. Pust' imi zajmetsya  svyataya  inkviziciya.  -  On
obernulsya k dorodnomu cheloveku u okna. - Frej Diego, zajmites' etim delom.
     Frej Diego de CHaves vstrepenulsya i medlenno vyshel  vpered.  Ego  temnye
glaza pod kustistymi brovyami byli mrachny. Nizkim myagkim golosom  on  vozzval
k zdravomu smyslu korolya:
     - Ugroza navisla ne nad  vashim  velichestvom,  a  nad  temi  neschastnymi
sen'orami, chto tak predanno sluzhili  vam,  a  teper'  tomyatsya  v  anglijskih
tyur'mah, dozhidayas' vykupa iz Ispanii.
     Korol' ustavilsya na nego svoimi belesymi glazami.
     - Oni riskuyut poteryat' tol'ko zhizn', -  ugryumo  i  razdrazhenno  utochnil
on.  -  YA  zhe  riskuyu  chest'yu  i  dostoinstvom,  chto  ravnoznachno  chesti   i
dostoinstvu Ispanii.
     Frej Diego podoshel blizhe  i  naklonilsya,  pyhtya,  nad  tyazhelym  dubovym
stolom.
     - A razve ugroza, privedennaya v  ispolnenie,  -  kazn'  ee  synovej  ne
naneset uron dostoinstvu Ispanii?
     Korol' metnul na nego vzglyad  ispodlob'ya,  a  nastoyatel'  tem  vremenem
prodolzhal:
     - Ispanskaya znat' obeskrovlena gibel'nym pohodom v Angliyu.  Neuzhto  vy,
vashe  velichestvo,  dopustite  novoe  krovoprolitie,  pozhertvuete   Valdesom,
dostojnejshim  slugoj  otechestva,  velichajshim  iz  nyne  zhivushchih   admiralov;
Ortisom, markizom Fuensalida, donom Ramonom CHavesom...
     - Vashim bratom, ne tak li? - rezko oborval ego  korol'.  -  Sderzhivajte
svoi chuvstva. Vy ozabocheny sud'boj rodstvennika.
     - Verno,  -  mrachno  podtverdil  dominikanec.  -  A  razve   vy,   vashe
velichestvo, ne ozabocheny? Razve vsya Ispaniya - ne vasha sem'ya, a  ee  znat'  -
ne vash pervorozhdennyj? Nahal'nyj anglichanin, tol'ko chto zdes' pobyvavshij,  i
ego sputniki s korablya v Santandere ne cheta blagorodnym sen'oram,  tomyashchimsya
v Londone. Razumeetsya, vy  mozhete  brosit'  ih  v  zastenki  inkvizicii  kak
eretikov - eto vashe pravo, bolee togo - vash dolg pered Veroj, no razve  oni,
vmeste  vzyatye,  stoyat  vos'mi   blagorodnyh   golov,   vos'mi   otrublennyh
okrovavlennyh golov, kotorye koroleva Anglii brosit vam na koleni?
     Korol' vzdrognul, potryasennyj, budto voochiyu  uvidel  strashnuyu  kartinu,
narisovannuyu nastoyatelem, budto okrovavlennye golovy uzhe lezhali  u  nego  na
kolenyah. No on tut zhe vzyal sebya v ruki.
     - Dostatochno! - vykriknul on. - YA ne boyus' ugroz, - i dobavil,  raskryv
istochnik tverdosti svoego duha. - |ta zhenshchina ne risknet pretvorit' v  zhizn'
svoi ugrozy.  |to  navleklo  by  na  nee  proklyatie  vsego  mira.  -  Filipp
obernulsya k iezuitu. - YA prav, Allen?
     Anglichanin uklonilsya ot pryamogo otveta.
     - Vashe velichestvo, vy imeete delo  s  bezbozhnoj  svoevol'noj  zhenshchinoj,
antihristom v zhenskom obraze. Ona ne schitaetsya  ni  s  chelovecheskimi,  ni  s
Bozh'imi zakonami.
     - No etot sluchaj - osobyj! - voskliknul korol', vse eshche ceplyavshijsya  za
svoyu nadezhdu.
     - Pust' osobyj, no ona ne navlechet na sebya bol'shego proklyatiya,  chem  za
ubijstvo korolevy SHotlandii. Togda ves' mir tozhe  obol'shchalsya  nadezhdoj,  chto
Elizaveta ne reshitsya na etot shag.
     Itak, iezuit rasseyal zabluzhdeniya korolya otnositel'no  straha  Elizavety
pered mirovym obshchestvennym mneniem. Filippa II odoleli somneniya - uzh  ne  na
peske li on stroit svoj zamok? |to ego rasserdilo.  Neobhodimost'  otstupit'
pered ugrozoj nenavistnoj emu zhenshchiny byla gor'ka, kak polyn'.  Net,  on  ne
stanet pit' gor'kuyu chashu, kak by emu ee ni navyazyvali. On vyrazil etu  mysl'
v rezkoj forme i vyprovodil i dominikanca, i iezuita.
     No kogda oni ushli, korol' ne smog, kak  namerevalsya  ranee,  prodolzhit'
svoyu  rabotu  nad  dokumentami.  On  sidel,  drozha  ot  gneva,   perechityvaya
oskorbitel'noe pis'mo ili vspominaya oskorbitel'noe povedenie poslannika.
     V konce koncov korol'  vdrug  zadumalsya  nad  tem,  chto  sprovocirovalo
ugrozu. Ego gnev vyzvali posledstviya etogo dela, no  do  sih  por  emu  i  v
golovu ne prihodilo hotya by uyasnit' dlya sebya prichinu. Teper'  on  pripomnil,
iz-za  chego  vse  nachalos'.  CHto  emu  rasskazyvali?  Pravda  li  eto?   Emu
dokladyvali, chto "Ideya", kotoroj komandoval don Pedro  de  Mendosa,  propala
bez vesti, ni odin matros ne spassya. Tak pochemu  zhe  sam  don  Pedro  cel  i
nevredim? Vprochem, ob etom govoritsya v pis'me. On nashel priyut  b  anglijskom
dome. Stalo byt', on bezhal iz Anglii  i,  soglasno  soobshcheniyu,  prihvatil  s
soboj doch' hozyaina  doma.  No  esli  eto  tak,  pochemu  emu  ne  dolozhili  o
vozvrashchenii dona Pedro, pochemu sam don Pedro ne yavilsya s dokladom, ne  otdal
dolg vezhlivosti svoemu korolyu?
     Odnomu cheloveku  ob  etom  izvestno  navernyaka  -  kardinal-arhiepiskop
Toledo prihoditsya donu Pedro dyadej.
     Ego velichestvo vyzval sekretarya Rodrigesa i  prodiktoval  emu  korotkoe
predpisanie primasu  nemedlenno  yavit'sya  v  |skorial.  Kardinal,  vozmozhno,
vneset  yasnost'  v  eto  delo  i  odnovremenno  kak  General'nyj  inkvizitor
zajmetsya anglijskimi eretikami.
     V Toledo tut zhe otpravili kur'era, nakazav emu  gnat'  vo  vsyu  moch'  i
dnem, i noch'yu, ne zhaleya sebya i loshadej.
     Korol' reshil vycherknut' iz pamyati delo o pohishchenii,  chtob  vernut'sya  k
nemu, kogda pribudet General'nyj inkvizitor. No ono ne  shlo  s  uma,  kak  i
obraznaya fraza, broshennaya Freem Diego de CHavesom. Opustiv vzglyad na  koleni,
korol' snova, budto voochiyu,  videl  tam  grudu  okrovavlennyh  golov.  Sredi
nih - strogoe lico besstrashnogo Valdesa, tak slavno sluzhivshego emu  ranee  i
sosluzhivshego by eshche horoshuyu sluzhbu; osteklenevshie glaza  markiza  Fuensalida
smotreli na korolya s uprekom, vprochem, kak i vse ostal'nye. On,  Filipp  II,
pozvolil snesti im golovy s plech, chtoby sohranit' svoe dostoinstvo.  No  kak
on ego sohranil? Lyudi proklyanut Elizavetu, kaznivshuyu ispancev,  no  chto  oni
skazhut pro togo, kto  mog  predotvratit'  kazn',  no  ne  sdelal  etogo?  On
priotkryl holodnye, kak u reptilii, glaza  bezzhiznennymi  voskovymi  rukami,
naprasno pytayas' izbavit'sya ot neotstupnogo videniya.  No  Filipp  II  upryamo
ceplyalsya za svoe reshenie naperekor voznikavshim  v  ego  dushe  somneniyam:  on
schital ih proyavleniem slabosti. Net, on ne drognet pered ugrozoj.
     Na sleduyushchij den' pozdno vecherom, kogda korol' uzhinal,  kak  vsegda,  v
odinochestve, ob®yavili o pribytii kardinala Kirogi. Korol' totchas prinyal  ego
i, na mgnovenie otorvavshis' ot pirozhnyh, privetstvoval primasa.
     Beseda  s  kardinalom  prinesla  pokoj  ego  dushe  i  vselila  v   nego
uverennost'. Don  Pedro  nahodilsya  v  tyur'me  inkvizicii,  kak  i  zhenshchina,
kotoruyu on uvez iz Anglii. Ee obvinili  v  eresi  i  koldovstve.  Imenno  ee
koldovskie chary tolknuli dona Pedro na prestuplenie  protiv  Very.  Na  nego
nalozhena epitim'ya, i on dolzhen  iskupit'  svoyu  vinu  na  bol'shom  autodafe,
kotoroe  sostoitsya  v  Toledo  v  sleduyushchij  chetverg.  Na  tom  zhe  autodafe
obvinyaemaya budet peredana grazhdanskim vlastyam  dlya  ispolneniya  prigovora  i
sozhzhena  kak  ved'ma  vmeste  s  neskol'kimi   obvinyaemymi,   perechislennymi
kardinalom. Kardinal  vyrazil  nadezhdu,  chto  ego  velichestvo  pochtit  svoim
korolevskim prisutstviem autodafe.
     Korol' vzyal novoe pirozhnoe  s  zolotogo  blyuda,  zapihnul  ego  v  rot,
oblizal pal'cy i zadal kardinalu eshche odin  vopros.  Kakimi  dokazatel'stvami
koldovstva anglichanki raspolagaet obvinenie?
     General'nyj   inkvizitor,   detal'no   znavshij   delo,    tak    sil'no
zatragivavshee interesy ego plemyannika, podrobno oznakomil s nim korolya.
     Filipp II otkinulsya na spinku stula s poluzakrytymi glazami.  Guby  ego
tronula ulybka. On byl chrezvychajno dovolen. Teper' s  nego  polnost'yu  snyali
otvetstvennost'. Filipp II ne mog vypolnit'  trebovaniya  Elizavety:  u  nego
byl  dolg  pered  Veroj.  Tomu  byl  uspeshnyj  precedent.  Kogda  iz  Anglii
posypalis'  protesty  po  povodu  anglijskih  moryakov,   popavshih   v   ruki
inkvizicii, on, Filipp Ispanskij, otvetil, chto bessilen pomoch', ibo eto  vne
kompetencii grazhdanskih vlastej: Ispanii.  Voprosy  Very  -  promysl  Bozhij,
korol' ne vlasten vmeshivat'sya v dela inkvizicii, ona vprave pokarat'  i  ego
samogo, sogreshi on protiv Very. I v etom zayavlenii ne  bylo  licemeriya,  ono
bylo  absolyutno  iskrenne.  Takoj  zhe  iskrennej   byla   i   ego   nyneshnyaya
blagodarnost': teper' nikto ne obvinit korolya, esli vosem' znatnyh  ispancev
slozhat golovy na plahe. Ves' mir  uslyshit  ego  otvet  anglijskoj  koroleve:
prigovor vynesen ne Filippom II, a inkviziciej za prestupleniya protiv  Very.
Esli zhe koroleva v otmestku lishit zhizni nevinnyh sen'orov, ne  pred®yaviv  im
obvineniya, otvetstvennost' za eto zlodeyanie proklyatiem lyazhet  na  ee  chernuyu
dushu, ona zasluzhit prezrenie i osuzhdenie vsego mira.
     I poskol'ku ego dolg po otnosheniyu  k  Vere,  -  a  on  schital  sebya  ee
goryachim pobornikom - svyazyval emu ruki, korol' bol'she ne  boyalsya  videniya  -
krovavyh golov u sebya na kolenyah.
     Razumeetsya, korol' nichego ne skazal ob  etom  Kiroge.  On  poblagodaril
ego vysokopreosvyashchenstvo za informaciyu, stol' neobhodimuyu sejchas,  kogda  on
uznal, chto don Pedro zhiv, i otpustil ego.
     V tu noch' Filipp II Ispanskij spal mirnym snom, kak spyat lyudi s  chistoj
sovest'yu.






     Kardinal-arhiepiskop vernulsya domoj posle voskresnoj  vecherni,  kotoruyu
otpravlyal samolichno. Dlya etogo emu prishlos' pokinut' |skorial  na  rassvete,
gnat'  loshadej  i  chasto  menyat'  ih,  chto   bylo   privilegiej   korolya   i
inkvizitorov. Ego vysokopreosvyashchenstvo  prosmotrel  bumagi  po  delu  svoego
zabludshego plemyannika. Tut on pripomnil: kogda  za  nim  yavilsya  korolevskij
gonec iz |skoriala, on sobiralsya  vyzvat'  k  sebe  inkvizitora  Arrensuelo,
chtoby obsudit' koe-kakie neyasnosti.
     On  osvezhil  v  pamyati  svedeniya,  izlozhennye   v   sluzhebnoj   zapiske
Arrensuelo, i na etot raz  otnessya  k  nim  vnimatel'nee,  chem  ran'she,  chto
ob®yasnyalos' nedavnej  besedoj  s  korolem.  General'nogo  inkvizitora  vdrug
odoleli somneniya:  emu  peredalas'  trevoga,  skvozivshaya  v  donesenii  Freya
Huana. Kardinal ponyal, chto oni mogut uvyaznut'  v  slozhnostyah,  nedoocenennyh
Arrensuelo. On totchas poslal za nim, i Frej Huan  s  gotovnost'yu  yavilsya  na
vyzov.
     CHestnyj i  bogoboyaznennyj,  Frej  Huan  de  Arrensuelo,  ne  koleblyas',
iskrenne i obstoyatel'no izlozhil svoi somneniya.
     Nachal on s priznaniya: vozmozhno, delo obstoit imenno  tak,  kak  logichno
izlozhil v svoem  obvinenii  Frej  Luis  Sal'sedo.  No  vse  zhe  sovest'  ego
nespokojna, ibo on ne schitaet, chto obvinenie v koldovstve  dokazano.  Ishodya
iz interesov dona Pedro, on hotel  by,  chtoby  obvinenie  bylo  podtverzhdeno
dokazatel'stvami,  i  potomu  dolzhen   proyavit'   bol'shuyu   ostorozhnost'   v
suzhdeniyah. Ved' vse my s  takoj  opasnoj  legkost'yu  prinimaem  zhelaemoe  za
dejstvitel'noe. Slova i postupki, ishodya iz kotoryh Frej  Luis  sdelal  svoi
vyvody, v sovokupnosti dayut ser'eznye osnovaniya dlya podobnyh  zaklyuchenij,  i
tem ne menee, ih mozhno istolkovat' inache.
     K primeru, otnyud' ne isklyuchaetsya to, na chem nastaival  sam  don  Pedro:
edinstvennye chary, kotorymi vozdejstvovala na nego obvinyaemaya, byli te,  chto
Priroda daruet kazhdoj zhenshchine. Bog sozdal zhenshchinu, chtoby ispytat'  tverdost'
duha muzhchiny. Vozmozhno, don Pedro, poddavshis'  iskusheniyu,  zabyl  pro  normy
povedeniya, prilichestvuyushchie kazhdomu bogoboyaznennomu cheloveku. ZHelaya  vzyat'  v
zheny obvinyaemuyu, on upustil iz vidu, chto ona byla lyuterankoj.  |to  samo  po
sebe ser'eznoe pregreshenie. No v konce koncov don Pedro tut zhe osoznal  svoyu
oshibku, i s  prevelikoj  ohotoj  soglasilsya,  chtoby  anglichanku  obratili  v
istinnuyu veru. To, chto on govoril ej o silah izvne, pobudivshih ego  polyubit'
ee, te samye slova, koim  Frej  Luis  pridal  ogromnuyu  vazhnost',  vozmozhno,
vsego  lish'  ipohondricheskie  fantazii  vlyublennogo.  Frej  Huan  nichego  ne
utverzhdal. On prosto  vyskazyval  somneniya,  voznikshie  u  nego  v  svyazi  s
obvineniem v koldovstve.
     V zaklyuchenie Frej  Huan  zametil,  chto  redkaya,  udivitel'naya  krasota,
kakoj  odarena  eta  zhenshchina,  i  ran'she,  sluchalos',  dovodila  muzhchin   do
sumasbrodstva.
     Kardinal Kiroga, vysokij, krasivyj,  sil'nyj  chelovek  pyatidesyati  let,
ochen' impozantnyj v svoej purpurnoj  mantii,  zadumchivo  szhimal  i  razzhimal
reznye  podlokotniki  kresla.  U  kardinala  byli   ochen'   krasivye   ruki,
pogovarivali, chto on, zhelaya podol'she sohranit' kozhu svezhej i  molodoj,  spal
v perchatkah,  smazannyh  iznutri  ovech'im  zhirom.  On  smotrel  na  vysokogo
dominikanca, stoyavshego pered nim  v  cherno-belom  odeyanii;  cherty  ego  lica
svidetel'stvovali o samootrechenii. On tozhe byl zadumchiv.
     - YA ponimayu, v chem tut zagvozdka, - medlenno  proiznes  kardinal.  -  YA
dogadyvalsya o nej i ran'she, sobstvenno, iz-za nee-to ya  vas  i  vyzval.  To,
chto vy rasskazali, lish' vse uslozhnyaet. Vy mozhete chto-nibud' posovetovat'?
     Oni vzglyanuli drug drugu v glaza. Frej  Huan  slegka  pozhal  plechami  v
znak bespomoshchnosti.
     - YA ishchu put',  chtob  ispolnit'  svoj  dolg.  Mne  predstavlyaetsya,  nado
otkazat'sya  ot  obvineniya  v  koldovstve,  poskol'ku   my   ne   raspolagaem
neoproverzhimymi dokazatel'stvami. I obvinyaemaya, i  vash  plemyannik  zayavlyayut,
chto vse delo o koldovstve sfabrikovano: my, yakoby, hotim  tem  samym  spasti
dona Pedro ot rasplaty za ubijstvo sluzhitelya inkvizicii.
     - Esli eto nepravda, pochemu vy tak vzvolnovany?
     - U obvinyaemoj  est'  osnovaniya  tak  dumat',  esli  ona  dejstvitel'no
nevinovna v koldovstve, - vot  chto  menya  bespokoit.  Ostaetsya  obvinenie  v
eresi, i potomu ona  poneset  nakazanie.  Mne  by  hotelos'  obratit'  ee  v
Istinnuyu veru i spasti ee dushu, tol'ko o kakom spasenii mozhet idti rech'?  My
diskreditirovany v glazah  etoj  zhenshchiny.  Ona  polagaet,  chto  nami  dvizhut
nedostojnye mirskie pobuzhdeniya.
     Kardinal kivnul.
     - Vy gluboko vnikaete v delo, Frej Huan.
     - |to moj dolg, vashe vysokopreosvyashchenstvo.
     - No esli my otkazhemsya ot obvineniya v koldovstve, chto stanetsya  s  moim
plemyannikom?  On  sovershil  svyatotatstvo,  ne  schitaya  drugih   pregreshenij.
Potrebuetsya surovoe iskuplenie. ZHizn' dona Pedro pod  ugrozoj,  esli  my  ne
dokazhem: otvetstvennost' za ego dejstviya neset kto-to drugoj.
     Frej Huan posurovel.
     - Znachit,  my  sovershim  pravonarushenie,  v  kotorom  eta  zhenshchina  uzhe
obvinila nas? - voskliknul on.
     Kardinal podnyalsya. Teper' on stoyal vroven' s Freem  Huanom,  glyadya  emu
pryamo v lico. Skuly dominikanca vspyhnuli, v glazah poyavilsya zloj ogonek.
     - Kak vy smeete delat' podobnoe zaklyuchenie? - vozmushchenno zayavil  on.  -
Razve ya proiznes by eti slova, bud' ya uveren,  chto  moj  plemyannik  vinoven?
Razve kazhdyj ego postupok v proshlom ne daet mne prava polagat':  ne  mog  on
sovershit' zlodeyanie namerenno, a vozmozhno, i vpryam' byl okoldovan? YA v  eto,
govorya po sovesti, veryu, - podcherknul kardinal. - No esli my ne v  sostoyanii
ubeditel'no dokazat': da, ona koldun'ya, oznachaet li  eto,  chto  nash  dolg  -
obrech' dona Pedro na besslavie, smert' i konfiskaciyu imushchestva?
     Dazhe esli Frej Huan po-prezhnemu somnevalsya v iskrennosti  kardinala,  v
ego bespristrastii, on iz sostradaniya  byl  gotov  poverit',  chto  lyubov'  k
plemyanniku pobuzhdaet kardinala schest' svoi predpolozheniya ubezhdeniem.
     Dilemma byla emu  yasna,  no  tem  ne  menee,  Frej  Huan  lish'  vkratce
napomnil kardinalu sut' dela.
     - Obvinyaemaya  priznaet  fakty,  na  kotoryh  Frej  Luis  postroil  svoe
obvinenie. No ona ne soglashaetsya s  vyvodami,  sdelannymi  Freem  Luisom  iz
etih faktov, i nebezuspeshno ih osparivaet. Vyvody, nesomnenno,  ubeditel'ny,
pravdopodobny, horosho obosnovany. No poskol'ku oni nikem,  krome  donoschika,
ne  podtverzhdayutsya,  my  ne  vprave  obvinit'  ee  v  koldovstve.  I  ya   ne
predstavlyayu, gde mozhno poluchit' nuzhnoe nam podtverzhdenie, -  mrachno  dobavil
dominikanec.
     - Gde? Da u samoj obvinyaemoj! -  voskliknul  kardinal  tonom  cheloveka,
utverzhdayushchego ochevidnoe.
     Frej Huan pokachal golovoj.
     - Ona ne sdastsya, v etom ya uveren.
     Kiroga snova posmotrel emu pryamo v lico, i glaza ego suzilis'.
     - No vy eshche ne pristupali k doznaniyu, - myagko napomnil on.
     Frej Huan vozdel ruki k nebu.
     - Esli ya i ne pribeg k doznaniyu, - skazal on s raskayaniem v  golose,  -
nesmotrya na to, chto chleny tribunala podtalkivali menya  k  etomu,  to  tol'ko
potomu, chto byl tverdo ubezhden v ego tshchetnosti.
     - Tshchetnosti?
     Udivlenie  kardinala  bylo  krasnorechivee  slov.  Na  lice  dominikanca
mel'knula grustnaya ulybka.
     - Vy ne videli etoj zhenshchiny, vashe vysokopreosvyashchenstvo. U vas  ne  bylo
vozmozhnosti ubedit'sya v sile ee  duha,  nesgibaemosti,  reshitel'nosti.  Esli
pravda daet ej silu, - a eto vpolne vozmozhno v dele o koldovstve  -  to  kak
by palachi ni terzali ee, ya ne veryu, chto oni vyrvut u nee priznanie. YA  dolgo
razmyshlyal ob etom, vashe vysokopreosvyashchenstvo. Moya rabota dala  mne  kakoe-to
znanie chelovecheskoj prirody. V nekotoryh  muzhchinah  i  zhenshchinah  ekzal'taciya
vyzyvaet otreshennost' duha, i oni ne oshchushchayut sobstvennoj ploti, a potomu  ne
chuvstvuyut boli. Mne kazhetsya, obvinyaemaya iz etoj porody. Esli  ona  nevinovna
v  koldovstve,  osoznanie  svoej  nevinovnosti  privedet  ee   v   sostoyanie
ekzal'tacii. - Dominikanec pomedlil, potom zaklyuchil. - Esli my ne  otkazhemsya
ot obvineniya v koldovstve, nam, veroyatno, pridetsya pribegnut' k  pytkam.  No
esli my poterpim neudachu, v kakom polozhenii okazhetsya don Pedro de Mendosa?
     General'nyj inkvizitor tyazhelo opustilsya v kreslo. Golova  ego  ponikla,
i on prosheptal skvoz' stisnutye zuby:
     - CHert by pobral duraka, sam sebya vystavil v takom vide, - i dobavil  s
eshche bol'shej goryachnost'yu. - I chert by pobral etogo Freya Luisa  Sal'sedo:  mog
by i ne proyavlyat' izlishnego rveniya.
     - Frej Luis dejstvoval v meru  svoih  vozmozhnostej  i  rukovodstvovalsya
lish' chuvstvom dolga. On v svoem prave, vashe vysokopreosvyashchenstvo.
     - No vse zhe on dejstvoval oprometchivo. Vy  vse  ponyali,  vas  bespokoit
eta   istoriya.   Ne   sledovalo   pred®yavlyat'   podobnoe    obvinenie,    ne
posovetovavshis' so mnoj. Obvinenie v koldovstve vsegda trudno dokazuemo.
     - No esli by my ne pred®yavili ej  etogo  obvineniya,  kak  vyglyadelo  by
delo dona Pedro?
     Kardinal podnyal ruki i s siloj hlopnul imi po podlokotnikam.
     - Da, da, vot tak my i raskachivaemsya, vrode  mayatnika,  -  tuda,  syuda.
Zamknutyj krug. Libo my osudim anglichanku za to, chto  ona  okoldovala  moego
plemyannika, libo don Pedro vinoven v  prestuplenii,  za  kotoroe  inkviziciya
karaet smert'yu s konfiskaciej imushchestva. A  vy  mne  tolkuete,  chto  zhenshchinu
nel'zya obvinit' v koldovstve.
     - |to moe tverdoe ubezhdenie.
     Kardinal  medlenno  vstal.  Glubokaya  morshchina   zalegla   u   nego   na
perenosice, krasivye, shiroko postavlennye glaza byli zadumchivy. On  medlenno
proshelsya vzad i vpered po komnate, uroniv golovu na grud';  nekotoroe  vremya
slyshalsya lish' tihij zvuk ego shagov po derevyannomu mozaichnomu polu  da  shoroh
purpurnoj shelkovoj mantii.
     Nakonec on snova ostanovilsya pered dominikancem.  Kardinal  smotrel  na
nego nevidyashchimi glazami, nastol'ko on byl pogruzhen v  sebya.  Krasivaya  ruka,
na kotoroj sverkal holodnym plamenem sapfir,  rasseyanno  kasalas'  shirokogo,
ukrashennogo dragocennymi kamnyami kresta na grudi. Ego  polnye  guby  nakonec
razomknulis'. On govoril netoroplivo i spokojno.
     - YA polagayu, vyhod iz ves'ma zatrudnitel'nogo polozheniya vse zhe est'.  YA
i sejchas ne reshayus'  na  nem  nastaivat':  on  mozhet  pokazat'sya  ne  sovsem
legitimnym, uchityvaya zakony, vlastvuyushchie nad nami. - On prerval  svoyu  mysl'
voprosom. - Verite li vy, Frej Huan, v to, chto cel' opravdyvaet sredstva?
     - Tak utverzhdayut iezuity, - nehotya skazal dominikanec.
     - Nash sluchaj -  primer  togo,  chto  inogda  oni  rassuzhdayut  pravil'no.
Podumajte o moem plemyannike. On sluzhil Gospodu i  Vere  tak  zhe  verno,  kak
korolyu. Po vole Gospoda i korolya on prinyal na  sebya  komandovanie  korablem.
Don Pedro stal chlenom  tret'ego  mirskogo  ordena  dominikancev,  buduchi  po
prirode svoej chelovekom nabozhnym i bogoboyaznennym. Pamyatuya  obo  vsem  etom,
razve my ne vprave utverzhdat', chto on ne  sposoben  na  prestupleniya  protiv
Very, v  koih  ego  obvinyayut?  No,  vozmozhno,  on  -  zhertva,  ego  sbili  s
pravil'nogo puti? My eshche podumaem, kakaya sila uvlekla ego  -  chernaya  magiya,
kak dokazyvaet Frej Luis Sal'sedo, ili zhe predlozhennaya vami  al'ternativa  -
prostaya i estestvennaya  magiya  prirody.  Sejchas  my  mozhem  utverzhdat'  lish'
odno - kakaya-to sila na nego vozdejstvovala.  V  etom  vy,  doprashivavshij  i
dona Pedro, i etu anglijskuyu ledi, nadeyus', ne somnevaetes'.
     - Niskol'ko, - totchas iskrenne otvetil Frej Huan.
     - V takom sluchae, my ne pogreshim protiv svoej  sovesti,  ne  postupimsya
dolgom, esli izmenim obychnyj hod sudebnoj procedury. Estestvenno  nado  bylo
by snachala proanalizirovat' obvinenie, vydvinutoe protiv etoj zhenshchiny, a  uzh
potom opredelit', na  kakom  osnovanii  vynosit'  prigovor  donu  Pedro.  No
poskol'ku i um, i serdce podskazali nam eti osnovaniya, byt' mozhet,  sleduet,
ignoriruya  formal'nosti,  vynesti  prigovor   donu   Pedro   po   obvineniyu,
sformulirovannomu Freem Luisom Sal'sedo? Ono vshodit iz togo, chto don  Pedro
byl okoldovan i ne otvechaet za svoe  postupki.  V  takom  sluchae  inkviziciya
dovol'stvuetsya nalozheniem na obvinyaemogo epitim'i. On dolzhen budet  iskupit'
svoj greh publichno na  autodafe  v  sleduyushchij  chetverg.  Takim  obrazom,  on
ochistitsya  ot  greha  do  togo,  kak  snova   vozobnovitsya   slushanie   dela
obvinyaemoj.  Esli   obvinenie   v   koldovstve   otpadaet   v   silu   svoej
nedokazuemosti, i  osnovaniem  dlya  prigovora  ostanetsya  lish'  obvinenie  v
eresi, budet pozdno vnov' vozbuzhdat' delo protiv dona Pedro.
     Kardinal zamolchal, i ispytuyushche posmotrel v lico upryamomu inkvizitoru.
     Frej Huan byl po-prezhnemu strog, besstrasten i zagovoril ne srazu.
     - |ta mysl' i mne prihodila v golovu.
     Glaza kardinala ozhivilis'. On  polozhil  ruku  na  plecho  dominikanca  i
stisnul ego.
     - Ah, prihodila! Togda pochemu zhe. - Kardinal oseksya.
     Frej Huan medlenno pokachal golovoj i vzdohnul.
     - Esli rech' idet o Vere, to nikogda  ne  pozdno  snova  vozbudit'  delo
protiv obvinyaemogo, nado  tol'ko  dokazat',  chto  on  sovershil  prestuplenie
bolee tyazhkoe, chem to, za kotoroe byl osuzhden.
     - Nu, eto mne izvestno. No v  nashem  sluchae...  Komu  pridet  v  golovu
vozbuzhdat' novoe delo?
     Otvet posledoval ne srazu.
     - Ne vse togo zhe mneniya, chto my, vashe  vysokopreosvyashchenstvo.  Vozmozhno,
vragu dona Pedro zahochetsya,  chtob  on  polnost'yu  iskupil  svoj  greh  pered
Veroj.  CHelovek  na  moem  meste,  ili  na  vashem,  prosmatrivaya   protokoly
tribunala,  vdrug  zametit  otklonenie  ot  pravil  i   pozhelaet   ispravit'
narushenie.
     - Nu, na takoj risk mozhno pojti, ne opasayas' lishit'sya sna.
     - Mozhet, vy i pravy. No est' i drugoj risk. Ne zabyvajte pro  donoschika
Freya Luisa Sal'sedo.
     U kardinala ot udivleniya okruglilis' glaza.
     - Frej Luis Sal'sedo? No imenno on i utverzhdaet, chto  koldovstvo  imelo
mesto. - Kiroga snyal ruku s plecha Freya Huana.
     - U menya net chuvstva vrazhdy k Freyu Luisu,  no  ego  rvenie  prevoshodit
ostorozhnost'.   On   proyavlyaet   opasnuyu   pryamolinejnost',   a    v    sude
prodemonstriroval takoe uporstvo, chto mne prishlos' ego odernut'.
     Kardinal byl vne sebya ot  razdrazheniya.  On  snova  vykriknul,  chto  eto
zamknutyj krug - v kakuyu storonu ni pojdesh', vstretish'sya na  tom  zhe  meste.
Pominaya plemyannika i  ego  glupost'  nedobrymi  slovami,  on  chut'  bylo  ne
pereshel zapretnuyu gran': negozhe bylo emu pozvolyat' sebe takoe v  prisutstvii
podchinennogo. Pod konec Kiroga potreboval  sdelat'  stavku  na  lyuboj  cenoj
poluchennoe priznanie obvinyaemoj.
     Frej Huan sklonil golovu.
     - Vashe pravo otdat' takoe rasporyazhenie,  vashe  vysokopreosvyashchenstvo,  -
skazal on, - no preduprezhdayu: pri etoj stavke don Pedro proigraet.
     General'nyj inkvizitor ponyal, chto v hod pojdut vse te zhe  argumenty,  i
vperedi eshche odin oborot po  zlopoluchnomu  zamknutomu  krugu.  I  on  oborval
besedu.
     - YA dolzhen porazmyslit', - zayavil kardinal. - Teper' u  menya  est'  vse
svedeniya. YA budu molit' Gospoda, chtob on vrazumil  menya,  pomolites'  i  vy,
Frej Huan. Stupajte s Bogom!






     Znaya posleduyushchij hod  sobytij  do  mel'chajshih  podrobnostej,  lyubopytno
otmetit', - vprochem, eto - obshcheizvestnyj fakt - chto samye melkie dela  poroj
chrevaty uzhasnymi, dazhe tragicheskimi posledstviyami.
     Kak by groteskno  eto  ni  zvuchalo,  ne  budet  sil'nym  preuvelicheniem
skazat':  ne  stradaj   korol'   Filipp   Ispanskij   chrevougodiem,   osobym
pristrastiem k pirozhnym, sud'ba ledi Margaret Treven'on, kotoruyu on  nikogda
ne videl, ch'e imya, odnazhdy  uslyshannoe,  totchas  zhe  pozabyl,  slozhilas'  by
sovershenno inache.
     V tot voskresnyj  vecher  v  |skoriale  vlastitel'  polumira  predavalsya
chrevougodiyu bol'she, chem obychno. Na rassvete v  ponedel'nik  on  prosnulsya  v
holodnom potu so spazmami v podlozhechnoj yamke. Emu i nayavu kazalos',  chto  na
zhivot davyat okrovavlennye golovy vos'mi blagorodnyh ispanskih sen'orov.
     On pripodnyalsya na svoej ogromnoj reznoj  krovati  i  zakrichal.  Santojo
totchas podbezhal k korolyu. Korol' otchayanno obeimi rukami  otpihival  ot  sebya
voobrazhaemuyu krovavuyu grudu.
     U slugi byli  vsegda  nagotove  serdechnye  i  uspokoitel'nye  mikstury,
propisannye boleznennomu mnitel'nomu monarhu. Imeya za plechami bogatyj  opyt,
Santojo razbiralsya v nih masterski. On bystro nakapal  nuzhnuyu  dozu,  smeshal
lekarstva i podal korolyu. Tot vypil i prileg, po sovetu  zabotlivogo  slugi.
Filipp nemnogo uspokoilsya, no vse eshche tiho stonal.
     Sluga poslal za lekarem. Korolevskij lekar' zadal  neskol'ko  voprosov,
ustanavlivaya prichinu plohogo samochuvstviya,  uslyshal  pro  pirozhnye  i  pozhal
plechami v bessil'nom otchayanii. On i  ran'she  ubezhdal  korolya  ne  uvlekat'sya
pirozhnymi i poluchil  nagonyaj  za  svoj  dobryj  sovet:  korol'  obozval  ego
bezgramotnym nevezhdoj i oslom. Ne stoilo vnov' riskovat' doveriem  korolya  i
otkryvat' emu pravdu.
     Lekar' obratilsya k Santojo. Hitryj andaluzec  posovetoval  prizvat'  na
pomoshch' korolevskogo ispovednika. Sam on na  sluzhbe  u  Filippa  II  nabralsya
bogoslovskoj premudrosti i usvoil, chto chrevougodie - odin iz  semi  smertnyh
grehov. Duhovnik mozhet zastavat' ego velichestvo ogranichit' sebya v ede,  esli
delikatno nameknet, chto ego bol' ne tol'ko fizicheskaya, no i duhovnaya;  inymi
slovami, isportiv zheludok, on obrek na proklyatie i dushu.
     Lekar', nemnogo  cinik  v  dushe,  kak  vse,  kto  horosho  izuchil  svoih
sobrat'ev, polyubopytstvoval, udavalos' li ran'she ugovorit'  korolya  otrech'sya
ot kakogo-libo iz shesti drugih grehov pod  ugrozoj  proklyatiya.  Po-vidimomu,
on schital ego  velichestvo  ekspertom  po  chasti  smertnyh  grehov,  kotoromu
dosele udavalos' izbezhat' nebesnoj kary za nih goryachimi molitvami.
     Santojo priderzhivalsya bolee prakticheskogo vzglyada na prirodu  smertnogo
greha. Kogda za smertnym grehom ne sleduet vozmezdiya  -  neudovletvorennosti
posle ego sversheniya, eto  odno.  A  smertnyj  greh  s  posleduyushchej  bol'yu  v
zheludke - eto sovsem drugoe.
     Lekar' volej-nevolej  priznal,  chto  sluga  luchshe  nego  razbiraetsya  v
filosofii, i ostavil delo na ego usmotrenie. Santojo v  tot  zhe  ponedel'nik
razyskal Freya Diego de CHavesa  i  rasskazal  emu,  chto  proizoshlo,  podrobno
opisav nesvarenie  zheludka,  vozmozhnuyu  prichinu  bolezni  i  osobennosti  ee
proyavleniya.
     Santojo pol'stil neobychnyj zhivoj interes, proyavlennyj  k  ego  rasskazu
korolevskim ispovednikom. On pochital sebya luchshim slugoj  v  Ispanii,  chislil
za soboj mnozhestvo vsyakih zaslug, no teper',  vyslushav  pohvalu  Freya  Diego
ego rveniyu i pravil'nym zaklyucheniyam, Santojo ponyal, chto on,  k  tomu  zhe,  i
otlichnyj bogoslov.
     Santojo ne znal pro gore nastoyatelya Santa  Krus,  ne  znal  i  to,  kak
vovremya prispela  istoriya  s  nesvareniem.  Ramon  de  CHaves,  starshij  brat
nastoyatelya,  glava  dostojnogo  semejstva,   ch'im   ukrasheniem   yavlyalsya   i
nastoyatel', byl odnim iz vos'mi sen'orov, zaklyuchennyh v Tauer, i  ego  zhizn'
visela na voloske iz-za beschelovechnosti anglijskoj korolevy  i  upryamstva  i
gordyni  ispanskogo  korolya.  Kogda  yavilsya  Santojo,  nastoyatelya  odolevali
muchitel'nye mysli o tom, kak opasno i tshchetno sluzhenie korolyam.  Odnovremenno
on iskal prakticheskie sposoby vozdejstvovat' na Filippa, chtob  spasti  brata
ot smerti na plahe.
     Prihod Santojo byl slovno otvet  na  molitvy,  voznesennye  im  proshloj
noch'yu. On otkryl nastoyatelyu vozmozhnost' obsudit'  eto  delo  s  korolem,  ne
buduchi zapodozrennym v  svoekorystnyh  interesah.  On  slishkom  horosho  znal
nizkuyu dushu korolya, chtoby leleyat' kakuyu-to nadezhdu tronut' ego mol'boj.
     Problema byla v tom, chto korol' obychno  ispovedovalsya  po  pyatnicam,  a
segodnya byl ponedel'nik. Nastoyatel' napomnil sebe, opyat'  zhe,  bespokoyas'  o
sud'be brata,  chto  v  chetverg  v  Toledo  sostoitsya  autodafe.  Anglichanku,
prichinu vseh bed, sozhgut kak ved'mu ili eretichku, a, mozhet  byt',  za  to  i
drugoe. Nastoyatel' ponimal: kak tol'ko anglichanka sgorit  na  kostre,  kakov
by ni byl dal'nejshij hod sobytij, nichto ne spaset ego brata ot topora.
     Itak,  kak  vidite,  slozhilas'  prelyubopytnaya   situaciya:   General'nyj
inkvizitor, dvizhimyj bespokojstvom za sud'bu plemyannika s odnoj  storony,  i
nastoyatel' Santa Krus, tozhe inkvizitor very,  dvizhimyj  bratskoj  lyubov'yu  s
drugoj, zatevayut intrigu, chtoby pomeshat' delu svyatoj inkvizicii.
     Nastoyatel',  vyraziv  ozabochennost'  sostoyaniem   korolya,   predostavil
Santojo  samomu  ubedit'  ego  velichestvo  kak  mozhno  skorej   poslat'   za
ispovednikom. ZHelaya voznagradit' takoe rvenie i vernost' korolyu, otmetit'  i
pooshchrit' revnostnost' Santojo v delah religii,  nastoyatel'  shchedro  odaril  i
blagoslovil korolevskogo slugu. Teper' Frej  Diego  s  bol'shej  uverennost'yu
dozhidalsya vyzova k korolyu.
     Santojo vzyalsya za delo hitro i otlozhil razgovor do  teh  por,  poka  ne
predostavitsya blagopriyatnaya vozmozhnost'.
     Filipp   II   po   obyknoveniyu   korpel   nad   dokumentami   v   svoem
kabinete-kel'e.  Santojo  prinimal  u   nego   dokumenty,   prisypal,   esli
trebovalos', poroshkom i peredaval sekretaryam,  ne  spuskaya  glaz  so  svoego
hozyaina.
     Tem vremenem korol' prekratil rabotu, vzdohnul i  ustalo  provel  rukoj
po blednomu lbu. Potom  on  potyanulsya  za  sleduyushchim  dokumentom  iz  pachki,
lezhavshej sprava na stole, no ne  smog  ego  vytyanut'.  Korol'  povernulsya  i
uvidel, chto Santojo priderzhivaet pergament rukoj i ozabochenno  vsmatrivaetsya
emu v lico.
     - V chem delo? - poslyshalsya monotonnyj, pohozhij na  guden'e  nasekomogo,
golos korolya.
     - Ne hvatit li na segodnya, vashe velichestvo? Vam ved'  nemoglos'  noch'yu.
Vy, vidat', pritomilis', vashe velichestvo.
     Santojo nikogda nichego podobnogo sebe  ne  pozvolyal,  eto  granichilo  s
nahal'stvom. Korol' glyanul na nego bescvetnymi holodnymi glazami  i  tut  zhe
opustil ih, on ne mog vynesti dazhe vzglyada slugi.
     - Pritomilsya? - promyamlil korol'. - YA?
     No predpolozhenie povliyalo na boleznennoe hiloe telo. On  ubral  ruku  s
pergamenta, otkinulsya na stule i zakryl glaza,  chtoby,  sosredotochivshis'  na
svoem sostoyanii, opredelit', pravdu li govorit sluga.  Filipp  podumal,  chto
on i vpravdu ustal, i otkryl glaza.
     - Santojo, chto skazal o moem zdorov'e Gut'erres?
     - Pohozhe, reshil, chto vy perebrali pirozhnyh...
     - Kto skazal emu, chto ya el pirozhnye?
     - On vysprashival u menya, chto vy eli, vashe velichestvo.
     - I on, zhelaya skryt' sobstvennoe  nevezhestvo,  pricepilsya  k  pirozhnym.
Osel! Kakoj bestolkovyj osel!
     - YA emu tak i skazal, vashe velichestvo: vy, mol, zabluzhdaetes'.
     - Ah, vot kak! Ty skazal, chto  on  zabluzhdaetsya.  Smotryu,  ty  pryamo  v
lekari metish', Santojo!
     - I  lekarem  byt'  ne  nuzhno,  yasno,  otchego   vam   nemozhetsya,   vashe
velichestvo. YA  tak  i  skazal  Gut'erresu:  delo  ne  v  zheludke,  tut  delo
duhovnoe.
     - Molchi, durak! CHto ty znaesh' o moem duhe?
     - To,  chto  slyshal  ot  vas,  vashe  velichestvo,  kogda  vas  prihvatilo
noch'yu. - I toroplivo dobavil. - Frej Diego de  CHaves  skazal  vam  chto-to  v
pyatnicu. Ego slova ne davali vam pokoya, vashe  velichestvo.  Pust'  nastoyatel'
Santa Krus iscelit ranu, kotoruyu sam zhe i nanes, i vernet pokoj dushe  vashego
velichestva.
     Napominanie razberedilo dushu korolya. V pamyati vsplyl obraz, s  teh  por
presledovavshij Filippa.  V  to  zhe  vremya  on  ubedilsya  v  pronicatel'nosti
Santojo. Korol' probormotal chto-to nevnyatnoe,  potom  vzyal  sebya  v  ruki  i
snova potyanulsya za dokumentom. Na sej raz Santojo ne risknul  pomeshat'  emu.
No poka on pisal svoyu rezolyuciyu, Santojo bystro perevoroshil  kipu  bumag,  i
pergament, lezhavshij vnizu, okazalsya sverhu.
     Tak Santojo eshche bolee zrimo proyavil  svoyu  pronicatel'nost'.  Prekrasno
soznavaya,  chto  trevozhit  korolya,  kakoj  vzryv  yarosti  i   straha,   kakoe
protivodejstvie vyzvalo pis'mo korolevy Elizavety,  on  zaklyuchil:  nado  eti
chuvstva  podogret',  togda  ego   velichestvo   budet   iskat'   uteshenie   u
ispovednika, kak i bylo zadumano.
     Pis'mo,  kotoroe  on  schel  nuzhnym  polozhit'   sverhu,   rukovodstvuyas'
principom:  kuj  zhelezo,  poka  goryacho,  bylo  ot  gercoga  Mediny  Sidoniya,
vozglavivshego gibel'nyj pohod protiv Anglii. Ono ochen' kstati  prishlo  v  to
utro.
     Opal'nyj gercog skromno izveshchal korolya  Filippa,  chto  prodal  odno  iz
svoih pomestij, chtoby sobrat' ogromnuyu summu vykupa  za  otvazhnogo  admirala
Pedro Valdesa. |to byla ego malaya lepta, pisal gercog,  i  prosil  rascenit'
ee kak vyrazhenie lyubvi i predannosti, iskrennego zhelaniya vernut'  na  sluzhbu
Ispanii ee samogo talantlivogo admirala.
     Pis'mo zadrozhalo v  pomertvevshej  korolevskoj  ruke.  On  otkinulsya  na
strogom monasheskom stule, zakryl glaza i zastonal.  Potom  tak  zhe  vnezapno
otkryl ih i razrazilsya voplyami:
     - Bezbozhnica! Nezakonnorozhdennaya  tvar'!  Proklyataya  eretichka!  D'yavol,
oboroten'!
     Santojo uchastlivo sklonilsya nad hozyainom.
     - Vashe velichestvo! - prosheptal on.
     - YA bolen, Santojo, -  zadrebezzhal  monotonnyj  golos.  -  Ty  prav,  ya
bol'she ne budu rabotat'. Daj ruku.
     Tyazhelo navalivshis' na slugu i  opirayas'  na  palku  s  drugoj  storony,
korol' vyshel iz komnaty.  Santojo,  budto  nevznachaj,  snova  upomyanul  Freya
Diego de CHavesa, osvedomivshis', ne zhelaet li ego velichestvo  poluchit'  sovet
ispovednika. Ego velichestvo prikazal emu pomalkivat', i Santojo  ne  reshilsya
nastaivat'.
     Noch'yu korol' snova ploho spal, hot' i ne el  nakanune  pirozhnyh,  -  po
krajnej mere, na nih nel'zya bylo svalit' vinu. Veroyatno,  strashnye  videniya,
vyzvannye nesvareniem zheludka v voskresen'e, otpechatalis' v mozgu  i  teper'
povtoryalis' bez postoronnego vliyaniya.  Vprochem,  ih  poyavleniyu,  nesomnenno,
sposobstvovalo  pis'mo  Mediny  Sidoniya  ob  otpravke  vykupa  za  otvazhnogo
Valdesa - ego golova chashche vsego napominala o sebe  v  voobrazhaemoj  krovavoj
grude na  korolevskih  kolenyah:  libo  ona  pervoj  upadet  na  plahe,  libo
koroleva Elizaveta  vozvestit,  smeyas',  chto  prinudila  Filippa  Ispanskogo
podchinit'sya.
     Eshche sutki navyazchivyh videnij, eshche odna bessonnaya noch', i nakonec  utrom
v  sredu  korol'  soglasilsya  so  svoim  slugoj,  neodnokratno  predlagavshim
vyzvat'  ispovednika.  Vozmozhno,  ego  podsoznatel'no  muchila   mysl',   chto
nazavtra naznacheno autodafe, eshche sutki promedleniya, i budet pozdno  chto-libo
predprinyat'.
     - Radi Boga, - kriknul on, - pust' Frej Diego pridet.  On  vyzval  etih
prizrakov, pust' on ih i izgonyaet.
     Nastoyatel' Santa Krus ne zastavil sebya dolgo zhdat'. S kazhdym chasom  ego
lihoradochnoe neterpenie narastalo. Ono uzhe dostiglo takoj tochki, chto  poslal
za nim korol' ili net, on sobiralsya sam yavit'sya k ego velichestvu  na  pravah
ispovednika i v  poslednij  raz  ugovorami,  dovodami,  ugrozami,  na  hudoj
konec, spasti brata. No to, chto korol' prislal za nim, hot' i  pozdno,  bylo
horoshej primetoj. Stalo byt', poka ne stoit pribegat' k krajnim meram.
     Spokojnyj i nevozmutimyj,  voshel  osanistyj  ispovednik  v  korolevskuyu
spal'nyu; on otpustil Santojo, zakryl  dver'  i  podoshel  k  ogromnoj  reznoj
krovati. Strogaya komnata byla zalita solnechnym utrennim svetom.
     Frej Diego pododvinul taburetku, sel  i  posle  banal'nyh  voprosov  po
povodu zdorov'ya korolya i v otvet na  ego  zhaloby  predlozhil  ego  velichestvu
ispovedat'sya,  sbrosit'  s  dushi  muchitel'nyj  gruz,  kotoryj,  veroyatno,  i
zaderzhivaet iscelenie ploti.
     Filipp ispovedalsya. Frej Diego proshchupal korolevskuyu sovest'  voprosami.
Kak hirurg, rassekaya telo, otkryvaet nevidimoe  vzglyadu,  tak  i  nastoyatel'
Santa Krus obnazhal strashnye tajniki korolevskoj dushi.
     Ispoved' zakonchilas',  i  pered  dolgozhdannym  otpushcheniem  grehov  Frej
Diego postavil diagnoz dushevnomu sostoyaniyu korolya Filippa.
     - Vse yasno, syn moj, - proiznes  on  otecheskim  tonom,  prilichestvuyushchim
cheloveku ego  polozheniya.  -  Vam  nemozhetsya,  potomu  chto  vas  odoleli  dva
smertnyh greha. Vy ne popravites', poka ne otrechetes'  ot  nih.  A  esli  ne
otrechetes', oni vas pogubyat - otnyne i naveki. Nesvarenie - sledstvie  greha
chrevougodiya, naslalo na vas muchitel'nye videniya - sledstvie smertnogo  greha
gordyni. Osteregajtes' gordyni, syn moj, pervogo i samogo strashnogo iz  vseh
grehov. Iz-za  gordyni  Lyucifer  lishilsya  nebesnoj  blagodati.  Esli  by  ne
gordynya, ne bylo by d'yavola, ne  bylo  by  iskusitelya  i  grehopadeniya.  |to
samyj bol'shoj  podarok  satany  cheloveku.  Mantiya  gordyni  tak  legka,  chto
chelovek i ne osoznaet, chto nosit ee na plechah, a v ee skladkah pryachetsya  vse
zlo, chto obrekaet cheloveka na vechnoe proklyatie.
     - Gospodi Iisuse! - progudel korol'. - Vsyu zhizn' uchilsya smireniyu...
     - A  videniya,  o  koih  vy  mne  povedali,  videniya,  presleduyushchie  vas
nochami, - otkuda oni vzyalis', kak vy dumaete? - perebil  korolya  ispovednik,
na chto nikogda ne reshilsya by nikto vokrug.
     - Otkuda? Ot zhalosti, ot  straha,  ot  lyubvi  k  blagorodnym  sen'oram,
kotoryh zlobnaya eretichka sobiraetsya obezglavit'.
     - Esli vy ne izgonite iz serdca gordynyu, meshayushchuyu vam protyanut' ruku  i
spasti ih.
     - CHto? Podobaet li mne, korolyu Ispanii, sklonit'  golovu  pered  naglym
ul'timatumom eretichki?
     - Net, esli podchinit'sya smertnomu grehu gordyni, trebuyushchemu,  chtoby  vy
s vysoko podnyatoj golovoj prinesli  na  altar'  gordyni  vosem'  blagorodnyh
sen'orov.
     Korol' smorshchilsya, slovno ot fizicheskoj boli. No on tut zhe vzyal  sebya  v
ruki, budto  vspomnil  nechto,  upushchennoe  ranee,  sposobnoe  spasti  ego  ot
pozora.
     - Dazhe esli by ya zahotel, ya bessilen pomoch'. |to vne moej  kompetencii.
YA vsego lish' korol' Ispanii. YA ne  rasporyazhayus'  svyatoj  inkviziciej.  YA  ne
smeyu vmeshivat'sya v dela Gospoda. YA etogo sebe ne pozvolyayu, ya - tot, kogo  vy
obvinyaete v gordyne.
     No nastoyatel' Santa Krus lish' soboleznuyushche ulybnulsya, pojmav  broshennyj
iskosa vzglyad Filippa.
     - Neuzhto vy obmanete  Gospoda,  pribegnuv  k  otgovorke?  Vy  polagaete
obman Gospoda dostojnym delom? Razve mozhno utait' ot Nego to, chto u  vas  na
serdce? Esli blago Ispanii,  zdravye  gosudarstvennye  soobrazheniya  trebuyut,
chtoby  vy  ostanovili  karayushchuyu  ruku  inkvizicii,  razve  vash   General'nyj
inkvizitor stanet vam perechit'? Razve nikogda  ran'she  ispanskie  koroli  ne
vmeshivalis' v takie dela? Bud'te zhe chestny pered  Gospodom,  korol'  Filipp.
Beregites'  zla,  pryachushchegosya  v  skladkah  mantii,  ya  vas  uzhe  osteregal.
Sbros'te mantiyu gordyni, syn moj. |to odeyanie vechnogo proklyatiya.
     Korol' posmotrel na nego  i  tut  zhe  otvel  vzglyad.  Bescvetnye  glaza
otrazhali muku - muku gordyni.
     - Net, eto nemyslimo, - gudel on, - dolzhno li mne unizhat'sya pered...
     - Vashimi ustami glagolet istina, syn moj! -  trubnym  glasom  vozvestil
nastoyatel'. On podnyalsya i oblichayushche vybrosil vpered ruku.  -  Vashimi  ustami
glagolet istina. Vy sprashivaete, dolzhno li vam unizhat'sya. Da,  dolzhno,  libo
Gospod' unizit vas v konce koncov. Net dlya  vas  inogo  puti  izbavleniya  ot
prizrakov. Krovavye golovy i sejchas skalyatsya na  vas  s  kolen  -  skalyatsya,
hot' eshche tverdo derzhatsya na plechah zhivyh - teh, kto lyubil vas,  sluzhil  vam,
riskoval svoej zhizn'yu radi vas i Ispanii. O, oni  budut  skalit'sya  i  kogda
upadut s plech, potomu chto vasha gordynya ne ostanovila topor  palacha!  Kak  vy
dumaete, uspokoyatsya oni ili budut bormotat' upreki, poka  ne  svedut  vas  s
uma? Ibo vy, podobno Lyuciferu, obuyannomu gordynej, poteryali pravo  na  mesto
v rayu, obrekli sebya na vechnye muki!
     - Zamolchite!  -  kriknul  korol',  korchivshijsya  na   svoej   prostornoj
krovati. YArostnye slova ispovednika ubedili ego; Filipp  s  uzhasom  osoznal,
chto stoit na krayu propasti, i sdalsya. On ukrotit svoyu  gordynyu,  on  sklonit
golovu i podchinitsya naglomu trebovaniyu eretichki.
     - Itak, syn moj, - skazal nastoyatel' myagkim  uteshayushchim  golosom,  budto
nakladyvaya maz' posle gorchichnika, - otnyne vy sobiraete  sebe  sokrovishcha  na
nebesah.






     Priznav pod ugrozoj vechnogo proklyatiya, chto ego obuyala  gordynya,  korol'
Filipp,  kak  eto  chasto  sluchaetsya,   razvil   lihoradochnuyu   deyatel'nost',
naverstyvaya to, chto tri dnya tomu nazad mozhno bylo  sdelat'  s  dostoinstvom,
bez suety.
     V sredu, primerno za chas do poludnya sera  Dzhervasa  Krosbi  vyzvali  iz
podzemnoj kamennoj temnicy, gde on tomilsya v  zatochenii.  Dzhervas  zlilsya  i
goreval, chto ne mog  spasti  Margaret;  v  eti  beskonechno  tyanuvshiesya  dni,
prihodya v otchayanie  ot  sobstvennogo  bessiliya,  on  teryalsya  v  muchitel'nyh
dogadkah i navryad li dumal o svoej sud'be.
     Teper' ego dostavili ne k korolyu  -  tot  schel  unizitel'nym  dlya  sebya
zayavit' o svoem porazhenii cheloveku, ch'i kosti on mechtal perelomat' v  kamere
pytok inkvizicii, - a k vzlohmachennomu korotyshke,  sidevshemu  v  korolevskom
kabinete vo vremya audiencii. |to  byl  sekretar'  Rodriges,  sobstvennoruchno
napisavshij pod diktovku korolya  pis'mo  General'nomu  inkvizitoru  Kastilii.
Ego velichestvo podpisal i zapechatal poslanie, i  teper'  sekretar'  protyanul
ego Dzhervasu.
     Kratko  i  s  bol'shim  dostoinstvom  sekretar'  opisal  seru   Dzhervasu
situaciyu. Po ego rechi mozhno bylo sudit', chto gordynya poluchila horoshij urok.
     - Ego velichestvo korol' Ispanii, vnimatel'no  oznakomivshis'  s  pis'mom
korolevy Anglii, polozhil soglasit'sya s soderzhashchimsya v nem  predlozheniem.  On
prishel k takomu zaklyucheniyu, nesmotrya na grubyj ton poslaniya. Ego  velichestvo
ne zapugali ugrozy: on uveren,  chto  koroleva  nikogda  ne  reshilas'  by  ih
osushchestvit'. Dvizhimyj isklyuchitel'no chuvstvom  spravedlivosti  i  miloserdiya,
ubedivshis', chto poddannym Ispanii bylo sodeyano zlo, ego  velichestvo  nameren
ispravit' zlo i vosstanovit' chest' Ispanii.  -  Sekretar'  pokazal  Dzhervasu
zapechatannyj paket. - ZHenshchina,  kotoruyu  trebuetsya  osvobodit',  -  plennica
svyatoj inkvizicii. Ee obvinyayut ne tol'ko v eresi, no  i  v  koldovstve.  Pod
vozdejstviem ee char don Pedro de Mendosa  i  Luna,  pozabyv  pro  svoj  dolg
pered Bogom i pro svoyu chest',  pohitil  ee  i  privez  syuda,  v  Ispaniyu.  V
nastoyashchee vremya ona nahoditsya v tyur'me inkvizicii v Toledo. - Ona - v  rukah
inkvizitorov very s togo samogo momenta, kak stupila na ispanskuyu zemlyu.  My
upovaem na to, chto do  sih  por  ej  ne  bylo  prichineno  vreda,  i  ona  ne
poterpela  nikakogo  ushcherba,  esli  ne  schitat'   neudobstv,   svyazannyh   s
zaklyucheniem. No ona prigovorena k sozhzheniyu na kostre. Autodafe  sostoitsya  v
Toledo zavtra, i posemu ego velichestvo predpisyvaet  vam  kak  mozhno  skoree
dostavit' eto pis'mo donu Gasparu de Kiroge, kardinalu-arhiepiskopu  Toledo,
General'nomu inkvizitoru very. Soglasno  predpisaniyu,  on  dolzhen  otpustit'
vmeste s vami ledi  Margaret  Treven'on.  Dalee  ego  velichestvo  miloserdno
predostavlyaet vam chetyrnadcat' dnej, za kotorye vy dolzhny pokinut'  Ispaniyu.
Esli  zhe  vy  okazhetes'  v  ee  predelah  po  istechenii  ukazannogo   sroka,
posledstviya mogut byt' samymi tyazhelymi.
     Dzhervas  drozhashchej  rukoj  vzyal   protyanutyj   emu   paket.   Oblegchenie
perekryvalos' chuvstvom gnetushchego bespokojstva, granichashchego s  otchayaniem.  On
prikinul rasstoyanie do Toledo i ponyal, kak malo u  nego  vremeni.  Proizoshlo
chudo, no tem ne  menee,  malejshaya  neudacha  mozhet  stat'  prichinoj  rokovogo
opozdaniya.
     No teper' korol' byl v ravnoj stepeni ozabochen, chtoby takoj neudachi  ne
proizoshlo. Sekretar' Rodriges soobshchil Dzhervasu, chto emu  polozhen  eskort  do
Toledo i chastaya smena loshadej, kak dlya korolevskogo kur'era. V konce  besedy
Rodriges  vruchil  emu  i  ohrannoe  svidetel'stvo  s  korolevskim  gerbom  i
podpis'yu. V  nem  soderzhalos'  predpisanie  vsem  poddannym  korolya  Ispanii
okazyvat' podatelyu sego i ego sputnikam  vsyacheskoe  sodejstvie  po  puti  iz
Toledo v Santander. CHinyashchim pomehi  grozili  pagubnye  posledstviya.  S  etim
sekretar' otpustil Dzhervasa, nakazav otpravlyat'sya v put' nezamedlitel'no.
     Dzhervasa soprovozhdal oficer, dostavivshij ego k  sekretaryu  iz  temnicy.
On vyvel Dzhervasa vo dvor, gde ego uzhe zhdal drugoj oficer, shest' verhovyh  i
svobodnaya loshad'. Dzhervasu vernuli oruzhie, i on ryadom s  oficerom  vo  glave
malen'kogo eskorta pokinul mrachnyj dvorec |skorial i otrogi seryh  granitnyh
gor Guadarrama, napravlyayas' k Vilalbe. Tam, svernuv k yugu, oni poneslis'  po
uzkoj doline, po kotoroj petlyala reka Guadarrama, nesya svoi  vody  v  Tagus.
No doroga byla skvernaya, poroj - tropinka dlya mula,  i  potomu  ostanovki  v
puti chasty i neizbezhny. V rezul'tate oni ne pospeli do nochi  v  Brunet,  gde
ih zhdala smena loshadej.
     Do Toledo ostavalos' eshche sorok mil'; autodafe,  kak  skazali  Dzhervasu,
dolzhno bylo sostoyat'sya utrom,  i  potomu,  snedaemyj  trevogoj,  on  ne  mog
pozvolit' sebe i chasovoj  peredyshki,  predlozhennoj  oficerom.  Tot,  s  vidu
rovesnik Dzhervasa, byl hudoshchav, vezhliv,  predupreditelen.  K  sozhaleniyu,  on
byl katalonec. Anglichanin, vladevshij ispanskim daleko ne sovershenno,  horosho
usvoivshij lish' kastil'skij govor, ego pochti ne ponimal.
     V Brunet im, odnako, prishlos' zaderzhat'sya:  tam  predlozhili  lish'  treh
svezhih loshadej. Obychno na konyushne  korolevskoj  pochty  ih  stoyalo  ne  menee
dyuzhiny,  no  dnem  proehal  kur'er  General'nogo  inkvizitora   s   ohranoj,
napravlyayas' v Gosudarstvennyj sovet v Madride, i opustoshil konyushnyu.
     Molodoj  oficer,  kotorogo  zvali   Nun'o   Lopes,   proishodivshij   iz
novo-hristianskoj sem'i s drevnimi mavritanskimi kornyami, prinyal izvestie  s
saracinskim fatalizmom svoih predkov.
     - Nichego ne podelaesh', - skazal on, pozhav plechami.
     Mozhete sebe predstavit' reakciyu Dzhervasa na ego spokojnoe zayavlenie.
     - Nichego ne podelaesh'? - vskrichal on.  -  Nado  chto-to  predprinyat',  ya
dolzhen byt' v Toledo k rassvetu.
     - |to nevozmozhno, - nevozmutimo otvetil don Nun'o.
     Vozmozhno, on byl rad, chto poyavilas' takaya veskaya prichina otkazat'sya  ot
nochnoj poezdki.
     - CHasov cherez shest' - k polunochi - loshadi, ostavlennye  zdes'  kur'erom
General'nogo inkvizitora, otdohnut, no vryad li oni proyavyat rezvost'.
     Dzhervas skorej pochuvstvoval,  chem  ponyal  smysl  skazannogo  Nun'o.  On
otvetil emu ochen' medlenno, s  rasstanovkoj,  starayas'  donesti  do  oficera
kazhdoe slovo:
     - Zdes'  est'  tri  svezhie  loshadi  -  dlya  vas,  menya  i   odnogo   iz
soprovozhdayushchih. Voz'mem ih - i v put'.
     Don Nun'o stoyal u otkrytoj dveri pochty, i  livshijsya  ottuda  zheltovatyj
svet meshalsya s tusklym svetom nastupavshih sumerek. Don Nun'o  snishoditel'no
usmehnulsya i pokachal golovoj.
     - |to nebezopasno. V gorah zhivut razbojniki.
     - Esli vy boites' razbojnikov, osedlajte mne loshad', i ya poedu odin,  -
tut zhe nashelsya Dzhervas.
     Oficer bol'she ne ulybalsya. On gordo  vskinul  golovu,  i  ego  usy  nad
plotno szhatym rtom, kazalos',  oshchetinilis'.  Snachala  Dzhervas  podumal,  chto
paren' vot-vot ego udarit. No tot  povernulsya  na  kablukah  i  rezkim  zlym
golosom otdal prikaz svoim  podchinennym,  stoyavshim  vozle  loshadej.  Dzhervas
nichego ne ponyal.
     CHerez neskol'ko minut tri  svezhie  loshadi  byli  osedlany,  i  odin  iz
kavaleristov Nun'o derzhal ih pod  uzdcy.  Tem  vremenem  don  Nun'o,  bystro
perekusiv hlebom s lukovicej, zapil ego prostym andaluzskim vinom i  vskochil
v sedlo.
     - Vpered! - povelitel'no kriknul on.
     Ser Dzhervas posledoval ego primeru, troe vsadnikov vyehali  iz  derevni
i prodolzhili svoj put'.
     Tut oficer reshil, chto nastalo vremya svesti schety.  Vyzyvayushche  obrashchayas'
k svoemu sputniku "Ser anglijskaya sobaka", Nun'o zayavil, chto oskorblena  ego
chest', i Dzhervas dolzhen pri pervoj vozmozhnosti dat' emu satisfakciyu.
     Dzhervas ne namerevalsya vvyazyvat'sya v  ssoru.  Nochnaya  poezdka  sama  po
sebe byla koshmarom, i  kto  znaet,  kakie  rogatki  postavleny  emu  sud'boj
vperedi. On podavil v sebe razdrazhenie, propustil mimo  ushej  oskorbitel'noe
obrashchenie i izvinilsya pered oficerom za nevol'no prichinennuyu obidu.
     - Izvineniya malo, -  otvetil  katalonec.  -  Vy  postavili  menya  pered
neobhodimost'yu dokazat' svoyu hrabrost'.
     - Vy sejchas dokazyvaete  svoyu  hrabrost',  -  zaveril  ego  Dzhervas.  -
Tol'ko eto dokazatel'stvo ot vas i trebuetsya. YA byl uveren, chto vy  sposobny
ee proyavit', potomu  i  potreboval.  Izvinite  velikodushno,  ya  soznayu,  chto
brosil by slova na veter, ne okazhis' peredo mnoj otvazhnyj chelovek.
     Katalonec dolgo vnikal v smysl skazannogo, potom smyagchilsya.
     - Ladno uzh, - proburchal on. - Poka ostavim  vse,  kak  est'.  A  potom,
mozhet stat'sya, mne etogo pokazhetsya malo.
     - Kak pozhelaete. A poka, radi Boga, davajte ostanemsya druz'yami.
     Oni skakali vo ves' opor  po  pustynnoj  doline  reki.  V  svete  pochti
polnoj luny  po  zemle  stelilis'  fantasticheskie  teni,  a  shumlivaya  reka,
kazalos', struilas' serebrom. K nochi rezko poholodalo, s gor podul  holodnyj
veter; don Nun'o i kavalerist tugo zavernulis' v plashchi,  u  Dzhervasa  zhe  ne
bylo i kurtki poverh barhatnogo kamzola. No  on  ne  chuvstvoval  holoda,  on
nichego ne chuvstvoval, krome komka v gorle -  sledstviya  trevogi,  pozhiravshej
ego dushu.
     Primerno cherez chas posle polunochi ego loshad'  stupila  nogoj  v  yamu  i
tyazhelo ruhnula na zemlyu. Dzhervasa otkinulo v storonu, i  on  smog  podnyat'sya
ne  srazu.  K  schast'yu,  on  otdelalsya  ushibami  i  carapinami.   Oglushennyj
padeniem, on videl v svete luny, kak don Nun'o osmatrivaet nogu  podnyavshejsya
drozhashchej loshadi.
     Oficer zayavil s oblegcheniem v golose, chto vse v poryadke. No cherez  paru
minut obnaruzhilos', chto loshad' ohromela.
     Po slovam Nun'o, oni nahodilis' poblizosti ot derevni CHovas de Kan,  do
nee bylo ne bolee dvuh mil'. Kavalerist otdal svoyu loshad' Dzhervasu  i  povel
pod uzdcy ohromevshuyu. Oni ehali shagom, i Dzhervasom, edva opravivshimsya  posle
padeniya, vnov' ovladelo bespokojstvo: oni polzli, kak ulitki.
     Proshel chas, poka dobralis' do derevni. "Imenem korolya" podnyali na  nogi
hozyaina taverny. No u nego ne bylo loshadej. Prishlos' ostavit' kavalerista  v
derevne, a Dzhervas i Nun'o prodolzhili put' vdvoem.
     Do  Toledo  bylo  dvadcat'  pyat'  mil',  i   dvenadcat'-trinadcat'   do
Vil'mielya, gde ih zhdala poslednyaya smena loshadej. No kak by  oni  ni  upovali
na bystroe zavershenie puteshestviya,  sejchas  Dzhervas  i  Nun'o  peredvigalis'
krajne medlenno, pochti kak posle padeniya  loshadi.  Luna  skrylas',  i  uzkuyu
dorogu okutala kromeshnaya, pochti osyazaemaya t'ma. Loshadi poshli rezvee  lish'  s
rassvetom, i  vskore  posle  semi  putniki  pribyli  nakonec  v  Vil'yamiel'.
Vperedi bylo eshche pyatnadcat' mil'.
     Oficer reshitel'no  zayavil,  chto  goloden  i  otpravitsya  v  put',  lish'
osnovatel'no podkrepivshis'. Dzhervas sprosil, znaet li  on  tochno,  na  kakoj
chas naznacheno autodafe.
     - Processiya otpravlyaetsya iz monastyrya chasov v vosem'-devyat'.
     Ego otvet poverg Dzhervasa v neistovstvo. On  zayavil,  chto  ne  probudet
zdes' i minuty posle togo, kak emu smenyat  loshad'.  Don  Nun'o,  golodnyj  i
ustalyj, provedshij  v  sedle  vosemnadcat'  chasov  bez  sna,  byl  vozmushchen.
Trebovaniya  anglichanina  pokazalis'  emu   nerazumnymi.   Vspyhnula   ssora.
Neizvestno,  kakovy  byli  by  ee  posledstviya,  no  seru  Dzhervasu  podveli
osedlannuyu loshad'. On tut zhe otvernulsya ot razgnevannogo oficera  i  vskochil
v sedlo.
     - Sledujte  za  mnoj,  kogda  vam  budet   ugodno,   ser,   i   snachala
podkrepites'! - kriknul Dzhervas na proshchan'e.
     Dazhe ne oglyanuvshis' na burno  protestovavshego  ispanca,  Dzhervas  slomya
golovu pronessya cherez opustevshuyu derevnyu - pochti  vse  ee  zhiteli  uehali  v
Toledo na autodafe - peresek reku po  uzkomu  derevyannomu  mostiku  i  kruto
svernul na yug, k celi svoego puteshestviya.
     Vposledstvii on nichego ne mog vspomnit' ob  etih  poslednih  pyatnadcati
milyah  puti.  Izmuchennyj  polubessonnymi  nochami  v  temnice,   osobenno   -
poslednej, kogda on vovse ne somknul glaz, terzaemyj bezumnym  strahom,  chto
dazhe sejchas mozhet opozdat', Dzhervas nichego vokrug sebya  ne  zamechal.  I  vot
okolo devyati chasov utra on uvidel s holma bol'shoj gorod  Toledo,  okruzhennyj
mavritanskimi krepostnymi ukrepleniyami.  Nad  krasnymi  cherepichnymi  kryshami
vozvyshalas' seraya gromada sobora etogo ispanskogo Rima,  a  na  vostoke  nad
gorodom voznessya velichestvennyj i blagorodnyj  dvorec  Al'kasar,  siyavshij  v
utrennem svete.
     Dzhervas stremitel'no spustilsya s holma,  vpervye  obozrev  gorod,  kuda
tak stremilsya, snova podnyalsya na granitnoe plato, na kotorom  stoyal  Toledo,
obryvavsheesya s treh storon k shirokoj burnoj reke Tagus.
     Podnimayas' v goru, Dzhervas obgonyal krest'yan, ustremivshihsya v  gorod,  -
peshih, verhom na loshadyah, mulah, oslah, dazhe v telegah, zapryazhennyh  volami.
Vse byli prazdnichno odety. U vorot Visagra tolpilos'  mnozhestvo  lyudej,  vse
krichali, obshchaya nerazberiha proishodila iz-za strazha, propuskavshego  v  gorod
tol'ko peshih. Dzhervas ponyal, chto autodafe  sobralo  ogromnoe  chislo  zhitelej
okrestnyh sel, teper' u vorot tolpilis'  opozdavshie,  i  ih  zhdala  izvechnaya
uchast' opozdavshih.
     On  s  dosadoj  probivalsya  skvoz'  tolpu,  upovaya  lish'  na   ohrannoe
svidetel'stvo. Oficeru u  vorot  on  predstavilsya  korolevskim  goncom.  Tot
posmotrel  na  nego  s  nedoveriem.  Togda   Dzhervas   pred®yavil   poslanie,
adresovannoe General'nomu inkvizitoru, zapechatannoe korolevskoj  pechat'yu,  i
sunul emu ohrannoe svidetel'stvo.
     Bumagi proizveli dolzhnoe  vpechatlenie,  oficer  proyavil  uchtivost',  no
nepokolebimo  stoyal  na   svoem:   loshad'   pridetsya   ostavit'   u   vorot.
Skorogovorkoj  on  ob®yasnil  prichinu  zapreta  Dzhervas  nichego  ne  ponyal  i
prodolzhal dokazyvat', chto emu doroga kazhdaya minuta,  poskol'ku  dostavlennyj
im prikaz kasaetsya uzhe nachavshegosya autodafe.
     Oficer glyadel na nego s nedoumeniem, potom, razobravshis'  nakonec,  chto
pered nim - inostranec, povtoril svoi slova otchetlivo i yasno.
     - Poedete verhom, poteryaete eshche bol'she vremeni. Ulicy  zabity  narodom.
Za chas vy ne odoleete i  mili.  Ostav'te  loshad'  u  nas,  zahvatite  ee  na
obratnom puti.
     Dzhervas speshilsya, smirivshis' s tem, chto inogo vyhoda net. On sprosil  u
oficera, kak skorej projti k  dvorcu  arhiepiskopa.  Tot  ukazal  na  sobor,
posovetovav spravit'sya u prohozhih, kogda podojdet poblizhe.
     Dzhervas minoval  cilindricheskij  svod  i  opusknuyu  reshetku  znamenityh
arabskih vorot i voshel v gorod. Snachala on  prodvigalsya  dovol'no  bystro  i
zaklyuchil s dosadoj, chto nazojlivyj strazh pridumal nesushchestvuyushchie  trudnosti.
No potom, popav  v  labirint  uzkih  krivyh  ulochek,  sohranivshih  otpechatok
vremen stroivshih ih saracinov, obnaruzhil tam mnozhestvo lyudej.  Vskore  tolpa
stisnula Dzhervasa, i ego poneslo v neumolimom lyudskom  potoke.  On  otchayanno
soprotivlyalsya, pytayas' probit'sya, imenuya sebya  korolevskim  goncom.  No  ego
odinokij golos potonul v obshchem shume, i ego rasslyshali lish' blizhajshie  sosedi
v revushchej vozbuzhdennoj tolpe.  Oni  podozritel'no  pokosilis'  na  Dzhervasa.
Inostrannyj akcent i neryashlivyj vid  vyzyvali  lish'  prezrenie  i  nasmeshki.
Hot' on byl odet, kak dzhentl'men, kamzol tak zagryaznilsya v doroge,  chto  ego
bylo  ne  uznat'.  Pokrytoe  pyl'yu,   porosshee   ryzhevatoj   shchetinoj   lico,
izmuchennye, vospalennye, nalitye  krov'yu  glaza  tozhe  ne  vnushali  doveriya.
Lyudskoj potok vynes ego na  bolee  shirokuyu  ulicu,  vyhodivshuyu  na  ploshchad'.
Posredi ploshchadi vozvyshalsya ogromnyj zakrytyj s treh storon pomost. Po  bokam
ego tyanulis' ryady skameek.
     Dzhervas okazalsya na levoj storone ulicy, i ego prizhali  k  stene  doma.
Kakoe-to mgnovenie on stoyal tam, edva perevodya dyhanie. Na  nego  navalilas'
strashnaya ustalost', estestvennaya posle stol'kih bessonnyh nochej,  nedoedaniya
i nechelovecheskoj traty  sil.  Levoe  koleno  Dzhervasa  uperlos'  v  kakoj-to
vystup v stene. Potesniv lyudej vokrug sebya, Dzhervas  obnaruzhil  nechto  vrode
kamennoj stupen'ki futa v dva vysotoj, dlya posadki  v  ekipazh.  Instinktivno
zhelaya prostora i svezhego vozduha, on vskarabkalsya  na  vozvyshenie  i  uvidel
vokrug more golov; teper' nikto ne davil na Dzhervasa, ne dyshal emu  v  lico,
ne upiralsya loktyami v boka. Kakoe-to vremya on byl ne  v  silah  dvinut'sya  s
mesta, naslazhdayas' kratkim otdyhom ot bor'by s chelovecheskim potokom.
     Ulica, na uglu kotoroj on zastryal, byla  zapruzhena  lyud'mi,  otgorozhena
byla lish' ee central'naya chast', ohranyaemaya  strazhnikami  v  chernom.  Na  nih
byli laty, stal'nye shlemy, v rukah - korotkie alebardy.
     Zagrazhdenie protyanulos' cherez ploshchad' do shirokih stupenej pomosta.
     Teper' Dzhervas razglyadel ego  povnimatel'nej.  Sleva  byla  kafedra,  a
naprotiv ee, posredi pomosta - kletka iz dereva i zheleza so skam'ej  vnutri.
V glubine pomosta mezh ryadov skameek vozvyshalsya altar'. On  byl  zadrapirovan
krasnoj  materiej  i  venchalsya  krestom,  ukrytym   pokryvalom,   mezh   dvuh
pozolochennyh podsvechnikov. Sleva ot nego raspolagalsya  miniatyurnyj  pavil'on
s pozolochennym kupolom, s kotorogo nispadala,  napodobie  zanavesa,  krasnaya
materiya s zolotoj  kajmoj.  Vnutri  pavil'ona  stoyalo  bol'shoe  pozolochennoe
kreslo, pohozhee na tron, s dvumya kreslami pomen'she s obeih storon.  Naverhu,
tam gde nahodilis' obe polovinki  zanavesok,  byli  ukrepleny  dva  gerbovyh
shchita. Na odnom byl gerb inkvizicii - zelenyj krest, na drugom - gerb  korolya
Ispanii.
     Vokrug  pomosta  kolyhalas'  i  burlila  tolpa,  napominavshaya  ogromnuyu
murav'inuyu   kuchu.   Lyudskaya   mnogogolosica    napominala    shum    priboya,
peremezhavshijsya pohoronnym zvonom kolokola.
     V domah, vyhodyashchih na ploshchad' i na  ulicu,  naskol'ko  videl  glaz,  iz
raspahnutyh nastezh'  okon  torchali  golovy;  kryshi  byli  oblepleny  lyud'mi;
balkony zadrapirovany chernym, i vse lyudi s polozheniem - muzhchiny i zhenshchiny  -
odety v chernoe.
     Mgnovenie spustya, budto zanovo osoznav  zloveshchij  smysl  proishodyashchego,
Dzhervas preispolnilsya reshimosti dejstvovat'. Strashnyj kolokol  zvonil  i  po
ego Margaret. |to gudyashchee skopishche  chelovecheskih  nasekomyh  sobralos',  chtob
licezret'  stradaniya  Margaret.  Oni  uzhe   nachalis'   i   mogut   konchit'sya
muchenicheskoj smert'yu, esli on ne potoropitsya.
     Dzhervas sdelal  otchayannuyu  popytku  spustit'sya  so  svoego  vozvysheniya,
ottalkivaya teh, kto stoyal pered  nim,  chtob  raschistit'  sebe  put'.  No  ih
podpirali drugie, sosedi otvetili emu yarostnoj ispanskoj bran'yu  i  ugrozami
raspravy, esli on i dal'she budet ih bespokoit'. CHto emu nuzhno? On  ustroilsya
luchshe drugih, i obzor u nego luchshe, chem u drugih. Pust' dovol'stvuetsya  etim
i ne pytaetsya probit'sya vpered, ne to huzhe budet.
     SHum podnyatyj imi, i  osobenno  pronzitel'nyj  golos  odnoj  iz  zhenshchin,
privlekli vnimanie chetyreh sluzhitelej  inkvizicii,  stoyavshih  na  stupen'kah
sosednego doma. V samoj  stychke  ne  bylo  nichego  neobychnogo,  i  sluzhiteli
svyatoj inkvizicii, prizvannye podderzhivat'  poryadok  i,  vozmozhno,  vyyavlyat'
sochuvstvuyushchih prestupnikam, esli takovye ob®yavyatsya, navryad li proyavili by  k
nej  interes,  esli  by   ne   odno,   na   pervyj   vzglyad   neznachitel'noe
obstoyatel'stvo. Razglyadyvaya cheloveka,  iz-za  kotorogo  razgorelsya  skandal,
odin iz nih zametil, chto on  vooruzhen:  s  poyasa  u  nego  svisali  shpaga  i
kinzhal. Noshenie oruzhiya v  gorode  vo  vremya  provedeniya  autodafe  schitalos'
ser'eznym narusheniem zakonov inkvizicii,  karavshimsya  tyuremnym  zaklyucheniem.
Sluzhiteli posoveshchalis' i reshili, chto sleduet prinyat' mery.
     Oni potrebovali ochistit' prohod, i kakim-to chudom  prohod  obrazovalsya.
Blagogovejnyj uzhas, vnushaemyj lyudyam odnim lish' vidom inkvizitorov,  byl  tak
silen, chto oni  predpochli  byt'  nasmert'  zadavlennymi,  nezheli  oslushat'sya
prikaza.  Roslye  inkvizitory  v  chernom  po  dvoe  prodvigalis'  po  zhivomu
koridoru i nakonec podoshli k Dzhervasu. Bezzhalostno razdavaya udary napravo  i
nalevo, na chto nikogda ne reshilis' by soldaty  v  takoj  gustoj  tolpe,  oni
osvobodili nebol'shoe prostranstvo pered  vystupom.  Postradavshie  lish'  tiho
roptali.  Inkvizitory  byli  nadezhno   zashchishcheny   i   ot   uprekov,   i   ot
soprotivleniya: ih dospehami byla vlast' inkvizicii nad dushami lyudej.
     Glavar' chetverki,  dorodnyj  smuglyj  paren'  s  sinevatymi  ot  brit'ya
shchekami, s prezritel'noj naglost'yu okliknul  Dzhervasa.  Tot  s  akcentom,  ot
kotorogo u inkvizitora  okruglilis'  glaza,  soobshchil,  chto  on,  korolevskij
gonec, privez  pis'mo  korolya  Ispanii  General'nomu  inkvizitoru  i  dolzhen
dostavit' ego nemedlenno.
     Inkvizitor  prezritel'no  uhmyl'nulsya,  i  ego   sputniki   posledovali
primeru.
     - Ty, ej-bogu, i vpryam' smahivaesh' na korolevskogo gonca! - s  izdevkoj
proiznes inkvizitor.
     Usmehavshiesya  sputniki  zasmeyalis',  i  neskol'ko  rotozeev,   stoyavshih
ryadom, ugodlivo hihiknuli. Kogda  nachal'stvo  snishodit  do  shutki,  kak  by
glupa ona ni byla, kazhdyj shut, uslyhavshij ee, pol'stit emu hihikan'em.
     Dzhervas sunul nasmeshniku zapechatannyj paket i  ohrannoe  svidetel'stvo.
U togo srazu vytyanulos' lico. On dazhe pozabyl, chto Dzhervas byl  pri  oruzhii.
Inkvizitor otbrosil kapyushon i pochesal golovu,  zhelaya,  ochevidno,  ozhivit'  v
sebe sposobnost' k umstvennoj  deyatel'nosti.  Potom  on  obernulsya  k  svoim
sputnikam i, posoveshchavshis' s nimi, prinyal reshenie.
     - Processiya nachalas' polchasa  tomu  nazad.  Ona  sleduet  ot  zamka,  -
soobshchil on Dzhervasu.  -  Ego  vysokopreosvyashchenstvo  -  vo  glave  processii.
Obratit'sya k nemu sejchas nevozmozhno. V lyubom sluchae vam pridetsya  podozhdat',
poka on vernetsya v zamok. Togda my provodim vas k nemu.
     Dzhervas, obezumevshij ot gorya,  kriknul,  chto  u  nego  delo  neotlozhnoj
vazhnosti. Pis'mo kasaetsya autodafe.  Sluzhitel'  inkvizicii  vyslushal  ego  s
flegmatichnym vidom cheloveka, stremyashchegosya zashchitit'  sebya  ot  bezrassudstva.
Potom zayavil, chto on - paren' ves'ma soobrazitel'nyj, no  ne  vsemogushchij.  A
dlya  togo,  chtoby  obratit'sya  k  ego  vysokopreosvyashchenstvu  sejchas  ili  do
zaversheniya  autodafe,  nado  byt'  vsemogushchim.  Tol'ko   inkvizitor   smolk,
razdalsya mnogogolosyj krik iz gushchi  tolpy,  i  po  lyudskomu  moryu  probezhalo
volnenie, tochno ryab' po vode.
     Inkvizitor, a sledom za nim i Dzhervas, posmotreli v tu storonu  dlinnoj
ulicy, otkuda zhdali  processiyu.  Vdali  v  svete  solnca  sverkali  toporiki
alebard. Vokrug krichali:  "Oni  idut!  Oni  idut!",  i  Dzhervas  ponyal,  chto
pokazalas' golovnaya chast' strashnoj processii.
     On zabrosal sluzhitelya inkvizicii  voprosami  o  pomoste  na  ploshchadi  i
sooruzheniyah  na  nem.  Dzhervas  nevol'no  vydal  sebya,  sprosiv,  budut   li
osuzhdennye kazneny  na  eshafote.  Inkvizitor  ulybnulsya  i  v  svoyu  ochered'
pointeresovalsya, otkuda korolevskij gonec  rodom,  pochemu  neznaet  azbuchnyh
istin. Tem ne menee Dzhervas dobilsya ot nego otveta:  mesto  kazni  nahoditsya
za gorodom, na pomoste  zhe  publichno  osuzhdayut  pregresheniya,  sluzhat  messu,
chitayut  propoved'.  Kak  on  mog  podumat',  chto  eto  eshafot,  ved'  svyataya
inkviziciya ne prolivaet krovi.
     |to bylo novost'yu dlya sera Dzhervasa, i  on  pozvolil  sebe  usomnit'sya,
tak li eto na samom  dele.  Sluzhitel'  inkvizicii  snizoshel  do  chuzhezemnogo
varvara i prosvetil ego. Zdes', na  ploshchadi,  svyataya  inkviziciya  nakazyvaet
lyudej,  sovershivshih  prostitel'nye  pregresheniya  protiv  very,  i   publichno
otluchaet ot cerkvi teh, kto ne pokayalis' v  svoih  grehah,  teh,  kto  snova
vpali v eres', vstav bylo  na  put'  istiny,  i  potomu  ne  mogut  poluchit'
proshcheniya.  Otluchaya  ih  ot  cerkvi,  inkviziciya  peredaet  eretikov  mirskim
vlastyam, chej dolg  po  otnosheniyu  k  vere  obyazyvaet  ih  pokarat'  eretikov
smert'yu. No etim  zanimayutsya  mirskie  vlasti,  a  ne  inkviziciya,  povtoril
sluzhitel',  glupo  dazhe  predpolozhit'  takoe,  ibo  svyataya   inkviziciya   ne
prolivaet krovi.
     Konechno, po proshestvii dolgogo vremeni i  v  drugom  meste  mozhno  bylo
ulybnut'sya, vspomniv eto  ob®yasnenie,  no  nyneshnyaya  mrachnaya  obstanovka  ne
raspolagala k ulybkam. Dzhervas v otchayanii smotrel po  storonam,  na  balkony
doma, pod  kotorymi  stoyal,  slovno  iskal  chudodejstvennyj  sposob  pobega,
vozmozhnosti  probit'sya  k  General'nomu  inkvizitoru.  Vzglyanuv  naverh,  on
vstretil vzglyad devushki, stoyavshej na balkone  s  chugunnoj  reshetkoj;  s  nee
svisal v znak traura chernyj barhat s serebryanoj  kajmoj.  Ona  stoyala  sredi
drugih zhenshchin, zhdavshih zrelishcha, tonen'kaya, smuglokozhaya, s  yarkimi  gubami  i
blestyashchimi chernymi glazami. Nado polagat',  ona  s  odobreniem  smotrela  na
vysokogo anglichanina s nepokrytoj kashtanovoj  golovoj.  S  balkona  ne  bylo
vidno, chto on chumazyj i nebrityj. A po tomu, kak obhodilis' s nim  sluzhiteli
inkvizicii, mozhno bylo zaklyuchit', chto on - vazhnaya ptica.
     Kogda ih vzglyady vstretilis', devushka, budto nevznachaj,  uronila  rozu.
Ona skol'znula po shcheke neznakomca, no, k velikomu ogorcheniyu  krasavicy,  tak
i upala nezamechennoj: mysli Dzhervasa byli zanyaty drugim.
     Tem  vremenem  processiya  medlenno  i  chinno  prodvigalas'  k  ploshchadi.
Vperedi marshirovali soldaty very - polk kop'enoscev v  chernyh  mundirah,  na
fone kotoryh eshche yarche sverkali metallicheskie shlemy s  shishkami  na  ostrie  i
toporiki alebard. Surovo glyadya pryamo pered soboj, oni  proshli  k  pomostu  i
vystroilis' vnizu.
     Za  nimi  shla  dyuzhina  cerkovnyh   horistov,   proiznosivshih   naraspev
"Mizerere"*. Dalee, vyderzhivaya nekotoruyu distanciyu, shestvoval dominikanec  s
chernym znamenem inkvizicii; zelenyj krest mezh olivkovoj vetv'yu i  obnazhennym
mechom simvoliziroval  miloserdie  i  spravedlivost'.  Sleva  ot  dominikanca
vystupal  arhiepiskop  ordena,  sprava   -   nastoyatel'   hrama   Bogorodicy
Al'kantara. Kazhdogo iz nih soprovozhdal  eskort  iz  treh  monahov.  Za  nimi
sledoval otryad tret'ego mirskogo ordena svyatogo Dominika, dalee - po dvoe  v
ryad - chleny bratstva  svyatogo  velikomuchenika  Petra  s  vyshitym  serebryanym
krestom svyatogo Dominika na nakidkah. Za nimi - verhom  i  tozhe  po  dvoe  v
ryad - ehali chelovek pyat'desyat znatnyh sen'orov  Kastilii,  pridavaya  mirskuyu
pyshnost' processii. Ih koni byli pokryty chernymi barhatnymi  poponami,  sami
oni byli v chernom, no ih naryad ozhivlyalsya bleskom zolotyh cepej i  sverkaniem
dragocennostej. Oni dvigalis' tak medlenno i  torzhestvenno  i  vossedali  na
svoih konyah tak pryamo i nepodvizhno, chto kazalis' gruppoj konnyh statuj.
     ______________
     * "Pomiluj mya, Bozhe", mizerere (lat.).

     Tolpa zamerla v blagogovejnom molchanii, slyshalos' lish' cokan'e kopyt  v
takt skorbnomu razmerennomu rechitativu  horistov.  I  vse  zvuki  perekryval
pogrebal'nyj zvon kolokola.
     Andaluzskoe solnce siyalo na prozrachnyh i yarkih, slovno  golubaya  emal',
nebesah. Ego otrazhali belye steny domov, na  fone  kotoryh  proishodila  eta
chernaya fantasmagoriya. V kakoj-to moment Dzhervasu vse  vokrug  pokazalos'  ne
tol'ko neveroyatnym, no i nereal'nym.  Ne  sushchestvovalo  nichego  -  dazhe  ego
sobstvennogo slabogo izmozhdennogo tela, prislonivshegosya k stene.  Ostavalos'
lish' soznanie, v kotoroe  on  privnes  absurdnoe  predstavlenie  o  kakih-to
samostoyatel'nyh sushchnostyah voobrazhaemoj formy, svojstv i teloslozheniya.  Nikto
iz stoyavshih ryadom real'no ne sushchestvoval - vse oni byli lish'  ideyami,  koimi
on naselil sobstvennyj son.
     No mgnovennoe pomrachenie  rassudka  proshlo.  Dzhervasa  privelo  v  sebya
vnezapnoe dvizhenie v tolpe. Tak kolebletsya  pshenichnoe  pole  pod  dunoveniem
vetra. Sprava ot Dzhervasa zhenshchiny i muzhchiny - odin za drugim -  valilis'  na
koleni. |to nepreryvnoe dvizhenie sozdavalo strannyj effekt, slovno kazhdyj  v
tolpe, padaya na koleni, tyanul za soboj soseda, a tot - svoego.
     K  nim  priblizhalsya   nekto   velichestvennyj   v   purpurnom   odeyanii,
vossedavshij na molochno-belom mule;  ego  alaya,  otorochennaya  zolotom  popona
volochilas' po zemle. Posle unylogo  pohoronnogo  odnoobraziya  predshestvuyushchih
uchastnikov processii on proizvodil potryasayushchee vpechatlenie. Esli ne  schitat'
fioletovoj    nakidki    s    kapyushonom,    General'nyj    inkvizitor    byl
ognenno-krasnyj - ot  barhatnyh  tufel'  do  tul'i  shirokopoloj  shlyapy.  Ego
soprovozhdala mnogochislennaya  svita  i  alebardshchiki.  General'nyj  inkvizitor
derzhalsya  ochen'  pryamo,  strogo  i  tremya  perstami  podnyatoj  pravoj   ruki
blagoslovlyal narod.
     Tak Dzhervas uvidel sravnitel'no blizko ot sebya cheloveka, kotoromu  bylo
adresovano  pis'mo,  -  kardinala-arhiepiskopa  Toledo,   ispanskogo   Papu,
Predsedatelya Vysshego cerkovnogo sobora, General'nogo inkvizitora Kastilii.
     On proehal, i  nachalos'  obratnoe  dvizhenie:  tolpa,  kolenopreklonenno
privetstvovavshaya kardinala-arhiepiskopa, podnimalas'.
     Kogda  Dzhervasu  skazali,  kto  byl  vsadnik  v  krasnom,  on  zaklinal
sluzhitelej inkvizicii raschistit' emu  put',  chtoby  nezamedlitel'no  vruchit'
general'nomu inkvizitoru korolevskoe poslanie.
     - Terpenie! - otvetili emu. - Poka idet processiya,  eto  nevozmozhno.  -
Potom - posmotrim.
     Vdrug tolpa vzorvalas' krikami, proklyatiyami, bran'yu.  SHum  volnoobrazno
narastal, vozbuzhdaya stoyavshih u ploshchadi:  v  konce  ulicy  pokazalis'  pervye
zhertvy.  Sboku  dvigalas'  strazha  s  pikami,  kazhduyu   zhertvu   soprovozhdal
dominikanec s raspyatiem. Ih bylo chelovek pyat'desyat -  bosyh,  prostovolosyh,
pochti golyh pod pokayannym meshkom iz gruboj zheltoj sarzhi  s  krestom  svyatogo
Andreya. Kazhdyj nes v ruke nezazhzhennuyu svechu iz zheltogo voska. Ee  predstoyalo
zazhech' u altarya pri otpushchenii grehov. V processii osuzhdennyh byli stariki  i
staruhi, roslye parni i plachushchie devushki, i vse oni breli v svoih  pokayannyh
meshkah, ponuriv golovy,  opustiv  glaza,  sognuvshis'  pod  tyazhest'yu  pozora,
ispugannye bran'yu, obrushivshejsya na nih.
     Zapavshie glaza Dzhervasa skol'zili po ih ryadam. Ne razbirayas'  v  znakah
na  pokayannyh  meshkah,  Dzhervas  ne  ponimal,  chto  etih  lyudej  osudili  za
sravnitel'no legkie prestupleniya, i posle nalozheniya epitim'i raznoj  stepeni
tyazhesti oni budut proshcheny. Vdrug v  glaza  emu  brosilos'  znakomoe  lico  -
uzkoe, blagorodnoe, s chernoj borodkoj klinyshkom i krasivymi glazami.  Sejchas
on glyadel pryamo pered soboj, i glaza otrazhali strashnuyu dushevnuyu muku.
     U Dzhervasa perehvatilo dyhanie. On uzhe ne videl  processii.  Pered  ego
myslennym vzorom voznikla besedka v rozarii i elegantnyj nasmeshlivyj  sen'or
s lyutnej na kolene -  lyutnej,  kotoruyu  Dzhervas  shvyrnul  ozem'.  On  slyshal
rovnyj nasmeshlivyj golos:
     - Vy ne lyubite muzyku, ser Dzhervas?
     |ta scena totchas  smenilas'  drugoj.  Gazon,  zatenennyj  gustoj  zhivoj
izgorod'yu, bliz kotoroj stoyala zolotovolosaya devushka.  I  tot  zhe  sen'or  s
izdevatel'skoj vezhlivost'yu protyagivaet emu efes rapiry. I  tot  zhe  krasivyj
golos proiznosit:
     - Na segodnya hvatit.  Zavtra  ya  pokazhu  vam  novyj  priem  i  kak  ego
otrazhat'.
     Dzhervas vernulsya  k  real'nosti,  v  Toledo.  CHelovek  iz  vospominanij
teper' poravnyalsya s nim. Dzhervas vytyanul sheyu,  uvidel  isterzannoe  dushevnoj
bol'yu lico i predstavil,  kakovo  sejchas  gordomu  aristokratu  vystupat'  v
shutovskom oblachenii. On dazhe pozhalel ispanca, polagaya, chto  tot  obrechen  na
smert'.
     Za osuzhdennymi snova shli soldaty very.
     Za nimi nesli na dlinnyh zelenyh shestah  s  poldyuzhiny  chuchel,  glumlivo
imitiruyushchih lyudej v polnyj rost: ruki i nogi u nih to  boltalis',  slovno  v
durackom  tance,  to  sudorozhno  podergivalis',  kak   u   poveshennyh.   |ti
solomennye chuchela obryadili v zheltye pokayannye meshki,  razrisovannye  yazykami
adskogo plameni, zhutkimi d'yavolami  i  drakonami;  na  golovah  u  nih  byli
korosy - zheltye shutovskie mitry  osuzhdennyh.  Na  voshchenyh  licah  namalevany
glaza i krasnye idiotskie guby. Strashnye  solomennye  urody  proplyli  mimo.
|to byli  izobrazheniya  skryvayushchihsya  ot  suda  inkvizicii  prestupnikov,  ih
szhigali na kostre v ozhidanii poimki samih prestupnikov, a  takzhe  teh,  kogo
obvinili v eresi posle smerti. Za izobrazheniyami  sledovali  brennye  ostanki
eretikov. Nosil'shchiki sgibalis' pod  tyazhest'yu  vykopannyh  iz  mogil  grobov,
kotorye predstoyalo szhech' vmeste s chuchelami.
     Rev tolpy, stihshij bylo posle prohozhdeniya  osuzhdennyh,  vozobnovilsya  s
udvoennoj  yarost'yu.  Potom  zhenshchiny  prinyalis'  krestit'sya,  a  muzhchiny  eshche
sil'nee vytyagivali shei.
     - Los relapsos*! - krichali vokrug, Dzhervas ne ponimal, chto eto znachit.
     ______________
     * Vpavshie v eres' (isp.).

     I vot pokazalis' goremyki,  povtorno  vpavshie  v  eres',  koim  cerkov'
otkazala v proshchenii, ravno kak i uporstvuyushchim v eresi. Ih  bylo  shestero,  i
vse oni byli prigovoreny k sozhzheniyu na  kostre.  Oni  shli  odin  za  drugim,
kazhdyj  -  v  soprovozhdenii  dvuh  dominikancev,  vse  eshche  prizyvavshih   ih
pokayat'sya i zasluzhit' miloserdie - udavku pered kazn'yu. V protivnom  sluchae,
govorili oni, koster budet lish' nachalom vechnogo goreniya v adskom plameni.
     No  tolpa  byla  ne  stol'  zhalostliva,   vernee,   ona   byla   prosto
bezzhalostna, i v svoej fanaticheskoj predannosti samoj  nedostojnoj  iz  vseh
religij,  zahodilas'  v  krike,  ostervenelo  ponosila   neschastnyh,   podlo
izdevalas' nad izmuchennymi stradal'cami, kotorym predstoyalo  zazhivo  sgoret'
v ogne.
     Pervym shel roslyj  pozhiloj  evrej;  zabludshij  bednyaga,  on,  veroyatno,
vremennoj  korysti  radi,  zhelaya  preodolet'   prepony,   stol'   raschetlivo
vozdvignutye prodvizheniyu v etom mire synov izrailevyh, ili  zasluzhit'  pravo
ostat'sya v strane, gde ego  predki  prozhili  stoletiya  do  raspyatiya  Hrista,
prinyal kreshchenie i stal hristianinom. No potom v glubine  dushi  on  uzhasnulsya
pri mysli o svoej izmene zakonu Moiseya  i  snova  stal  tajkom  ispovedovat'
iudaizm. Razoblachennyj, on predstal pred strashnym tribunalom very,  soznalsya
pod pytkoj  i  byl  prigovoren  k  kostru.  On  ele  volochil  nogi  v  svoem
bezobraznom  pozornom  oblachenii,  zheltom  pokayannom  meshke,   razrisovannom
yazykami adskogo plameni,  d'yavolami,  i  zheltoj  shutovskoj  mitre.  ZHeleznaya
skoba vokrug shei zatykala emu  rot  derevyannym  klyapom.  No  ego  sverkayushchie
glaza krasnorechivee  slov  vyrazhali  prezrenie  k  revushchej  ozvereloj  tolpe
hristian.
     Za nim  sledovalo  eshche  bolee  zhalkoe  sushchestvo.  Mavritanskaya  devushka
udivitel'noj krasoty shla legkoj, gracioznoj, pochti  tancuyushchej  pohodkoj.  Ee
dlinnye chernye volosy mantil'ej nispadali na plechi iz-pod zheltoj  mitry.  Po
puti ona to i delo ostanavlivalas'  i,  polozhiv  ruku  na  plecho  suhoshchavomu
dominikancu,  otkinuv  golovu,  zalivalas'  neuderzhimym  besstydnym  smehom,
budto p'yanaya. Bednyazhka tronulas' umom.
     Dva strazha volokli yunoshu, kotoryj ne mog pridti v  sebya  ot  uzhasa,  za
nimi plelas' zhenshchina v poluobmorochnom sostoyanii, potom dvoe muzhchin  srednego
vozrasta. Oni byli tak nadlomleny pytkami, chto s trudom peredvigali nogi.
     Za smertnikami shli monahi, i zamykali shestvie kop'enoscy, kak  te,  chto
shli vo glave processii. No Dzhervas uzhe ne  zamechal  etih  detalej.  Do  nego
vdrug doshlo, chto sredi osuzhdennyh net Margaret.  Oblegchenie  i  odnovremenno
trevoga za sud'bu Margaret zaslonili vse vokrug.
     Kogda on vspomnil o pomoste,  General'nyj  inkvizitor  uzhe  stoyal  tam.
Osuzhdennyh razmestili na skam'yah sprava, prichem solomennye chuchela  boltalis'
na shestah vperedi; blagorodnye sen'ory i duhovenstvo  rasselis'  na  skam'yah
sleva. Dominikanec, obrashchayas' k osuzhdennym, chto-to propovedoval s kafedry.
     Posleduyushchuyu  chast'  ceremonii  Dzhervas   vspominal   potom,   kak   ryad
otryvochnyh snovidenij: ritual messy, rechitativ horistov, oblachka ladana  nad
altarem  s  ego  velichestvennym  zelenym  krestom,  notarius  s  razvernutym
svitkom  pergamenta  -  Dzhervas  ne  slyshal,  chto  on  zachityval;   peredacha
osuzhdennyh gubernatoru i ego soldatam - mirskoj  karayushchej  ruke  sluzhitelyami
inkvizicii u podnozhiya pomosta, gde osuzhdennyh sazhali na oslov i uvozili  pod
strazhej  v  soprovozhdenii  dominikancev;  negoduyushchij  rev  tolpy,  proklyatiya
eretikam i nakonec torzhestvennyj obratnyj hod processii.
     Kogda ona  proshla,  tolpa  snesla  dambu  v  centre  ulicy,  tak  dolgo
sderzhivavshuyu ee; ne ohranyavshiesya  bolee  zagrazhdeniya  razmetali,  i  lyudskaya
massa,  razdelennaya  ranee  po  obeim  storonam  ulicy,  slilas'  v   edinyj
chelovecheskij potok.
     Sluzhitel' inkvizicii tronul Dzhervasa za plecho.
     - Poshli, - skazal on.






     Autodafe zavershilos'. Proshchennyh otpravili v monastyr', gde nazavtra  na
kazhdogo budet nalozhena epitim'ya soglasno prigovoru. Prigovorennyh  k  smerti
pospeshno vyvezli za gorodskie steny, na lug vozle reki. Tut v lya  Dehesa  na
beregu burnogo Tagusa, v chudesnom  mirnom  ugolke  bliz  reki,  zamknutom  s
drugoj storony gorami, byl podnyat ogromnyj belyj krest,  simvol  miloserdiya.
Vokrug nego  raspolagalis'  stolby,  k  kotorym  privyazyvali  osuzhdennyh  na
sozhzhenie, s zagotovlennymi  vozle  nih  vyazankami  hvorosta.  Zdes'  Christi
nomine invocato* zavershalos' v dymu i peple  Delo  Very.  Tolpa  posledovala
syuda za osuzhdennymi, chtoby poglazet' na zamechatel'noe zrelishche,  i  ee  snova
uderzhivali za ograzhdeniem, ohranyavshimsya soldatami. No bol'shinstvo  teh,  kto
prinimal  aktivnoe  uchastie  v  autodafe,  vernulos'   s   pomilovannymi   v
monastyr'.
     ______________
     * Imenem Hrista (lat.).

     Kardinal-arhiepiskop uzhe snimal oblachenie u sebya vo dvorce. On  nakonec
byl  spokoen  za  plemyannika:  Frej  Huan  de  Arrensuelo  vse   zhe   prinyal
predlozhennyj im plan dejstvij: donu  Pedro  vynesli  prigovor  na  osnovanii
pokazanij Freya Luisa. Prigovor treboval uplaty shtrafa  v  tysyachu  dukatov  v
kaznu inkvizicii i ezhednevnogo v techenie mesyaca  poseshcheniya  messy  v  sobore
Toledo. Donu Pedro polagalos' prisutstvovat' tam bosym, v odnoj rubashke i  s
verevkoj na shee. Po istechenii etogo sroka vina budet iskuplena,  on  poluchit
otpushchenie grehov i vosstanovlenie v pravah.
     Delo o  koldovstve  dolzhno  rassledovat'sya  soglasno  dolgu  i  zakonam
inkvizicii,  i  bud'  podsudimaya  koldun'ej   ili   prosto   eretichkoj,   ee
obyazatel'no sozhgut na kostre na sleduyushchem autodafe. Samo  zhe  po  sebe  delo
stol'  ordinarno,  dumal  kardinal,  chto  ne   potrebuet   ego   dal'nejshego
vmeshatel'stva.
     No  on  potoropilsya  s  etim  zaklyucheniem.  CHerez  polchasa  posle   ego
vozvrashcheniya v zamok k nemu yavilsya vzvolnovannyj Frej Huan Arrensuelo.
     On prines izvestie, chto  Frej  Luis  Sal'sedo  uzhe  otkryto  protestuet
protiv  poryadka  sudoproizvodstva  i  osuzhdaet  ego  kak  narushenie  zakona.
Prigovor, vynesennyj donu Pedro, po utverzhdeniyu Freya Luisa, osnovyvaetsya  na
pokazaniyah, kotorye yavlyayutsya predpolozhitel'nymi,  poka  ne  budet  dokazano,
chto podsudimaya - koldun'ya. Frej Huan sprashival -  i  ves'ma  nastoyatel'no  -
kakie prinimat' mery, esli pytkoj ne udastsya vyrvat' u zhenshchiny  priznanie  v
charodejstve.
     Arrensuelo pytalsya unyat' donoschika napominaniem, chto ne sleduet  budit'
liho, poka  ono  spit,  chto  v  dannoj  situacii  protesty  i  umozritel'nye
rassuzhdeniya Freya Luisa - vsego lish' igra voobrazheniya.
     - Igra voobrazheniya! - Frej Luis rassmeyalsya. -  A  razve  prigovor  donu
Pedro  ne  igra  voobrazheniya,  pozvolyayushchaya  emu  izbegnut'  bolee   surovogo
nakazaniya, kotoroe, vozmozhno, ego eshche zhdet?
     On zayavil eto pri bol'shom skoplenii lyudej v  monastyre,  v  ego  slovah
chuvstvovalas'  yavnaya  ugroza.  K  tomu  zhe  rvenie  i  strast'   dominikanca
proizveli sil'noe vpechatlenie na  slushatelej:  oni  sochuvstvenno  vosprinyali
ego slova.
     Kardinal byl sil'no razdosadovan. No prirodnaya  mudrost'  pobudila  ego
skryt' svoi chuvstva: na storone protivnika  -  pravda,  a  dosada  -  plohoj
pomoshchnik v delah. On prizadumalsya, ne govorya ni slova, chtob ne  vydat'  svoe
ogorchenie.
     Nakonec on pozvolil sebe ulybnut'sya dobroj ne bez lukavstva ulybkoj.
     - Mne soobshchili iz Segovii, chto mestnyj inkvizitor very tyazhelo  bolen  i
trebuetsya preemnik. YA segodnya zhe obsuzhu naznachenie  na  etu  dolzhnost'  Freya
Luisa Sal'sedo. Ego rvenie  i  kristal'naya  chestnost'  -  zalog  uspeha.  On
otbudet v Segoviyu totchas po prinyatii resheniya.
     No predlozhenie, razreshavshee, po mneniyu kardinala, vse  trudnosti,  yavno
ispugalo Freya Huana.
     - Frej Luis rascenit novoe naznachenie kak popytku ustranit'  neugodnogo
svidetelya - popytku podkupit'  ego,  chtoby  on  zamolchal.  On  budet  pylat'
razrushitel'nym pravednym gnevom, kotoryj nichto ne smozhet potushit'.
     Kardinal ponyal,  kak  spravedlivo  zamechanie  Freya  Huana,  i  vperilsya
vzglyadom v pustotu. Itak, monah, revnitel' pravdy, grozitsya  svesti  na  net
vse ego usiliya, esli pytkoj ne udastsya vyrvat' nuzhnogo priznaniya u  zhenshchiny.
Otnyne na eto vsya nadezhda.
     Vnezapno bez vyzova yavilsya sekretar'. Kardinal  razdrazhenno  otmahnulsya
ot nego.
     - Ne sejchas! Ne sejchas! Vy nam meshaete.
     - Poslanie korolya, vashe vysokopreosvyashchenstvo.
     Zametiv nedoumenie na  lice  kardinala,  sekretar'  poyasnil:  sluzhiteli
inkvizicii priveli cheloveka, kotoryj  byl  pri  oruzhii  vo  vremya  autodafe,
potomu chto poslan korolem s poslaniem k General'nomu  inkvizitoru.  Poslanie
on dolzhen vruchit' lichno.
     Propylennyj,  izmuchennyj  i  nebrityj,  ser  Dzhervas  byl   predstavlen
kardinalu. On ele derzhalsya na nogah. Ego glaza, vospalennye  ot  bessonnicy,
zapavshie, okruzhennye tenyami, blesteli neestestvennym steklyannym  bleskom,  a
pohodka byla shatkoj ot ustalosti.
     Kardinal, chelovek gumannyj, otmetil vse eto pro sebya.
     - Vy ochen' toropilis', ya vizhu, - skazal on,  to  li  sprashivaya,  to  li
utverzhdaya svoi nablyudeniya.
     Dzhervas poklonilsya i vruchil emu pis'mo.
     - Usadi gostya, Pablo, on ni v koem sluchae ne dolzhen stoyat'.
     Anglichanin s blagodarnost'yu opustilsya na stul, ukazannyj kardinalom,  i
totchas predupreditel'no prinesennyj sekretarem.
     Ego vysokopreosvyashchenstvo slomal korolevskuyu pechat'. On  prochel  pis'mo,
i  ego  ozabochenno  nahmurennyj  lob  razgladilsya.  On  otorval  vzglyad   ot
korolevskogo poslaniya i posmotrel  na  Freya  Huana  iskryashchimisya  ot  radosti
glazami.
     - YA dumayu, eto nisposlano  nebom,  -  skazal  on,  peredavaya  pergament
dominikancu.  -  Voleyu  korolya  zhenshchinu   zabirayut   iz-pod   opeki   svyatoj
inkvizicii. Otnyne ona ne imeet k nam nikakogo kasatel'stva.
     No Frej Huan,  chitaya  pis'mo,  hmurilsya.  Dazhe  esli  podsudimaya  i  ne
koldun'ya, ona vse zhe eretichka, i dushu ee nuzhno spasti. Frej  Huan  negodoval
na korolevskoe vmeshatel'stvo v sferu, kotoruyu pochital  promyslom  Bozh'im.  V
drugoe vremya General'nyj inkvizitor razdelil by ego negodovanie i  ne  otdal
by eretichku bez  bor'by  i  strogogo  napominaniya  ego  velichestvu,  chto  on
podvergaet  sebya  opasnosti,  vmeshivayas'  v  dela  very.  No  sejchas  prikaz
prishelsya  ochen'  kstati,  razreshil  vse  trudnosti   i   spas   General'nogo
inkvizitora dazhe ot vozmozhnogo obvineniya  v  semejstvennosti.  Razmyshlyaya  ob
etom,  ego  vysokopreosvyashchenstvo  ulybnulsya.  I  obezoruzhennyj  etoj  mirnoj
raspolagayushchej ulybkoj, Frej Huan sklonil golovu i podavil  v  sebe  protest,
gotovyj vot-vot sorvat'sya s yazyka.
     - Esli vy, kak General'nyj inkvizitor very,  utverzhdaete  etot  prikaz,
zaklyuchennaya budet osvobozhdena.
     V  otvete  soderzhalsya  tonkij   namek,   chto   korol'   prevysil   svoi
korolevskie, strogo mirskie polnomochiya. Kardinal Kiroga  -  naprotiv  -  byl
ochen' priznatelen korolyu  za  proyavlennuyu  samonadeyannost'.  On  prodiktoval
podtverzhdenie prikaza sekretaryu, podpisal ego i protyanul inkvizitoru,  chtoby
tot priobshchil dokument k korolevskomu poslaniyu.
     Potom on perevel vzglyad na Dzhervasa.
     - Zaklyuchennaya postupaet v vashe rasporyazhenie. Kto vy, sen'or?
     Ser Dzhervas podnyalsya i predstavilsya.
     - Anglichanin? - Ego vysokopreosvyashchenstvo podnyal brovi.
     Eshche odin eretik, podumal on, pozhav plechami. Vprochem, ne vse  li  ravno,
delo s plech doloj, i eto ochen' horosho. U nego ne bylo  osnovanij  ispytyvat'
chto-libo, krome blagodarnosti, k izmuchennomu goncu.
     Kardinal predlozhil emu podkrepit'sya -  goncu  eto  yavno  trebovalos'  -
poka plennicu dostavyat iz  monastyrya  v  zamok.  Kogda  inkvizitorskij  dolg
pozvolyal proyavit' lyubeznost', vo vsej  Ispanii  ne  bylo  cheloveka  lyubeznee
kardinala-arhiepiskopa Toledo. Dzhervas s blagodarnost'yu prinyal  predlozhenie.
On slyshal prikazanie kardinala  nemedlenno  dostavit'  plennicu  v  zamok  i
otvet Freya Huana,  chto  eto  zajmet  ne  menee  chasa,  poskol'ku  neobhodimo
vypolnit' nekotorye formal'nosti i  vnesti  v  delo  korolevskij  prikaz  ob
osvobozhdenii podsudimoj.
     Dva strazha inkvizicii yavilis' v temnicu za Margaret.  Ona  reshila,  chto
ej predstoit ocherednoe izmatyvayushchee dushu  zasedanie  tribunala,  parodiya  na
pravosudie. Odnako ee  proveli  cherez  prostornyj  zal  k  ogromnym  dvojnym
dveryam, vyhodyashchim na ulicu.  Odin  iz  strazhej  otvoril  bokovuyu  dvercu,  i
vtoroj, sledovavshij za nej, mahnul rukoj v storonu ulicy.
     Vozle dveri stoyala povozka, zapryazhennaya mulami, i strazh podal  ej  znak
sest' tuda. Margaret oglyadelas' v nereshitel'nosti. Autodafe  zavershilos',  i
ulica  pered  monastyrem,   kak   i   drugie,   byla   perepolnena   lyud'mi,
vozvrashchayushchimisya domoj. Margaret hotelos' uznat', kuda ee  povezut.  Peremeny
v sudebnoj procedure vyzvali u nee novyj  priliv  bespokojstva.  No  ona  ne
znala ispanskogo i ne mogla nichego vyyasnit'. Odinokaya, bespomoshchnaya,  slabaya,
ona i  ne  pytalas'  soprotivlyat'sya.  Snachala  nuzhno,  nabravshis'  terpeniya,
uznat', chto ej ugotovila sud'ba.
     Margaret zabralas' v  povozku,  kozhanye  zanaveski  zadernuli,  i  muly
rezvo  pobezhali  vpered  za  chelovekom,  ehavshim  vperedi.   Sboku   povozku
soprovozhdal eskort, i teper' ona slyshala cokan'e kopyt.
     Nakonec   malen'kaya   kaval'kada   ostanovilas',   kozhanye    zanaveski
razdvinuli,  i  ej   predlozhili   spustit'sya.   Margaret   okazalas'   pered
velichestvennym zdaniem na bol'shoj ploshchadi. Solnce shlo k zakatu, gustaya  ten'
padala ot vysokogo sobora na ploshchad'.
     V teni  bylo  prohladno,  i  Margaret  probirala  drozh'.  Zatem  strazhi
proveli ee cherez dvojnye chugunnye vorota. Na  nih  krasovalis'  pozolochennye
gerbovye shchity s vitym ornamentom i  kardinal'skoj  shapkoj.  Oni  proshli  pod
arkoj vo vnutrennij  dvorik,  vylozhennyj  mozaikoj,  s  fontanom  posredine,
peresekli    ego    i    okazalis'    u    dveri,     ohranyavshejsya     dvumya
krasavcami-strazhnikami v stal'nyh shlemah i krasnyh  mundirah.  Potom  strazhi
podveli Margaret k kamergeru v chernom s cep'yu na shee i zhezlom.
     Tainstvennost' usilivalas'. Mozhet byt', ona zasnula v svoej temnice,  i
vse eto ej prigrezilos'?
     Vyloshchennyj  kamerger  sdelal  ej  znak  sledovat'  za  nim,  i   strazhi
inkvizicii ostalis' pozadi. Oni podnyalis' po shirokoj  mramornoj  lestnice  s
massivnoj ballyustradoj. Holl  byl  uveshan  dorogimi  gobelenami,  nesomnenno
nagrablennymi  Ispaniej  vo  Flandrii.  Oni  minovali  eshche   dvuh   strazhej,
zastyvshih, tochno  izvayaniya,  na  verhnej  ploshchadke  lestnicy,  i  proshli  po
koridoru. Nakonec kamerger ostanovilsya u dveri, otkryl ee i, sdelav ej  znak
vojti, otklanyalsya.
     Rasteryannaya Margaret okazalas' v prostoj  malen'koj  komnate.  Ee  okna
vyhodili vo vnutrennij dvorik, vylozhennyj  mozaikoj.  Belaya  stena  naprotiv
perelivalas' kraskami zakata. U stola,  pokrytogo  krasnym  barhatom,  stoyal
stul s vysokoj  spinkoj.  S  nego  podnyalsya  chelovek,  i  Margaret  nevol'no
vzdrognula.
     On povernulsya k nej licom, i neveroyatnoe stalo nevozmozhnym. Dazhe  kogda
on sdavlennym golosom proiznes ee imya  i  nevernoj  pohodkoj  poshel  k  nej,
raskryv ob®yatiya, Margaret vse eshche ne verila svoim glazam. A potom  on  obnyal
ee, i tot, kogo ona  prinyala  za  prizrak,  neopryatnyj,  gryaznyj,  nebrityj,
celoval ee volosy, glaza, guby. Net, eto ne  prizrak,  eto  byl  chelovek  iz
ploti i krovi. Sama mysl' povergla  ee  v  uzhas.  Ona  otpryanula,  naskol'ko
mogla, v tesnom kol'ce ego ruk.
     - Dzhervas! CHto ty zdes' delaesh', Dzhervas?
     - YA priehal za toboj, - prosto otvetil on.
     - Priehal  za  mnoj?  -  povtorila  ona,  budto  ne  ulavlivaya   smysla
skazannogo.
     Ulybka skol'znula po ego ustalomu  licu.  On  sunul  ruku  v  nagrudnyj
karman kamzola.
     - YA poluchil tvoyu zapisku, - poyasnil on.
     - Moyu zapisku?
     - Zapisku, kotoruyu ty prislala mne v Arvenak s  priglasheniem  v  gosti.
Posmotri, vot ona. - Dzhervas protyanul ej gryaznyj pomyatyj listok. -  Kogda  ya
priehal v Treven'on, ty ushla. I togda... ya posledoval  za  toboj.  I  vot  ya
zdes', chtoby otvezti tebya domoj.
     - Otvezti menya domoj? Domoj? - Margaret kazalos', chto ona  uzhe  vdyhaet
zapah vereska.
     - Da,  ya  obo  vsem  dogovorilsya.  Zdeshnij  kardinal  -  ochen'  slavnyj
chelovek... |skort zhdet. My poedem... v Santander, tam  nas  zhdet  Tressilian
na svoem korable... YA dogovorilsya.
     U Dzhervasa vse plylo pered glazami, on  poshatnulsya  i,  veroyatno,  upal
by, esli by ne derzhal Margaret v svoih  ob®yatiyah.  I  togda  ona  proiznesla
slova, vlivshie v nego silu zhizni, podnyavshie ego duh  sil'nee  kardinal'skogo
vina.
     - Dzhervas! CHudesnyj, bespodobnyj Dzhervas! - Ona obvila rukami ego  sheyu,
budto hotela zadushit' v ob®yatiyah.
     - YA znal, chto ty kogda-nibud' eto pojmesh', - edva slyshno molvil on.

Last-modified: Mon, 01 Dec 2003 22:40:33 GMT
Ocenite etot tekst: