ebya nazyvaete. Interesno, kak nazyvaet vas Bog. Zasedanie bylo nemedlenno zakryto, i kardinalu Kiroge dolozhili, chto sumasbrodnye rechi i nepodobayushchee povedenie ego plemyannika ne ostavlyayut u sudej somnenij: on yavno pal zhertvoj koldovstva. No Frej Huan dobavil ot sebya: kak by oni ni byli v etom uvereny, tribunal ne raspolagaet dostatochnymi dokazatel'stvami, chtoby obvinit' zhenshchinu po imeni Margaret Treven'on v koldovstve. Predsedatel' tribunala pochtitel'nejshe prosil General'nogo inkvizitora otkazat'sya ot etogo obvineniya, ostaviv lish' obvinenie v eresi. A esli anglichanka - ved'ma, ona poplatitsya za eto, no pust' ee osudyat za prestuplenie, kotoroe mozhno dokazat'. Grandioznoe autodafe dolzhno bylo sostoyat'sya v Toledo v sleduyushchij chetverg 26 oktyabrya. Frej Huan ukazyval v svoem donesenii ot 19 oktyabrya, chto k etomu vremeni prigovor po obvineniyu v eresi budet vynesen, i obvinyaemaya poneset nakazanie; na dona Pedro nalozhat epitim'yu, opredelennuyu tribunalom. Ona budet predstavlena na odobrenie Ego vysokopreosvyashchenstvu. GLAVA XIX FILIPP II V to samoe vremya, kogda General'nyj inkvizitor v Toledo razmyshlyal nad sopryazhennym s nepriyatnostyami doneseniem Freya Huana de Arrensuelo, ser Dzhervas Krosbi dobivalsya audiencii u korolya Filippa II. Pyatnadcat' dnej ushlo na to, chtoby dobrat'sya ot Grinvicha do Madrida, pyatnadcat' dnej neskonchaemyh muchenij, dosady na medlennoe prodvizhenie k celi, svodivshee ego s uma Margaret v bede, Dzhervas byl nuzhen ej sejchas, nemedlenno, a on polz k nej, kak ulitka. Puteshestvie pokazalos' emu koshmarom. Za pyatnadcat' dnej plavaniya bespechnyj zhizneradostnyj paren' posurovel i vneshne, i dushoj, i otnyne emu nikogda vpolne ne udavalos' izzhit' v sebe etu surovost'. Brosiv yakor' v zalive Santander, oni voshli v port lish' cherez shest' dnej iz-za sil'nyh vstrechnyh vetrov. Port Santander oni vybrali ne potomu chto napali na sled korablya, kotoryj uvez Margaret. Santander byl pervyj krupnyj port, i ottuda bylo udobnee vsego dobrat'sya do Madrida - konechnoj celi puteshestviya. Poiski Margaret, popytki presledovat' pohititelya byli by pustoj tratoj vremeni: Dzhervas nadeyalsya dobit'sya ot korolya Ispanii ohrannogo svidetel'stva. Potomu-to on reshil prezhde vsego vstretit'sya s etim legendarno-mogushchestvennym chelovekom. "Roza mira" voshla v ispanskie territorial'nye vody bez nacional'nogo flaga. Besstrashie bylo svojstvenno seru Oliveru Tressilianu, no on ne zabyval i pro ostorozhnost'. On byl gotov vstretit' licom k licu lyubuyu podsteregavshuyu ego opasnost', no izbegal neopravdannogo riska. Tem ne menee otsutstvie flaga vozymelo tot zhe effekt, chto i vyzyvayushche reyushchij flag vrazhdebnoj derzhavy. Ne proshlo i chasa s teh por, kak oni brosili yakor' v buhte Santander, kak k "Roze mira" podoshli dve bol'shie chernye barki. Na bortu ih bylo mnozhestvo lyudej v stal'nyh shlemah i dospehah, vooruzhennyh pikami i mushketami. V pervoj nahodilsya namestnik korolya v Santandere sobstvennoj personoj. On hotel uznat', iz kakoj strany i s kakoj cel'yu pribyl korabl'. Ryad pushek, zherla kotoryh torchali iz ruzhejnyh portov, pridavali "Roze mira" vid boevogo korablya. Ser Oliver prikazal spustit' trap i priglasil namestnika na bort korablya. On ne vozrazhal, kogda vmeste s nim po trapu podnyalos' shest' soldat v kachestve pochetnogo karaula. Namestnikom korolya v Santandere byl napyshchennyj korotyshka, sklonnyj k polnote, nesmotrya na sravnitel'no molodoj vozrast. Dzhervas ob®yasnil emu na lomanom, no vpolne ponyatnom ispanskom, usvoennom vo vremya plavaniya s Drejkom, chto on - kur'er korolevy Elizavety i vezet pis'ma korolyu Filippu Ispanskomu. V podtverzhdenie svoih slov on pokazal svertok s korolevskimi pechatyami i sobstvennoruchnoj korolevskoj nadpis'yu. |to zayavlenie bylo vstrecheno kosymi vzglyadami i lyubeznymi slovami namestnika, dona Pablo de Lamareho. On ponimal, chto korolevskie poslanniki neprikosnovenny, dazhe esli eto eretiki-anglichane, obrechennye na vechnoe proklyatie i potomu ne zasluzhivayushchie ni vnimaniya, ni sostradaniya lyubogo bogoboyaznennogo cheloveka. Namestnik rassudil, chto korabl' i komanda, dostavivshaya korolevskogo poslannika, nahodyatsya pod egidoj mezhdunarodnogo prava, kak i sam poslannik, a potomu s gotovnost'yu soglasilsya vypolnit' pros'bu sera Olivera popolnit' zapasy svezhej vody i prodovol'stviya. Dzhervas odin otpravilsya v port na barke namestnika. On prosil razresheniya vzyat' s soboj dvuh matrosov dlya uslug. No namestnik, rassypayas' v lyubeznostyah, nastoyal, chtob Dzhervasa soprovozhdali dva ispanca: oni, kak ob®yasnil namestnik, okazhutsya kuda poleznee, poskol'ku znayut stranu i yazyk. Dzhervas prekrasno ponimal istinnoe namerenie dona Pablo pristavit' k nemu dvuh strazhej. Ne vydav sebya ni slovom, ni namekom, on schel blagorazumnym prevratit' korolevskogo poslannika v plennika na vremya ego prebyvaniya v Ispanii, esli tol'ko ego velichestvo ne rasporyaditsya inache. Ser Dzhervas ne pridal etomu nikakogo znacheniya. Emu bylo vazhno kak mozhno skorej popast' k korolyu, a kak eto budet dostignuto, ego ne interesovalo. Ispancy, bud' na to ih volya, mogli dostavit' ego v Madrid svyazannym po rukam i nogam. Oliver Tressilian po ugovoru dolzhen byl zhdat' Dzhervasa v Santandere. Oni uslovilis': esli Dzhervas ne vernetsya rovno cherez mesyac i ne prishlet soobshcheniya, znachit, ego postigla neudacha, i Oliver otpravitsya v Angliyu i dolozhit obo vsem koroleve. Prinyav takoe reshenie, druz'ya prostilis', i Dzhervas, pohozhij na ispanca i cvetom kozhi i surovost'yu, otpravilsya v Madrid s dvumya strazhnikami, izobrazhavshimi iz sebya grumov. Ehali kuda medlennej, chem hotelos' by Dzhervasu: mestnost' byla goristaya, i loshadej menyali redko. Na puti u nih lezhala provinciya Burgos, proslavlennaya rodina Sida*, Romanskaya Segoviya vysoko v gorah s ee akvedukom Flavian. No chudesa prirody, kak i rukotvornye, ne trogali Dzhervasa. Dushoj on rvalsya v Madrid, iznemogaya ot tomitel'nogo ozhidaniya, nadeyas', esli na to budet milost' Bozh'ya, uteshit' svoe otchayanie. ______________ * Sid Kampeador, nastoyashchee imya - Rodrigo Dias de Bivar (ok. 1040-1094) - ispanskij rycar', proslavivshijsya svoimi podvigami geroj narodnogo eposa "Pesn' o moem Side". Puteshestvie po zemle Ispanii zanyalo shest' dnej. No i na etom ono ne zakonchilos'. Korol' nahodilsya v |skoriale, velichestvennom monastyrskom dvorce v otrogah gor Guadarrama. Stroitel'stvo zamka zavershilos' sovsem nedavno: korol' Filipp postoyanno meshal zodchim i masteram, navyazyval im svoj chudovishchnyj vkus v arhitekture, vneshnem i vnutrennem ubranstve. Dzhervas i ego sputniki priehali v stolicu vecherom, i im prishlos' dozhidat'sya utra. Itak, proshla nedelya, prezhde chem vzoru Dzhervasa otkrylsya ogromnyj dvorec monarha, povelitelya polumira. |to bylo seroe, mrachnoe, ves'ma neprivlekatel'noe sooruzhenie. Govorili, chto v osnove plana dvorca prosmatrivaetsya reshetka dlya pytok ognem, na kotoroj prinyal muchenicheskuyu smert' svyatoj Lavrentij. V to utro pasmurnoe nebo usilivalo illyuziyu, chto seraya gromadina - neot®emlemaya chast' gornoj cepi Guadarrama, chto ona sozdana samoj prirodoj. Vposledstvii, vspominaya polden' v |skoriale, Dzhervas dumal, a ne prividelos' li vse eto emu vo sne. V ogromnom dvore marshirovali soldaty v krasivyh mundirah. Oficer, kotoromu on soobshchil cel' svoego prihoda, provel ego po shirokoj granitnoj lestnice v dlinnuyu svodchatuyu galereyu. Iz ee malen'kih okoshek bylo vidno chetyrehugol'noe krylo - rezidenciya korolya. V galeree tolpilas' i gudela lyudskaya massa - pridvornye v chernom barhate, oficery v dospehah, prelaty v fioletovyh i purpurnyh mantiyah, monahi v korichnevyh, seryh, chernyh i belyh sutanah. Posetiteli stoyali gruppami ili prohazhivalis' po galeree, povsyudu slyshalsya priglushennyj shum golosov. Oni kosilis' na vysokogo molodogo cheloveka s izmozhdennym smuglym licom pod grivoj zhestkih kashtanovyh volos, v dikovinnoj zamorskoj odezhde i vysokih propylennyh sapogah. Odnako vskore vyyasnilos', chto on poluchit audienciyu skoree, chem te, kto dozhidalis' ee s utrennej messy, ibo tut zhe poyavilsya ceremonijmejster i provel ego cherez priemnuyu, gde on ostavil oruzhie, k korolyu. Dzhervas okazalsya v nebol'shom pomeshchenii, napominayushchem monasheskuyu kel'yu svoej strogost'yu, i v nozdri emu udaril zapah kakogo-to snadob'ya. Steny byli pobeleny, i edinstvennym ukrasheniem sluzhila kartina, izobrazhavshaya krugi ada, gde v ognennom vihre metalis' cherti i greshniki, obrechennye na adskie muki. Posredi komnaty stoyal kvadratnyj stol iz duba, slovno v trapeznoj abbata, a na nem - gruda pergamentnoj bumagi, chernil'nica i per'ya. Za nim, polozhiv pravyj lokot' na kraj, sidel na vysokom, budto monastyrskom, stule velichajshij monarh svoego vremeni, povelitel' polumira. Pri odnom vzglyade na nego posetitel' ispytyval shok, voznikayushchij, kogda fantaziya razitel'no ne sootvetstvuet dejstvitel'nosti. Lyudyam tak svojstvenno idealizirovat' korolevskuyu vlast', korolevskoe dostoinstvo, svyazyvat' voedino cheloveka i mesto, kotoroe on zanimaet v obshchestve. Vysokij titul etogo cheloveka, ogromnye vladeniya, gde ego slovo bylo zakonom, tak raspalyalo lyudskoe voobrazhenie, chto samo imya Filippa II vyzyvalo v ume videnie sverhchelovecheskogo velichiya, pochti bozhestvennogo velikolepiya. No vmesto fantasticheskogo sozdaniya Dzhervas uvidel morshchinistogo starika boleznennogo vida, nizkoroslogo s vypuklym lbom, svetlymi, pochti bescvetnymi, blizko postavlennymi glazami i tonkim orlinym nosom. Rot proizvodil ottalkivayushchee vpechatlenie: groteskno vydayushchijsya vpered podborodok, zapavshie blednye guby postoyanno poluotkryty i obnazhayut gnilye zuby. I bez togo dlinnyj podborodok udlinyaetsya nerovno rastushchej ryzhevatoj borodkoj, nad verhnej guboj - tonkaya shchetinistaya poloska usov. Volosy, kogda-to gustye, zolotistye, svisayut tonkimi pepel'nymi pryadyami. Filipp sidel, polozhiv levuyu zavyazannuyu, raspuhshuyu ot podagry nogu na stul s myagkim siden'em. On byl odet vo vse chernoe, i ego edinstvennym ukrasheniem byl orden Zolotogo Runa na tonkoj shee. Filipp chto-to delovito pisal na dokumente i ne otorvalsya ot svoego zanyatiya, kogda voshel Dzhervas. Korol' budto vovse ego ne zametil. Nakonec on peredal dokument suhoparomu cheloveku v chernom, stoyavshemu po levuyu ruku ot nego. Santojo, korolevskij kamerdiner, vzyav pis'mo, prisypal chernila peskom, a korol' tem vremenem, vse eshche ignoriruya Dzhervasa, vzyal iz pachki pergamentnyj list i prodolzhil rabotu. Pozadi u steny razmeshchalis' eshche dva pis'mennyh stola, za nimi sideli sekretari i chto-to pisali. Odnomu iz nih, malen'komu chernoborodomu, kamerdiner vruchil dokument, peredannyj emu korolem. Za spinoj u korolya stoyal chelovek srednih let, ochen' pryamoj i vysokij, v chernom oblachenii i dlinnoj sutane iezuita. |to byl, kak uznal Dzhervas, otec Allen, svoego roda posol anglijskih katolikov pri korole Filippe, cenivshem ego ves'ma vysoko. V glubokom proeme odnogo iz dvuh okon, zalivavshih komnatu svetom, stoyal Frej Diego de CHaves, nastoyatel' Santa Krus, plotnogo slozheniya chelovek s veselym vyrazheniem lica. Korolevskoe pero carapalo polya dokumenta. Ser Dzhervas terpelivo zhdal, stoya nepodvizhno, kak i oficer pozadi nego. On ne perestaval udivlyat'sya zhalkomu nichtozhnomu voploshcheniyu nasledstvennogo principa i nevol'no sravnival Filippa s protivnym paukom, sidyashchim v samom centre ogromnoj spletennoj im pautiny. Nakonec korol' peredal Santojo vtoroj dokument, i ego l'distye glaza pod navisshim lbom metnuli bystryj vzglyad ispodlob'ya na vysokogo molodogo cheloveka, zhdavshego ego vnimaniya s takim dostoinstvom i terpeniem. Blednye guby chut' zametno shevel'nulis' i poslyshalsya gluhovatyj golos: monarh chto-to bystro skazal sovershenno besstrastnym tonom. Ego slova, proiznesennye v obychnoj dlya nego nevrazumitel'noj manere, tak razdrazhavshej inostrannyh poslov, prozvuchali, tochno gudenie zhuka v tihoj komnate. Ego velichestvo govoril po-ispanski. Vlastitel' polumira iz®yasnyalsya lish' na rodnom yazyke i s grehom popolam razbiral prostoj tekst na latyni: ved' on byl ne tol'ko zloj i malodushnyj razvratnik, no i nedouchka i nevezhda. Ser Dzhervas dovol'no horosho vladel razgovornym yazykom, no ne ponyal ni slova iz skazannogo korolem. Nekotoroe vremya on stoyal v nereshitel'nosti, no tut nakonec otec Allen obnaruzhil zvanie anglijskogo, vzyav na sebya rol' perevodchika. - Ego velichestvu dolozhili, ser, chto vy privezla pis'ma ot korolevy Elizavety. Dzhervas vytashchil iz kamzola zapechatannyj paket i shagnul vpered, namerevayas' vruchit' ego korolyu. - Preklonite koleno, ser! - prikazal iezuit rezkim tonom. Dzhervas povinovalsya i opustilsya pered monarhom na odno koleno. Filipp Ispanskij protyanul k nemu ruku, pohozhuyu na ruku pokojnika voskovoj zheltiznoj i prozrachnost'yu. Korol' poderzhal paket, budto prikidyval, skol'ko on vesit, i prochital nadpis', sdelannuyu legko uznavaemym pocherkom Elizavety Anglijskoj. Potom on perevernul paket i rassmotrel pechat'. Ego guby skrivilas' v prezritel'noj usmeshke, i on snova progudel besstrastnym tonom nechto nevrazumitel'noe. Na sej raz nikto iz prisutstvuyushchih ne ponyal, chto on skazal. Nakonec, pozhav plechami, korol' slomal pechati, razlozhil pered soboj pis'mo i uglubilsya v chtenie. Ser Dzhervas, otstupiv k stene, s napryazhennym interesom i bespokojstvom nablyudal za vyrazheniem lica Filippa. On zametil, chto korol' nahmurilsya, potom snova skrivilsya v usmeshke, i ego ruka, derzhavshaya list pergamenta, sil'no zadrozhala, slovno ee vnezapno paralizovalo. Dzhervas s nadezhdoj podumal, chto eto priznak straha, no byl razocharovan. Korol' zagovoril; gnev pridal silu ego golosu, i ego uslyshali vse prisutstvuyushchie. Dzhervas na sej raz vse ponyal. - Ublyudok, nahal'naya eretichka! - vykriknul korol' i skomkal kostlyavoj rukoj oskorbivshee ego pis'mo. On s takim zhe udovol'stviem razdelalsya by i s ego avtorom, popadis' ona emu v ruki. Sekretari perestali strochit' per'yami. Santojo, stoyavshij sprava u stola, otec Allen pozadi i Frej Diego u okna zataili dyhanie. Mertvaya tishina posledovala za vspyshkoj korolevskogo gneva: Filipp redko otkryto proyavlyal svoi chuvstva. Pauza zatyanulas', no korol' vskore obrel privychnuyu holodnuyu sderzhannost'. - Vozmozhno, ya oshibsya, - skazal on, - vozmozhno, ya chto-to ne tak ponyal. - On raspravil skomkannyj pergament. - Allen, prochtite mne pis'mo, perevedite ego, - prikazal on. - YA hochu izbezhat' oshibki. Iezuit vzyal pis'mo i, chitaya, tut zhe perevodil ego na ispanskij. V ego golose zvuchal narastavshij uzhas. Takim obrazom Dzhervas uznal tochnoe soderzhanie korolevskogo poslaniya. Elizaveta Anglijskaya napisala v svoe vremya nemalo pisem, povergavshih ee sovetnikov v uzhas, no nikogda eshche bolee rezkogo poslaniya, chem eto, ne vyhodilo iz-pod ee pera. Uchityvaya sut' poslaniya, ustrashayushchimi sami po sebe byli ego kratkost' i nedvusmyslennost'. Koroleva pisala na latyni, izveshchaya svoego zyatya, korolya Filippa II Ispanskogo i Pervogo Portugal'skogo, chto ego poddannyj, ispanskij aristokrat po imeni don Pedro de Mendosa i Luna, poterpel korablekrushenie u beregov ee derzhavy i obrel priyut i gostepriimstvo v anglijskom dome, za kotoroe rasplatilsya, pohitiv doch' hozyaina, ledi Margaret Treven'on. Detali ego velichestvu, esli on togo pozhelaet, soobshchit poslannik. Ona zhe uvedomlyaet ego velichestvo, chto v londonskom Tauere soderzhatsya ispanskij admiral don Pedro Valdes i sem' ispanskih oficerov blagorodnogo proishozhdeniya, ne schitaya matrosov. Oni zahvacheny na andaluzskom flagmane i nahodyatsya vsecelo v ee vlasti. Dalee Elizaveta preduprezhdala ego velichestvo, prizvav v svideteli Boga: ledi Margaret Treven'on dolzhna vernut'sya domoj v dobrom zdravii, podatel' sego pis'ma ser Dzhervas Krosbi i ego sputniki, posledovavshie za nim v Ispaniyu, chtoby soprovozhdat' vysheupomyanutuyu ledi, dolzhny poluchit' ohrannoe svidetel'stvo i bez edinoj carapiny, ne ponesya ni malejshego ushcherba, vernut'sya na rodinu. V protivnom sluchae, Elizaveta prishlet svoemu bratu, korolyu Filippu, golovy dona Pedro Valdesa i semi ego blagorodnyh oficerov, ne schitayas' s pravilami vedeniya vojny i mezhdunarodnym pravom. Posledovalo grobovoe molchanie. Potom korol' razrazilsya korotkim zlym smeshkom v znak prezreniya. - Stalo byt', ya vse pravil'no ponyal, - skazal on, i dobavil inym, neprivychnym tonom, sryvayas' na krik. - Dokole, dokole, o, Gospodi, ty budesh' terpet' etu Iezavel'? - Dokole, dokole? - ehom otozvalsya otec Allen. Frej Diego, stoyavshij u okna, kazalos', okamenel. Ego cvetushchee lico priobrelo serovatyj ottenok. Korol' sidel, s®ezhivshis', i razmyshlyal. - |to nahal'stvo, - skazal on nakonec, sdelav prezritel'nyj zhest rukoj. - Pustaya ugroza! Nichego ne sluchitsya. Ee sobstvennyj varvarskij narod ne dopustit takogo varvarstva. Ee pis'mo - popytka zapugat' menya prizrakami. No ya, Filipp II Ispanskij, ne boyus' prizrakov. - Kogda vashemu velichestvu dostavyat vosem' golov, vy ubedites', chto eto ne prizraki. Bezrassudno-smelye slova proiznes Dzhervas, i vse vokrug ocepeneli ot uzhasa. Korol' vzglyanul na nego i totchas otvernulsya: on ne mog smotret' lyudyam v glaza. - Kazhetsya, vy chto-to skazali? - tiho osvedomilsya on. - A kto vas sprashival? - YA skazal to, chto schel neobhodimym, - besstrashno otvetil Dzhervas. - Schel neobhodimym? Ah, vot kak? Znachit, eta neobhodimost' vas opravdyvaet? YA uchus'. YA nikogda ne ustayu uchit'sya. Vy mozhete eshche koe-chto mne rasskazat', koli tak zhazhdete, chtob vas uslyshali. I v holodnoj skorogovorke korolya, i v ego potuhshem zmeinom vzglyade zaklyuchalas' strashnaya opasnost'. Korol' byl neistoshchim v svoej zlokoznennosti i sovershenno bezzhalosten. On povernul golovu i podozval odnogo iz sekretarej. - Rodriges, nu-ka zapishi vse, chto on govorit. - Obernuvshis' k Dzhervasu, on sprosil: - V pis'me soobshchaetsya, chto vas soprovozhdayut kakie-to lyudi. Gde oni? - Oni v Santandere, zhdut menya na bortu korablya, na kotorom ya pribyl v Ispaniyu. - A chto, esli vy ne vernetes'? - Esli ya ne vernus' do trinadcatogo noyabrya, oni otpravyatsya v Angliyu i soobshchat ee velichestvu, chto dlya vas predpochtitel'nej poluchit' golovy vos'mi dzhentl'menov, chem vosstanovit' spravedlivost' v svoih vladeniyah iz uvazheniya k prilichiyam. Korol' zadohnulsya ot gneva. Otec Allen, stoyavshij u nego za spinoj, predostereg otvazhnogo molodogo cheloveka po-anglijski: - Ser, vspomnite, s kem vy razgovarivaete! Preduprezhdayu vas v vashih sobstvennyh interesah. Korol' zhestom ostanovil iezuita. - Kak nazyvaetsya korabl', ozhidayushchij vas v Santandere? V gotovnosti, s kotoroj Dzhervas otvetil na vopros, byl svoego roda prezritel'nyj vyzov: - "Roza mira" s reki Fal. Ee kapitan - ser Oliver Tressilian, besstrashnyj moryak, ves'ma iskusnyj v morskih srazheniyah. Na korable dvadcat' pushek, i on bditel'no ohranyaetsya. Korol' usmehnulsya, uloviv skrytuyu ugrozu. |to bylo obrazcom naglosti. - My mozhem podvergnut' ispytaniyu besstrashie vashego druga. - Ego uzhe ispytyvali, vashe velichestvo, prichem vashi poddannye. Vzdumaj oni ispytat' ego eshche raz, oni, veroyatno, ubedyatsya v nem na sobstvennom gor'kom opyte, kak i ran'she. No esli, sluchaem, "Roze mira" pomeshayut vyjti v more, i ona ne vernetsya domoj do Rozhdestva, vy poluchite golovy v kachestve novogodnego podarka. Tak ser Dzhervas na svoem daleko ne sovershennom ispanskom nedvusmyslenno uyazvil vlastitelya polumira. Ego privela v yarost' beschelovechnost' korolya, yavnaya ozabochennost' svoim ushchemlennym samolyubiem. Tshcheslavnyj vlastelin i dumat' ne hotel o prestuplenii dona Pedro de Mendosa i stradaniyah, prichinennyh im ni v chem ne povinnoj devushke. Korol' zhe, poluchiv nuzhnye emu svedeniya, srazu izmenil ton. - A chto kasaetsya tebya, anglijskaya sobaka, ty ne ustupaesh' v naglosti skvernoj zhenshchine, poslavshej tebya s derzkim porucheniem. Tebe tozhe pridetsya koe-chemu nauchit'sya prezhde, chem vyjdesh' otsyuda. - Filipp podnyal drozhashchuyu ruku. - Uvesti ego! Derzhat' vzaperti vpred' do moego osobogo rasporyazheniya. - Gospodi! - voskliknul Dzhervas, kogda na plecho emu legla ruka oficera, i nevol'no otpryanul. Oficer sil'nee stisnul plecho i vytashchil kinzhal. No Dzhervas, ne zamechaya nichego vokrug, obratilsya po-anglijski k otcu Allenu: - Vy, ser, anglichanin i pol'zuetes' vliyaniem pri dvore, neuzheli vam bezrazlichna sud'ba anglijskoj zhenshchiny, blagorodnoj anglijskoj devushki, pohishchennoj stol' oskorbitel'nym obrazom ispanskim satirom? - Ser, - holodno otvetil iezuit, - svoim povedeniem vy sosluzhili plohuyu sluzhbu delu. - Sledujte za mnoj! - prikazal oficer, i siloj potyanul Dzhervasa k vyhodu. No Dzhervas ne dvigalsya s mesta. Na sej raz on obratilsya po-ispanski k korolyu: - YA - poslannik, i moya lichnost' neprikosnovenna. - Poslannik? - Korol' prezritel'no hmyknul. - Naglyj shut! - I ravnodushno vzmahom ruki polozhil konec razgovoru. Vne sebya ot bessil'noj yarosti, Dzhervas podchinilsya prikazu. U poroga on obernulsya, i hot' oficer siloj vytalkival ego iz komnaty, kriknul korolyu: - Pomnite: vosem' golov ispanskih aristokratov! Vy sobstvennoruchno otsekli vosem' golov! Kogda Dzhervas nakonec okazalsya za dver'yu, oficer vyzval na podmogu strazhnikov. GLAVA XX KOROLEVSKAYA SOVESTX Vam predostavilas' vozmozhnost' uvidet' ves'ma neobychnoe zrelishche, i neobychno v nem to, chto korol' Filipp II Ispanskij dejstvoval impul'sivno, pod vliyaniem nahlynuvshih na nego chuvstv. Takoe povedenie bylo emu nesvojstvenno. Terpenie bylo samoj glavnoj i, vozmozhno, edinstvennoj dobrodetel'yu monarha, i svoim neizmennym terpeniem on dobilsya velichiya. - Gospod', Vremya i YA - odno celoe, - spokojno pohvalyalsya Filipp i poroj utverzhdal, chto on, kak Gospod', idet na vragov svoih na svincovyh nogah, no zato b'et zheleznoj rukoj. |to otnyud' ne edinstvennoe shodstvo, kotoroe on usmatrival mezhdu Bogom i soboj, no imenno eta cherta haraktera Filippa predstavlyaet dlya nas interes. V sluchae s Dzhervasom on, poddavshis' gnevu, utratil bozhestvennoe terpenie; a gnev sprovociroval naglyj ton poslaniya nenavistnoj Elizavety. |to pis'mo s hladnokrovnoj ugrozoj chudovishchnoj raspravy, protivnoj vsyakomu predstavleniyu o spravedlivosti i gumannosti, Filipp II rascenil kak vozmutitel'nuyu popytku okazat' na nego davlenie i zapugat'. Malo togo, chto pis'mo bylo bezzastenchivo-naglym, ego podatel' prevzoshel v razvyaznosti avtora, i eto eshche bol'she raspalilo korolya. U nego slozhilos' vpechatlenie, kak on priznalsya otcu Allenu, chto Elizaveta, otvesiv emu opleuhu svoim vopiyushchim soobshcheniem, poruchila podatelyu pis'ma i lyagnut' ego vdobavok. Za vse svoe pravlenie on ne pripomnil sluchaya, chtoby kto-nibud' tak derzko smotrel emu v glaza, ne ispytyvaya ni malejshego pochteniya pered pomazannikom Bozh'im. Stoit li udivlyat'sya, chto etot polubog, privykshij obonyat' lish' fimiam, vdrug vdohnul molotyj perec i v razdrazhenii svoem po-chelovecheski chihnul? Konechno, Filipp II byl ne tot chelovek, s kem mozhno pozvolit' sebe podobnye vol'nosti, i sejchas v ego zhizni nastupilo takoe vremya, kogda on menee vsego byl sklonen ih proshchat'. Ran'she on sderzhal by svoj gnev, pamyatuya o tom, chto vysokomernuyu vyskochku, uzurpirovavshuyu anglijskij tron, zhdet surovaya rasplata; on tol'ko usmehnulsya by, pochuvstvovav ukusy komara: nastanet chas, i on eshche sokrushit zhalkuyu moshku moguchej rukoj. No teper', v poru unizheniya, kogda ego velikij flot razbrosan i razbit nagolovu, kogda ne syshchesh' znatnoj sem'i, gde by ne oplakivali syna, sily pokinuli korolya. On byl lishen dazhe togo utesheniya, chto eshche pri ego zhizni Ispaniya vosstanet vnov' kak vladychica morej. K strashnomu udaru, nanesennomu ego mogushchestvu v mire, dobavilis' lichnye oskorbitel'nye vypady, vrode nyneshnego, i teper', veroyatno, emu pridetsya melko mstit' melkim lyudishkam. Korol' vspomnil drugie pis'ma, prislannye Elizavetoj, - vyzyvayushchie, nasmeshlivye, to lyubeznye i gor'kie, to yazvitel'nye. CHitaya ih, on usmehalsya terpelivo i zlobno. Togda on mog pozvolit' sebe ulybat'sya, znaya navernyaka, chto nastanet den' rasplaty. No teper' nepostizhimoe kovarstvo fortuny ukralo u nego takuyu uverennost', teper' den' rasplaty byl pozadi, i on prines Filippu lish' porazhenie i styd. Otnyne on ne mog pozvolit' sebe ulybat'sya v otvet na oskorbleniya, ne mog bol'she snosit' ih s podobayushchim monarhu dostoinstvom. Pust' on slab, no ne nastol'ko, chtoby ostavit' beznakazannymi nasmeshki, grubyj nazhim i ugrozy. - Ona eshche uznaet, - skazal on otcu Allenu, - chto korolya Ispanii pustymi ugrozami ne zapugaesh'. I etot nahal'nyj pes, pobyvavshij zdes', i te, chto priplyli vmeste v nim v Santander, - vse oni eretiki, kak ih nazojlivaya eretichka-koroleva. Pust' imi zajmetsya svyataya inkviziciya. - On obernulsya k dorodnomu cheloveku u okna. - Frej Diego, zajmites' etim delom. Frej Diego de CHaves vstrepenulsya i medlenno vyshel vpered. Ego temnye glaza pod kustistymi brovyami byli mrachny. Nizkim myagkim golosom on vozzval k zdravomu smyslu korolya: - Ugroza navisla ne nad vashim velichestvom, a nad temi neschastnymi sen'orami, chto tak predanno sluzhili vam, a teper' tomyatsya v anglijskih tyur'mah, dozhidayas' vykupa iz Ispanii. Korol' ustavilsya na nego svoimi belesymi glazami. - Oni riskuyut poteryat' tol'ko zhizn', - ugryumo i razdrazhenno utochnil on. - YA zhe riskuyu chest'yu i dostoinstvom, chto ravnoznachno chesti i dostoinstvu Ispanii. Frej Diego podoshel blizhe i naklonilsya, pyhtya, nad tyazhelym dubovym stolom. - A razve ugroza, privedennaya v ispolnenie, - kazn' ee synovej ne naneset uron dostoinstvu Ispanii? Korol' metnul na nego vzglyad ispodlob'ya, a nastoyatel' tem vremenem prodolzhal: - Ispanskaya znat' obeskrovlena gibel'nym pohodom v Angliyu. Neuzhto vy, vashe velichestvo, dopustite novoe krovoprolitie, pozhertvuete Valdesom, dostojnejshim slugoj otechestva, velichajshim iz nyne zhivushchih admiralov; Ortisom, markizom Fuensalida, donom Ramonom CHavesom... - Vashim bratom, ne tak li? - rezko oborval ego korol'. - Sderzhivajte svoi chuvstva. Vy ozabocheny sud'boj rodstvennika. - Verno, - mrachno podtverdil dominikanec. - A razve vy, vashe velichestvo, ne ozabocheny? Razve vsya Ispaniya - ne vasha sem'ya, a ee znat' - ne vash pervorozhdennyj? Nahal'nyj anglichanin, tol'ko chto zdes' pobyvavshij, i ego sputniki s korablya v Santandere ne cheta blagorodnym sen'oram, tomyashchimsya v Londone. Razumeetsya, vy mozhete brosit' ih v zastenki inkvizicii kak eretikov - eto vashe pravo, bolee togo - vash dolg pered Veroj, no razve oni, vmeste vzyatye, stoyat vos'mi blagorodnyh golov, vos'mi otrublennyh okrovavlennyh golov, kotorye koroleva Anglii brosit vam na koleni? Korol' vzdrognul, potryasennyj, budto voochiyu uvidel strashnuyu kartinu, narisovannuyu nastoyatelem, budto okrovavlennye golovy uzhe lezhali u nego na kolenyah. No on tut zhe vzyal sebya v ruki. - Dostatochno! - vykriknul on. - YA ne boyus' ugroz, - i dobavil, raskryv istochnik tverdosti svoego duha. - |ta zhenshchina ne risknet pretvorit' v zhizn' svoi ugrozy. |to navleklo by na nee proklyatie vsego mira. - Filipp obernulsya k iezuitu. - YA prav, Allen? Anglichanin uklonilsya ot pryamogo otveta. - Vashe velichestvo, vy imeete delo s bezbozhnoj svoevol'noj zhenshchinoj, antihristom v zhenskom obraze. Ona ne schitaetsya ni s chelovecheskimi, ni s Bozh'imi zakonami. - No etot sluchaj - osobyj! - voskliknul korol', vse eshche ceplyavshijsya za svoyu nadezhdu. - Pust' osobyj, no ona ne navlechet na sebya bol'shego proklyatiya, chem za ubijstvo korolevy SHotlandii. Togda ves' mir tozhe obol'shchalsya nadezhdoj, chto Elizaveta ne reshitsya na etot shag. Itak, iezuit rasseyal zabluzhdeniya korolya otnositel'no straha Elizavety pered mirovym obshchestvennym mneniem. Filippa II odoleli somneniya - uzh ne na peske li on stroit svoj zamok? |to ego rasserdilo. Neobhodimost' otstupit' pered ugrozoj nenavistnoj emu zhenshchiny byla gor'ka, kak polyn'. Net, on ne stanet pit' gor'kuyu chashu, kak by emu ee ni navyazyvali. On vyrazil etu mysl' v rezkoj forme i vyprovodil i dominikanca, i iezuita. No kogda oni ushli, korol' ne smog, kak namerevalsya ranee, prodolzhit' svoyu rabotu nad dokumentami. On sidel, drozha ot gneva, perechityvaya oskorbitel'noe pis'mo ili vspominaya oskorbitel'noe povedenie poslannika. V konce koncov korol' vdrug zadumalsya nad tem, chto sprovocirovalo ugrozu. Ego gnev vyzvali posledstviya etogo dela, no do sih por emu i v golovu ne prihodilo hotya by uyasnit' dlya sebya prichinu. Teper' on pripomnil, iz-za chego vse nachalos'. CHto emu rasskazyvali? Pravda li eto? Emu dokladyvali, chto "Ideya", kotoroj komandoval don Pedro de Mendosa, propala bez vesti, ni odin matros ne spassya. Tak pochemu zhe sam don Pedro cel i nevredim? Vprochem, ob etom govoritsya v pis'me. On nashel priyut b anglijskom dome. Stalo byt', on bezhal iz Anglii i, soglasno soobshcheniyu, prihvatil s soboj doch' hozyaina doma. No esli eto tak, pochemu emu ne dolozhili o vozvrashchenii dona Pedro, pochemu sam don Pedro ne yavilsya s dokladom, ne otdal dolg vezhlivosti svoemu korolyu? Odnomu cheloveku ob etom izvestno navernyaka - kardinal-arhiepiskop Toledo prihoditsya donu Pedro dyadej. Ego velichestvo vyzval sekretarya Rodrigesa i prodiktoval emu korotkoe predpisanie primasu nemedlenno yavit'sya v |skorial. Kardinal, vozmozhno, vneset yasnost' v eto delo i odnovremenno kak General'nyj inkvizitor zajmetsya anglijskimi eretikami. V Toledo tut zhe otpravili kur'era, nakazav emu gnat' vo vsyu moch' i dnem, i noch'yu, ne zhaleya sebya i loshadej. Korol' reshil vycherknut' iz pamyati delo o pohishchenii, chtob vernut'sya k nemu, kogda pribudet General'nyj inkvizitor. No ono ne shlo s uma, kak i obraznaya fraza, broshennaya Freem Diego de CHavesom. Opustiv vzglyad na koleni, korol' snova, budto voochiyu, videl tam grudu okrovavlennyh golov. Sredi nih - strogoe lico besstrashnogo Valdesa, tak slavno sluzhivshego emu ranee i sosluzhivshego by eshche horoshuyu sluzhbu; osteklenevshie glaza markiza Fuensalida smotreli na korolya s uprekom, vprochem, kak i vse ostal'nye. On, Filipp II, pozvolil snesti im golovy s plech, chtoby sohranit' svoe dostoinstvo. No kak on ego sohranil? Lyudi proklyanut Elizavetu, kaznivshuyu ispancev, no chto oni skazhut pro togo, kto mog predotvratit' kazn', no ne sdelal etogo? On priotkryl holodnye, kak u reptilii, glaza bezzhiznennymi voskovymi rukami, naprasno pytayas' izbavit'sya ot neotstupnogo videniya. No Filipp II upryamo ceplyalsya za svoe reshenie naperekor voznikavshim v ego dushe somneniyam: on schital ih proyavleniem slabosti. Net, on ne drognet pered ugrozoj. Na sleduyushchij den' pozdno vecherom, kogda korol' uzhinal, kak vsegda, v odinochestve, ob®yavili o pribytii kardinala Kirogi. Korol' totchas prinyal ego i, na mgnovenie otorvavshis' ot pirozhnyh, privetstvoval primasa. Beseda s kardinalom prinesla pokoj ego dushe i vselila v nego uverennost'. Don Pedro nahodilsya v tyur'me inkvizicii, kak i zhenshchina, kotoruyu on uvez iz Anglii. Ee obvinili v eresi i koldovstve. Imenno ee koldovskie chary tolknuli dona Pedro na prestuplenie protiv Very. Na nego nalozhena epitim'ya, i on dolzhen iskupit' svoyu vinu na bol'shom autodafe, kotoroe sostoitsya v Toledo v sleduyushchij chetverg. Na tom zhe autodafe obvinyaemaya budet peredana grazhdanskim vlastyam dlya ispolneniya prigovora i sozhzhena kak ved'ma vmeste s neskol'kimi obvinyaemymi, perechislennymi kardinalom. Kardinal vyrazil nadezhdu, chto ego velichestvo pochtit svoim korolevskim prisutstviem autodafe. Korol' vzyal novoe pirozhnoe s zolotogo blyuda, zapihnul ego v rot, oblizal pal'cy i zadal kardinalu eshche odin vopros. Kakimi dokazatel'stvami koldovstva anglichanki raspolagaet obvinenie? General'nyj inkvizitor, detal'no znavshij delo, tak sil'no zatragivavshee interesy ego plemyannika, podrobno oznakomil s nim korolya. Filipp II otkinulsya na spinku stula s poluzakrytymi glazami. Guby ego tronula ulybka. On byl chrezvychajno dovolen. Teper' s nego polnost'yu snyali otvetstvennost'. Filipp II ne mog vypolnit' trebovaniya Elizavety: u nego byl dolg pered Veroj. Tomu byl uspeshnyj precedent. Kogda iz Anglii posypalis' protesty po povodu anglijskih moryakov, popavshih v ruki inkvizicii, on, Filipp Ispanskij, otvetil, chto bessilen pomoch', ibo eto vne kompetencii grazhdanskih vlastej: Ispanii. Voprosy Very - promysl Bozhij, korol' ne vlasten vmeshivat'sya v dela inkvizicii, ona vprave pokarat' i ego samogo, sogreshi on protiv Very. I v etom zayavlenii ne bylo licemeriya, ono bylo absolyutno iskrenne. Takoj zhe iskrennej byla i ego nyneshnyaya blagodarnost': teper' nikto ne obvinit korolya, esli vosem' znatnyh ispancev slozhat golovy na plahe. Ves' mir uslyshit ego otvet anglijskoj koroleve: prigovor vynesen ne Filippom II, a inkviziciej za prestupleniya protiv Very. Esli zhe koroleva v otmestku lishit zhizni nevinnyh sen'orov, ne pred®yaviv im obvineniya, otvetstvennost' za eto zlodeyanie proklyatiem lyazhet na ee chernuyu dushu, ona zasluzhit prezrenie i osuzhdenie vsego mira. I poskol'ku ego dolg po otnosheniyu k Vere, - a on schital sebya ee goryachim pobornikom - svyazyval emu ruki, korol' bol'she ne boyalsya videniya - krovavyh golov u sebya na kolenyah. Razumeetsya, korol' nichego ne skazal ob etom Kiroge. On poblagodaril ego vysokopreosvyashchenstvo za informaciyu, stol' neobhodimuyu sejchas, kogda on uznal, chto don Pedro zhiv, i otpustil ego. V tu noch' Filipp II Ispanskij spal mirnym snom, kak spyat lyudi s chistoj sovest'yu. GLAVA XXI SOVESTX KARDINALA Kardinal-arhiepiskop vernulsya domoj posle voskresnoj vecherni, kotoruyu otpravlyal samolichno. Dlya etogo emu prishlos' pokinut' |skorial na rassvete, gnat' loshadej i chasto menyat' ih, chto bylo privilegiej korolya i inkvizitorov. Ego vysokopreosvyashchenstvo prosmotrel bumagi po delu svoego zabludshego plemyannika. Tut on pripomnil: kogda za nim yavilsya korolevskij gonec iz |skoriala, on sobiralsya vyzvat' k sebe inkvizitora Arrensuelo, chtoby obsudit' koe-kakie neyasnosti. On osvezhil v pamyati svedeniya, izlozhennye v sluzhebnoj zapiske Arrensuelo, i na etot raz otnessya k nim vnimatel'nee, chem ran'she, chto ob®yasnyalos' nedavnej besedoj s korolem. General'nogo inkvizitora vdrug odoleli somneniya: emu peredalas' trevoga, skvozivshaya v donesenii Freya Huana. Kardinal ponyal, chto oni mogut uvyaznut' v slozhnostyah, nedoocenennyh Arrensuelo. On totchas poslal za nim, i Frej Huan s gotovnost'yu yavilsya na vyzov. CHestnyj i bogoboyaznennyj, Frej Huan de Arrensuelo, ne koleblyas', iskrenne i obstoyatel'no izlozhil svoi somneniya. Nachal on s priznaniya: vozmozhno, delo obstoit imenno tak, kak logichno izlozhil v svoem obvinenii Frej Luis Sal'sedo. No vse zhe sovest' ego nespokojna, ibo on ne schitaet, chto obvinenie v koldovstve dokazano. Ishodya iz interesov dona Pedro, on hotel by, chtoby obvinenie bylo podtverzhdeno dokazatel'stvami, i potomu dolzhen proyavit' bol'shuyu ostorozhnost' v suzhdeniyah. Ved' vse my s takoj opasnoj legkost'yu prinimaem zhelaemoe za dejstvitel'noe. Slova i postupki, ishodya iz kotoryh Frej Luis sdelal svoi vyvody, v sovokupnosti dayut ser'eznye osnovaniya dlya podobnyh zaklyuchenij, i tem ne menee, ih mozhno istolkovat' inache. K primeru, otnyud' ne isklyuchaetsya to, na chem nastaival sam don Pedro: edinstvennye chary, kotorymi vozdejstvovala na nego obvinyaemaya, byli te, chto Priroda daruet kazhdoj zhenshchine. Bog sozdal zhenshchinu, chtoby ispytat' tverdost' duha muzhchiny. Vozmozhno, don Pedro, poddavshis' iskusheniyu, zabyl pro normy povedeniya, prilichestvuyushchie kazhdomu bogoboyaznennomu cheloveku. ZHelaya vzyat' v zheny obvinyaemuyu, on upustil iz vidu, chto ona byla lyuterankoj. |to samo po sebe ser'eznoe pregreshenie. No v konce koncov don Pedro tut zhe osoznal svoyu oshibku, i s prevelikoj ohotoj soglasilsya, chtoby anglichanku obratili v istinnuyu veru. To, chto on govoril ej o silah izvne, pobudivshih ego polyubit' ee, te samye slova, koim Frej Luis pridal ogromnuyu vazhnost', vozmozhno, vsego lish' ipohondricheskie fantazii vlyublennogo. Frej Huan nichego ne utverzhdal. On prosto vyskazyval somneniya, voznikshie u nego v svyazi s obvineniem v koldovstve. V zaklyuchenie Frej Huan zametil, chto redkaya, udivitel'naya krasota, kakoj odarena eta zhenshchina, i ran'she, sluchalos', dovodila muzhchin do sumasbrodstva. Kardinal Kiroga, vysokij, krasivyj, sil'nyj chelovek pyatidesyati let, ochen' impozantnyj v svoej purpurnoj mantii, zadumchivo szhimal i razzhimal reznye podlokotniki kresla. U kardinala byli ochen' krasivye ruki, pogovarivali, chto on, zhelaya podol'she sohranit' kozhu svezhej i molodoj, spal v perchatkah, smazannyh iznutri ovech'im zhirom. On smotrel na vysokogo dominikanca, stoyavshego pered nim v cherno-belom odeyanii; cherty ego lica svidetel'stvovali o samootrechenii. On tozhe byl zadumchiv. - YA ponimayu, v chem tut zagvozdka, - medlenno proiznes kardinal. - YA dogadyvalsya o nej i ran'she, sobstvenno, iz-za nee-to ya vas i vyzval. To, chto vy rasskazali, lish' vse uslozhnyaet. Vy mozhete chto-nibud' posovetovat'? Oni vzglyanuli drug drugu v glaza. Frej Huan slegka pozhal plechami v znak bespomoshchnosti. - YA ishchu put', chtob ispolnit' svoj dolg. Mne predstavlyaetsya, nado otkazat'sya ot obvineniya v koldovstve, poskol'ku my ne raspolagaem neoproverzhimymi dokazatel'stvami. I obvinyaemaya, i vash plemyannik zayavlyayut, chto vse delo o koldovstve sfabrikovano: my, yakoby, hotim tem samym spasti dona Pedro ot rasplaty za ubijstvo sluzhitelya inkvizicii. - Esli eto nepravda, pochemu vy tak vzvolnovany? - U obvinyaemoj est' osnovaniya tak dumat', esli ona dejstvitel'no nevinovna v koldovstve, - vot chto menya bespokoit. Ostaetsya obvinenie v eresi, i potomu ona poneset nakazanie. Mne by hotelos' obratit' ee v Istinnuyu veru i spasti ee dushu, tol'ko o kakom spasenii mozhet idti rech'? My diskreditirovany v glazah etoj zhenshchiny. Ona polagaet, chto nami dvizhut nedostojnye mirskie pobuzhdeniya. Kardinal kivnul. - Vy gluboko vnikaete v delo, Frej Huan. - |to moj dolg, vashe vysokopreosvyashchenstvo. - No esli my otkazhemsya ot obvineniya v koldovstve, chto stanetsya s moim plemyannikom? On sovershil svyatotatstvo, ne schitaya drugih pregreshenij. Potrebuetsya surovoe iskuplenie. ZHizn' dona Pedro pod ugrozoj, esli my ne dokazhem: otvetstvennost' za ego dejstviya neset kto-to drugoj. Frej Huan posurovel. - Znachit, my sovershim pravonarushenie, v kotorom eta zhenshchina uzhe obvinila nas? - voskliknul on. Kardinal podnyalsya. Teper' on stoyal vroven' s Freem Huanom, glyadya emu pryamo v lico. Skuly dominikanca vspyhnuli, v glazah poyavilsya zloj ogonek. - Kak vy smeete delat' podobnoe zaklyuchenie? - vozmushchenno zayavil on. - Razve ya proiznes by eti slova, bud' ya uveren, chto moj plemyannik vinoven? Razve kazhdyj ego postupok v proshlom ne daet mne prava polagat': ne mog on sovershit' zlodeyanie namerenno, a vozmozhno, i vpryam' byl okoldovan? YA v eto, govorya po sovesti, veryu, - podcherknul kardinal. - No esli my ne v sostoyanii ubeditel'no dokazat': da, ona koldun'ya, oznachaet li eto, chto nash dolg - obrech' dona Pedro na besslavie, smert' i konfiskaciyu imushchestva? Dazhe esli Frej Huan po-prezhnemu somnevalsya v iskrennosti kardinala, v ego bespristrastii, on iz sostradaniya byl gotov poverit', chto lyubov' k plemyanniku pobuzhdaet kardinala schest' svoi predpolozheniya ubezhdeniem. Dilemma byla emu yasna, no tem ne menee, Frej Huan lish' vkratce napomnil kardinalu sut' dela. - Obvinyaemaya priznaet fakty, na kotoryh Frej Luis postroil svoe obvinenie. No ona ne soglashaetsya s vyvodami, sdelannymi Freem Luisom iz etih faktov, i nebezuspeshno ih osparivaet. Vyvody, nesomnenno, ubeditel'ny, p