nochnom zale, vse otpravilis' v gostinicu i oglushili hozyajku rassprosami. - Da-da, gospodin Kordeme nedavno zahodil. - Gde on sejchas? - On srazu zhe opyat' ushel. On zahodil za svoej sumkoj. - Za svoej sumkoj! - Bine chut' ne hvatil apopleksicheskij udar. - Kogda eto bylo? Ona vzglyanula na chasy, visevshie nad kaminom. - Primerno polchasa nazad, za neskol'ko minut do renskogo dilizhansa. - Renskogo dilizhansa! - Gospodin Bine lishilsya dara rechi. - A on... on mog hodit'? - sprosil on nakonec v uzhasnom volnenii. - Hodit'? Da on bezhal, kak zayac, kogda vyshel iz gostinicy. YA sama podumala, chto eto podozritel'no - ved' on tak sil'no hromal, s teh por kak upal s lestnicy. A chto sluchilos'? Gospodin Bine ruhnul v kreslo, shvatilsya za golovu i zastonal. - |tot merzavec vse vremya pritvoryalsya! - voskliknula Klimena. - On razygral padenie s lestnicy, eto byl tryuk. On nadul nas. - Pyatnadcat' luidorov, ne men'she, a to i vse shestnadcat'! - voskliknul gospodin Bine. - O, besserdechnyj negodyaj! Nadut' menya, kotoryj byl emu otcom, - da eshche v takoj moment! Aktery stoyali molcha, zastyv v strahe, i gadali, naskol'ko teper' umen'shitsya ih skudnye zhalovan'e. Vdrug razdalsya smeh. Gospodin Bine sverknul nalivshimisya krov'yu glazami. - Kto smeetsya? - vzrevel on. - Kto etot besserdechnyj negodyaj, kotoryj imeet naglost' smeyat'sya nad moim neschast'em? Andre-Lui, vse eshche oblachennyj v velikolepnyj chernyj naryad Skaramusha, smeyas', vystupil vpered. - Ah, eto vy! Vy u menya ne tak zasmeetes', moj drug, esli ya vzdumayu vozmestit' ubytki odnim sposobom, izvestnym mne. - Tupica! - prezritel'no otozvalsya Skaramush. - Slon s kurinymi mozgami! Nu i chto s togo, chto Kordeme udral s pyatnadcat'yu luidorami? Razve on ne ostavil vam vzamen nechto gorazdo bolee cennoe? Gospodin Bine razinul rot ot udivleniya. - Da ty, naverno, vypil - i hvatil lishku, - zaklyuchil on. - Da, vypil - iz fontana Talii*. Nu neuzheli vy tak nichego i ne ponyali? Razve vam ne yasno, kakoe sokrovishche ostavil Kordeme? - CHto zhe on ostavil? - Zamechatel'nyj syuzhet dlya p'esy - on razvorachivaetsya peredo mnoj. CHast' nazvaniya my pozaimstvuem u Mol'era i nazovem p'esu "Prodelki Skaramusha". Esli publika Mora i Pipriaka zhivotiki so smeha ne nadorvet, to v dal'nejshem ya soglasen igrat' tupicu Pantalone. Polishinel' hlopnul v ladoshi. - Prevoshodno! - goryacho progovoril on. - Obratit' neudachu v udachu, ubytok - v pribyl'! Vot chto znachit byt' geniem! Skaramush otvesil izyskannyj poklon. - Polishinel', vy prishlis' mne po serdcu. Lyublyu teh, kto sposoben ocenit' menya po dostoinstvu. Esli by Pantalone byl hot' napolovinu tak umen, kak vy, my by, nesmotrya na pobeg Kordeme, vypili segodnya burgundskogo. - Burgundskogo? - vzrevel gospodin Bine, no ego prerval Arlekin, zahlopavshij v ladoshi. - Vot eto sila duha! Vy slyshali, hozyajka? Gospodin Bine poprosil burgundskogo. - YA ne prosil nichego podobnogo. - No vy zhe sami slyshali, lyubeznaya sudarynya. My vse slyshali. Ostal'nye horom podhvatili slova Arlekina, a Skaramush ulybnulsya gospodinu Bine i pohlopal ego po plechu. - Nu zhe, priyatel', bodrej! Ved' vy sami govorili, chto nas ozhidaet bogatstvo! Razve my ne poluchili sredstvo zarabotat' sostoyanie? Itak, burgundskogo, i vyp'em za "Prodelki Skaramusha"! I gospodin Bine, do kotorogo nakonec doshla ideya Andre-Lui, sdalsya i napilsya vmeste so vsemi. Glava VI. KLIMENA Hotya my pereryli gory sohranivshihsya scenariev improvizatorov, tak i ne udalos' obnaruzhit' "Prodelki Skaramusha", stavshie, kak govoryat, prochnym fundamentom procvetaniya truppy Bine. Vpervye p'esu sygrali v More na sleduyushchej nedele posle debyuta Andre-Lui, kotoryj vystupil v zaglavnoj roli. I aktery, i publika nazyvali ego teper' Skaramushem. Esli on horosho spravilsya s rol'yu Figaro-Skaramusha, to v novoj p'ese, kotoraya byla gorazdo luchshe predydushchej, prevzoshel samogo sebya. Posle Mora otpravilis' v Pipriak, gde dali chetyre predstavleniya, sygrav po dva raza obe p'esy, stavshie kostyakom repertuara truppy Bine. Skaramush, vojdya vo vkus, igral teper' namnogo luchshe. Spektakli prohodili tak gladko, chto Andre-Lui dazhe predlozhil Bine posle Fuzhere, kuda oni dolzhny byli poehat' na sleduyushchej nedele, popytat' schast'ya v nastoyashchem teatre v gorode Redon. |ta mysl' snachala uzhasnula Bine, no Andre-Lui postoyanno podogreval ego chestolyubie, i, porazmysliv, tolstyak konchil tem, chto poddalsya iskusheniyu. V te dni Andre-Lui kazalos', chto on nashel svoe istinnoe prizvanie, i on uzhe nachinal lyubit' novuyu professiyu i dazhe mechtal o kar'ere aktera-avtora, kotoraya uvenchalas' by Mekkoj vseh komediantov - Komedi Fransez. Krome togo, ot sochineniya kanvy dlya improvizatorov on mog by perejti k p'esam s dialogom - nastoyashchim p'esam, kak u SHen'e, |glantina i Bomarshe. Takie mechty pokazyvayut, kak legko Andre-Lui privyazalsya k professii, k kotoroj Sluchaj i gospodin Bine obshchimi usiliyami podtolknuli ego. YA niskol'ko ne somnevayus', chto u nego byl podlinnyj talant dramaturga i aktera, i ubezhden, chto, slozhis' vse inache, oj zanyal by prochnoe mesto sredi francuzskih dramaturgov i takim obrazom polnost'yu osushchestvil svoi plany. Odnako, predavayas' mechtam, Andre-Lui ne prenebregal i prakticheskoj storonoj dela. - Vy ponimaete, - sprosil on gospodina Bine, - chto v moej vlasti zarabotat' vam sostoyanie? Oni sideli vdvoem v nebol'shom zale gostinicy v Pipriake, raspivaya butylku prevoshodnogo vol'ne*. Tol'ko chto zakonchilsya chetvertyj, i poslednij, spektakl'. Dela v Pipriake shli prekrasno, kak v More i Gishene. O procvetanii govorilo i to, chto oni pili vol'ne. - YA soglashus' s vashimi slovami, moj dorogoj Skaramush, chtoby uslyshat' prodolzhenie. - YA nichego ne imeyu protiv togo, chtoby zarabotat' vam sostoyanie. Odnako ya ne dolzhen zabyvat' i svoi interesy. Vy zhe ponimaete, chto za pyatnadcat' livrov v mesyac ne prodayut stol' isklyuchitel'noe darovanie, kak u menya. - Est' drugoj variant, - mrachno skazal Bine. - Drugogo varianta net. Ne bud'te oslom, Bine. Bine vskochil kak uzhalennyj: ego aktery nikogda ne govorili s nim takim tonom. - Vprochem, idite i soobshchite policii, chto ona mozhet shvatit' nekoego Andre-Lui Moro, - prodolzhal Skaramush bezzabotno, - no eto budet konec vashej prekrasnoj mechty o Redone, gde vy vpervye v zhizni igrali by v nastoyashchem teatre. Bez menya vam tam ne byvat', i vy eto prekrasno znaete. A ya ne sobirayus' ni v Redon, ni v Fuzhere, da i voobshche nikuda, poka u nas s vami ne budet spravedlivogo dogovora. - Nu zachem zhe tak goryachit'sya? - posetoval Bine. - Razve u menya dusha rostovshchika? Kogda my zaklyuchili nash dogovor, ya ponyatiya ne imel - da i otkuda mne bylo znat'? - chto vy okazhetes' mne tak polezny. Dorogoj moj Skaramush, nado bylo prosto napomnit' mne - ved' ya chelovek spravedlivyj. S segodnyashnego dnya vy budete poluchat' tridcat' livrov v mesyac - vidite, ya srazu udvaivayu vashe zhalovan'e. YA chelovek shchedryj. - No vy ne chestolyubivy. Poslushajte-ka menya. I Andre-Lui prinyalsya izlagat' plan, ot kotorogo u Bine volosy dybom vstali. - Posle Redona - Nant, - skazal Andre-Lui. Nant i Teatr Fejdo*. Gospodin Bine poperhnulsya vinom. Delo v tom, chto Fejdo byl Komedi Fransez provincii. Velikij Fleri igral tam pered publikoj, kotoraya byla ves'ma stroga. Hotya gospodin Bine vtajne leleyal chestolyubivye mechty o Redone, oni kazalis' emu stol' opasnymi, chto vyzyvali spazmy v zhivote. A Redon po sravneniyu s Nantom byl prosto kukol'nym teatrom. I vot mal'chishka, kotorogo on sluchajno podobral tri nedeli nazad i kotoryj za eto vremya iz sel'skogo advokata prevratilsya v aktera i avtora, spokojno rassuzhdaet o Nante i Teatre Fejdo! - A pochemu ne Parizh i Komedi Fransez? - nasmeshlivo pointeresovalsya gospodin Bine, kogda nakonec otdyshalsya. - Ne isklyucheno, chto pozzhe my poedem i tuda, - posledoval derzkij otvet. - Ah, tak! Da vy p'yany, moj drug. I tut Andre-Lui izlozhil detal'nyj plan, slozhivshijsya u nego v ume. Fuzhere posluzhit uchebnoj ploshchadkoj dlya Redona, a Redon - dlya Nanta. Oni probudut v Redone, poka tam dostatochno platyat, i prodolzhat rabotu nad repertuarom. Oni najdut treh-chetyreh talantlivyh akterov. Andre-Lui napishet neskol'ko novyh scenariev, kotorye budut obkatyvat'sya na spektaklyah, i takim obrazom v repertuare truppy budet s poldyuzhiny nadezhnyh p'es. CHast' dohodov nuzhno potratit' na novye kostyumy i dekoracii. Itak, esli vse pojdet horosho, cherez paru mesyacev oni nakonec budut gotovy popytat' schast'ya v Nante. Pravda, v Fejdo dopuskalis' lish' izvestnye truppy, no v Nante uzhe let tridcat', a to i bolee ne vystupala truppa improvizatorov. Oni budut novinkoj, i, esli postarayutsya, na spektakli sbezhitsya ves' Nant. Skaramush klyalsya, chto esli vse predostavyat emu, to vozrozhdennaya vo vsem bleske komediya del' arte prevzojdet vse ozhidaniya teatral'noj publiki Nanta. - My pogovorim o Parizhe posle Nanta, - zakonchil on v vysshej stepeni budnichno, - a o Nante - posle Redona. Ego slova zvuchali tak ubeditel'no, chto on mog by ugovorit' kogo ugodno, i v konce koncov uvlek gospodina Bine. Hotya perspektiva, kotoruyu narisoval Andre-Lui, vselyala uzhas v gospodina Bine, ona v to zhe vremya op'yanyala ego, i soprotivlenie ego vse slabelo. Na kazhdoe vozrazhenie Skaramush privodil sokrushitel'nyj dovod, i v konce koncov Bine obeshchal podumat'. - Redon ukazhet nam put', - skazal Andre-Lui, - i ya ne somnevayus', v kakuyu storonu on ukazhet. Takim obrazom velikaya redonskaya avantyura, perestav byt' otchayanno smelym predpriyatiem, prevratilas' prosto v repeticiyu bolee vazhnyh sobytij. Bine, prebyvavshij v vostorzhennom sostoyanii, zakazal pod vliyaniem minuty eshche odnu butylku vol'ne. Podozhdav, poka ee otkuporyat, Skaramush prodolzhal. - Vse eti plany mogut osushchestvit'sya, - nebrezhno skazal on, glyadya skvoz' bokal na svet, - poka ya s vami. - Soglasen, moj dorogoj Skaramush, soglasen. Nasha sluchajnaya vstrecha okazalas' schastlivoj dlya nas oboih. - Dlya nas oboih, - podcherknul Skaramush. - YA tozhe tak schitayu. Dumayu, poka chto vam net smysla vydavat' menya policii. - Da kak ya mogu dazhe podumat' ob etom! Vy smeetes', moj dorogoj Skaramush, Proshu vas nikogda bol'she ne vspominat' moyu malen'kuyu shutku. - Ona uzhe zabyta, - skazal Andre-Lui. - A teper' o vtoroj chasti moego predlozheniya. Uzh esli ya stanu kuznecom vashego schast'ya, ne meshaet mne nemnogo podumat' i o sebe. - Vot kak? - nahmurilsya gospodin Bine. - Da, i, esli ne vozrazhaete, my segodnya zhe zavedem buhgalterskie knigi i zajmemsya delami truppy. - YA chelovek iskusstva, - gordo zayavil gospodin Bine. - YA ne torgash. - No u vashego iskusstva est' delovaya storona, kotoroj sleduet zanimat'sya po-delovomu. YA vse produmal sam, tak chto vam ne pridetsya vhodit' v detali i otryvat'sya ot tvorchestva. Vse, chto ot vas trebuetsya, - otvetit' soglasiem ili otkazom na moe predlozhenie. - Ah, vot kak! Nu, i chto zhe eto za predlozhenie? - Vy naznachaete menya svoim kompan'onom s ravnoj dolej v dohodah truppy. Bol'shoe lico Pantalone poblednelo, a malen'kie glazki raskrylis' do predela, v to vremya kak on izuchal Andre-Lui. Nakonec on vzorvalsya: - Vidno, vy soshli s uma, raz delaete mne takoe chudovishchnoe predlozhenie. - Priznayu, chto ono ne bezuprechno. Naprimer, budet nespravedlivo, esli pomimo raboty, kotoruyu ya berus' dlya vas vypolnyat', ya eshche budu igrat' Skaramusha i pisat' scenarii bez vsyakogo voznagrazhdeniya, dovol'stvuyas' lish' polovinoj dohodov, prichitayushchihsya mne kak kompan'onu. Poetomu pered tem, kak delit' dohody, nuzhno vychest' moe akterskoe zhalovan'e i nebol'shoj gonorar za kazhdyj scenarij. Vam takzhe prichitaetsya zhalovan'e za rol' Pantalone. Krome togo, nuzhno eshche vychest' zhalovan'e vseh ostal'nyh, a takzhe prochie izderzhki. Ostanetsya chistyj dohod, kotoryj my s vami podelim porovnu. Konechno, gospodin Bine ne mog proglotit' zalpom takoe predlozhenie. Snachala on zayavil, chto dazhe dumat' o nem ne zhelaet. - V takom sluchae, moj drug, my nemedlenno rasstanemsya, - skazal Skaramush. - Zavtra ya vynuzhden budu s vami prostit'sya. Bine razbushevalsya. V prochuvstvovannyh vyrazheniyah on razglagol'stvoval o neblagodarnosti. On dazhe snova pozvolil sebe nameknut' na malen'kuyu shutku otnositel'no policii, kotoruyu obeshchal nikogda ne upominat'. - Nu chto zhe, postupajte kak vam zablagorassuditsya. Nepremenno sygrajte rol' donoschika. Odnako uchtite, chto togda vy navernyaka lishites' moih uslug i snova, kak do moego prihoda v truppu, stanete pustym mestom. Gospodin Bine plevat' hotel na posledstviya! K chertu posledstviya! |tomu molodomu nahalu, etomu sel'skomu advokatishke pridetsya zarubit' sebe na nosu, chto gospodin Bine ne iz teh, kem mozhno komandovat'! Skaramush podnyalsya. - Prekrasno, - skazal on poluravnodushno-polupokorno. - Kak vam budet ugodno. Odnako ne zabyvajte, chto utro vechera mudrenee. Byt' mozhet, pri holodnom svete utra vy luchshe razglyadite moe predlozhenie. To, chto predlagayu ya, prineset nam oboim bogatstvo. To, chto zadumali vy, prineset nam oboim gibel'. Spokojnoj nochi, gospodin Bine. Da pomogut vam nebesa prinyat' mudroe reshenie. Razumeetsya, gospodinu Bine ne ostavalos' nichego inogo, kak prinyat' edinstvenno vozmozhnoe reshenie, - ved' hozyainom polozheniya byl Andre-Lui, tverdo stoyavshij na svoem. Konechno, delo ne oboshlos' bez sporov, prichem gospodin Bine torgovalsya slishkom dolgo i otchayanno dlya cheloveka iskusstva, kotoryj nichego ne smyslit v delah. Andre-Lui poshel na koe-kakie ustupki: naprimer, on soglasilsya pisat' scenarii besplatno. Poshel on i na to, chtoby gospodin Bine naznachil sebe zhalovan'e, sovershenno nesorazmernoe s zaslugami. Itak, nakonec vse voprosy byli ulazheny, i sobravshejsya truppe soobshchili novost', kotoraya, razumeetsya, vyzvala zavist' i obidy, odnako vse uspokoilis', kak tol'ko vyyasnilos', chto pribavyat zhalovan'e. Nado skazat', chto gospodin Bine nikak ne hotel na eto soglasit'sya, no Skaramush byl neumolim. - Esli my sobiraemsya igrat' v Fejdo, u nas dolzhna byt' truppa akterov, znayushchih sebe cenu, a ne kuchka zamoryshej. CHem luchshe my im zaplatim, tem bol'she oni nam zarabotayut. Takim obrazom Andre-Lui spravilsya s nedovol'stvom truppy po povodu slishkom bystrogo prodvizheniya novichka, i ego glavenstvo, kotoromu podchinilsya sam gospodin Bine, prinyali s gotovnost'yu - za odnim isklyucheniem. |tim isklyucheniem byla Klimena. Ee zlilo, chto ne udalos' postavit' na koleni interesnogo molodogo neznakomca, bukval'no svalivshegosya k nim na golovu v to utro bliz Gishena. Ego upornoe nezhelanie zamechat' ee osobu postoyanno razzhigalo etu zlobu. Uznav o tom, chto Andre-Lui stanet kompan'onom otca, Klimena pytalas' otgovorit' poslednego. Ona vyshla iz sebya i nazvala otca durakom, posle chego gospodin Bine v svoyu ochered' vyshel iz sebya i v luchshih tradiciyah Pantalone nadaval docheri poshchechin, kotorye ona dobavila k schetu Skaramusha. Klimena vyzhidala sluchaya zastavit' ego rasplatit'sya po etomu schetu, kotoryj vse vozrastal, no sluchaj vse nikak ne predstavlyalsya, tak kak u Skaramusha bylo del po gorlo. Vsyu nedelyu v Fuzhere shla podgotovka, i ego videli tol'ko na predstavleniyah, a v Redone on nosilsya kak vihr' mezhdu teatrom i gostinicej. Srazu zhe stalo yasno, chto redonskij eksperiment udalsya. Ves' mesyac, provedennyj v etom ozhivlennom gorodke, Andre-Lui, obodrennyj uspehom, rabotal den' i noch'. Moment byl vybran udachno, poskol'ku v samom razgare byla torgovlya kashtanami, centrom kotoroj yavlyaetsya Redon. Kazhdyj vecher malen'kij teatr byl polon. Sel'skie zhiteli, privozivshie kashtany na redonskij rynok, rasskazyvali o spektaklyah truppy, i slava ee rosla. Na predstavleniya priezzhali so vsej okrugi, iz sosednih derevushek - takih, kak Adler Sen-Per'e i Sen-Nikola. CHtoby ne dat' ugasnut' interesu publiki, Andre-Lui kazhduyu nelelyu gotovil novyj scenarij. On dobavil k repertuaru truppy eshche tri p'esy - "ZHenit'ba Pantalone", "Robkij vlyublennyj" i "Uzhasnyj kapitan". Poslednyaya pol'zovalas' naibol'shim uspehom. V osnovu Andre-Lui polozhil "Hvastlivogo voina" Plavta. V p'ese byla prekrasnaya rol' dlya Rodomona i neplohaya rol' hitrogo lejtenanta pri Kapitane dlya Skaramusha. Uspeh spektaklya v nemaloj mere ob®yasnyalsya tem, chto Andre-Lui dal dovol'no podrobnye ukazaniya v tekste, kak dolzhen razvivat'sya dialog, a koe-gde dazhe vstavil sami dialogi, pravda ne nastaivaya na tom, chtoby ih vosproizvodili doslovno. Mezhdu tem dela shli na lad, i Andre-Lui, prizvav na pomoshch' portnyh, zanyalsya garderobom truppy, kotoryj davno sledovalo obnovit'. On takzhe otyskal paru nishchih hudozhnikov i, soblazniv ih malen'kimi rolyami lekarej i notariusov, vklyuchil v truppu. V svobodnoe ot spektaklej vremya oni pisali novye dekoracii. Tak shla podgotovka k pokoreniyu Nanta, kak Andre-Lui nazyval predstoyashchie gastroli. Nikogda v zhizni Andre-Lui stol'ko ne rabotal - mozhno dazhe skazat', chto on voobshche v zhizni ne rabotal po sravneniyu s tem, chto delal sejchas. Ego energiya byla neistoshchima, i on vse vremya prebyval v prekrasnom nastroenii. On nosilsya kak ugorelyj, igral v spektaklyah, pisal, pridumyval, rukovodil, v to vremya kak Bine nakonec-to naslazhdalsya otdyhom, pil kazhdyj vecher burgundskoe i vkushal belyj hleb i prochie yastva. Tolstyak uzhe nachal pozdravlyat' sebya s tem, chto proyavil pronicatel'nost', sdelav etogo trudolyubivogo, neutomimogo molodogo cheloveka kompan'onom. Kogda stalo yasno, naskol'ko neosnovatel'nymi byli ego strahi pered gastrolyami v Redone, on perestal ispytyvat' uzhas, oburevavshij ego ran'she pri odnoj mysli o Nante. Raduzhnoe nastroenie Bine razdelyala vsya truppa, kak vsegda - za isklyucheniem Klimeny. Ona perestala zadirat' Skaramusha, nakonec-to ponyav, chto ee nasmeshki ne dostigayut celi, a lish' b'yut rikoshetom po nej zhe samoj. Takim obrazom ee smutnaya nepriyazn', ne nahodya vyhoda, vse usilivalas'. Odnazhdy Klimena namerenno stolknulas' s Andre-Lui, kogda on uhodil iz teatra posle predstavleniya. Vse ushli, a ona vernulas' pod predlogom, budto chto-to zabyla. - Skazhite, chto ya vam sdelala? - sprosila ona napryamik. - Sdelali mne, mademuazel'? - ne ponyal on. - Pochemu vy menya nenavidite? - Nenavizhu vas, mademuazel'? YA ni k komu ne pitayu nenavisti, ibo eto samoe nerazumnoe iz vseh chuvstv. YA nikogda ne ispytyval nenavisti dazhe k svoim vragam. - Ah, kakoe hristianskoe smirenie! - Nenavidet' vas - vas!.. Po-moemu, vy voshititel'ny. YA vsegda zaviduyu Leandru. Kstati, ya ser'ezno podumyval o tom, chtoby zastavit' ego igrat' Skaramusha, a samomu vzyat' rol' Vlyublennogo. - Ne dumayu, chtoby vy pol'zovalis' uspehom. - |to edinstvennoe, chto menya uderzhivaet. Odnako esli by u menya byl takoj istochnik vdohnoveniya, kak u Leandra, vozmozhno, ya by sygral ubeditel'no. - CHto zhe eto za istochnik? - Vozmozhnost' igrat' vmeste s takoj ocharovatel'noj Klimenoj. Ona ne dala sebe truda vglyadet'sya v ego hudoe lico. - Vy smeetes' nado mnoj, - skazala ona i proplyla mimo Andre-Lui v teatr. Da, s takim bespolezno govorit' - on absolyutno beschuvstvennyj. Razve eto muzhchina? Odnako, kogda minut cherez pyat' Klimena vernulas', ona uvidela, chto on zaderzhalsya. - Eshche ne ushli? - nadmenno osvedomilas' ona. - YA zhdal vas, mademuazel'. Ved' vy idete v gostinicu. Nel'zya li mne soprovozhdat' vas... - Kakaya galantnost'! Neuzheli vy snizoshli do menya? - Mozhet byt', vy predpochitaete, chtoby ya ne soprovozhdal vas? - Nu chto vy, kak mozhno, gospodin Skaramush! K tomu zhe nam po puti, a ulicy nich'i. Prosto ya oshelomlena neozhidannoj chest'yu. Vzglyanuv na Klimenu, Andre-Lui zametil, kak nadmenno vyrazhenie ee prelestnogo lica, i rassmeyalsya. - A chto, esli ya boyalsya, chto k etoj chesti ne stremyatsya? - Ah, teper' ponyatno! - voskliknula ona. - Znachit, eto ya dolzhna dobivat'sya takoj neslyhannoj chesti i begat' za muzhchinoj, chtoby on zaplatil mne prostoj dolg vezhlivosti. Raz eto utverzhdaete vy, gospodin Vseznajka, znachit, tak ono i est', i mne ostaetsya tol'ko prosit' proshcheniya za svoe nevezhestvo. - Vam nravitsya byt' zhestokoj, - skazal Skaramush. - Nu chto zhe, nichego ne podelaesh'. Pojdemte? I oni napravilis' k gostinice, idya bystrym shagom, chtoby sogret'sya: vecher byl vetrenyj. Nekotoroe vremya oni shli molcha, ukradkoj nablyudaya drug za drugom. - Tak vy schitaete menya zhestokoj? - nakonec sprosila Klimena s vyzovom, i stalo yasno, chto slova Andre-Lui zadeli ee za zhivoe. On vzglyanul na nee s poluulybkoj. - Vy ne soglasny? - Vy - pervyj, kto obvinyaet menya v zhestokosti. - Ne smeyu predpolozhit', chto ya - pervyj, k komu vy zhestoki, ibo takoe predpolozhenie bylo by slishkom lestno dlya menya. Luchshe budem schitat', chto drugie stradali molcha. - Bozhe moj! Tak vy stradali? - Bylo neponyatno, govorit li ona ser'ezno ili podtrunivaet nad nim. - Moe priznanie - prinoshenie na altar' vashego tshcheslaviya. - V zhizni by ne podumala, chto vy stradaete. - Razumeetsya - ved' ya prirozhdennyj akter, kak govorit vash otec. YA byl akterom zadolgo do togo, kak stal Skaramushem. Poetomu ya i smeyalsya - ya chasto smeyus', kogda mne bol'no. Vam nravilos' byt' nadmennoj - i ya v svoyu ochered' igral nadmennost'. - Ochen' horosho igrali, - skazala ona ne zadumyvayas'. - Konechno, ved' ya - prevoshodnyj akter. - A otchego zhe vy tak vnezapno izmenilis'? - V otvet na peremenu v vas. Vy ustali ot roli zhestokoj krasavicy - skuchnaya rol', pover'te mne, k tomu zhe nedostojnaya vashego talanta. Esli by ya byl zhenshchinoj i obladal vashej krasotoj i graciej, Klimena, ya schel by nizhe svoego dostoinstva ispol'zovat' ih kak oruzhie napadeniya. - Krasota i graciya! - povtorila ona, pritvoryayas' udivlennoj. Odnako tshcheslavnaya devchonka smyagchilas'. - Kogda zhe vy ih zametili, gospodin Skaramush? On vzglyanul na nee, voshishchayas' zhivoj krasotoj i zhenstvennost'yu, kotorye s samogo nachala neuderzhimo vlekli ego. - Odnazhdy utrom, kogda vy s Leandrom repetirovali lyubovnuyu scenu. Klimena opustila veki pod pristal'nym vzglyadom Skaramusha, no ot nego ne ukrylos' udivlenie, promel'knuvshee v ee glazah. - Ved' vy videli menya togda v pervyj raz! - Do etogo mne ne predstavilas' vozmozhnost' zametit', kak vy prelestny. - I vy dumaete, chto ya vam poveryu? - sprosila ona, no tak myagko, kak nikogda eshche s nim ne govorila. - Znachit, vy ne poverite, esli ya priznayus', chto v tot den' imenno vasha krasota reshila moyu sud'bu? Ved' eto iz-za nee ya vstupil v truppu vashego otca. Klimena zadohnulas'. Kuda devalas' ee nepriyazn' k Andre-Lui? - A zachem vy eto sdelali? - CHtoby kogda-nibud' predlozhit' vam stat' moej zhenoj. Ot izumleniya Klimena ostanovilas', chtoby vzglyanut' Andre-Lui v lico. Teper' v ee vzglyade ne bylo i teni zastenchivosti, glaza holodno sverkali, na shchekah poyavilsya legkij rumyanec. Ona zapodozrila v ego slovah neprostitel'nuyu nasmeshku. - A vy ne teryaete vremeni darom, ne tak li? - Da. Razve vy eshche ne zametili? YA poddayus' vnezapnym poryvam. Vy zhe videli, chto ya sdelal iz truppy Bine za kakih-nibud' paru mesyacev-drugoj ne dobilsya by i poloviny za celyj god. Tak pochemu zhe ya dolzhen byt' medlitel'nej v lyubvi, chem v rabote? YA sderzhivalsya, vopreki svoim chuvstvam, chtoby ne napugat' vas stremitel'nost'yu. Vidya vashe holodnoe bezrazlichie, ya vynuzhden byl platit' toj zhe monetoj, i eto bylo tyazhelee vsego. YA zhdal - o, kak terpelivo! - kogda vam nadoest byt' zhestokoj. - Vy udivitel'nyj chelovek, - proiznesla ona bez vsyakogo vyrazheniya. - Da, - soglasilsya on. - Ne bud' u menya uverennosti, chto ya ne sovsem obychen, ya by ne smel ni na chto nadeyat'sya. Oni mashinal'no prodolzhili svoj put'. - Vy zhaluetes' na moyu stremitel'nost', - skazal on, - odnako zamet'te, poka chto ya nichego vam ne predlozhil. - Kak? - promolvila ona, nahmurivshis'. - YA prosto povedal vam o svoih nadezhdah. YA ne tak bezrassuden, chtoby srazu zhe sprashivat', suzhdeno li im sbyt'sya. - Klyanus' chest'yu, vy postupili blagorazumno, - rezko otvetila ona. - Ne somnevayus' v etom. Klimenu tak razdrazhalo ego samoobladanie, chto ostatok puti ona prodelala v molchanii. Sluchilos' tak, chto, kogda v tot vecher Klimena sobiralas' ujti k sebe posle uzhina, oni s Andre-Lui okazalis' odni v komnate, kotoruyu gospodin Bine snyal dlya svoej truppy (kak vidite, dela truppy Bine shli v goru). Klimena vstala, i Skaramush tozhe podnyalsya, chtoby zazhech' ej svechu. Derzha svechu v levoj ruke, pravuyu ona protyanula emu. Belaya okruglaya ruka byla obnazhena do loktya. - Spokojnoj nochi, Skaramush, - skazala ona tak myagko i nezhno, chto on zatail dyhanie i stoyal, ne svodya s nee sverkayushchih chernyh glaz, zatem shvatil konchiki dlinnyh tonkih pal'cev i, sklonivshis', prizhalsya gubami. Snova vzglyanul na Klimenu, zhenstvennost' kotoroj prityagivala i manila. Ee lico poblednelo, na priotkrytyh gubah brodila strannaya ulybka, grud' pod kruzhevnoj kosynkoj vzdymalas'. Ne vypuskaya ruki Klimeny, Andre-Lui prityanul ee k sebe. Ona ne soprotivlyalas'. On vzyal u nee iz ruk svechu i postavil na bufet, i v sleduyushchuyu sekundu ee gibkoe telo okazalos' u nego v ob®yatiyah. On celoval Klimenu, shepcha ee imya, kak molitvu. - A sejchas ya zhestoka? - sprosila ona, tyazhelo dysha. On otvetil poceluem. - YA byla zhestokoj, potomu chto vy nichego ne hoteli zamechat', - prosheptala ona. I tut otvorilas' dver', i voshel gospodin Bine, otcovskij vzor kotorogo oskorbilo neblagopristojnoe povedenie rodnoj docheri. On stoyal razinuv rot, a Klimena i Andre-Lui otorvalis' drug ot druga narochito nespeshno i s pritvornym spokojstviem. - CHto eto znachit? - vozmutilsya sbityj s tolku gospodin Bine. - A razve tut nuzhny ob®yasneniya? Razve oni budut krasnorechivee togo, chto vy videli? Prosto nam s Klimenoj prishlo v golovu pozhenit'sya. - A razve ne vazhno, chto pridet v golovu mne? - Konechno, vazhno, no u vas slishkom horoshij vkus i dobroe serdce, chtoby chinit' nam prepyatstviya. - Vy schitaete, chto eto samo soboj razumeetsya. Nu konechno-ved' u vas vse samo soboj razumeetsya, eto vasha manera. Tak vot moya doch' - eto ne samo soboj razumeetsya! U menya naschet nee vpolne opredelennye plany. Vy veli sebya nedostojno, Skaramush, vy obmanuli moe doverie. YA ochen' serdit na vas. On vystupil vpered vraskachku svoej tyazheloj, no udivitel'no besshumnoj pohodkoj. Skaramush povernulsya k Klimene i s ulybkoj podal ej svechu. - Esli vy ostavite nas vdvoem, Klimena, ya po vsej forme poproshu vashej ruki u vashego otca. Ona udalilas', slegka vzvolnovannaya i eshche bolee pohoroshevshaya ot smushcheniya. Skaramush zakryl za nej dver' i, povernuvshis' k razgnevannomu gospodinu Bine, kotoryj brosilsya v kreslo vo glave korotkogo stola, poprosil ruki Klimeny po vsej forme, kak on vyrazilsya. Vot kak on eto sdelal: - Milyj test', ya vas pozdravlyayu. Nash brak oznachaet Komedi Fransez dlya Klimeny, i ochen' skoro. Vy zhe budete kupat'sya v luchah ee slavy. Da, vy eshche smozhete proslavit'sya kak otec gospozhi Skaramush. Bine, lico kotorogo medlenno bagrovelo, svirepo smotrel na Andre-Lui. Da, chto by on ni skazal i chto by ni sdelal, etot mal'chishka, s kotorym bespolezno borot'sya, vse ravno postavit na svoem. Ot unizheniya yarost' Bine usilivalas'. Nakonec on vnov' obrel dar rechi. - Proklyatyj razbojnik! - vskrichal on v pristupe gneva, stuknuv po stolu kulakom, pohozhim na okorok. - Razbojnik! Snachala ty zabiraesh' polovinu moih zakonnyh baryshej, a teper' hochesh' pohitit' i moyu doch'! Net, bud' ya proklyat, esli otdam ee bessovestnomu negodyayu bez imeni, kotorogo zhdet viselica! Skaramush, nichut' ne rasstroennyj, dernul za sonetku. SHCHeki u nego razrumyanilis', glaza siyali. V etot vecher on byl dovolen mirom. CHto ni govori, a on v bol'shom dolgu pered gospodinom de Ledig'erom! - Bine, - skazal on, - zabud'te hot' na odin vecher, chto vy - Pantalone, i vedite sebya kak privetlivyj test', zapoluchivshij zyatya isklyuchitel'nyh dostoinstv. Sejchas my vyp'em butylochku burgundskogo za moj schet, samoe luchshee burgundskoe, kakoe tol'ko mozhno razdobyt' vo vsem Redone. Uspokojtes', inache vy ne smozhete vozdat' etoj butylke dolzhnoe - ved' izbytok zhelchi meshaet oshchutit' buket. Glava VII. POKORENIE NANTA V sohranivshihsya ekzemplyarah "Nantskogo kur'era" mozhno prochest', chto na Sretenie* truppa Bine otkryla svoi gastroli "Prodelkami Skaramusha". V Nante ona poyavilas' inache, chem v derevnyah i malen'kih gorodah, gde o spektaklyah zaranee ne ob®yavlyalos' i vnimanie publiki privlekali paradom pri v®ezde. Andre-Lui povel delo po primeru Komedi Fransez. On zakazal v Redone afishi, i za chetyre dnya do priezda truppy v Nant ih raskleili u Teatra Fejdo i po vsemu gorodu. Afishi togda eshche byli v novinku, i, estestvenno, oni privlekli vseobshchee vnimanie. Andre-Lui poruchil eto delo odnomu iz novyh chlenov truppy - smyshlenomu molodomu cheloveku po imeni Bask, kotorogo vyslal vpered. Vy mozhete oznakomit'sya s takoj afishej v Muzee Karnavale*. Aktery v nej nazvany scenicheskimi imenami - vse, krome Bine s docher'yu, - i poskol'ku ne skazano, chto akter, igrayushchij v odnoj p'ese Trivelena, v drugoj igraet Tarbarena, sozdaetsya vpechatlenie, chto truppa vdvoe bol'she, chem na samom dele. Afisha glasit, chto vsled za "Prodelkami Skaramusha", otkryvayushchimi gastroli, budut sygrany eshche pyat' p'es, nazvaniya kotoryh perechislyayutsya. Pochtennaya publika uvidit i drugie p'esy, esli blagosklonnyj priem prosveshchennogo goroda Nanta zastavit truppu Bine prodlit' svoe prebyvanie v Teatre Fejdo. Podcherknuto, chto eto truppa improvizatorov, igrayushchih v staroj ital'yanskoj manere, i chto Franciya celyh polveka ne vidala nichego podobnogo. Afisha prizyvala publiku ne upustit' sluchaj uvidet' proslavlennyh akterov, kotorye voskresyat dlya nee velikolepie komedii del' arte. Dalee soobshchaetsya, chto posle Nanta posleduet Parizh, gde oni namereny brosit' vyzov Komedi Fransez i pokazat' miru, naskol'ko iskusstvo improvizatorov vyshe iskusstva akterov, kotorye polnost'yu zavisyat ot avtora i, vyhodya na scenu, kazhdyj raz proiznosyat odin i tot zhe tekst. |to byla derzkaya afisha, i gospodin Bine, uvidev ee, so strahu chut' s uma ne soshel - vernee, s togo, chto ostalos'.. ot ego uma posle burgundskogo, kotorym teper' on pozvolyal sebe zloupotreblyat'. On ves'ma krasnorechivo vystupil protiv, no Andre-Lui otmel vse ego dovody. - Soglasen, eto derzkaya afisha, - skazal on. - No v vashem vozraste pora znat', chto nichto v mire ne pol'zuetsya takim uspehom, kak derzost'. - YA zapreshchayu ee, polozhitel'no zapreshchayu, - nastaival gospodin Bine. - YA znal, chto vy budete vozrazhat', i znayu, chto ochen' skoro skazhete spasibo za to, chto ya vas ne poslushalsya. - Vy doprygaetes' do bedy. - YA doprygayus' do udachi. Samoe strashnoe, chto vam grozit, - vernut'sya v zaly derevenskih rynkov, iz kotoryh ya vas vytashchil. Net, nazlo vam ya povezu vas v Parizh - tol'ko predostav'te vse mne. I Andre-Lui vyshel, chtoby prosledit', kak pechatayutsya afishi. Ego prigotovleniya ne ogranichilis' odnimi afishami. Oj napisal effektnuyu stat'yu o bleske komedii del' arte i o truppe improvizatorov velikogo artista Florimona Bine, vozrozhdayushchej ee. Bine zvali ne Florimon, a vsego-navsego P'er, no u Andre-Lui bylo udivitel'noe teatral'noe chut'e. Stat'ya i afishi dolzhny byli razzhech' interes publiki. Andre-Lui nakazal Basku, u kotorogo byli rodstvenniki v Nante, upotrebit' vse svoe vliyanie i, ne zhaleya sredstv, pristroit' etu stat'yu v "Nantskij kur'er" dnya za dva do priezda truppy Bine. Tak kak stat'ya byla interesnaya i obladala nesomnennymi literaturnymi dostoinstvami, neudivitel'no, chto Basku udalos' vypolnit' poruchenie. Takim obrazom, kogda v pervuyu nedelyu fevralya Bine so svoej truppoj poyavilsya v Nante, gorod byl uzhe podgotovlen. Gospodin Bine hotel, kak vsegda, projti po gorodu v polnoj paradnoj forme pod barabannyj boj i grohot tarelok, no Andre-Lui byl neumolim. - Net, tak my tol'ko obnaruzhim svoyu bednost', - skazal on. - My vojdem v gorod nezametno, i pust' na nas rabotaet voobrazhenie publiki. Kak vsegda, on nastoyal na svoem. Gospodin Bine, kotoryj i tak uzhe vydohsya v bor'be s zheleznoj volej Skaramusha, byl sovershenno ne v sostoyanii srazhat'sya s nim teper', kogda na ego storone byla Klimena, vmeste s nim osuzhdavshaya opca za nepovorotlivost' i ustarevshie priemy. V metaforicheskom smysle gospodin Bine slozhil oruzhie k, proklinaya den', kogda vzyal v truppu etogo molodchika) poplyl po techeniyu. On byl ubezhden, chto v konce koncov potonet, a poka chto topil svoe razdrazhenie v burgundskom. Slava Bogu, burgundskogo bylo - hot' zalejsya. Nikogda v zhizni u nego ne bylo stol'ko burgundskogo. Nu chto zh, vse obstoit ne tak ploho, kak kazhetsya. Vo vsyakom sluchae, on blagodaren Skaramushu za burgundskoe. Itak, opasayas' hudshego, gospodin Bine nadeyalsya na luchshee. I vot vzvilsya zanaves v den' pervogo predstavleniya truppy v Teatre Fejdo, i Bine, trepeshcha, zhdal v kulisah svoego vyhoda. V zale bylo poryadochno publiki, lyubopytstvo kotoroj udalos' vozbudit' umeloj podgotovkoj. Hotya scenarij "Prodelok Skaramusha", po-vidimomu, ne sohranilsya, iz "Ispovedi" Andre-Lui nam izvestno, chto p'esa nachinalas' scenoj, v kotoroj Polishinel' v roli nadmennogo vlyublennogo, bezumno revnivogo, ugovarivaet gornichnuyu Kolombinu shpionit' za ee gospozhoj Klimenoj. Vnachale on pytaetsya umaslit' ee s pomoshch'yu lesti, no etot nomer ne prohodit s derzkoj Kolombinoj, kotoraya lyubit, chtoby l'stecy byli hotya by privlekatel'ny i okazyvali dolzhnoe vnimanie ee sobstvennym ves'ma pikantnym prelestyam. Togda podlyj gorbun perehodit k ugrozam i sulit Kolombine uzhasnuyu mest', esli ona vydast ili oslushaetsya ego, no i eto ne pomogaet. Nakonec, Polishinel' pribegaet k podkupu, i Kolombina, ohotno poluchiv ot nego kruglen'kuyu summu, soglashaetsya shpionit' za Klimenoj i soobshchat' emu o povedenii svoej hozyajki. Oba horosho sygrali etu scenu - vozmozhno, ih podstegivalo sobstvennoe volnenie pri vide shikarnoj publiki. Polishinel' byl chertovski neistov, vysokomeren i nastojchiv, a Kolombina - prosto nepodrazhaema, kogda propuskala mimo ushej lest', derzko nasmehalas' nad ugrozami i, nakonec, lovko vykachivala iz nego den'gi. Po zalu prokatilsya smeh, kotoryj pokazyval, chto vse idet horosho, no gospodinu Bine, drozhavshemu v kulisah, ne hvatalo oglushitel'nogo gogota derevenskih zhitelej, pered kotorymi on privyk igrat', i on eshche bol'she razvolnovalsya. Ne uspel Polishinel' vyjti za dver', kak v okno vletel Skaramush. Obychno eto effektnoe poyavlenie razygryvalos' s grubym komikovaniem, ot kotorogo zal prosto vyl ot vostorga. Odnako sejchas Skaramush provel scenu inache. Lezha segodnya utrom v posteli, on reshil pokonchit' s buffonadoj, voshishchavshej prezhnyuyu publiku, i dobit'sya uspeha tonkoj igroj. On sygraet lukavogo, nasmeshlivogo pluta, sderzhannogo i ne lishennogo chuvstva sobstvennogo dostoinstva, i proizneset tekst suho, s sovershenno ser'eznym vyrazheniem lica, kak budto ne soznavaya yumor, pronizyvayushchij ego rech'. Takim obrazom, dazhe esli publika ne srazu raskusit ego, tem bol'she on ej ponravitsya v konechnom schete. Vernyj svoemu resheniyu, Andre-Lui tak i igral sejchas rol' druga i napersnika Leandra, tomyashchegosya ot lyubvi. Skaramush yavlyaetsya za novostyami o Klimene, ne upuskaya iz vidu denezhnye meshki Pantalone i svoyu intrizhku s Kolombinoj. Andre-Lui vol'no oboshelsya s tradicionnym kostyumom Skaramusha, dobaviv k nemu krasnye prorezi i zameniv chernyj barhatnyj beret konusoobraznoj shlyapoj s zagnutymi polyami i puchkom per'ev. Krome togo, on otkazalsya ot gitary. Gospodin Bine, ne uslyshav reva publiki, kotorym ona obychno privetstvovala vyhod Skaramusha, ne na shutku vstrevozhilsya. I tut on ulovil chto-to neprivychnoe v povedenii Skaramusha i eshche bol'she napugalsya. Delo v tom, chto tot, hotya i govoril s inostrannym akcentom, nazhimaya na shipyashchie zvuki, sovershenno otkazalsya ot narochitoj shumlivosti, kotoruyu tak lyubila ih publika. Gospodin Bine lomal ruki v otchayanii. - Vse koncheno, - skazal on. - |tot paren' pogubil nas. I podelom mne, duraku, za to, chto ya pozvolil emu verhovodit'. No kogda gospodin Bine vyshel na scenu, do nego nachalo dohodit', kak on oshibsya: okazalos', chto publika vnimatel'no slushaet i na vseh licah - spokojnaya ponimayushchaya usmeshka. A kogda posle okonchaniya pervogo akta upal zanaves i razdalsya grom aplodismentov, on pochuvstvoval uverennost', chto oni vyjdut suhimi iz vody. Esli by Pantalone iz "Prodelok Skaramusha" ne byl puglivym starym idiotom, kotoryj vechno vse putaet, Bine pogubil by etu rol'. No, poskol'ku on tryassya ot straha, nereshitel'nost' i tupost', sostavlyavshie sut' roli, usililis', i eto prineslo uspeh. A uspeh byl takoj, chto on s lihvoj opravdal vsyu shumihu, kotoruyu Skaramush ustroil pered priezdom v Nant. Samogo zhe Skaramusha vsled za priznaniem publiki zhdalo priznanie tovarishchej po truppe, kotorye s zharom privetstvovali ego v artisticheskom foje teatra posle spektaklya. Blagodarya ego talantu, izobretatel'nosti i energii oni za neskol'ko nedel' iz kuchki brodyachih figlyarov prevratilis' v truppu pervoklassnyh artistov. Ot ih lica vystupil Polishinel', kotoryj, otdavaya dan' talantu Andre-Lui, skazal, chto pod ego rukovodstvom oni pokoryat ves' mir, kak segodnya pokorili Nant. Uvlekshis', aktery ne poshchadili chuvstva gospodina Bine, kotoryj i tak uzhe byl sil'no razdrazhen tem, chto s ego zhelaniyami ne schitayutsya i chto on bessilen pered Skaramushem. Hotya Bine skrepya serdce smirilsya s tem, chto vlast' postepenno uskol'zaet u nego iz ruk, uteshayas' rostom svoih sobstvennyh dohodov, v glubine dushi on zatail obidu, gasivshuyu iskry blagodarnosti k ego kompan'onu. Segodnya vecherom nervy u nego byli natyanuty do predela, i on tak yarostno vinil v svoih perezhivaniyah Skaramusha, chto dazhe polnyj i sovershenno nepostizhimyj uspeh ne smog opravdat' togo v ego glazah. Teper' zhe, kogda Bine k tomu zhe obaruzhil, chto truppa ego ni v grosh ne stavit - ego sobstvennaya truppa, kotoruyu on tak medlenno i terpelivo sobiral, - chasha ego terpeniya perepolnilas' i nedobrye chuvstva, do sih por dremavshie v grudi, probudilis'. Sderzhivaya yarost', chtoby ne vydat' sebya, on tem ne menee schel neobhodimym nemedlenno otstoyat' svoi prava. Ne hvatalo eshche, chtoby s nim perestali schitat'sya v truppe, kotoroj on tak dolgo komandoval, poka eyu ne zavladel etot tip, napolnivshij ego koshelek i otnyavshij vlast'. Itak, kogda Polishinel' zakonchil svoyu rech', vpered vystupil Bine. Grim pomog emu skryt' gor'kie chuvstva, i on pritvorno prisoedinilsya k pohvalam Polishinelya v adres svoego dorogogo kompan'ona, no sdelal eto tak, chtoby stalo yasno, chto vse, chego dobilsya Skaramush, sdelano s pomoshch'yu i pod rukovodstvom Bine. On poblagodaril Skaramusha - tak, kak gospodin blagodarit svoego dvoreckogo za staratel'no vypolnennye prikazaniya. Rech' Bine ne obmanula truppu i ne uspokoila ego samogo - naprotiv, ego gorech' tol'ko usililas' ot etoj tshchetnoj popytki. Nu da ladno, po krajnej mere ego chest' spasena i on pokazal im, kto glava truppy. Pozhaluj, ya ne sovsem tochno vyrazil svoyu mysl', skazav, chto ego rech' ne obmanula akterov, tak kak oni vse zhe zabluzhdalis' otnositel'no ego chuvstv. Oni verili, chto, pripisyvaya vse zaslugi sebe, v dushe on tak zhe, kak vse, blagodaren Skaramushu. Andre-Lui vmeste s akterami razdelyal eto zabluzhdenie i v korotkoj otvetnoj rechi velikodushno podtverdil zaslugi gospodina Bine. Zatem on ob®yavil, chto ih uspeh v Nante tem dorozhe dlya nego, chto teper' mozhet sbyt'sya ego zavetnaya mechta - obvenchat'sya s Klimenoj. Da, on soznaet, chto sovershenno nedostoin takogo schast'ya. Teper' oni s ego dobrym drugom gospodinom Bine, kotoromu on obyazan vsem, chego dostig dlya sebya i truppy, stanut eshche blizhe. Novost' vyzvala radostnoe ozhivlenie, ibo v teatral'nom mire tak zhe lyubyat vlyublennyh, kak vezde. Vse shumno privetstvovali schastlivuyu paru - za isklyucheniem bednogo Leandra, glaza kotorogo stali eshche grustnee, chem obychno. V tot vecher oni sideli odnoj sem'ej na vtorom etazhe v gostinice na naberezhnoj La Foss - v toj samoj gostinice, otkuda neskol'ko nedel' tomu nazad Andre-Lui otpravilsya igrat' sovsem druguyu rol' pered nantskoj publikoj. No razve ta rol' sil'no otlichalas' ot nyneshnej? - razmyshlyal on. Razve i togda on ne byl Skaramushem-intriganom, rechistym i licemernym, obmanyvavshim lyudej i cinichno vvodivshim ih v zabluzhdenie, izlagaya mneniya, kotorye ne byli ego sobstvennymi? Raz