nadeyus', chto net. A esli vyzhil, to ego zhdet gil'otina. |to neizbezhno. De Bac otbrosil poslednyuyu sderzhannost'. - K d'yavolu vashi nadezhdy! Oni menya ne interesuyut! Menya interesuyut fakty. Esli vy ne v sostoyanii ih sobrat', tak i skazhite, i ya poshlyu za nimi drugogo ili otpravlyus' sam. Lanzheak obizhenno podzhal guby. - YA uzhe skazal, chto novostej ne privez. - Mne sledovalo by soobrazit', chto vy ih ne privezete. Vy chereschur ozabocheny sohrannost'yu svoej dragocennoj shkury, Lanzheak. Mozhet, vy soizvolite povedat', kakogo d'yavola delali tak dolgo v gorode? Ih vzglyady skrestilis' nad stolom. - Vo vsyakom sluchae, sudar', ne zabotilsya o svoej shkure. Vashi slova vozmutitel'ny. Vy ne imeete prava razgovarivat' so mnoj v podobnom tone. - Mne net dela do vashego vozmushcheniya! - Baron udaril po stolu kostyashkami pal'cev. - YA sprashivayu: chto vy delali v Parizhe? Edinstvennoe, chto dlya menya vazhno - eto znat', zhiv li Moro. Buassankur, flegmatichnyj gigant, podle stula kotorogo stoyal Lanzheak, peregnulsya cherez stol i prikryl ladon'yu ruku barona. - Terpenie, druzhishche de Bac, - progudel on moshchnym basom. - Vy uzhe poluchili otvet. V konce koncov Lanzheak ne sposoben tvorit' chudesa. - Vot uzh istinnaya pravda! - s zhelchnym sarkazmom voskliknul markiz de La Gish, poryvistyj molodoj chelovek s tonkimi chertami lica i yastrebinym nosom. Devo popytalsya vosstanovit' mir. - Ne derzhite na nas zla, Lanzheak. Prosto my vse nemnogo ne v sebe. De Bac razdrazhenno pozhal plechami i prinyalsya vyshagivat' po komnate vdol' steny s tremya vysokimi oknami, raspahnutymi na luzhajku. Babetta sledila za nim krasivymi temnymi grazami, v glubine kotoryh svetilas' trevoga i bol'. Pomolchav, ona obratila vzor na razobizhennogo Lanzheaka i pechal'no ulybnulas'. - CHto zhe vy stoite, gospodin de Lanzheak? Sadites' i poesh'te chego-nibud'. Dolzhno byt', vy ustali i progolodalis'. - Ustal, eshche by. Bog znaet, kak ya ustal. No u menya slishkom tyazhelo na serdce, chtoby ya mog ispytyvat' golod. Blagodaryu vas, madmuazel'. - On plyuhnulsya v kreslo i vytyanul pod stolom dlinnye nogi, obutye v pyl'nye sapogi. Lico ego vyglyadelo osunuvshimsya, kashtanovye volosy v besporyadke rassypany po plecham. - Dajte mne nemnogo vina, Devo. Devo protyanul emu butylku. De Bac prodolzhal begat' po komnate, slovno zver' v kletke. - YA dolzhen znat', - prorychal on nakonec. - YA bol'she ne mogu vynosit' etoj neopredelennosti. - K neschast'yu, Lanzheak prav, - skazal Devo. - Zdes' net nikakoj neopredelennosti. O, izbav'te menya ot vashih svirepyh vzglyadov, de Bac. Vidit Bog, dusha u menya bolit ne men'she, chem u vas. No faktam nuzhno smotret' v lico. Ne sleduet obmanyvat' sebya, prihoditsya schitat'sya s poteryami. Larnash ubit, a Moro libo pogib, libo skoro pogibnet. On poteryan dlya nas bezvozvratno. De Bac yarostno vyrugalsya i zayavil: - Esli on zhiv, ya vyrvu ego iz lap palachej! - Esli vy predprimete takuyu popytku, - vozrazil Devo, - vy prosto sunete golovu pod tu zhe gil'otinu. My ne mozhem etogo dopustit'. U vas est' dolg pered nami, pered nashim delom. Obrazum'tes', drug moj. |to ne tot sluchaj, kogda my v sostoyanii vmeshat'sya. Bud' vashe vliyanie dazhe v dvadcat' raz bol'she, vse ravno vy nichego ne smozhete sdelat'. Krome togo, vasha deyatel'nost' vydast vashu prichastnost' k sobytiyam proshloj nochi. Poka svidetelem protiv vas mozhet vystupit' lish' odin chelovek, kotoryj mog legko oshibit'sya v temnote. Smirites', moj drug. Bitv bez poter' ne byvaet. De Bac sel i zakryl lico rukami. V komnate povislo mrachnoe molchanie. Devo byl chlenom pravitel'stvennogo departamenta i pol'zovalsya u svoih edinomyshlennikov zasluzhennym avtoritetom. Ego spokojnye trezvye suzhdeniya sniskali emu izvestnost' cheloveka, kotoryj nikogda ne teryaet golovy. Buassankur i Russel' podderzhali ego. Na storone barona ostalsya tol'ko impul'sivnyj markiz de La Gish. - Znat' by hotya by, kak vse proizoshlo! - voskliknul on. - CHto eto bylo - vmeshatel'stvo slepogo roka ili predatel'stvo? - On obratilsya k Lanzheaku. - Vam ne prishlo v golovu razuznat', kak tam Mishoni? K nemu vy ne shodili? - Mozhete nazvat' menya trusom, - otvetil molodoj chelovek, - no, chestno govorya, ya ne osmelilsya. Esli nas predali, to dom Mishoni teper' lovushka. Lico barona stalo surovym i nepronicaemym. - Vy eshche ne rasskazali nam, chem zhe vse-taki zanimalis' v gorode. - YA hodil na ulicu de Minar i videlsya s Tisso. Obyska tam ne provodili. |to obnadezhivaet. V sluchae predatel'stva vlasti dolzhny byli by yavit'sya tuda v pervuyu ochered'. Baron kivnul. - Tak. A eshche? - Potom ya razyskal Pomellya. La Gish metnul v nego novuyu nasmeshku: - O konechno, vam ved' nadlezhalo otchitat'sya o nashem provale pered d'Antragom! - Vot imenno, gospodin markiz. Esli vy ne zabyli, ya, v konce koncov, u nego na sluzhbe. - Vy nravilis' by mne kuda bol'she, Lanzheak, esli by ya sumel ob etom zabyt', - zametil de Bac. - I chto skazal Pomell'? - On potreboval, chtoby ya nemedlenno otpravilsya v Gamm s dokladom o sobytiyah. Tut edva sderzhivaemaya yarost' barona vnov' prorvalas' naruzhu. - Vot kak! Nemedlenno! I dlya chego zhe takaya speshka, pozvol'te sprosit'? On predvkushaet, kak d'Antrag budet potirat' ruki, raduyas' moej neudache? Ladno. I kogda vy namereny vyehat'? - Segodnya vecherom, esli vy ne vozrazhaete. - YA? Vozrazhayu? Protiv vashego ot®ezda? Moj slavnyj Lanzheak, ya do sih por ne videl ot vas nikakoj pomoshchi. Nadeyalsya, chto poluchu ee proshloj noch'yu, no vy pokazali, naskol'ko smehotvorna byla moya nadezhda. Otpravlyajtes' v Gamm, ili k d'yavolu, ili kuda vam budet ugodno. Lanzheak vstal. - De Bac, vy nesnosny. - Prisovokup'te eto k vashemu dokladu. Lanzheaka uzhe tryaslo ot negodovaniya. - Vy vynuzhdaete menya radovat'sya, chto nashe sotrudnichestvo konchilos'. - Stalo byt', u nas oboih est' povod dlya radosti. Schastlivogo puti. Glava XVIII. Doklad Lanzheaka Nedelyu spustya Lanzheak predstal v Gamme pered d'Antragom. Molodoj chelovek ne prostil baronu de Bacu obidu, nanesennuyu emu pri rasstavanii, i, vozmozhno, po etoj prichine ne sdelal nikakoj popytki smyagchit' svoj doklad ili hotya by proyavit' bespristrastnost'. I d'Antrag, kak i predskazyval de Bac, dejstvitel'no potiral ruki. - YA predvidel proval etogo hvastlivogo gaskonca, - prokommentiroval on, krivo ulybnuvshis'. - Nichego drugogo ot ego rodomonad zhdat' ne prihoditsya. Horoshi by my byli, esli by ponadeyalis' na ego uspeh. K schast'yu, osvobozhdenie ee velichestva obespecheno merami, predprinyatymi mnoj v Vene. Marshal de Koburg poluchil ot nas ukazanie vydvinut' predlozhenie ob obmene uznikami. My hotim pomenyat' gospod iz Konventa, kotoryh vydal Avstrii Dyumur'e, na chlenov korolevskoj sem'i. YA slyshal ot gospodina de Trautmansdorfa, chto predlozhenie vosprinyali blagosklonno, i teper' u nas pochti net somnenij, chto obmen sostoitsya. Tak chto neudacha gospodina de Baca ne vyzyvaet u menya slez. - On pomolchal. - Kak, vy skazali, imena gospod, kotoryh my poteryali iz-za ego bezrassudstva? - SHeval'e de Larnash i Andre-Lui Moro. - Moro? - d'Antrag pokopalsya v pamyati. - A, da! Eshche odin rodomon, kotorogo de Bac zaverboval zdes'. CHto zh... - On umolk, porazhennyj vnezapnoj mysl'yu. Vyrazhenie ego smuglogo hudogo lica pokazalos' gospodinu de Lanzheaku ochen' strannym. - Tak govorite, gospodin Moro ubit? - sprosil grav rezko. - Esli ego ne ubili na meste, chto ves'ma veroyatno, to opredelenno kaznili v samyj korotkij srok. Edva li revolyucionnyj tribunal poshchadit cheloveka, kotoromu pred®yavleno takoe obvinenie. D'Antrag pogruzilsya v razdum'e. - Nu, vot chto, - skazal on nakonec. Budet luchshe, esli vy povtorite svoj rasskaz ego vysochestvu. Dumayu, emu budet interesno vas poslushat'. Spustya chas ili dva posle togo, kak graf de Provans vyslushal doklad gospodina de Lanzheaka, ego vysochestvo otpravilsya v gostinicu "Medved'" s vizitom k sen'oru de Gavrijyaku. Esli uchest', chto princ zhestko priderzhivalsya vseh pravil i predpisanij etiketa, etot vizit byl neslyhannoj milost'yu. No, kogda delo kasalos' gospodina de Kerkad'yu i ego plemyannicy, ego vysochestvo predpochital zabyvat' o formal'nostyah. U nego voshlo v privychku zaglyadyvat' k nim zaprosto, bez ceremonij, i podolgu sizhivat' v ih obshchestve. V takih sluchayah princ, esli i ne sbrasyval vovse mantiyu velichiya, to po krajnej mere nastol'ko raspahival ee, chto besedoval s dyadyushkoj i plemyannice pochti na ravnyh. On chasten'ko obsuzhdal s nimi novosti, delilsya svoimi strahami i nadezhdami. Aline, vospitannoj v pochtenii k princam krovi, dobrye otnosheniya s Mos'e ochen' l'stili, Nastojchivost', s kotoroj on vysprashival ee mnenie, vnimanie, s kotorym on ee vyslushival, uvazhenie, kotoroe on neizmenno vykazyval po otnosheniyu k nej, podnimali v ee glazah ih oboih. Terpenie princa v stesnennyh obstoyatel'stvah, ego stojkost' pered licom neschastij i nevzgod ukreplyali v devushke veru v ego lichnoe blagorodstvo i pridavali romanticheskij oreol ego nekazistoj, pochti plebejskoj vneshnosti. Istino korolevskie kachestva, kotorye razglyadela v Mos'e mademuazel' de Kerkad'yu, osobenno vyigryvali v sravnenii so svoekorystiem vrozhdennogo intrigana d'Antraga. Kak my znaem, graf d'Antrag metil vysoko. Vsemi pravdami i nepravdami on sumel dobit'sya togo, chto Mos'e schital ego nezamenimym. d'Antrag stremilsya ukrepit'sya v etom polozhenii, kotoroe s prihodom restavracii dolzhno bylo sdelat' ego pervym chelovekom v gosudarstve. Edinstvennym prepyatstviem k polnomu voploshcheniyu ego chestolyubivyh zamyslov bylo raspolozhenie Mos'e k gospodinu d'Avare. Poslednij svoim polozheniem byl obyazan glavnym obrazom gospozhe de Bal'bi. Imenno ona priblizila d'Avare k ego vysochestvu, i vliyanie etoj parochki na Mos'e stalo poistine bezgranichnym. Esli by gospozha de Bal'bi utratla privilegii maitress-en-titre, polozhenie d'Avare tut zhe poshatnulos' by. Ponimaya eto, d'Antrag prilezhno plel intrigu protiv fovaritki. Neskol'ko raz uzhe sluchalos', chto kakaya-nibud' dama iz okruzheniya ego vysochestva probuzhdala v d'Antrage nadezhdu. No lyubovnye pohozhdeniya princa ob®yasnyalis' ne stol'ko ego nezhnymi chyvstvami, skol'ko pustym i tshcheslavnym zhelaniem pokrasovat'sya pered pridvornymi. Esli by ne razgovory, kotorye vyzyvala ocherednaya intrizhka Mos'e, on vryad li obremenil by sebyauhazhivaniyami. Nesmotrya na vse svoi izmeny, princ na svoj lad hranil vernost' gospozhe de Bal'bi. No sejchas, kak podskazyvalo d'Antragu chut'e. delo obstoyalo inache. Ot pronicatel'nyh glaz grafa ne ukrylas' nezhnost', kotoraya poyavlyalas' vo vzglyade ego vysochestva vsyakij raz, kogda princ smotrel na ocharovatel'nuyu mademuazel' de Kerkad'yu. Bolee blizkoe znakomstvo s samoj Alinoj ukrepilo nadezhdu d'Antraga. Naskol'ko on razbiralsya v lyudyah, v dannom sluchae pobeda ego vysochestvu legko ne dostanetsya, no uzh esli devushka ustupit, to ee vlast' nad princem budet absolyutnoj. I d'Antrag reshil, chto nashel, nakonec-to, osobu, sposobnuyu polnost'yu i navsegda zatmit' gospozhu de Bal'bi. No kak vse udachlivye i opasnye intrigany, graf nikogda ne toropil sobytiya. Poka oni razvivalis' v nuzhnom napravlenii, d'Antrag hranil terpenie, skol'ko by emu ne prihodilos' zhdat'. On ponimal, chto privyazannost' mademuazel' de Kerkad'yu k Andre-Lui Moro sluzhit ser'eznym prepyatstviem dlya ego celej. Vot pochemu, kak ni razdrazhalo d'Antraga vtorzhenie de Baca v oblast', kotoruyu graf schital svoej, on smirilsya s avantyuristichesim planom barona i Andre-Lui radi togo, chtoby de Bac na vremya uvez Moro podal'she ot mademuazel' de Kerkad'yu. Radost' d'Antraga po etomu povodu pereshla v likovanie, kogda on ponyal, chto sam princ privetstvuet ot®ezd Moro. |tim i tol'ko etim d'Antrag ob®yasnyal vnezapnuyu volte-face, neozhidannuyu lyubeznost' po otnosheniyu k dvum iskatelyam priklyuchenij, vyskazannuyu regentom nesmotrya na yavnoe nedovol'stvo gospodina d'Artua. Tak chto mozhno legko predstavit' sebe, s kakim tajnym udovletvoreniem d'Antrag preprovodil gospodina de Lanzheaka k ego vysochestvu, s tem chtoby kur'er povtoril rasskaz o vnezapnom konce Moro. Grafu pokazalos'. chto vzglyad Mos'e ozhivilsya, hotya vsluh princ vyrazil sozhalenie po povodu bezvremennoj gibeli, postigshej molodogo smel'chaka na sluzhbe Domu Burbonov. Odnako, kogda regent prishel v tot den' s vizitom k gospodinu de Kerkad'yu, v ego vzglyade ne bylo ni malejshego nameka na ozhivlenie. Naprotiv, Mos'e vyglyadel stol' mrachno, chto, kogda dyadya i plemyannica vstali, privetstvuya ego vysochestvo, Alina srazu zhe voskliknula s iskrennej trevogoj: - Monsen'or! U vas plohie novosti? Princ pechal'no vozzrilsya na nih s poroga. On tyazhelo vzdohnul, podnyal pravuyu ruku i snova pozvolil ej bezvol'no povisnut' vdol' tela. - Kak ostro vy vse podmechaete, mademuazel'! Prosto porazitel'no. - Ah, monsen'or, kto zhe ne podmetit priznakov rasstrojstva v teh, kogo lyubit i pochitaet? Mos'e tyazhelym shagom priblizilsya k stulu, kotoryj pospeshil podstavit' emu gospodin de Kerkad'yu. Graf d'Antrag ostalsya stoyat' u zakrytoj dveri. Na stole v vaze zelenogo stekla stoyalo neskol'ko roz, kotorye Alina srezala segodnya utrom. Buket zametno ukrasil skromnuyu komnatu i napolnil ee sladkovatym aromatom. Ego vysochestvo vzgromozdilsya na stul i, povinuyas' privychke, stal tykat' nakonechnikom trosti v odnu iz svoih tufel'. Ego vzglyad upersya v pol. - I v samom dele, na dushe u menya tyazhelo, - pechal'no proiznes on. - Popytka spasti ee velichestvo poterpela neudachu, prichem pri takih obstoyatel'stvah, chto povtornaya popytka predstavlyaetsya nam nevozmozhnoj. V komnate vocarilos' molchanie. Regent vertel v rukah trost'. Lico Aliny vydavalo iskrennee ogorchenie. Nakonec, gospodin de Kerkad'yu narushil molchanie. - A gospodin de Bac? CHto s gospodinom de Bacem i temi, kto byl s nim? Mos'e izbegal napryazhennogo vzglyada Aliny. - Gospodin de Bac zhiv, - otvetil on uklonchivo, no slegka ohripshij golos vydal ego volnenie. Ot d'Antraga ne ukrylas' drozh', ohvativshaya mademuazel', i vnezapnaya blednost', na fone kotoroj ee glaza stali kazat'sya chernymi. - A... ostal'nye? - sprosila s zapinkoj - Ostal'nye? Gospodin Moro? CHto s gospodinom Moro, monsen'or? Otvetom ej bylo molchanie. Mos'e uporno prodolzhal izuchat' voshchenyj pol. On yavno ne mog zastavit' sebya posmotret' na devushku. Tyazhelyj vzdoh, opushchennye plechi i beznadezhnyj zhest puhloj ruki govorili krasnorechivee vsyakih slov. Nakonec, tyagostnuyu tishinu narushil d'Antrag. - U nas est' osnovaniya boyat'sya hudshego, mademuazel', - ostorozhno proiznes on. - U vas est' osnovaniya... Kakie osnovaniya? Skazhite zhe mne, sudar'! - Radi Boga, sudar'! - vskrichal Kerkad'yu. Gospodin d'Antrag osoznal, chto emu legche obrashchat'sya k sen'oru de Gavrijyaku. - U nas net nikakoj nadezhdy uvidet' gospodina Moro snova. - Vy hotite skazat', chto on... pogib? - Uvy, sudar'. Kerkad'yu izdal nechlenorazdel'noe vosklicanie i vskinul ruki, slovno zashchishchayas' ot udara. Mademuazel' de Kerkad'yu s poserevshim licom kachnulas' nazad, k stulu i upala na nego, kak podkoshennaya. Ona bezvol'no uronila ruki na koleni i ustavilas' nevidyashchim vzorom v prostranstvo. Komnata i lyudi v nej ischezli. Pered glazami Aliny voznik nozdrevatyj sneg v pyatnah solnechnogo sveta i teni, obledenevshie golye vetki nad chernil'nym potokom reki; Andre-Lui, primeryayushchij shag k ee shagam, takoj provornyj, podvizhnyj, takoj zhivoj. Ta utrennyaya progulka s Andre, sostoyavshayasya polgoda nazad, byla poslednim i samym yarkim vospominaniem devushki o vozlyublennom. Spustya kakoe-to vremya ee soznanie snova vernulos' v komnatu. Alina obnaruzhila, chto princ stoit pered nej, polozhiv ruku ej na plecho. Veroyatno, ego prikosnovenie i vernulo devushku k strashnoj dejstvitel'nosti. - d'Antrag, vy byli slishkom rezki, - poslyshalsya gustoj, murlykayushchij golos princa. - Neuzheli vy ne mogli proyavit' bol'she takta, glupec? V sleduyushchee mgnovenie Alina uslyshala sobstvennyj golos, porazitel'no rovnyj i bezzhiznennyj. - Ne vinite gospodina d'Antraga, monsen'or. Takie novosti luchshe vsego soobshchat' bystro i yasno. - Moe bednoe ditya! - Murlykayushchaya notka v golose Mos'e usililas'. Myagkaya ladon' legon'ko szhala ee plecho. Ego gromozdkaya oplyvshaya figura sklonilas' nad devushkoj. Princ dolgo hranil molchanie, no v konce konov nashel neobhodimye slova. - Iz vseh zhertv, prinesennyh vo imya Trona, ya schitayu samoj tyazheloj etu. - Takoe zayavlenie moglo pokazat'sya chudovishchnym preuvelicheniem, no Mos'e pospeshil ob®yasnit' svoyu mysl'. - Ibo, pover'te mne, mademuazel', ya snes by chto ugodno, tol'ko by bol' i gore ne kosnulis' vas. - Vy ochen' dobry, monsen'or. Vy ochen' dobry, - proiznesla Alina mehanicheski, i mgnoveniem pozzhe, ustremiv vzglyad na d'Antraga, sprosila - Kak eto sluchilos'? - Prikazhite pozvat' de Lanzheaka, - rasporyadilsya princ. Lanzheak, kotorogo ostavili zhdat' vnizu, podnyalsya v komnatu. V tretij raz za etot den' emu prishlos' pereskazyvat' sobytiya rokovoj nochi na ulice SHarlo, no na sej raz on chuvstvoval sebya osobenno nelovko pered ochevidnym gorem mademuazel' de Kerkad'yu. Slezy ne shli k Aline. Dazhe teper' ona edva li ponimala, chto proizoshlo. Vse ee chuvstva vosstavali protiv neobhodimosti poverit'. Ej kazalos' nemyslimym, chto Andre - ee Andre, ironichnyj, deyatel'nyj, polnyj zhizni - mog pogibnut'. No malo-pomalu rasskaz Lanzheaka probil bresh' v ee otreshennosti, i strashnaya pravda stala postepenno pronikat' v soznanie devushki. Na etot raz kur'er priderzhivalsya vpolne opredelennoj versii. On utverzhdal, chto Moro ubili na meste. Veroyatnost' prevratilas' v opredelennost' iz soobrazhenij miloserdiya. D'Antrag predpolozhil, a regent soglasilsya, chto tak mademuazel' de Kerkad'yu budet men'she stradat'. Zachem ej terzat' sebya dogadkami o tom, kak pogib Moro? Esli on i ucelel v shvatke, to lish' dlya togo, chtoby pogibnut' pod nozhom gil'otiny. - Uznayu ego, - tiho proiznesla Alina, kogda Lanzheak zakonchil rasskaz. - On pozhertvoval soboj, chtoby spasti drugogo. Takova vsya ego zhizn'. No slez po-prezhnemu ne bylo. Oni prishli pozzhe, kogda Alina i gospozha Plugastel', obnyavshis', iskali drug v druge sily, chtoby vynesti eto obshchee gore. Grafinya uznala novost' ot muzha. Ne vedaya o rodstve, kotoroe svyazyvalo ee s Andre-Lui, graf soobshchil chudovishchnuyu vest', ne pozabotivshis' o tom, chtoby kak-to smyagchit' ee. - |tot hvastlivyj durak, de Bac, snova sel v luzhu, kak my i predpolagali. I ego proval stoil nam neskol'kih chelovek. No net huda bez dobra. Teper' Alina de Kerkad'yu izbavlena ot nelepogo mezal'yansa, poskol'ku Moro ubit. Ne poluchiv otveta, gospodin de Plugastel' povernulsya k zhene i obnaruzhil, chto ona poteryala soznanie. Ego izumlenie smeshalos' s besprichinnym negodovaniem. On dolgo stoyal nad suprugoj v hmuroj zadumchivosti prezhde, chem predprinyal popytku vyzvat' pomoshch'. Kogda gospozha de Plugastel' prishla, nakonec, v sebya, graf razdrazhenno potreboval ob®yasnenij. Grafinya pribegla k tomu edinstvennomu, kotoroe mogla predlozhit'. Ona znala Andre-Lui s detstva i soperezhivaet goryu Aliny, serdce kotoroj budet razbito etim uzhasnym izvestiem. Na sem ona otpravilas' k mademuazel' de Kerkad'yu, to li predlozhit' podderzhku, to li iskat' ee. Sen'or de Gavrijyak, sam srazhennyj gorem, tshchetno pytalsya uspokoit' obeih rydayushchih dam. Mos'e udalilsya iz gostinicy v eshche bolee mrachnom nastroenii, chem prishel. Veroyatno, ego sostoyanie mozhno ob®yasnit' pervymi slovami, proiznesennymi ego vysochestvom, kogda oni s d'Antragom vyshli na yarkoe solnce zashagali v napravlenii shale. - Pohozhe, ona ona pitala k etomu prohodimcu ochen' glubokuyu privyazannost'. |legantnyj kak vsegda d'Antrag edva podavil ulybku. - Esli vse kak sleduet vzvesit', to, vozmozhno, i neploho, chto gospodin Moro ubralsya s dorogi. - A? CHto? - Regent ispuganno zastyl na meste. CHto eto bylo? Slova grafa ili eho ego sobstvennyh myslej? Otnoshenie gospodina d'Antraga k sobytiyu v Parizhe polnost'yu sovpadalo s mneniem, vyskazannym gospodinom de Plugastelem. - Esli by etot tip vyzhil, vse moglo by okonchit'sya zloschastnym mezal'yansom. - A! - Regent perevel duh i dvinulsya dal'she. - - YA priderzhivayus' togo zhe mneniya. No mne hotelos' by, chtoby ee gore ne bylo stol' ostrym. - Mademuazel' de Kerkad'yu moloda. V takom vozraste gore bystro zabyvaetsya. - My obyazany prilozhit' vse sily, chtoby uteshit' bednoe ditya, d'Antrag. - CHto zh, vy pravy, monsene'or. V kakom-to smysle mozhno skazat', chto eto nash dolg. - Dolg, d'Antrag. Dolg. Imenno tak. V konce koncov Moro pogib u menya na sluzhbe. Da, da, dolg, i nikak inache. Glava XIX. Uplachennyj dolg Miloserdnaya versiya Lanzheaka o bystroj gibeli Andre-Lui na ulice SHarlo, versiya, kotoruyu predlozhil sostradatel'nyj d'Antrag v nadezhde, chto ona okazhetsya istinoj, nichego obshchego s istinoj ne imela. Andre-Lui prishel v soznanie zadolgo do togo, kak ego pritashchili v shtab-kvartiru sekcii. Bolee togo, bol'shuyu chast' puti tuda on prodelal na sobstvennyh nogah. Kogda soznanie ego proyasnilos' i pomimo chisto fiziologicheskih oshchushchenij poyavilas' sposobnost' rassuzhdat' zdravo, molodoj chelovek zhe prishel k vyvodu, kotoryj vposledstvii vyskazal gospodin de Lanzheak: luchshe by s nim pokonchili vo vremya potasovki. V etom sluchae nepriyatnyj process rasstavaniya s zhizn'yu uzhe polnost'yu zavershilsya by; togda kak teper' ego ozhidayut vse prelesti krestnogo puti na Ploshchad' Revolyucii. Na etot schet u Andre-Lui ne bylo i teni somneniya. Kak by daleko ni rasprostranyalos' vliyanie de Baca, baron ne mog sotvorit' chuda i dobit'sya osvobozhdeniya cheloveka, pojmannogo s polichnym na takom prestuplenii. Kogda oni dobralis' do shtab-kvartiry sekcii, polnoch' davno uzhe minovala. V etot chas tam ne bylo ni odnogo predstavitelya vlasti, upolnomochennogo provodit' dopros. No Simon, nichut' ne smushchennyj etim obstoyatel'stvom, otkryl registracionnyj zhurnal, napustil na sebya nadmennyj vid i oficial'nym tonom potreboval, chtoby Andre-Lui soobshchil emu imya, vozrast i rod zanyatij. Andre-Lui udovletvoril lyubopytstvo retivogo chinovnika, no na ostal'nye voprosy otvechat' otkazalsya. - Mozhet byt', vy i policejskij agent, no opredelenno ne sud'ya. U vas net prava menya doprashivat'. Stalo byt', ya ne budu vam otvechat'. Ego izbavili ot pistoletov, deneg, chasov i dokumentov i shvyrnuli v temnuyu komnatushku v podvale, gde fakticheski ne bylo okon. Trehnogij taburet i gruda gryaznoj solomy sostavlyali vsyu obstanovku etoj ubogoj konury. Zdes' Andre-Lui i ostavili do utra, predostaviv emu razmyshlyat' o vnezapnom i malopriyatnom konce ego deyatel'nosti na sluzhbe monarhii. V vosem' chasov ego vyveli iz kamery i, ostaviv bez vnimaniya ego trebovanie prinesti pishchu, uveli pod konvoem v sostave shesti nacional'nyh gvardejcev. Grazhdanin Simon vozglavlyal shestvie. Oni pereshli Luvrskij Most i napravilis' vo dvorec Tyuil'ri. Tam, v prostornom vestibyule, grazhdaninu Simonu soobshchili, chto Komitet Obshchestvennoj Bezopasnosti ne budet zasedat' do poludnya, poskol'ku ego chleny zanyaty v Konvente. No, esli delo ne terpit otlagatel'stva, emu sleduet obratit'sya k predsedatelyu Komiteta, kotoryj v nastoyashchij moment nahoditsya u sebya v kabinete. Simon, kotorogo s kazhdym chasom vse bol'she raspiralo ot soznaniya sobstvennoj znachitel'nosti, gromoglasno zayavil, chto rech' idet o dele velichajshej nacional'noj vazhnosti. Sekretar' povel ih nebol'shoj otryad vverh po roskoshnoj lestnice. Simon shagal ryadom s sekretarem, Andre-Lui s dvumya ohrannikami po bokam - sledom. CHetyreh gvardejcev ostavili vnizu. Po shirokoj galeree oni vyshli v prostornyj zal s vysokimi potolkami, pozolochennoj mebel'yu i obshitymi damastom stenami, kotorye vse eshche hranili sledy poboishcha, sostoyavshegosya vo dvorce pochti god nazad. Zdes' sekretar' pokinul ih i skrylsya za vysokoj reznoj dver'yu. On otpravilsya dolozhit' predsedatelyu o dele grazhdanina Simona. Nekotoroe vremya posetitelyam prishlos' zhdat'. Pomrachnevshij policejskij agent nachal vorchat'. Meryaya shagami natertyj do bleska pol, Simon, ne obrashchayas' ni k komu konkretno, pozhelal, chtoby emu ob®yasnili, ne vernulis' li oni vo vremena Kapetov, raz patriotov zastavlyayut ponaprasnu torchat' v priemnoj, kotoruyu grazhdanin Simon oharakterizoval nepechatnymi vyrazheniyami. Dvoe ohrannikov ot dushi naslazhdalis' etoj koloritnoj oblichitel'noj rech'yu. Andre-Lui nikak ne uchastvoval v obshchem vesel'e. Myslenno on byl daleko, v Gamme, v gostinice "Medved'", ryadom s Alinoj. Kak ona vosprimet vest' o ego konce? Sil'no li budet stradat'? Veroyatno, ochen'. Ostaetsya tol'ko molit'sya, chtoby ee stradaniya dlilis' ne slishkom dolgo. Pust' ona poskoree smiritsya s mysl'yu o smerti narechennogo, pust' na smenu boli pridet tihaya grust'. Pozzhe k nej, navernoe, snova pridet lyubov'. Ona schastlivo vyjdet zamuzh, stanet mater'yu... Tut Andre-Lui myslenno zapnulsya. On znal, chto dolzhen zhelat' Aline schast'ya, poskol'ku lyubit ee. No mysl' o ee schast'e s drugim obozhgla emu dushu. On tak privyk schitat' Alinu svoej, chto prosto ne mog smirit'sya s voobrazhaemym sopernikom, pust' dazhe tot poyavitsya posle ego smerti. No chto podelaesh'? Nado vstrechat' svoyu sud'bu s bol'shej pokornost'yu. Andre-Lui lihoradochno iskal sposob perekinut' mostik mezhdu soboj i Alinoj. Kak mozhno svyazat'sya s nej, poslat' o sebe vestochku? Esli by on mog napisat' ej i vlozhit' v eto poslednee pis'mo vsyu svoyu strast', vse preklonenie pered nej, kotoryh tak i ne sumel vyrazit' pri zhizni! No kak on pereshlet pis'mo iz revolyucionnoj tyur'my aristokratke v izgnanii? Dazhe v etom malen'kom uteshenii emu otkazano. On dolzhen umeret', i napolovinu ne vyskazav ej svoego obozhaniya. Ot etih muchitel'nyh razdumij Andre-Lui otvleklo poyavlenie sekretarya. Edva lish' otkrylas' dver', kak bryuzzhanie grazhdanina Simona nemedlenno prekratilos'. Poslednie ostatki svoej gordoj nezavisimosti etot pobornik ravenstva rasteryal, kogda predstal pered predsedatelem uzhasnogo komiteta. S rabolepnoj ulybkoj i primernym terpeniem prismirevshij policejskij agent zhdal, kogda svyashchennaya osoba soblagovolit otorvat'sya ot bumagi, po kotoroj uvlechenno vodila perom. Tishinu kabineta narushali tol'ko skrip pera, da tikan'e pozolochennyh kaminnyh chasov na reznoj polochke. Nakonec prezident konchil pisat' i zagovoril, no dazhe i togda on ne podnyal golovy, a po-prezhnemu sidel, sklonivshis' nad stolom, zakrytym dlinnym, do pola, bordovym sarzhevym polotnom, i prosmatrival napisannoe. - CHto eto eshche za istoriya s popytkoj ustroit' pobeg vdovy Kapet iz Tamplya? - S vashego pozvoleniya, grazhdanin predsedatel', - pochtitel'no nachal Simon svoj rasskaz, v kotorom otvel sebe isklyuchitel'no blagorodnuyu rol'. Lozhnaya skromnost' ne pomeshala emu vozdat' dolzhnoe sobstvennoj pronicatel'nosti, otvage i goryachemu patriotizmu. V tot moment, kogda on raspisyval, kak, blagodarya svoej bditel'nosti, prishel k vyvodu o neobhodimosti proverit' Mishoni, predsedatel' holodno perebil ego. - Da, da. Obo vsem etom mne uzhe dolozhili. Perehodite k proisshestviyu v Tample. Grazhdanin Simon, vyvedennyj iz ravnovesiya stol' grubym zamechaniem, ostanovivshim potok ego krasnorechiya, zapnulsya i umolk, ne v silah tak srazu najti novuyu otpravnuyu tochku dlya svoego povestvovaniya. Grazhdanin predsedatel' podnyal, nakonec, golovu, i podozrenie, kotoroe vozniklo u Andre-Lui, kogda on uslyshal etot harakternyj golos, podtverdilos'. On uvidel uzkoe smugloe lico i derzkij nos Le SHapil'e. No za te neskol'ko mesyacev, chto proshli s momenta ih poslednej vstrechi s Andre-Lui, s etim licom proizoshla strannaya peremena. SHCHeki Le SHapil'e zapali, glaza vvalilis', kozha priobrela zemlistyj ottenok, mezhdu brovyami prolegli glubokie morshchiny. No bol'she vsego porazil Andre-Lui ego vzglyad - vzglyad zagnannogo zhivotnogo. Andre-Lui s sil'no zabivshimsya serdcem ozhidal vzryva. No nichego ne proizoshlo. Tol'ko na mgnovenie vzleteli vverh tonkie brovi, no na lico predsedatelya tak bystro vernulos' prezhnee vyrazhenie, chto Andre-Lui odin i zametil kakuyu-to peremenu. Bol'she Le SHapil'e nichem ne vydal svoego znakomstva s arestovannym. On nespeshno podnes k glazu monokl', vnimatel'no oglyadel prisutstvuyushchih i snova zagovoril nevyrazitel'nym suhim golosom. - Kogo eto vy priveli? - No ya kak raz ob etom rasskazyvayu, grazhdanin predsedatel'. |to odin iz teh lyudej, kotorye pomogli bezhat' proklyatomu aristokratu de Bacu. On imel naglost' ob®yavit' sebya agentom komiteta obshchestvennoj bezopasnosti. - I Simon pristupil k rasskazu o stychke na ulice SHarlo. No kogda on zakonchil, nikakogo panegirika ego zaslugam ne posledovalo.. Bolee togo, on ne dozhdalsya ni edinogo slova blagodarnosti. Vmesto etogo predsedatel' po-prezhnemu besstrastno zadal Simonu vopros, ot kotorogo pul's Andre-Lui uchastilsya eshche bol'she. - Vy skazali, chto etot chelovek ob®yavil sebya agentom Komiteta Obshchestvennoj Bezopasnosti. Kakie shagi vy predprinyali, chtoby ubedit'sya, chto eto ne tak? U grazhdanina Simona otvisla chelyust'. Otkrytyj rot i vypuchennye glaza pridavali emu neobyknovenno durackij vid. Prezident holodno povtoril svoj vopros. - Kakie shagi vy predprinyali, chtoby ubedit'sya, chto grazhdanin Moro ne yavlyaetsya odnim iz nashih agentov? Izumlenie revnostnogo patriota dostiglo apogeya. - Vam izvestno ego imya, grazhdanin predsedatel'? - Otvechajte na vopros. - No... No... - Grazhdanin Simon byl oshelomlen. On chuvstvoval, chto zdes' kroetsya kakaya-to chudovishchnaya oshibka. On zapnulsya, pomolchal, potom brosilsya zashchishchat'sya. - No po moim svedeniyam etot chelovek - neizmennyj pomoshchnik ci-devant barona de Baca, kotorogo, kak ya uzhe vam skazal, ya zahvatil vrasploh vo vremya popytki proniknut' v Tampl'. - YA sprosil vas ne ob etom. - Golos SHapil'e zvuchal teper' eshche bolee strogo. - Vam izvestno, grazhdanin, chto vy ne proizvodite na menya blagopriyatnogo vpechatleniya? U menya ves'ma nevysokoe mnenie o lyudyah, kotorye ne umeyut otvechat' na voprosy. Po moemu ubezhdeniyu im chego-to nedostaet - libo soobrazitel'nosti, libo chestnosti. - No, grazhdanin predsedatel'... - Molchat'! Vy nemedlenno udalites' i budete zhdat' v priemnoj, poka ya za vami poshlyu. Svoih lyudej zaberite s soboj. Grazhdanin Moro, vy ostanetes'. - I zvyaknul v kolokol'chik, prizyvaya sekretarya. Bezobraznye guby Simona zlobno skrivilis'. No on ne posmel vosprotivit'sya stol' opredelennomu prikazu, ishodyashchemu ot despota, kotoryj poluchil polnomochiya ot novoyavlennoj svyatoj troicy - Svobody, Ravenstva, Bratstva. Poyavilsya sekretar', i pozelenevshij ot zlosti i razocharovaniya Simon vyshel iz komnaty v soprovozhdenii svoih gvardejcev. Vysokaya dver' zakrylas', i Andre-Lui ostalsya s Le SHapil'e naedine. Neskol'ko sekund deputat mrachno razglyadyval arestanta. Potom ego tonkie guby razdvinulis' v ulybku. - Mne soobshchili, chto ty v Parizhe, neskol'ko dnej nazad. YA vse gadal, kogda ty spodobish'sya nanesti mne vizit vezhlivosti. Andre-Lui otvetil na kolkost' kolkost'yu. - Ne obvinyaj menya v nevezhlivosti, Izaak. YA boyalsya navyazyvat' svoe prisutstvie stol' zanyatomu cheloveku. - Ponimayu. Nu, chto zh, vot ty i zdes', v konce koncov. Oni prodolzhali v upor razglyadyvat' drug druga. Andre-Lui nahodil situaciyu pochti zabavnoj, no ne ochen' obnadezhivayushchej. - Skazhi mne, - zagovoril posle pauzy Le SHapil'e. - CHto svyazyvaet tebya s etim de Bacem? - On moj drug. - Ne ochen' zhelatel'nyj drug v nashi dni, osobenno dlya cheloveka s tvoej biografiej. - Prinimaya vo vnimanie moyu biografiyu, vozmozhno, eto ya ne slishkom zhelatel'nyj dlya nego drug. - Vozmozhno. No menya zabotish' ty, osobenno teper', kogda ty tak nekstati pozvolil sebya shvatit'. - YA cenyu tvoyu zabotu, dorogoj Izaak. Ne znayu, poverish' li ty, no mne ochen' zhal', chto ya stal prichinoj tvoih zatrudnenij. Blizorukie glaza prezidenta mrachno izuchali stoyashchego pered nim sobesednika.. - Dlya menya ne sostavlyaet nikakogo truda poverit' etomu. Kazhetsya, sud'ba preispolnena reshimosti stalkivat' nas vsyakij raz, kogda my stremimsya dvigat'sya v protivopolozhnyh napravleniyah. Skazhi mne chestno, Andre - skol'ko pravdy v rasskaze etogo oluha o nochnoj avantyure v Tample? - Otkuda mne znat'? Esli ty sklonen verit' nelepoj bajke bezmozglogo psa, kotoryj privel menya syuda... - Trudnost' v tom, chto ne poverit' ego istorii nevozmozhno. A nam by etogo ochen' hotelos'; ne tol'ko mne lichno, no i moim kollegam po Komitetu Obshchestvennoj Bezopasnosti. Tvoj arest tak nekstati podtverzhdaet ego rasskaz. Ty uzhasno nesvoevremenno popalsya, Andre. - Primi moi izvineniya, Izaak. - Konechno, ya mog by bez shuma tebya gil'otinirovat'. - Esli eto neizbezhno, to ya by predpochel, chtoby shuma bylo kak mozhno men'she. Nikogda ne lyubil publichnyh zrelishch. - K neschast'yu, ya v dolgu pered toboj. - Moj dorogoj Izaak! Kakie schety mogut byt' mezhdu druz'yami? - Ty sposoben govorit' ser'ezno? - Esli ty smozhesh' ubedit' menya, chto znaesh' cheloveka, ch'e polozhenie ser'eznee moego, ya budu bezmerno udivlen. Le SHapil'e neterpelivo mahnul rukoj. - Ne pritvoryajsya, budto ty vser'ez predpolagaesh', chto ya ne hochu tebe pomoch'. - YA zametil v tvoem povedenii koe-kakie nameki na zhelanie pomoch', za chto ochen' tebe priznatelen. No tvoya vlast' dolzhna imet' kakie-to granicy v gosudarstve, gde kazhdyj oborvanec mozhet diktovat' svoi usloviya ministru. - V odin prekrasnyj den', Skaramush, ty poplatish'sya golovoj za ocherednuyu ostroumnuyu repliku. No poka tebe vezet bol'she, chem ty sebe predstavlyaesh'. Vozmozhno, dazhe bol'she, chem ty zasluzhivaesh'. Delo ne tol'ko v tom, chto sluchaj rasporyadilsya, chtoby tebya priveli ko mne, a ne na zasedanie Komiteta. Vsya slozhivshayasya obstanovka trebuet, chtoby istoriya Simona ne poluchila oglaski. Esli ty so svoimi druz'yami pytalsya spasti byvshuyu korolevu, vy naprasno riskovali golovami. Otkroyu tebe odin sekret. V Vene uspeshno prodvigayutsya peregovory o ee osvobozhdenii v obmen na vydachu Burnonvillya i drugih deputatov, kotorye sejchas nahodyatsya v rukah avstrijcev. Esli stanet izvestno, chto byla predprinyata popytka vyzvolit' korolevu, naselenie mozhet vzbuntovat'sya i vosprotivit'sya zhelatel'nym politicheskim meram. Ot bajki o popytke proniknut' v Tampl' my mogli by prosto otmahnut'sya. No tvoj arest oslozhnyaet delo. Esli ty predstanesh' pered sudom, mozhet vsplyt' mnogo neudobnyh podrobnostej. - YA prosto v otchayan'e, chto podvernulsya tebe tak nekstati. Le SHapil'e propustil etu repliku mimo ushej. - S drugoj storony, esli ya otpushchu tebya na svobodu, etot sub®ekt, Simon, nachnet mutit' vodu i ob®yavit, chto vse my kupleny Pittom i Koburgom. - Moj bednyj Izaak! Ty okazalsya mezhdu Scilloj i Haribdoj. Tvoi trudnosti vyzyvayut u menya sostradanie, kotoroe ya sobiralsya priberech' dlya sebya. - D'yavol tebya poberi, Andre! - Le SHapil'e tresnul po stolu ladon'yu. - Mozhet byt', ty prekratish' payasnichat' i skazhesh', chto ya dolzhen delat'?- On vstal. - Tut vse sovsem neprosto. V konce koncov, ya - ne Komitet, mne pridetsya predstavit' kakoj-to otchet svoim kollegam. Na kakom osnovanii ya mogu tebya otpustit'? On podoshel k Andre-Lui i polozhil emu ruku na plecho. - YA sdelayu chto ugodno, lish' by spasti tebya. No mne ne hotelos' by podnyat'sya vmesto tebya na eshafot. - Moj dorogoj Izaak! - Na etot raz v tone Andre-Lui ne bylo nasmeshki. - Ne ochen'-to ty lesnogo obo mne mneniya, raz tebya eto udivlyaet. YA eshche ne pozabyl o sluchae v Koblence. - Zdes' ne mozhet byt' nikakih parallelej. V Koblence menya ni s kem ne svyazyval dolg, sledovatel'no, mne nichto ne meshalo pomoch' tebe. Ty zhe, k neschast'yu, lico oficial'noe, i dolg pered temi, kto oblek tebya vlast'yu, edva li... Dolg! Ha! - perebil ego Le SHapil'e. - Moe chuvstvo dolga izryadno istonchilos', Andre. Nasha revolyuciya sdelala polnyj krug. Iz teh, kto stoyal u istokov, pochti nikogo ne ostalos'. Menya zaprosto mogli smesti vmeste s zhirondistami - poslednimi storonnikami poryadka. Andre-Lui reshil, chto poluchil ob®yasnenie tomu napryazhennomu, zatravlennomu vzglyadu, kotoryj tak porazil ego v pervoe mgnovenie vstrechi s Le SHapil'e. Ego staryj drug sovershenno izvelsya, buduchi vo vlasti strahov i durnyh predchuvstvij, inache on nikogda by ne pozvolil sebe takih vyrazhenij. Le SHapil'e ubral ruku s plecha Andre-Lui i proshelsya do stola i obratno. Ego podborodok zarylsya v shejnyj platok, na blednom lbu sobralis' tyazhelye skladki. Vdrug on rezko ostanovilsya i sprosil: - Ty primesh' naznachenie, esli ya ego tebe predlozhu? - Naznachenie? - Mozhet, ono i k luchshemu, chto v razgovore s etim Simonom ty nazval sebya agentom Komiteta Obshchestvennoj Bezopasnosti. - Ty sobiraesh'sya predlozhit' mne dolzhnost' agenta? - V samom tone voprosa uzhe soderzhalsya otkaz. - Moe predlozhenie vyzyvaet u tebya negodovanie? Pochemu? Razve ty ne agent Burbonov? Razve sredi agentov ne obychnaya praktika - sluzhit' odnovremenno obeim storonam? - prezritel'no pointeresovalsya Le SHapil'e. - YA mog by ob®yasnit' Komitetu, chto poruchil tebe nablyudenie za kontrrevolyucionerami, kotorye schitali tebya svoim. Pomoshch', okazannaya mne toboj v Koblence, bezuslovno - cennaya usluga dlya revolyucionnoj partii. YA dolozhil o nej pered Komitetom srazu zhe po vozvrashchenii, i teper' ona posluzhit dokazatel'stvom tvoej loyal'nosti. Mne s gotovnost'yu poveryat, chto tvoe prisutstvie zdes', tvoya svyaz' s izvestnymi kontrrevolyucionerami - rezul'tat soglasheniya, zaklyuchennogo mezhdu nami v Koblence. Ty menya ponimaesh'? - O, vpolne. I blagodaryu tebya. - Andre-Lui nasmeshlivo poklonilsya. - No, po-moemu, gil'otina kak-to chishche. - Vizhu, chto ty nichego ne ponyal. YA ne proshu tebya chto-libo delat'. Ty tol'ko podpishesh' bumagu. Inache ya ne smogu tebya otpustit'. Andre-Lui nahmurilsya. - No kak zhe ty, Izaak? CHto budet s toboj? Esli ty poruchish'sya za menya, a ya ne stanu ispolnyat' svoi obyazannosti, esli ya vospol'zuyus' dannymi mne polnomochiyami, chtoby bezhat'? CHto budet s toboj? - Pust' eto tebya ne zabotit. - Net, tak ne pojdet. Ty riskuesh' sobstvennoj sheej. Le SHapil'e medlenno pokachal golovoj i ulybnulsya, ne razzhimaya gub. - Im nekogo budet prizvat' k otvetu. Menya zdes' ne budet. - On neproizvol'no ponizil golos. - V blizhajshee vremya ya otpravlyayus' v Angliyu s sekretnoj missiej k Pittu. My popytaemsya otkolot' Angliyu ot koalicii. |to poslednyaya dostojnaya usluga, kotoruyu v nashe vremya mozhet okazat' poryadochnyj chelovek etoj neschastnoj strane. Kogda ya vypolnyu svoyu missiyu - vse ravno, uspeshno ili net - vryad li ya zahochu vernut'sya. Potomu chto zdes', - dobavil on s gorech'yu, - chestnomu cheloveku bol'she delat' nechego. |to eshche odin sekret, Andre. YA otkryl ego tebe, chtoby ty do konca ponimal, chto ya tebe predlagayu. Andre-Lui ponadobilos' vsego neskol'ko sekund na razmyshlenie. - Pri takih obstoyatel'stvah otkazyvat'sya bylo by neprostitel'noj glupost'yu. YA vsegda schital, chto mne povezlo v druzhbe, Izaak. Le SHapil'e pozhal plechami, slovno ne hotel prinyat' blagodarnosti. - YA privyk vozvrashchat' dolgi. - On vernulsya k pis'mennomu stolu. - Vot tvoya kartochka. YA podgotovlyu dokument o tvoem naznachenii agentom Komiteta i postavlyu vtoruyu podpis', kak tol'ko vse soberutsya na zasedanie. Ono sostoitsya ne pozzhe, chem cherez dva chasa. Podozhdi v priemnoj, ya poshlyu za toboj. Kogda ty poluchish' dokument, ty smozhesh' zashchitit' sebya. - On protyanul Andre-Lui ruku. - Na etot raz, kazhetsya, proshchaj, Andre. Glyadya drug drugu v glaza, oni obmenyalis' dolgim krepkim rukopozhatiem. Potom Le SHapil'e vzyal so stola kolokol'chik i pozvonil. Voshel sekretar'. Le SHapil'e spokojno i suho otdal emu rasporyazheniya. - Grazhdanin Moro budet zhdat' moih ukazanij v priemnoj. Provodite ego i srazu zhe prishlite ko mne grazhdanina Simona. Kolchenogij Simon, po-prezhnemu prebyvayushchij v glubokom ocepenenii, voshel v kabinet v nadezhde poluchit' zapozdaluyu blagodarnost' ot predsedatelya Komiteta Obshchestvennoj Bezopasnosti za bditel'nost', proyavlennuyu patriotom na sluzhbe Nacii. Vmesto etogo emu prishlos' vyslushat' surovuyu lekciyu ob oshibkah, k kotorym mozhet privesti cheloveka chrezmerno revnostnaya d