j shag - pust' dazhe on vyhodit za granicy moih polnomochij - kotoryj predprinimaetsya s etoj cel'yu. No, uveryayu vas, ya dalek ot zloupotrebleniya vlast'yu, bolee togo, ya eshche ne primenyal ee vo vsej polnote. Agent komiteta obshchestvennoj bezopasnosti oblechen vlast'yu samogo Komiteta i otvechaet za svoi dejstviya tol'ko pered nim. Vy zhelaete proverit' granicy moih polnomochij? Proveryajte. No ved' ya mogu vklyuchit' v sferu svoego rassledovaniya i deyatel'nost' proveryayushchih. Dolg obyazyvaet menya dopustit', chto lyudi, nedovol'nye moimi dejstviyami, imeyut prichiny boyat'sya sledstviya. - Andre-Lui sdelal pauzu, vyzhidaya, poka strela popadet v cel'. CHleny komiteta ukradkoj poglyadyvali drug na druga. Nikto iz nih ne reshalsya narushit' molchanie. - Esli ya do sih por ne zanyalsya vorchunami vplotnuyu, to tol'ko po toj prichine, chto u menya i tak hvataet del. V nastoyashchij moment ya soglasen ogranichit'sya zadaniem Komiteta i temi voprosami, kotorye voznikayut v neposredstvennoj svyazi s nim. No kak tol'ko ya zamechu, chto mne chinyat prepyatstviya, ili uznayu o vrazhdebnoj kritike svoih dejstvij, mogushchej oslozhnit' moyu zadachu, ya nachnu presledovat' svoih kritikov bez vsyakoj zhalosti i ugryzenij sovesti. YA pokazhu vam, grazhdane, - esli vy postavite menya pered takoj neobhodimost'yu - chto delu Svobody nel'zya stavit' palki v kolesa. YA dokazhu vam eto, dazhe esli mne pridetsya snyat' s vas golovy. Nichto ne smyvaet vinu za prestuplenie luchshe krovi. A myatezhnym golovam korzina palacha - luchshaya nagrada. Pomnite ob etom, grazhdane, i ne zastavlyajte menya vozvrashchat'sya k etomu razgovoru, ili on budet prohodit' sovsem v inom tone. Andre-Lui snova sdelal pauzu. Po vinovatym vzglyadam svoih slushatelej on ponyal, chto usmiril ih. - Esli komu-nibud' iz vas est' chto mne skazat', pol'zujtes' blagopriyatnoj vozmozhnost'yu. Esli hotite vyskazat' kakie-libo zhaloby, govorite sejchas, otkrovenno i bez obinyakov. S mesta nereshitel'no podnyalsya bakalejshchik po imeni Prier, sub®ekt s tyazheloj, vydayushchejsya vpered nizhnej chelyust'yu. Blagodarya revolyucii, on obnaruzhil v sebe dar krasnorechiya, koim i pospeshil sejchas vospol'zovat'sya. Prier zaveril grazhdanina agenta, chto vse prisutstvuyushchie zdes' - vernye slugi Komiteta obshchestvennoj bezopasnosti, chto oni i ne pomyshlyayut o tom, chtoby prepyatstvovat' grazhdaninu agentu ili kritikovat' ego mudrye dejstviya, predprinyatye ot imeni Kommiteta. Oni polny reshimosti okazat' emu vsyacheskoe sodejstvie v ispolnenii ego dolga. Nikto iz chlenov revolyucionnogo komiteta ne imeet ni malejshih osnovanij opasat'sya samogo tshchatel'nogo rassledovaniya ih deyatel'nosti. Bol'she grazhdaninu Prieru ne udalos' proiznesti ni slova, ibo na etom Andre-Lui grubo ego oborval. - Kto upolnomochil vas ruchat'sya za kolleg? Govorite za sebya, drug moj, esli hotite, chtoby ya otnosilsya k vashim slovam s doveriem. Stushevavshijsya Prier probormotal, zapinayas', neskol'ko malovrazumitel'nyh fraz, v kotoryh vyrazil svoe glubokoe pochtenie k grazhdaninu agentu, i sel na mesto. Tut podnyalsya eshche chlen komiteta i pochti doslovno povtoril zayavlenie predydushchego oratora. Tret'ego Andre-Lui vyslushat' otkazalsya. - Teper' vy vse po ocheredi sobiraetes' uveryat' menya v svoej loyal'nosti? U menya net vremeni, chtoby vyslushivat' vashi rechi. I k chemu slova? Pust' luchshe vashi postupki stanut dokazatel'stvom vashih grazhdanskih dobrodetelej. Na etom Andre-Lui rasproshchalsya i bystro vyshel iz komnaty. Bol'she oni ne dostavlyali emu hlopot. Naprotiv, posle etoj besedy chleny revolyucionnogo komiteta sostyazalis' drug s drugom v proyavleniyah revnostnogo zhelaniya usluzhit'. Tem ne menee Andre-Lui toropilsya kak mog. V konce nedeli on raspolagal vsem neobhodimym, chtoby sdelat' poslednij shag. On snova prikazal meru sobrat' revolyucionnyj komitet. Na etot raz Andre-Lui ustroil nechto vrode zasedaniya sledstvennoj komissii i naznachil sebya predsedatelem. On rasporyadilsya, Tyuil'e Bontama priveli iz tyur'my dlya doprosa. No, prezhde chem vyzvat' odnogo iz nih, grazhdanin agent obratilsya k sobraniyu s zayavleniem i voprosom. - Vy sobralis' zdes', chtoby vyslushat' ob®yasneniya dvuh grazhdan vashego okruga po povodu ih yavno antiobshchestvennogo povedeniya Odin iz nih, Tyuil'e, byl predsedatelem vashego komiteta. V rezul'tate doprosa vy dolzhny reshit', predstanut li oni pered sudom ili - v sluchae, esli udovletvoritel'no ob®yasnyat svoe povedenie - vyjdut na svobodu. Okolo mesyaca nazad grazhdanin Tyuil'e prikazal arestovat' cheloveka po imeni Torin i pred®yavil emu obvinenie "uchastie v zagovore". Tyuil'e lichno podpisal prikaz ob areste, no dlya togo, chtoby prikaz imel silu, na dokumente dolzhny stoyat' dve podpisi. Grazhdanin komendant Lyuka ne smog vspomnit', kto iz vas podpisalsya vtorym. YA byl by rad, esli by etot chelovek sejchas nazvalsya. Voznikla pauza. Andre-Lui ne pozvolil ej zatyanut'sya sverh mery. - Konechno, ya mog by poslat' v Parizh za prikazom i takim obrazom poluchit' otvet na svoj vopros. No my sberezhem mnogo vremeni i sil, esli chelovek, o kotorom idet rech' rasskazhet vse sam. |to otvelo by ot nego pozozreniya, kotorye v protivnom sluchae nepremenno vozniknut. Otkashlyavshis', Prier podalsya vpered i s usiliem podnyalsya so svoego mesta dlinnym stolom. - Polagayu, vtoruyu podpis' na prikaze postavil ya. - Polagaete? - YA podpisal stol'ko ukazov, chto ne mogu skazat' bolee opredelenno. No ya pochti ne somnevayus', chto sredi nih byl i prikaz na arest Torina. - Vy pochti ne somnevaetes'? Podumajte kak sleduet. Mne nuzhen sovershenno tochnyj otvet. |to ne zauryadnyj sluchaj, i Tyuil'e dolzhen byl skazat' vam nechto takoe, chto navernyaka zapechatlelos' u vas v pamyati. On dolzhen byl horosho obosnovat' svoe reshenie ob areste. YA zhelal by uslyshat', kakie dovody on predstavil. - Fh, da, teper' ya vspominayu! - Na zhilistoj shee Priera rezko dernulsya kadyk. Ego uzlovatye pal'cy nervno terebili zelenoe sukno, pokryvayushchee stol, na kotoryj on opiralsya. - YA vspomnil. Da, konechno. Tyuil'e skazal mne, chto Torin uchastvoval v zagovore protiv Respubliki. - I eto vse? Dolzhen zhe on byl pred®yavit' vam kakie-to dokazatel'stva, ved' rech' shla o zhizni cheloveka! Smelee, grazhdanin. Vam nechego boyat'sya, esli tol'ko vy budete iskrenni s komitetom. Dumayu, Tyuil'e okazal na vas davlenie. On byl vashim prezidentom. Estestvenno, vy byli sklonny doveryat' ego slovam. No on dolzhen byl skazat' vam chto-to eshche. - On ob®yasnil, chto dejstvuet po prikazu iz Parizha. - Parizh ne mog nichego znat' o zagovore v Blerankure bez svedenij, poluchennyh iz Blerankura. Vy soznaete eto , grazhdanin Prier? - O, da! Soznayu. YA ponyal eto sejchas, posle vashih slov. - No v to vremya istina ot vas uskol'znula? - YA polagalsya na grazhdanina prezidenta. - YA tak i predpolagal. - Andre-Lui smenil gnev na milost'. - No on hotya by skazal, ot kogo v Parizhe ishodil prikaz? Prier v otchayanii oglyadelsya po storonam. Glaza vseh prisutvuyushchih byli ustremleny na nego. Vse lica byli ser'ezny. Ispugannomu bakalejshchiku pokazalos', chto on chitaet na nih svoj prigovor. Prier sudorozhno sglotnul i nakonec reshilsya. - Tyuil'e skazal, chto prikaz ishodit ot grazhdanina predstavitelya Sen-ZHyusta. |to groznoe imya vyzvalo u sobraniya perepoloh. Vse zashevelilis' i zagovorili razom, i tol'ko sidyashchij v konce stola Buassankur nevozmutimo zapisal otvet. - On rasskazal vam chto-nibud' o prirode zagovora? - Nichego, grazhdanin agent. YA, estestvenno, sprashival, no Tyuil'e otvetil, chto eto ne moe delo. - A vam ne prishlo v golovu, chto eto ochen' dazhe vashe delo CHto, esli zagovor sushchestvuet, dolzhny byt' i drugie zagovorshchiki? Pochemu vy ogranichilis' arestom odnogo Torina? eto ne prihodilo vam v golovu, grazhdanin Prier? - tone Andre-Lui snova poyavilas' ugroza. Prier pochuvstvoval sebya eshche bolee neuyutno. - CHto-to takoe mel'knulo u menya v golove. No grazhdanin prezident nastaival i... i... - On vam ugrozhal, vy hotite skazat'? Prier mrachno kivnul. - CHto-to v etom rode. Andre-Lui vyrazitel'no posmotrel na nego, potom rezko smenil temu. - Pojdem dal'she. Prikaz ishodil ot predstavitelya Sen-ZHyusta. Skazhite mne, grazhdanin, a ne slyshali vy ran'she imeni etogo Torina v svyazi s grazhdaninom predstavitelem? - Da vse v Blerankure slyshali ih istoriyu. Torin ne delal tajny iz svoej bedy. On obvinyal Sen-ZHyusta v tom chto tot soblaznil madam Torin i uvez ee v Parizh, gde i derzhit po sej den'. Lyuboj v Blerankure podtverdit vam eto. - ! |to ob®yasnyaet zapisku ot Sen-ZHyusta, najdennuyu sredi bumag Tyuil'e. Da, polnost'yu ob®yasnyaet. Ona u vas, Buassankur? - Ugolki gub grazhdanina agenta drognuli v ulybke. - My prakticheski ustanovili, grazhdane, chto zagovor v Blerankure dejstvitel'no sushchestvoval, i Torin imel k nemu pryamoe otnoshenie. NO on byl skoree zhertvoj, nezheli uchastnikom. Vy mozhete sest', grazhdanin Prier. Grazhdanin komendant, prikazhite privesti syuda Tyuil'e. Prier bessil'no opustilsya na stul. Kollegi posmatrivali na nego, kto s sochuvstviem, kto s osuzhdeniem. Tyuil'e voshel v soprovozhdenii dvuh ohrannikov. Ego pohodka byla tverdoj, vid - vysokomernym, golova - vysoko podnyata, nizhnyaya chelyust' vypyachena vpered eshche bolee agressivno, chem obyknovenno. Byvshij predsedatel' revolyucionnogo komiteta razrazilsya ugrozami, soprovozhdaya ih potokom skvernosloviya. On v yarkih kraskah opisal prisutstvuyushchim, chto zhdet ih vseh, kogda ego druz'ya v Parizhe uznayut ob etom farse. Andre-Lui dal emu vyskazat'sya do konca, potom s krivoj usmeshkoj na lice obratilsya k komitetu. - Vy slyshali zavereniya etogo cheloveka. Vidite, kak on rasschityvaet na druzej v Parizhe, tochnee - na druga? |tot neschastnyj nahoditsya pod vliyaniem zabluzhdeniya, budto by vo Francii po-prezhnemu pravyat tirany, tol'ko odni iz nih prosto-naprosto smenilis' drugimi. On i ego Parizhskij drug ves'ma skoro obnaruzhat svoyu oshibku. - Andre-Lui povernulsya licom k arestovannomu. - Moj sekretar' fiksiruet kazhdoe vashe slovo, tak chto vzveshivajte ih tshchatel'no, inache Komitet obshchestvennoj bezopasnosti sumeet ocenit' vashe krasnorechie po dostoinstvu. Esli pozvolite dat' vam druzheskij sovet - luchshe pomolchite. Vy zdes' ne dlya togo, chtoby govorit', no dlya togo, chtoby slushat'. Tyuil'e brosil na nego svirepyj vzglyad, no blagorazumno vnyal sovetu. Andre-Lui byl kratok. - Doprashivat' vas net neobhodimosti. Delo zaversheno. Po dokumentam, nahodivshimsya v vashem rasporyazhenii, ustanovleno - i ustanovleno vpolne tochno - chto vy arestovali Torina i otpravili ego v Parizh po rasporyazheniyu grazhdanina Sen-ZHyusta. Obvinenie v zagovore, na osnovanii kotorogo Torin byl arestovan, celikom i polnost'yu lozhno. Ustanovleno polnoe otsutstvie kakogo-libo zagovora voobshche. |tot fakt kosvenno podtverzhdaetsya tem obstoyatel'stvom, chto pomimo Torina obvineniya ne pred®yavili ni odnomu iz zagovorshchikov. Kak ya uzhe ukazyval vam, ni odnomu cheloveku do sih por ne udavalos' sostavit' zagovor v odinochku. V hode rassledovaniya obnaruzhilos', chto Sen-ZHyust uvez zhenu Torina v Parizh. U nas est' sdelannye pod prisyagoj zayavleniya sestry i kuziny Torina, kotorye podtverzhdayut etot fakt. Vse naselenie Blerankura gotovo podtverdit', chto Torin negodoval i vozmushchalsya povedeniem predstavitelya Sen-ZHyusta, chto moglo prinesti poslednemu zasluzhennuyu durnuyu slavu. |to ob®yasnyaet prichiny, po kotorym grazhdanin Sen-ZHyust raspravilsya s obmanutym muzhem, brosiv ego v tyur'mu. Predstavitelyu Sen-ZHyustu pridetsya otvetit' za svoe beschinstvo, kogda ya predostavlyu otchet Komitetu obshchestvennoj bezopasnosti. Vy otvetite za soobshchnichestvo v etom otvratitel'nom akte tiranii, v etom gnusnom zloupotreblenii doveriem naroda. Esli vy mozhete privesti v svoe opravdanie kakie-to dovody, sposobnye smyagchit' vashu uchast' - izvol'te. - Mne nechego skazat'. - Lico Tyuil'e iskazila yarost'. - Vse eto absurdnye domysly, za kotorye vy poplatites' golovoj. Vy sunuli svoj nos v opasnoe delo, grazhdanin, i skoro vy eto obnaruzhite. I vy tuda zhe, kretiny! |tot chelovek vedet vas, slovno stado baranov, na bojnyu. - Uvedite ego, - rasporyadilsya Andre-Lui. - Otprav'te arestovannogo obratno v tyur'mu, pust' nahoditsya tam do prihoda prikaza iz Parizha. Izrygayushchego proklyat'ya Tyuil'e vytashchili iz komnaty. Ego mesto zanyal Bontam. S nim Andre-Lui razdelalsya eshche bystree. Ni dlya kogo ne bylo sekretom, chto v techenie poslednego goda grazhdanin Bontam priobretal obshirnye uchastki zemli v Lya Bos. Andre-Lui pokazal, chto cena etoj zemli sostavlyaet priblizitel'no polmilliona frankov. On ob®yasnil, kakim obrazom emu udalos' ustanovit', chto Bontam vystupaet lish' v roli posrednika Sen-ZHyusta, kotoryj snabzhaet ego den'gami. Takim obrazom, zemli, o kotoryh idet rech' - sobstvennost' Sen-ZHyusta. Na imya Bontama oni zapisany s cel'yu skryt' beschestnye priobreteniya predstavitelya Sen-ZHyusta. Bontam podtverdil vse skazannoe. Buassankur sostavil rezyume po delu Bontama i po delu Tyuil'e. Andre-Lui potreboval, chtoby kazhdyj chlen komiteta postavil pod etimi dokumentami svoyu podpis'. Rezyume zavershali groznoe dos'e, s kotorym Andre-Lui pokinul nakonec Blerankur. Na zhitelej malen'kogo gorodishki etot vizit proizvel neizgladimoe vpechatlenie. Blerankur byl potryasen do osnovaniya. Vooruzhennyj dos'e, Andre-Lui rasschityval stol' zhe osnovatel'no potryasti Parizh. Glava XLI. Mech zanesen Andre-Lui vernulsya v Parizh v seredine nivoza, to est' v pervye dni novogo goda. On ne mog by vybrat' bolee udachnogo vremeni dlya vozvrashcheniya. CHas dlya naneseniya poslednego sokrushitel'nogo udara probil. Bor'ba mezhdu partiej anarhii i partiej umerennyh, a tochnee - zhestokaya shvatka mezhdu negodyaem |berom i titanom Dantonom podoshla k koncu. Razdavlennyj tyazhest'yu krasnorechiya Dantona, kotoryj uhitrilsya sdelat' iz sopernika posmeshishche, debila, sposobnogo lish' prevratit' revolyuciyu v ob®ekt nenavisti i nasmeshek, obezumevshij |ber popytalsya vozglavit' myatezh. |tim on podpisal sebe smertnyj prigovor. Predvidya ego porazhenie i zhelaya uskorit' konec, Robesp'er probudilsya ot bezdeyatel'nogo sozercaniya, v kotorom do teh por prebyval, i vklyuchilsya v bor'bu. On ponimal, chto vskore emu samomu predstoit pomeryat'sya silami s pobeditelem, i, zhelaya ukrepit' svoi pozicii, napustil na |bera svoego doblestnogo oruzhenosca Sen-ZHyusta. |tot uzhasnyj yunosha s blestyashchimi glazami, smotrevshimi na mir s beskonechnym sostradaniem, nanes myatezhniku smertel'nyj udar plamennoj strastnoj rech'yu, peresypannoj voshvaleniyami chistoty i dobrodeteli. |ber i ego soyuzniki byli arestovany za uchastie v zagovore protiv gosudarstva. Ih uchast' byla predreshena. Itak, arena dlya reshayushchej bitvy za vlast' byla raschishchena. Storonniki Dantona i Robesp'era uzhe primeryali dospehi. Esli by Danton oderzhal verh, on mog by, po ubezhdeniyu de Baca, sygrat' vo Francii tu rol', kotoruyu v Anglii sygral Monk, ispol'zovavshij svoe vliyanie dlya restavracii trona. No esli padenie Robesp'era bylo by vyzvano beschest'em, zapyatnavshim ego partiyu, esli by golodayushchemu narodu stalo yasno, chto ih obmanyvala shajka prozhanyh, korystolyubivyh merzavcev, licemerno prikryvayushchihsya doktrinami ravenstva i bratstva radi sobstvennoj vygody, togda konec revolyucii i revolyucionerov stal by delom reshennym. Nadezhdy de Baca smenilis' by uverennost'yu. Teper' vy ponimaete, s kakim neterpeniem zhdal baron vozvrashcheniya Andre-Lui iz Blerankura, kak zhadno nabrosilsya na na nego s voprosami posle kratkogo privetstviya. Sredi bumag Andre-Lui Moro sohranilsya chernovik stat'i, kotoruyu molodoj chelovek prigotovil dlya "Starogo Kordel'era". |tot chernovik on i vylozhil pered de Bacem. Vot neskol'ko otryvkov iz nego: "Grazhdane! Esli nashu stranu razdiraet haos, esli nashi sootechestvenniki umirayut ot goloda, to lish' potomu, chto zhiv despotizm, ot kotorogo vy nadeyalis' izbavit' Franciyu, kogda dali ej konstituciyu. Vy prolivali krov', a v itoge odnih tiranov smenili drugie. I vinoj tomu ne Konstituciya. Esli by u vlasti stoyali chestnye umelye praviteli, ona prinesla by vse te plody, kotoryh vy zhdali. No nami pravyat korystnye negodyai, prodazhnye i licemernye. Ih edinstvennaya cel' - sluzhit' sobstvennym interesam, nazhivat'sya i obogashchat'sya cenoj vashih stradanij. Kogda pered partiej Gory vstala neobhodimost' smyt' pozor, kotorym pokryl ee odin iz liderov - Fransua SHabo, ne bylo cheloveka, vyrazivshego s bol'shim krasnorechiem otvrashchenie k prestupleniyu SHabo, chem predstavitel' Florel' de Sen-ZHyust. Imenno oblichitel'nye rechi Sen-ZHyusta, napravlennye protiv prodazhnyh deputatov Konventa, umerili vash pravednyj gnev i vosstanovili poshatnuvsheesya doverie k pravitel'stvu. Sen-ZHyust ubedil vas, chto s ustraneniem etih merzavcev rabota po ochishcheniyu Nacional'nogo Konventa budet zavershena. On obeshchal vam, chto ochishchennoe ot skverny pravitel'stvo bystro polozhit konec narodnym bedstviyam; on ubezhdal vas prizvat' na pomoshch' svoj patriotizm i poterpet' eshche nemnogo. Vy vnyali emu, kak ne vnyali by nikomu drugomu, potomu chto byli ubezhdeny: grazhdanin Sen-ZHyust voploshchaet soboj chestnost' i nepodkupnost'; on - olicetvorenie chistoty v obshchestvennoj i lichnoj zhizni. Moya zadacha, grazhdane, sorvat' masku s arhilicemera, s vernogo psa nepodkupnogo Robesp'era. YA obvinyayu etogo narodnogo kumira i lzhe-respublikanca ci-devant sheval'e de Sen-ZHyusta v prodazhnosti, beskonechno bolee otvratitel'noj, v zloupotrebleniyah, beskonechno bolee strashnyh, chem lyuboe iz zaklejmennyh im prestuplenij SHabo i ego soobshchnikov. YA raspolagayu polnymi i ischerpyvayushchimi dokazatel'stvami togo, chto etot volk v ovech'ej shkure, etot aristokrat v trehcvetnoj kokarde - istinnyj otprysk porochnogo dvoryanskogo roda. Odna iz samyh uzhasnyh, samyh omerzitel'nyh privilegij prezhnih despotov - vozmozhnost' izbavit'sya rukamm zakono ot nevinnogo, no neugodnogo cheloveka. Po korolevskomu ukazu neschastnuyu zhertvu brosali bez suda i sledstviya, gde lyudi, pogrebennye zazhivo zachastuyu gnili godami. Pamyat' o nih stiralas'; neredko tak nikto i ne uznaval prichiny, po kotoroj byla zagublena chelovecheskaya zhizn'. SHeval'e de Sen-ZHyust posmel voskresit' etu merzost' radi svoih isklyuchitel'no podlyh celej. Po ukazaniyu predstavitelya Sen-ZHyusta i na osnovanii lozhnogo obvineniya byl arestovan i zaklyuchen v tyur'mu neugodnyj emu chelovek; chelovek, kotorogo Sen-ZHyust smertel'no boyalsya, ibo neschastnyj raspolagal vozmozhnost'yu razoblachit' licemernogo apostola moralii, pripisavshego sebe vse dobrodeteli mira". Dalee sledovala podrobnaya istoriya Torina i rasskaz o tajnoj svyazi Sen-ZHyusta s zhenoj nezadachlivogo rogonosca, prichem s osoboj nastojchivost'yu podcherkivalos' to obstoyatel'stvo, chto Sen-ZHyust pomolvlen s sestroj Leba. Potoi shel otchet o nagrablennoj summe v polmilliona frankov i pokupke obshirnyh uchastkov zemli v La Bose, pribretennyh Sen-ZHyustom na imya rodstvennika i posrednika Bontama. Avtor obstoyatel'no raz®yasnyal prichiny, po kotorym grazhdaninu predstavitelyu ponadobilos' podstavnoe lico. Sen-ZHyustu neobhodimo bylo utait' navorovannye den'gi. Fakt vorovstva mog by nikogda ne vyplyt' na svet, esli by ne sluchajnoe otkrytie, sdelannoe v Blerankure v hode rassledovaniya po delu grazhdanina Torina. Stat'yu zavershalo kratkoe zaklyuchenie, v kotorom avtor lovko nagnetaya atmosferu, risoval kartinu narodnyh stradanij, zhelchno oblichal porodivshuyu ik korrupciyu i treboval golovu prodazhnogo licemera. De Bac prochel zametku do konca. Ego dyhanie uchastilos', na hudom lice poyavilsya rumyanec, glaza zablesteli. - A dokazatel'stva? Dokazatel'stva est'? - sprosil on, boyas' poverit' v takuyu nemyslimuyu udachu. Andre-Lui pokazal emu payaku dokumentov. perehvachennuyu lentochkoj. - Vse zdes'. Kazhdoe slovo iz etoj zametki podkrepleno bolee chem dostatochnym kolichestvom dokazatel'stv. Pokazaniya sestry i kuziny Torina ob otnosheniyah mezhdu zhenoj Torina i Sen-ZHyustom. Protokoly zasedaniya komissii i priznanie Bontama, vse dolzhnym obrazom zavereno. Dokumenty, najdennye sredi buman Tyuil'e, v tom chisle - pis'mo ot Sen-ZHyusta, ego nastavleniyami po povodu aresta Torina i presecheniya sluhov. Dokumenty, najdennye sredi bumag Bontama, i podtverzhdayushchie dannoe im pod prisyagoj priznanie o pokupke zemel' dlya Sen-ZHyusta na summu v polmilliona frankov. Zdes' vse. A pri neobhodimosti mozhno dobyt' eshche mnogo svidetel'stv. Mozhno vyzvat' iz Blerankura sestru i kuzinu Torina, oni podtverdyat svoi pokazaniya pod prisyagoj. Mozhno privezti syuda Tyuil'e i Bontama, chtoby oni dali pokazaniya pered Konventom. Nakonec, est' eshche sam Torin; Teper' ego obyazany budut vyslushat'. Vse, delo sdelano. Publikaciya vyzovet nastoyashchuyu lavinu. De Bac drozhal ot vozbuzhdeniya. - Bozhe moj! |to s lihvoj vozmestit nam porazhenie Tulona. Da ni odna pobeda royalistov ne mogla by prinestm nam takogo uspeha. |to chudo! Oni u nas v rukah. Delo SHabo eshche ne ostylo, a tut takoe! |to konec ne tol'ko Robesp'eru, eto konec revolyucii. My podnimem takuyu buryu, chto Konvent razneset vdrebezgi. I kak svoevremenno podvernulos' eto delo! Teper' konec narodnomu terpeniyu. Ty dumaesh' oni soglasyatsya i dal'she umirat' ot goloda radi togo, chtoby sohranit' vlast' moshennikam? Ej=bogu, ya dolzhen kak mozhno skoree sobrat' svoih lyudej. Oni budut rabotat' kak nikogda. Esli my v blizhajshie neskol'ko dnej ne svedem Parizh s uma, ya gotov priznat' sebya poslednim durakom. On polozhil ruku Andre-Lui na plecho i teplo ulybnulsya. - Ty spravilsya so svoej zadachej, drug moj. Vernul tron zakonnomu vladel'cu. Vse o chem my grezili v tot den' v Gamme stalo real'nost'yu. I vse blagodarya tebe, tvoemu umu, tvoej izobretatel'nosti. Po zaslugam i chest', Andre. Esli princy sposobny hot' na kakuyu-to blagodarnost', tebya zhdet velikaya nagrada. - Da, - skazal Andre-Lui s zadumchivoj ulybkoj. - Nagrada budet velika; ona prineset mne vse, k chemu ya stremilsya. Ona prineset mne Alinu. Alina, nakonec-to, naknec-to! De Bac rassmeyalsya kak mal'chishka i hlopnul druga po plechu. - Moj dorogoj romantik! - voskliknul on. - YA vyzyvayu u tebya nasmeshku, a, ZHan? - Nasmeshku? Net. Udivlenie. - On pogrustnel. Vozmozhno dazhe zavist'. Esli by ya vrode tebya stremilsya k vysokomu idealu, navernoe, mne tozhe kazalis' by nelepymi vse prochie ambicii. YA mogu ponyat' tebya, mon petit, hotya nikogda ne perezhival nichego pohozhego. Daj Bog, chtoby tvoe serdechnoe zhelanie ispolnilos'. Ty zasluzhil svoe schast'e, i skor nastanet den', kogda korol' Francii skazhet tebe "spasibo". - On vzyal svyazku dokumentov, kotorye Andre-Lui brosil na stol. - Spryach' do utra v bezopasnoe mesto. YA otpravlyu Tisso k Demulenu. Zavtra utrom pokazhem emu bumagi i vse obsudim. V uglu komnaty stoyal izyashchnyj shkafchik, veshchica v stile rokoko vremen Lyudovika XV. S pomoshch'yu tajnoj pruzhiny odna iz zadnih panelej ot®ezzhala v storonu i otkryvala uglublenie v stene. gde de Bac pryatal vse komprometiruyushchie bumagi. U Andre-Lui byl vtoroj klyuch ot hitrogo shkafchika. V nishu za nim on i polozhil teper' dragocennye dokumenty. Za sim molodoj chelovek otpravilsya s vizitom k sheval'e de Pomellyu na Burg-|galite, - no ne dlya togo, chtoby soobshchit' o svoem uspehe v Blerankure, kak polagal de Bac. Andre-Lui pognalo tuda neterpenie i trevoga, vyzvannye otsutstviem pryamyh izvestij ot mademuazel' de Kerkad'yu. On ne somnevalsya, chto za vremya ego otsutstviya kto-nibud' iz kur'erov ego vysochestva pobyval v Parizhe i privez dolgozhdannuyu vestochku, o kotoroj Andre prosil Alinu v poslednem pis'me. De Bac otpustil ego bez razgovorov. Vozmozhno, baron dazhe sostavil by drugu kompaniyu, esli by ne neotlozhnye dela, voznikshie v rezul'tate uspeshnogo zaversheniya missii Andre-Lui v Blerankure. Nuzhno bylo srochno podgotovit' agentov k novoj podstrekatel'skoj kampanii, kotoraya dolzhna byla nchat'sya v blizhajshie dni, kak tol'ko vzorvetsya privezennaya Andre-Lui bomba, i de Bac ne hotel teryat' ni minuty. S nastupleniem temnoty, kogda Andre-Lui vernulsya, baron vse eshche byl zanyat. No, nesmotrya na uvlechennost' rabotoj, kotoraya zanimala i um, i ruki barona, ot nego ne uskol'znulo neobyknovenno udruchennoe sostoyanie, v kotorom molodoj chelovek vernulsya domoj. Prezhnij pyl , kazalos', sovershenno pokinul Andre-Lui; o tradostnogo vozbuzhdeniya, p'yanyashchego predchuvstviya blizkoj pobedy ne ostalos' i sleda.. Ponachalu de Bac istolkoval eti simptomy neverno. - Ty pereutomilsya, Andre. Nado bylo tebe ostavit' Pomelya nazavtra. Andre-Lui sbrosil plashch i shagnul k pylayushchemu v kamine ognyu. On polozhil ruku na kaminnuyu polku i opustil na ruku golovu. - YA ne ustal, ZHan. YA razocharovan. YA speshil v Parizh s takoj nadezhdoj na dolgozhdannoe pis'mo ot Aliny! K etomu vremeni ono uzhe dolzhno bylo by menya zhdat'. A tam - nichego. - Tak vot pochemu ty tak toropilsya povidat' Pomelya! - |to prevoshodit vsyakoe razumenie. Dva posyl'nyh pribyli iz Gamma s teh por, kak Lanzheak otvez tuda moe pis'mo. I vse zhe ot Aliny - ni slova. - Andre rezko povernulsya k baronu licom. - Bozhe moj! Znaesh', ZHan, ya, kazhetsya, bol'she ne v sostoyanii etogo vynesti. Uzhe skoro god, kak my rasstalis', i za eto vremya ya ne poluchil ot nee ni strochki. YA byl terpeliv, ya pytalsya zanyat' um tem, chto dolzhno bylo delat'. No v glubine dushi vse vremya zhila eta bol', eta muka. - On pomolchal, potom beznadezhno mahnul rukoj. - Oh, razgovory tut ne pomogut. De Bac brosilsya uteshat' druga. - Moj dorogoj Andre, molchanie madmuazel' de Kerkad'yu, vozmozhno, ob®yasnyaetsya strahom za tebya. Podumaj, esli pis'mo popadet ne v te ruki, ono mozhet tebya vydat'. - YA dumal ob etom. Poetomu i prosil v poslednem pis'me hotya by o dvuh strochkah pod ee inicialami. Prosil opredelenno, nastojchivo. Alina ne mogla ostavit' bez vnimaniya takuyu pros'bu. |to sovsem na nee ne pohozhe. - I vse zhe ee molchaniyu navernyaka est' prostoe ob®yasnenie. A poka uteshaj sebya tem, chto madmuazel' de Kerkad'yu zdorova. Pochti kazhdyj posyl'nyj, pribyvayushchij iz Gamma, uveryaet, chto u nee vse blagopoluchno. Lanzheak videl ee kak raz pered svoim poslednim priezdom v Parizh dva mesyaca nazad. |ta mysl' dolzhna by nemnogo uspokaivat' tebya. - No ne uspokaivaet. V svete etogo molchanie Aliny vyglyadit eshche bolee strannym. - Andre-Lui tvernulsya k kaminu i snova utknulsya lbom v ruku. - Ne poddavajsya handre, malysh. Ty ustal, a, ustavshi, my vse stanovimsya pessimistami i nachinaem boyat'sya nevedomo chego. Povtoryayu, ty znaesh', chto u devushki vse blagopoluchno Pust' eta mysl' tebya podderzhivaet. Ved' ostalos' sovsem nemnogo. Skoro, ochen' skoro ty budesh' imet' schast'e videt' ne karakuli svoej nevesty, a ee samu. Ty uslyshish' vse, chto ona hochet tebe skazat', sobstvennymi ushami. Bozhe, malysh, ya prosto zaviduyu radosti kotoraya tebya zhdet. Dumaj o vstreche. Ostal'noe - erunda. Andre-Lui vypryamilsya i popytalsya ulybnut'sya, no ego usiliya ne vpolne uvenchalis' uspehom. - Spasibo, ZHan. Ty - slavnyjyj malyj. No menya muchit nedobroe predchuvstvie. Vozmozhno, ego porodilo razocharovanie. - Predchuvstvie? Ba! Ostav' predchuvstviya staruham i pojdem pouzhinaem. U menya pripaseno neskol'ko butylochek gaskonskogo vina, takogo zhe horohoristogo, kak ya sam. Ono raskrasit tvoe budushchee samymi raduzhnymi kraskami. No durnye predchuvstviya ne vsegda byvayut naprasnymi. Baron ne znal, chto v etot chas v Parizh pribyl markiz de Lya Gish, kotoryj privez s soboj dokazatel'stva pravoty Andre-Lui. Glava XLII. Blagodarnost' princa De lya Gish prishel na ulicu de Menar na sleduyushchee utro, v devyat' chasov. K etomu vremeni de Bac i Andre-Lui zakonchili zavtrak i, sidya za stolom, obsuzhdali neotlozhnye dela, kotorye neobhodimo bylo peredelat' v blizhajshie chasy. Oni uzhe otpravili Kamilyu Demulenu zapisku s pros'boj prijti kak mozhno skoree. Andre-Lui sobiralsya oznakomit' Demulena so svoimi zametkami i posovetovat'sya, v kakoj forme ih luchshe obnarodovat' - v vide stat'i v "Starom Kordel'ere" ili v vide tezisov, kotorye lyagut v osnovu oblichitel'noj rechi Dantona, proiznesennoj s tribuny Konventa. Neozhidannyj priezd markiza zastig priyatelej vrasploh i na vremya otvlek ih mysli ot vsepogloshchayushchej temy. De Bac brosilsya obnimat' starejshego svoego pomoshchnika, kotorogo ne videl uzhe neskol'ko mesyacev - s teh samyh por, kak Lya Gish opravilsya sluzhit' monarhii na drugom fronte. - Lya Gish! Otkuda by ty ni svalilsya, ty ne mog poyavit'sya bolee kstati. Ty priehal kak raz vovremya, chtoby prilozhit' ruku k velikomu triumfu, kotoryj my tak dolgo gotovili. Kakoj dobryj angel tebya prislal? Teplota priema na mig rasseyala mrachnost' markiza. Na ego blednom hishchnom lice na mig poyavilas' ulybka, no tut zhe rastayala, slovno ee i ne bylo. - Vizhu, vy nichego ne slyshali, - skazal on. Ego ser'eznyj i mrachnyj ton porazil oboih druzej. - O chem ne slyshali? - trevozhno sprosil de Bac. - Proshloj noch'yu arestovali Pomelya. Po prikazu komiteta obshchestvennoj bezopasnosti. Vse ego bumagi popali v ruki komiteta. Esli by ya pribyl v Parizh chasom ran'she, menya shvatili by vmeste s nim, poskol'ku pervym delom ya otpravilsya na Burg-|galite - dolozhit' o sobytiyah za granicej. YA tol'ko chto iz Bryusselya. Markiz sbrosil plashch i pristroil ego na stule vmeste s konicheskoj shlyapoj6, ukrashennoj trehcvetnoj kokardoj. On stoyal pered baronom i Andre - vysokij, strojnyj i elegantnyj v temno bordovom syurtuke, temnyh losinah i vysokih sapogah. Roskoshnye volosy cveta bronzy byli perehvacheny szadi chernoj shelkovoj letnoj. De Bac na mgnovenie zastyl, slovno izvayanie, potryasennoj ioispugannyj mrachnoj novost'yu. On bystro prikidyval v ume, kakie posledstviya mozhet povlech' za soboj etot arest Oba ego pommoznika s trevogoj nablyudali za licom barona. Nakonec de Bac vzdohnul i harakterno pozhal plechami. - Ne povezlo Pomelyu. No na vojne kak na vojne. Tot, kto puskaetsya v podobnye predpriyatiya, vsegda dolzhen opasat'sya provala. YA, vidit Bog, v lyuboj moment gotov slozhit' golovu. No ya rabotal ostorozhnee starika Pomelya. Skol'ko raz ya napominal emu, chto ne sleduet teryat' bditel'nosti. Ego neosmotritel'nost' dolgo ostavalas' beznakazannoj, ego bespechnost' rosla i vot... - Baron snova pozhal plechami. - Bednyaga! - V poslednee vremya udacha sovsem ot nas otvernulas', - mrachno pozhalovalsya lya Gish. - Tulon pal. - |to staraya vest'. My uznali ee tri nedeli nazad, i uzhe uspeli primirit'sya s nej. Tulon potrerpel porazhenie, no eto mozhet podhlestnut' vosstavshih royalistov v Vandee. Porazhenie v odnom meste mozhet uravnovesit'sya pobedoj v drugom. No lya Gish ne byl sklonen razdelit' optimizm druga. - Naskol'ko mne dano sudit', vosstanie v Vandee zakonchitsya tak zhe, kak i v Tulone, i v lyubom drugom meste, gde srazhayutsya za dom Burbonov. - Net prichin dlya takih opasenij, - vmeshalsya Andre-Lui. - Vo vsyakom sluchae, vosstanie, kotoroe vskore podnimetsya v Parizhe, edva li poterpit porazhenie. - I on vkratce obrisoval polozhenie Lya Gishu. Lico markiza nemnogo proyasnilos'. - Ej-bogu, eto pervaya horoshaya novost', kotoruyu ya uslyshal za poslednie neskol'ko nedel'. Pervyj luch sveta v carstve mraka. On pridvinul stul i sel u ognya, protyanuv ruki k plameni. YAnvarskoe utro vydalos' promozglym. Noch'yu poholodalo, i solnce eshche ne rasseyalo moroznyj tuman, povisshij nad gorodom. - Polagayu, sredi bumag Pomelya ne bylo nichego komprometiruyushchego vas? De Bac pokachal golovoj. - Nichego. Pomel' byl chelovekom d'Antraga. YA rabotal nezavisimo. V protivnom sluchae mne ni za chto by ne udalos' tak dolgo nosit' golovu na plechah. - Ty nichego ne mozhesh' sdelat' dlya bednyagi, ZHan? On moj staryj drug i verno sluzhil delu. Radi nego ya by s radost'yu poshel na risk. - Poprobuyu. Vozmozhno, mne udastsya ego vykupit'. YA vykupil uzhe ochen' mnogih. No beda v tom, chto pochti vse chleny Konventa, kotorye rabotali so mnoj, v nastoyashchij moment sami dozhidayutsya gil'otiny. Hotya ostalsya eshche Lavikamter'e i YUje iz komiteta obshchestvennoj bezopasnosti. YA uvizhus' s nimi segodnya v Tyuil'ri i posmotryu, chto mozhno budet sdelat'. Baron sel. Andre otodvinul stul ot stola i posledoval ego primeru. - Vot nezadacha! - posetoval on. Eshche neskol'ko dnej m voprosa ob areste Pomelya prosto ne vozniklo by. Da, ne povezlo. - Ne povezlo, - soglasmlsya markiz, razvernuvshis' v kresle, chtoby videt' lica oboih sobesednikov. - No ya podozrevayu, chto nashe vezenie sootvetstvuet nashim zaslugam. Tak chto eto i ne vezenie vovse, a estestvennoe sledstvie nashih postupkov. - V ego tone bylo stol'ko zhelchi, chto nepriyatno porazhennyj de Bac vozrazil emu dovol'no rezko. - O, net. Tut ya s toboj ne soglasen. Vremenami sud'ba dovol'no zhestoko nad nami nasmehaetsya. Nashe userdie zasluzhivaet luchshego. - O, ya govoryu ne o vas i ne o gorstke predannyh delu lyudej, kotorye riskuyut zhiznyami zdes', v Parizhe. YA imel v vidu etogo tolstogo duraka v Gamme. - Bog moj, Lya Gish! Ty govorish' o regente! - Kotoryj odnazhdy mozhet stat' korolem Francii. YA vpolne otdayu sebe v etom otchet. De Bac nahmurilsya. Trudno skazat', chego bylo bol'she v ego vzglyade - negodovaniya ili nedoumeniya. - Ty, chasom, ne stal li sankyulotom? - Bylo u menya takoe iskushenie, kogda pal Tulon. Andre-Lui, vo mnogom razdelyavshij chuvstva barona, voskliknul dosadoj: - Tulon! Dalsya vam etot Tulon! Nikak ne idet on u vas iz golovy. No vy zhe ne budete otricat', chto tam fortuna sygrala s nami zluyu shutku? - Budu. Zluyu shutku sygral s nami graf De Provans. Otvetstvennost' za nashe porazhenie ya vozlagayu tol'ko na nego. - Na regenta? No eto bezumie! Lya Gish skrivil guby. - Vot kak? Bezumie? A vam izvestny fakty?Vy znaete, chto zashchitniki Tulona neskol'ko mesyacev zhdali priezda princa? Oni hoteli, chtoby on vozglavil vojska. Mode otpravlyal k ego vysochestvu kur'era za kur'erom. Ugovarival, toropil, ob®yasnyal, naskol'ko prisutstvie princa voodushevit teh, kto podnyal radi nego korolevskoe znamya. - No v konce koncov on zhe poehal, - napomnil Andre-Lui. - Poehal, no tak i ne doehal. Bylo uzhe slishkom pozdno. On otpravilsya v Tulon v tot samyj moment, kogda royalisty, ustav soprotivlyat'sya, smirilis' so svoim porazheniem. Ih obeskurazhilo polnoe bezrazlichie princa k geroizmu svoih storonnikov i k ih stradaniyam. Ob etom bezrazlichii ves'ma krasnorechivo svidetel'stvovalo otsutstvie glavy doma, pod znamenem kotorogo oni shli umirat'. I volya k pobede postepenno pokinula ih. Rech' markiza proizvela na druzej sil'noe vpechatlenie. Odnako baron vse zhe popytalsya zashchitit' svoego princa. - Veroyatno, on prosto ne mog uehat' iz Gamma ran'she. Kak mozhno sudit' ego, ne znaya prichin zaderzhki? - Vyshlo tak, chto ya ih kak raz znayu. Regenta v Gamme uderzhivala zhenshchina. Banal'naya lyubovnaya svyaz' okazalas' dlya etogo nepovorotlivogo kretina vazhnee dolga i vsej krovi, kotoraya za nego lilas'. - Vy soshli s uma! - Ne teper'. Kogda ya sdelal eto otkrytie, to i vpryam' edva ne obezumel. No s teh por proshlo vremya i ya uspel osoznat', chto vazhen ne chelovek, a ideya. Ideya - vse, a chelovek - nichto. Tol'ko ob odnom ya do sih por zhaleyu. O tom, chto ne pristrelil zhirnogo negodyaya, kogda vyyasnil prichinu, uderzhivayushchuyu ego ot vypolneniya svyashchennogo dolga. Spletniki okazalis' tysyachu raz pravy. Poka royalisty istekali krov'yu i umirali za korolya v Tulone, glava carskogo doma ne mog najti v sebe sily pokinut' nezhnye ob®yatiya madmuazel' de Kerkad'yu. Veroyatno, on iskal tam utesheniya posle izmeny gospozhi de Bal'bi. Govoryat, ona nashla sebe v Bryussele russkogo lyubovnika. Markiza peredernulo ot otvarashcheniya. On gnevno pozhal plechami, rezko razvernulsya vmeste s kreslom k kaminu i snova protyanul ruki k plameni. V komnate za ego spinoj povisla protivoestestvennaya tishina. Tol'ko tihoe zvyakan'e sevrskih chasov, otmetivshih polovinu desyatogo, narushilo eto zhutkoe bezmolvie. De Bacu pokzalos', budto nevidimaya ruka szhala emu serdce. On zastyl v kresle, glyadya pryamo pered soboj, i boyalsya povernut' golovu v storonu Andre-Lui, kotoryj sidel sprava ot barona na rasstoyanii vytyanutoj ruki. Pri zvuke imeni Aliny Andre-Lui dernulsya, slovno ot udara. Teper' on sidel neestestvenno pryamo, kak mramornoe izvayanie, i blednost' ego lica dejstvitel'no ne ustupala belizne mramora. Neskol'ko mgnovenij nikto ne proiznosil ni slova. Potom markiz pochuvstvoval, chto proishodit nechto strannoe, obernulsya i ozadachenno posmotrel snachala na odnogo, potom na drugogo. - Kakaya muha vas ukusila? |tot vopros rasseyal chary, kotorye skovyvali Andre-Lui. On podnyalsya n a nogi i zastyl v napryazhennoj poze s neestestvenno pryamoj spinoj. - Zloj yazyk - priznak zhestokogo serdca, - proiznes on ochen' medlenno, holodnym yazvitel'nym tonom. - YA slushal vas s rastushchim nedoveriem, gospodin markiz. Poslednee nizkoe lzhivoe utverzhdenie dokazyvaet nikchemnost' ostal'nyh vashih slov. Teper' i lya Gish, i de Bac tozhe kazalis' na nogah. Baron vpervye v zhizni po-nastoyashchemu ispugalsya. La Gish s zametnym usiliem obuzdal svoj gnev. - Moro, vy, dolzhno byt', poteryali rassudok. YA ne poterplyu podobnyh vyrazhenij ni ot odnogo cheloveka v mire. - YA otdayu sebe v etom otchet. YA - k vashim uslugam. De Bac brosilsya vpered i vklinilsya mezhdu ssoryashchimisya. - Stojte! CHto takoe? chert poberi! Sejchas ne vremya dlya lichnyh ssor. Delo prevyshe vsego... - Est' koe-chto, chto ya stavlyu prevyshe dela, ZHan, - perebil ego Andre-Lui. - CHest' madmuazel' de Kerkad'yu, kotoruyu zapyatnal etot lzhec. Lya Gish shagnul vpered. - Ah, tak! Rarbleu! Pust' vo Francii idet revolyuciya. No vse revolyucii v mire... - Ostanovites'! Radi Boga, ostanovites'! - Baron stisnul lokot' markiza. - Poslushajte minutku, vy oba! Slushajte, ya skazal! Lya Gish, vy ne ponimaete. vy ne znaete, chto govorite... - Ne znayu, chto govoryuyu? - Lya Gish nadmenno vskinul i posmotrel na barona sverhu vniz. - Tysyacha chertej, ZHan! Ty tozhe plagaesh', chto u menya zloj yazyk? Razve ya pohozh na cheloveka, kotoryj s legkost'yu zapyatnat' chest' zhenshchiny? - Sudya po vashim slovam, tak ono i est', - ogryznulsya Andre-Lui, sverknuv glazami. De Bac pospeshno zagovoril, stremyas' predotvratit' novuyu provokaciyu. - Vy poslushalis' razgovorov, spleten, skandal'nyh sluhov, kotorye vsegda est' vokrug imeni princa... - Poslushalsya skandal'nyh spleten, vy govorite? YA pohozh na raznoschika spleten? YA govoryu to, chto znayu. |ti razgovory, eti sluhi dejstvitel'no hodili v Tulone, kogda ya tam byl. Opasayas' vreda, kotoryj oni mogli nanesti delu Mos'e, Mode otpravil menya v Gamm soobshchit' princu, chto on dolzhen nemedlenno priehat', ili ego chest' nevozmozhno budet spasti. Po priezde ya stal vypytyvat' pravdu u d'Antraga, i d'Antrag ne smog otricat', chto eti sluhi obosnovany. No eto eshche ne vse. YA potreboval, chtoby menya nemedlenno otveli k regentu. YA byl v takom negodovanii, chto d'Antrag poboyalsya mne otkazat'. My zastali princa vrasploh v ob®yatiyah zhenshchiny. Govoryu vam, ya videl ego sobstvennymi glazami. YA yasno vyrazilsya? YA nashel ego v ob®yatiyah madmuazel' de Kerkad'yu, v komnate madmuazel' v gostinice "Medved'". De Bac uronil ruki, otshatnulsya i zastonal. Pri vide lica Andre-Lui zhalost' edva ne zadushila barona. - Vy govorite, chto videli... vy videli... - Andre-Lui ne smog povtorit' slova markiza. Golos, tol'ko chto takoj holodnyj i zhestkij, vnezapno sorvalsya. - O, moj Bog! |to pravda Lya Gish? Pravda? Neozhidannyj perehod ot gneva k goryu, ot ugroz k mol'be porazil markiza. On otbrosil svoe negodovanie i otvetil ser'ezno i torzhestvenno: - Bog mne svidetel', eto istinnaya pravda. Razve stal by ya porochit' chest' zhenshchiny? Neskol'ko mgnovenij Andre-Lui smotrel na nego pustymi glazami, potom zakryl bescvetnoe lico tryasushchimisya rukami, koleni ego podognulis', i on snov upal na stul. V pamyati vsplyla scena, podtverzhdayushchaya etot uzhasnyj rasskaz. Andre-Lui snova ochutilsya v Koblence, v gostinoj "Treh Koron". Pered nim stoyala gospozha de Bal'bi i predosteregala ot opasnosti, kotoruyu tait v sebe interes ego vysochestva k Aline, i o namerenii ee vysochestva vzyat' Alinu s soboj v Turin. Andre vspomnil, kak pylko, chut' li ne gnevno osuzhdala ego Alina, kogda on podverg somneniyu uvazhenie, kotoroe vyskazyval devushke Mos'e. I on, zhalkij glupec, tak i ne sdelal vyvoda, so vsej