olstobryuhogo anglichanina, kak vy, mejster Kristi. Proshchajte, naveki proshchajte. Koli pridetsya vam eshche raz branit'sya s shotlandcem, mozhete rugat' ego samogo napropaluyu, no ne trogajte ego gospodina i sootechestvennikov, ne to shotlandskij kinzhal ukorotit vashi dlinnye ushi. - A esli ty eshche hot' dve minuty budesh' ponosit' menya u moih dverej, - otrezal Dzhon Kristi, - to ya kliknu konsteblya i togda tvoi shotlandskie lodyzhki poznakomyatsya s anglijskimi kolodkami. Skazav eto, on s pobedonosnym vidom povernulsya i napravilsya v lavku; ego protivnik, kak ni byl on hrabr ot prirody, ne obnaruzhil nikakogo zhelaniya dovodit' ssoru do krajnosti. Byt' mozhet, shotlandec soznaval, chto za to udovol'stvie, kakoe on poluchit ot edinoborstva s Dzhonom Kristi, emu s lihvoj pridetsya zaplatit' nepriyatnostyami, ibo zakonnye vlasti Staroj Anglii ne slishkom blagovolili togda k svoim novym poddannym i ne byli raspolozheny brat' ih storonu v neprestannyh stychkah mezhdu predstavitelyami etih dvuh gordyh narodov, u kotoryh chuvstvo nacional'noj vrazhdy, dlivshejsya stoletiyami, vse eshche peresilivalo soznanie obshchnosti ih interesov, zarodivsheesya vsego neskol'ko let nazad, kogda oni byli ob®edineny pod vlast'yu odnogo gosudarya. Mistris Marta Trapbua slishkom dolgo prozhila v |l'zase, chtoby ispugat'sya perepalki, svidetel'nicej kotoroj ej dovelos' stat'. Po pravde skazat', ona dazhe udivilas', chto ssora ne okonchilas' potasovkoj, kak eto obychno sluchalos' v Ubezhishche. Kogda protivniki razoshlis', ona, ne podozrevaya, chto prichina ssory korenitsya gorazdo glubzhe, chem eto byvalo pri ezhednevnyh stychkah v |l'zase, bez kolebanij ostanovila mejstera Kristi, vozvrashchavshegosya v lavku, i podala emu pis'mo lorda Glenvarloha. Bud' Marta luchshe znakoma s delovoj storonoj zhizni, konechno, ona dozhdalas' by bolee spokojnoj minuty. Ej i vpryam' prishlos' raskayat'sya v svoej toroplivosti, kogda razdrazhennyj lavochnik, molcha i ne dav sebe dazhe truda oznakomit'sya s soderzhaniem pis'ma, tol'ko vzglyanul na podpis', brosil zapisku na zemlyu, s velichajshim prezreniem rastoptal ee i, ne skazav podatel'nice ni edinogo slova, esli ne schitat' brani, kotoraya nikak ne vyazalas' s ego stepennoj naruzhnost'yu, voshel v dom i zaper za soboj dver'. S nevyrazimoj gorest'yu smotrela odinokaya, bezzashchitnaya zhenshchina, kak rushitsya ee edinstvennaya nadezhda na pomoshch', podderzhku i zashchitu, i ne mogla ponyat' prichiny etogo. Nado otdat' spravedlivost' Marte - ej i v golovu ne prishlo, chto chelovek, kotoryj prinyal v nej uchastie i kotorogo ona znala pod imenem Najdzhela Grema, mog ee obmanut', hotya u mnogih na ee meste takaya mysl' ne zamedlila by vozniknut'. Ne v ee haraktere bylo prosit' i unizhat'sya, no ona nevol'no voskliknula vsled vzbeshennomu lavochniku: - Dobryj mejster, vyslushajte menya - iz sostradaniya, iz velikodushiya vyslushajte! - Vy zhdete ot nego velikodushiya i sostradaniya, mistris? - zametil shotlandec, kotoryj, ne pytayas', vprochem, otrezat' protivniku put' k otstupleniyu, po-prezhnemu gordo sohranyal za soboj pole srazheniya. - S takim zhe uspehom vy mozhete nadeyat'sya vyzhat' brendi iz bobov ili moloko iz granitnoj glyby. On spyatil, spyatil ot revnosti! - Dolzhno byt', ya oshiblas' i otdala pis'mo ne tomu, - skazala Marta Trapbua, nagibayas', chtoby podnyat' zapisku, prinyatuyu stol' nevezhlivo. Ee sobesednik, po svojstvennoj emu uchtivosti, predupredil ee namerenie; no, peredavaya pis'mo, on, neskol'ko narushiv granicy prilichij, ukradkoj zaglyanul v nego i, uvidev podpis', udivlenno voskliknul: - Glenvarloh, Najdzhel Olifant Glenvarloh! Tak vy znaete lorda Glenvarloha, mistris? - YA ne znayu, o kom vy govorite, - s dosadoj otvetila Marta. - Mne dal pis'mo nekto mejster Najdzhel Grem. - Najdzhel Grem, da, hm, verno, ya i zabyl. Takoj vysokij, statnyj molodoj chelovek, s menya rostom, glaza u nego golubye, vzglyad ostryj kak u yastreba, priyatnyj golos i myagkij severnyj vygovor, pravda pochti nezametnyj, potomu chto on zhil za granicej. - Vse eto tak, no chto iz togo? - sprosila doch' rostovshchika. - Volosy takogo zhe cveta, kak u menya? - Net, u vas oni ryzhie, - vozrazila ona. - Proshu vas, ne perebivajte menya. YA hotel skazat', kak u menya, no s kashtanovym otlivom. Nu, mistris, esli ya pravil'no dogadalsya, to s etim chelovekom ya znakom ochen' horosho, dazhe korotko. Govorya otkrovenno, ya okazal emu v svoe vremya mnogo vazhnyh uslug, a mozhet byt', i eshche okazhu. YA k nemu iskrenne raspolozhen i dumayu, chto s teh por, kak my rasstalis', on ne raz popadal v zatrudnitel'noe polozhenie. No rasstalis' my ne po moej vine. Hot' pis'mo ne popalo v ruki togo, komu ono adresovano, zato provideniem poslano mne, tomu, kto s osobennym uvazheniem otnositsya k pisavshemu. Vo mne vy najdete stol'ko sostradaniya i velikodushiya, skol'ko trebuetsya poryadochnomu cheloveku, chtoby prozhit' v etom mire; ya vsej dushoj gotov pomoch' sovetom i inymi sposobami drugu moego druga, kogda on v bede, lish' by eto ne vvelo menya v bol'shie rashody - ved' ya zdes' na chuzhbine, brozhu kak ovechka, otbivshayasya ot rodnogo stada, i vezde ostavlyayu kloch'ya shersti na proklyatom anglijskom ternovnike. Vo vremya etogo monologa on, ne dozhidayas' razresheniya, uspel probezhat' glazami zapisku i prodolzhal: - Tak eto vse, chto vam nuzhno, golubushka? Nadezhnoe i prilichnoe zhil'e i stol za svoj schet, tol'ko i vsego? - Tol'ko i vsego, - otvetila Marta. - Esli vy chelovek i hristianin, vy pomozhete mne. - CHto ya chelovek, - otvechal obstoyatel'nyj kaledonec, - srazu vidno, i ya ne sovru, esli nazovu sebya hristianinom, hot' i nedostojnym i hotya s toj pory, kak ya zdes', ya pochti ne slyshal svyatogo ucheniya i pogryaz v grehah - hm! Esli vy chestnaya zhenshchina, - tut on zaglyanul ej pod kapyushon, - a na vid vy chestnaya zhenshchina, hotya, skazhu ya vam, chestnye lyudi ne tak-to chasto popadayutsya na ulicah etogo goroda: ne dalee kak vchera vecherom menya edva ne udushili moim sobstvennym vorotnikom kakie-to proshchelygi, pytayas' zatashchit' menya v kabak. Tak vot, esli vy poryadochnaya, chestnaya zhenshchina, - tut on opyat' vzglyanul ej v lico, v kotorom ne bylo i nameka na krasotu, mogushchuyu vozbudit' nedoverie, - a vy dejstvitel'no pohozhi na poryadochnuyu i chestnuyu, to ya otvedu vas v poryadochnyj dom, gde vy najdete za umerennuyu cenu skromnyj, zabotlivyj uhod, a takzhe budete inogda pol'zovat'sya moimi sovetami i nastavleniyami; ya povtoryayu, inogda, to est' kogda pozvolyat moi osnovnye zanyatiya. - No mogu li ya doverit'sya neznakomcu? - neuverenno sprosila Marta. - Ne vizhu, pochemu by i net, mistris, - otvetil dobrodushnyj shotlandec. - Tol'ko posmotrite zhilishche, a tam postupajte, kak najdete nuzhnym. A krome togo, my ved' s vami ne sovsem chuzhie: ya znakom s vashim drugom, a vy kak budto znaete moego - stalo byt', obshchee znakomstvo sblizhaet nas, vse ravno kak seredina verevki sblizhaet ee dva konca. Podrobnee my pogovorim ob etom po doroge, a sejchas ne ugodno li vam prikazat' vashim lenivym nosil'shchikam podnyat' vdvoem etot malen'kij sunduchok, kotoryj lyuboj shotlandec unes by pod myshkoj. Znaete, mistris, vash karman zhivo opusteet, esli vy budete nanimat' dvuh bezdel'nikov tam, gde trebuetsya odin. S etimi slovami on poshel vpered, a za nim posledovala mistris Marta Trapbua, dlya koej isklyuchitel'naya sud'ba, obremenivshaya ee nesmetnym bogatstvom, ne nashla sovetchika mudree i zashchitnika dostojnee, nezheli chestnyj Richi Moniplajz, byvshij sluga lorda Glenvarloha. Glava XXVII Zdes' zhdut menya zashchita i pokoj, A vperedi - beda, pozor i kary... Tak pust' s bedoj ya vstrechus'! YA soglasen - Hot' serdce razryvaetsya ot muk - Izvedat' tyazhest' kary i pozora. CHto zh, koli ya vinoven - ponesu Zasluzhennoe mnoyu nakazan'e; A koli net - to kara obernetsya Pozorom dlya karayushchej ruki! "Sud" My rasstalis' s lordom Glenvarlohom, priklyucheniyam kotorogo posvyashchena v osnovnom nasha povest', v to vremya, kogda on bystro plyl v lodke vniz po Temze. Kak mog zametit' chitatel', Najdzhel ne otlichalsya obshchitel'nost'yu i neohotno vstupal v razgovory s temi, s kem svodil ego sluchaj. |to, priznat'sya, bylo oshibkoj, proistekavshej ne stol'ko iz gordosti, hotya my ne sobiraemsya utverzhdat', chto eto chuvstvo bylo emu nesvojstvenno, skol'ko po kakoj-to stesnitel'nosti i nezhelaniyu navyazyvat'sya neznakomym lyudyam. Nedostatok etot mogut ispravit' tol'ko zhiznennyj opyt i znanie sveta, blagodarya kotorym kazhdyj umnyj i nablyudatel'nyj chelovek uznaet vazhnuyu istinu, a imenno, chto razvlechenie, a glavnoe, svedeniya i poznaniya mozhno izvlech' iz besedy so vsyakim, s kem ego stolknet sud'ba. CHto kasaetsya nas samih, to smeem zaverit' chitatelya - i esli nam udalos' hot' nemnogo razvlech' ego, to v znachitel'noj stepeni v silu etogo svojstva nashego haraktera, - smeem zaverit' ego, chto ni razu ne byvalo, chtoby, ochutivshis' v obshchestve glupejshego iz vseh vozmozhnyh sputnikov po dilizhansu ili samogo tolstogo iz vseh tolstyakov, kogda-libo zagromozhdavshih pochtovuyu karetu, - ne byvalo ni razu, chtoby iz razgovora s nimi my ne obogatilis' za vremya poezdki kakoj-nibud' ser'eznoj ili zabavnoj mysl'yu ili zhe svedeniyami, ne uznat' kotorye bylo by priskorbno, a srazu zabyt' - zhalko. No Najdzhel byl, tak skazat', zatochen v Bastiliyu svoego sosloviya, kak ves'ma udachno opredelil odin filosof (esli ne oshibayus', Tomas Pejn) tot rod zastenchivosti, kakoj chasto otlichayutsya lica vysokogo zvaniya, skoree ottogo, chto ne znayut, s kem i do kakogo predela oni mogut dopuskat' korotkie otnosheniya, chem i vpryam' iz aristokraticheskoj spesi. K tomu zhe lichnye obstoyatel'stva tak ugnetali nashego geroya, chto sovershenno zavladeli ego umom. On molcha sidel na korme, zavernuvshis' v plashch i uglubivshis' v mysli o veroyatnom ishode svoego svidaniya s gosudarem, byvshego toj cel'yu, k kotoroj on stremilsya. Rasseyannost' ego, takim obrazom, byla vpolne prostitel'na, no esli by on razgovorilsya s lodochnikami, to, pozhaluj, uznal by nechto ves'ma dlya sebya vazhnoe. Kak by to ni bylo, Najdzhel sohranyal molchanie do teh por, poka v vidu ne pokazalsya Grinvich; togda on prikazal grebcam prichalit' k blizhajshej pristani, tak kak imel namerenie sojti tam na bereg, a ih otpustit'. - |to nevozmozhno, - otvetil malyj v zelenoj kurtke, kotoryj, kak my uzhe govorili, prinyal na sebya rol' rukovoditelya. - My obyazalis' otvezti vas v Grejvsend, gde stoit shotlandskoe sudno, kotoroe brosilo tam yakor' v proshlyj priliv; ono tol'ko i dozhidaetsya vashego pribytiya, chtoby otplyt' v vashu dragocennuyu severnuyu stranu. Kojka dlya vas podveshena i vse prigotovleno, a vy tolkuete o vysadke v Grinviche, budto eto vozmozhno. - YA ne vizhu nichego nevozmozhnogo, - vozrazil Najdzhel, - v tom, chtoby vy menya vysadili tam, gde ya hochu; no otvezti menya tuda, kuda ya ne hochu ehat', - vot eto v samom dele nevozmozhno. - Kto zhe upravlyaet lodkoj, mejster, vy ili my? - sprosil Zelenaya Kurtka ne to v shutku, ne to vser'ez. - YA tak dumayu, chto ona poplyvet tuda, kuda my ee napravim. - A ya dumayu, chto vy napravite ee tuda, kuda ya prikazhu, v protivnom sluchae ne nadejtes' na platu. - A koli my i na eto gotovy pojti? - skazal neustrashimyj lodochnik. - CHto-to vy bol'no samonadeyanny, mejster, ne v obidu bud' vam skazano; posmotrel by ya, kak vy sebya povedete, esli my oslushaemsya. - Ochen' prosto, - otvetil lord Glenvarloh. - Vy videli chas nazad, kak ya otnes v lodku sunduk, kotoryj ni odin iz vas ne mog podnyat'. Esli my ne sgovorimsya otnositel'no konechnogo punkta nashego plavaniya, to sily, kotoraya sbrosila sunduk v lodku, hvatit na to, chtoby vyshvyrnut' iz nee vas oboih. A potomu, prezhde chem pristupit' k drake, proshu vas zapomnit': ya zastavlyu vas otvezti menya tuda, kuda ya zahochu. - Premnogo blagodarny za vashu dobrotu, - otvetil Zelenaya Kurtka. - A teper' poslushajte menya. Nas s moim tovarishchem dvoe, i bud' vy zdorovee samogo Zelenogo Dzhordzha, vam bol'she, chem za odnogo, ne sojti. A soglasites', chto odnomu protiv dvoih ne ustoyat'. Vy oshiblis' v svoih raschetah, priyatel'. - Net, eto vy oshiblis', - vozrazil Najdzhel, nachinavshij goryachit'sya. - YA stoyu troih, moshenniki. U menya za poyasom dvoe pomoshchnikov. S etimi slovami on raspahnul plashch i pokazal dva pistoleta, zatknutyh za poyas. Zelenuyu Kurtku eto, odnako, niskol'ko ne smutilo. - I u menya est' parochka takih igrushek, chto ne ustupyat vashim, - skazal on, tozhe pokazav pistolety. - Tak chto mozhete nachinat', kogda vam budet ugodno. - V takom sluchae, - skazal lord Glenvarloh, vytaskivaya pistolet i vzvodya kurok, - chem skoree, tem luchshe. Imej v vidu, ya schitayu tebya razbojnikom, ugrozhayushchim primenit' nasilie. Esli vy siyu zhe minutu ne vysadite menya v Grinviche, ya prostrelyu tebe golovu. Vtoroj lodochnik, ispugavshis' reshitel'nogo povedeniya Najdzhela, naleg na vesla, no Zelenaya Kurtka hladnokrovno otvetil: - Poslushajte, mejster, ya ne proch' postavit' svoyu zhizn' protiv vashej v etoj igre, no delo v tom, chto menya nanyali dlya togo, chtoby prinesti vam pol'zu, a ne vred. - Kto tebya nanyal? - sprosil lord Glenvarloh. - Kto smeet zabotit'sya obo mne i vmeshivat'sya v moi dela bez moego soglasiya? - An net, - otvetil lodochnik tem zhe nevozmutimym tonom, - ya ne nazovu vam nanyavshego menya cheloveka. Mne-to samomu, kak ya uzhe govoril, bezrazlichno, vysadites' li vy v Grinviche i ugodite v petlyu ili zhe spustites' po reke i na "Korolevskom chertopolohe" doberetes' do svoego otechestva, - tak ili inache, ya ot vas izbavlyus'. No po spravedlivosti vybor dolzhen byt' predostavlen vam. - Moj vybor sdelan, - skazal Najdzhel. - YA trizhdy vyrazil svoe zhelanie byt' vysazhennym v Grinviche. - Napishite na listke bumagi, chto takova vasha okonchatel'naya volya. Dolzhen zhe ya dokazat' moim nanimatelyam, chto v narushenii ih prikazanij vinovaty vy, a ne ya. - YA predpochitayu ne vypuskat' poka iz ruk etu igrushku, - skazal Najdzhel, pokazyvaya na pistolet, - i potomu napishu raspisku na beregu. - YA i za sto zolotyh ne sojdu s vami na bereg, - vozrazil lodochnik. - Vas vsegda presleduet neschast'e, i vezet vam tol'ko v melkoj igre. Sdelajte takoe odolzhenie, dajte mne pis'mennoe svidetel'stvo, o kotorom ya proshu. Esli vy nam ne doveryaete, vot vam moi pistolety, pust' oni budut u vas, poka vy pishete. Tut on protyanul pistolety Najdzhelu, i tot, uverivshis', chto vsyakaya vozmozhnost' napast' na nego vrasploh isklyuchena, bez dal'nejshih kolebanij sostavil raspisku v sleduyushchih vyrazheniyah: "Molodec v zelenom i ego podruchnyj s lodki "Veselyj voron" dobrosovestno ispolnili svoj dolg, vysadiv menya v Grinviche po moemu reshitel'nomu nastoyaniyu i protiv ih zhelaniya; sami zhe oni hoteli dostavit' menya na bort "Korolevskogo chertopoloha", stoyashchego sejchas na yakore u Grejvsenda". Podpisav raspisku svoimi inicialami N. O. G., Najdzhel vruchil ee lodochniku i snova poprosil skazat' emu imya togo, kto ego nanyal. - Ser, - otvetil molodec v zelenom, - ya u vas nichego ne vysprashival, uvazh'te zhe i vy moyu tajnu. Nikakogo proku vam ne budet, dazhe esli vy uznaete, dlya kogo ya starayus'. Ne tratya lishnih slov, skazhu, chto vse ravno vam etogo ne uznat'. A esli vy eshche ne rashoteli drat'sya, tak chem skorej my nachnem, tem luchshe. V odnom vy mozhete navernyaka ne somnevat'sya: my vam zla ne zhelaem, a esli chto s vami sluchitsya, to penyajte na sebya. Poka on govoril, lodka dostigla pristani, i Najdzhel v tot zhe mig provorno vyskochil na bereg. Odin iz lodochnikov postavil ego nebol'shoj chemodan na stupeni, zametiv pri etom, chto poblizosti najdetsya dovol'no zhelayushchih podzarabotat', kotorye otnesut chemodan, kuda mejster prikazhet. - Nadeyus', lyubeznye, my rasstaemsya druz'yami, - skazal molodoj lord, protyagivaya grebcam dvojnuyu protiv obychnoj platu. - My rasstaemsya, kak povstrechalis', - otvetil Zelenaya Kurtka. - Vashi den'gi mozhete ostavit' pri sebe, dlya menya dostatochnaya plata - vot etot klochok bumagi. Esli zhe vy hotite otblagodarit' menya za okazannuyu uslugu, to proshu vas, ne zapuskajte chereschur gluboko ruku v karman sleduyushchego vstretivshegosya vam na puti podmaster'ya, kotoryj po durosti vzdumaet razygryvat' iz sebya kavalera. |j ty, zhadnaya svin'ya, - obratilsya on k tovarishchu, kotoryj ne mog otvesti glaz ot zolotoj monety v ruke Najdzhela, - otvalivaj skoree, poka ya ne razmozzhil veslom tvoyu poganuyu bashku. Vtoroj lodochnik ottolknul lodku, kak emu bylo prikazano, odnako ne uderzhalsya i provorchal: - Tak lodochniki ne postupayut. Ne ispytyvaya pered pamyat'yu velikoj gosudaryni togo prekloneniya, kakim nadelil basnopisec "uyazvlennogo Falesa", stupil Glenvarloh ...v tot kraj Svyashchennyj - kolybel' Elizavety, v ch'ih chertogah teper' obital ne menee proslavlennyj preemnik. Kak spravedlivo govorit odin sovremennyj avtor, Iakov ne byl lishen sposobnostej, ili, vo vsyakom sluchae, dobryh namerenij; ego predshestvennica byla stol' zhe despotichna na dele, kak on v teorii. No v to vremya kak Elizaveta obladala nepreklonnym muzhskim umom i reshitel'nost'yu, kotorye v izvestnoj mere delali dostojnymi uvazheniya dazhe ee slabosti, sami po sebe dostatochno nelepye, Iakovu, naprotiv, byla nastol'ko chuzhda "tverdaya reshimost'" - ta, kotoraya, po slovam shotlandskogo barda, zhivet v cheloveke, Kak tverdyj stebel' konopli, - chto dazhe ego dostoinstva i blagie namereniya kazalis' smehotvornymi iz-za ego kaprizov i nepostoyanstva; samye mudrye ego rechi i luchshie postupki neredko nosili otpechatok ego vzdornogo i bespokojnogo nrava. A potomu, hot' v tot ili inoj period svoego carstvovaniya emu udavalos' v kakoj-to stepeni sniskat' u naroda vremennuyu populyarnost', ona nenadolgo perezhivala povod, kotoryj ee porozhdal. Kak verno podmecheno, chto chelovechestvo bolee chtit monarha, povinnogo v ser'eznyh prestupleniyah, nezheli gosudarya, kotorogo slabosti delayut smeshnym! Odnako vernemsya k nashemu povestvovaniyu. Kak i predskazal Zelenaya Kurtka, odin iz svobodnyh lodochnikov srazu zhe predlozhil lordu Glenvarlohu otnesti veshchi, kuda tot pozhelaet. No imenno eto "kuda" i vyzvalo zaminku. Nakonec Najdzhelu prishlo v golovu, chto neobhodimo privesti v poryadok prichesku i borodu, prezhde chem predstat' pred korolem; zhelaya zaodno poluchit' koe-kakie svedeniya o tom, chem zanyaty sejchas gosudar' i pridvornye, on prikazal provodit' sebya v blizhajshuyu ciryul'nyu, kotoraya, kak uzhe upominalos', byla mestom, kuda stekalis' vse poslednie novosti. CHerez neskol'ko minut on ochutilsya na sej birzhe novostej i totchas ponyal, chto, po vsej veroyatnosti, uslyshit vse, chto hochet znat', i dazhe gorazdo bol'she, poka golova ego budet nahodit'sya vo vlasti iskusnogo bradobreya, provorstvo yazyka kotorogo ne ustupalo provorstvu pal'cev. Ne perestavaya prilezhno trudit'sya, tot boltal bez umolku, pereskakivaya s odnogo predmeta na drugoj. - Zdes' li pridvornye, mejster? Da, ser, i eto preogromnaya vygoda dlya moego remesla, neobychajnoe ozhivlenie klientury. Ego velichestvu nravitsya Grinvich, on kazhdoe utro ohotitsya v parke. Tuda puskayut tol'ko poryadochnyh lyudej, imeyushchih dostup vo dvorec, no sbrod - ni-ni. Na dnyah eti lohmatye nevezhi napugali svoimi krikami loshad' korolya. Borodku poostree? Da, ser, tak prinyato po poslednej mode. Uzh ya-to znayu, ya ostrig mnogih pridvornyh: odnogo kamerdinera, dvuh pazhej, smotritelya kuhni, treh skorohodov, dvuh egerej i pochtennogo shotlandskogo kavalera, sera Manko Mel'groulera. - Veroyatno, Melegroutera, - progovoril Najdzhel, uhitrivshis' s beskonechnym trudom vtisnut'sya so svoej popravkoj mezhdu dvumya frazami ciryul'nika. - Da, ser, tochno tak, kak vy izvolili skazat' - Mel'kroudera: trudnye imena u etih shotlandcev, anglichaninu nikak ih ne proiznesti. Krasivyj muzhchina ser Manko; mozhet byt', vy znaete ego? Esli by tol'ko ne otsutstvie pal'cev, hromota i dlinnyj podborodok... Predstav'te sebe, ser, na ego brit'e u menya uhodit rovno na odnu minutu dvenadcat' sekund bol'she, chem na lyuboj drugoj podborodok v Grinviche. I vse-taki on ochen' vidnyj muzhchina; priyatnyj, v vysshej stepeni priyatnyj dzhentl'men, ser, i dobrozhelatel'nyj; pravda, on tak gluh, chto ne slyshit, kogda o drugih govoryat horoshee, i tak umen, chto ne verit etomu, esli i slyshit. I vse zhe on vsegda v prekrasnom nastroenii, krome teh sluchaev, kogda govoryat slishkom tiho ili kogda dernesh' ego nechayanno za volosok. YA ocarapal vas, ser? My eto siyu minutu ispravim kapel'koj vyazhushchego rastvora moego prigotovleniya - vernee, moej zheny, ser. Ona sama ego prigotovlyaet. Odna kapel'ka rastvora, ser, i kusochek chernoj tafty, rovno takoj velichiny, chtoby na nem umestilas' bloha. Mogu skazat', ser, vasha naruzhnost' ot etogo tol'ko vyigraet. Na dnyah ya posadil takuyu mushku princu i gercogu. I esli poverite mne, na mushki dlya pridvornyh uzhe izrezano semnadcat' i tri chetverti yarda chernoj tafty. - No vy hoteli chto-to skazat' o sere Mango Melegroutere? - snova s trudom vstavil Najdzhel. - Ah, da, ser... Ser Manko, vy govorite, na redkost' priyatnyj i veselyj dzhentl'men... Vy zhelali by s nim pobesedovat', ser? Nu, konechno, eto ochen' prosto sdelat', to est' naskol'ko pozvolit ego gluhota. Esli nikto ne priglasil ego k zavtraku, to sejchas on primetsya za zharenuyu govyadinu v dome moego soseda Neda Kilderkina, chto zhivet chut' podal'she cherez dorogu. Ned derzhit harchevnyu, ser, ona slavitsya zharenymi svinymi hryashchikami. No ser Manko ne vynosit svininy, tak zhe kak i svyashchennaya osoba ego velichestva, i milord gercog Lennokskij, i lord Delgarno... {Vplot' do proshlogo pokoleniya shotlandcy ne upotreblyali v pishchu svininy, brezguya eyu, tak zhe kak nyne brezguyut eyu gorcy. Kogda pogranichnye grabiteli snizoshli do krazhi etih proklyatyh zhivotnyh, v kotoryh vselilis' besy, to eto sochli neumerennoj zhadnost'yu. Ben Dzhonson, davaya portret Iakova, pishet, chto "lyubaya chast' svin'i" byla korolyu ne po vkusu. (Prim. avtora.)} YA opyat' porezal vas, ser, no na etot raz vy sami vinovaty. CHto zhe, eshche kapel'ka rastvora i eshche kusochek tafty, kak raz na kurtku dlya blohi, pod samym levym usom. Mushka ochen' pojdet vam, ser, kogda vy budete ulybat'sya: tochno yamochka na shcheke. Kogda vy vstretites', s vashej damoj serdca... Proshu prostit' menya, ser, no vy slishkom ser'ezny dlya vashego vozrasta. Nadeyus', ya ne oskorbil vas? Razvlekat' klientov - moya obyazannost', ser, eto dlya menya obyazannost' i udovol'stvie. Ser Manko Mel'krouder? Da, ser, ya uveren, chto on sejchas v harchevne Neda, ved' emu nekuda pojti teper', kogda lord Hantinglen uehal v London. Smotrite, ser, ya opyat' vas porezhu. Da, ser, vy najdete ego tam za kruzhkoj legkogo piva, kotoroe on pomeshivaet vetochkoj rozmarina; on nikogda ne p'et krepkih napitkov, ser, razve chto v ugodu lordu Hantinglenu - ostorozhnee, ser, - ili komu-nibud' drugomu, kto priglasit ego pozavtrakat'. No u Neda on vsegda zapivaet legkim pivom svoyu porciyu zharenoj govyadiny ili baraniny, a inogda molodogo barashka - smotrya po vremeni goda, no nikak ne svininy, hotya Ned slavitsya umeniem prigotovlyat' svinye hryashchiki. SHotlandcy voobshche ne edyat svininy, razve eto ne stranno? Nekotorye dumayut, chto shotlandcy chto-to vrode evreev. Shodstvo dejstvitel'no est', vy ne nahodite, ser? K chemu by im, naprimer, nazyvat' nashego vsemilostivejshego gosudarya vtorym Solomonom? Ved' Solomon, kak vam izvestno, byl iudejskim carem. Tut chto-to neladno. Dumayu, chto vy ostanetes' dovol'ny tem, kak ya vas podstrig, ser. Moyu rabotu ocenit prekrasnaya vladychica vashego serdca. Umolyayu prostit' menya, ya ne hotel vas obidet'. Poglyadite, pozhalujsta, v zerkalo. Prikosnemsya razok shchipcami, chtoby ubrat' etot nepokornyj zavitok... Blagodaryu za shchedrost', ser. Nadeyus', vy budete moim klientom, poka zhivete v Grinviche. Ne hotite li sygrat' na gitare, chtoby nastroit'sya v lad prekrasnomu dnyu? Tra-la-la! Ona slegka rasstroena, ser, slishkom mnogo narodu na nej igraet; my ne mozhem soderzhat' instrument v takom poryadke, kak u nastoyashchih muzykantov, Pozvol'te podat' vam plashch, ser. Tak, ser. Znachit, vy ne hotite sygrat' na nej, ser? Kak projti v harchevnyu sera Manko? Pozhalujsta, ser, no tol'ko eto harchevnya Neda, a ne sera Manko. Hotya kavaler i vpravdu vsegda tam zakusyvaet, tak chto v nekotorom smysle eto ego harchevnya, ha-ha! Ona von tam, na toj storone - svezhepobelennye kosyaki i krasnye reshetchatye stavni. Tolstyak v kurtke, chto stoit v dveryah, - sam Ned, ser. Govoryat, u nego tysyacha funtov sostoyaniya. CHto zh, palit' svinye mordy, konechno, vygodnee, chem brit' pridvornyh, no zato nasha professiya trebuet bol'she vdohnoveniya. Proshchajte, ser, nadeyus', vy eshche ne raz pobyvaete u menya. S etimi slovami on nakonec otpustil Najdzhela, i u togo eshche dolgo zvenelo v ushah ot nazojlivoj boltovni ciryul'nika, slovno vse eto vremya u samogo ego uha udaryali v kolokol. Lord Glenvarloh voshel v harchevnyu, gde nadeyalsya vstretit' sera Mango Melegroutera, ot kotorogo za neimeniem luchshego sovetchika dumal poluchit' koe- kakie ukazaniya otnositel'no togo, kak legche vsego dobit'sya priema u korolya, i pervym delom uvidel hozyaina - vazhnogo i nerazgovorchivogo anglichanina, preuspevayushchego v zhizni. Ned Kilderkin govoril tak, kak pishet bankir, -lish' samoe neobhodimoe. Na vopros, zdes' li ser Mango Melegrouter, on otvetil "net", na vopros, ozhidayut li ego, otvetil "da", a buduchi sproshen, kogda tot ozhidaetsya, otvetil "skoro". Kogda zhe lord Glenvarloh osvedomilsya, ne mozhet li on zdes' pozavtrakat', traktirshchik, ne proroniv ni slova, provel ego v opryatnuyu komnatu, gde bylo nakryto neskol'ko stolov, pridvinul k odnomu iz nih kreslo, sdelal lordu Glenvarlohu znak sadit'sya i cherez minutu postavil pered nim osnovatel'nuyu porciyu zharkogo i kruzhku penyashchegosya piva, kotorym Najdzhel, nesmotrya na svoi dushevnye perezhivaniya, otdal dolzhnoe, ibo svezhij rechnoj vozduh probudil u nego appetit. V to vremya kak Najdzhel raspravlyalsya s zavtrakom, podnimaya golovu kazhdyj raz, kak otvoryalas' vhodnaya dver', i s neterpeniem ozhidaya poyavleniya sera Mango Melegroutera (sobytiya, kotorogo vryad li komu-nibud' dovodilos' zhdat' tak zhadno), v harchevnyu voshla lichnost', vidimo ne menee pochtennaya, chem kavaler, i vstupila v ser'eznyj razgovor s hozyainom, kotoryj schel svoim dolgom obnazhit' golovu, prezhde chem nachat' besedu. O rode deyatel'nosti sej vazhnoj persony mozhno bylo dogadat'sya po plat'yu. Belosnezhnaya kurtka i pantalony iz beloj karazei, belyj perednik, opoyasyvavshij telo napodobie shar- fa, za kotorym vmesto voinstvennogo kinzhala torchal nozh s dlinnym lezviem i rogovoj rukoyatkoj, belyj kolpak na golove, akkuratno prikryvavshij volosy, - vse eto dostatochno yasno vydavalo v nem odnogo iz zhrecov Komusa, kogo chern' zovet povarami. Velichestvennyj vid, s kakim on vygovarival traktirshchiku za to, chto tot ne poslal vo dvorec kakuyu-to proviziyu, dokazyval, chto on obsluzhivaet samogo korolya. - |to nikuda ne goditsya, mejster Kilderkin, - skazal on. - Korol' dvazhdy prosil sladkogo myasa i frikase iz petushinyh grebeshkov, kotorye yavlyayutsya lyubimym kushan'em ego korolevskogo velichestva, a ih ne okazalos', potomu chto, vidite li, mejster Kilderkin ne udosuzhilsya ispolnit' svoe obyazatel'stvo i dostavit' ih smotritelyu kuhni. Zdes' Kilderkin smushchenno, kak vse provinivshiesya, probormotal, ne izmenyaya svoej prirode, neskol'ko skupyh slov v opravdanie. - Kakoe mne delo do vozchika i furgona i do kletok, otpravlennyh iz Norfolka s domashnej pticej, - gromko vozrazilo ego nachal'stvo. - Staratel'nyj postavshchik poslal by narochnogo, da chto govorit' - on otpravilsya by sam, peshkom, kak Uidrington. CHto, esli by korol' poteryal appetit, mejster Kilderkin? CHto, esli by ego korolevskoe velichestvo ne stal by obedat'? O mejster Kilderkin, esli b vy imeli nastoyashchee ponyatie o vsej vazhnosti nashej professii, o kotoroj ostroumnyj afrikanskij rab - kak nazval ego proslavlennejshij korol' - Publij Terencij govorit: "Tanquam in speculum- in patinas inspicere jubeo"... {YA proshu smotret' v skovorody, kak v zerkalo (lat.).} - Vy chelovek uchenyj, mejster Linklejter, - progovoril traktirshchik, s vidimym usiliem zastaviv svoj yazyk proiznesti podryad neskol'ko slov. - Vsego lish' zhalkij nedouchka, - vozrazil mejster Linklejter, - no nam, sootechestvennikam ego proslavlennejshego velichestva, bylo by stydno ne pitat' hotya by nebol'shogo pristrastiya k tem naukam, v koih korol' tak gluboko svedushch. Regis ad exemplar, mejster Kilderkin, totus componitur orbis, {Ves' mir podrazhaet korolyu (lat.).} a eto znachit primerno, chto korol' proiznosit uchenye slova, a povar ih zapominaet. Koroche govorya, mejster Kilderkin, ya imel schast'e byt' vskormlennym tam, gde slovesnym naukam mozhno priobshchit'sya za pyat' anglijskih grotov i gde, podobno prochim, ya priobrel, hm, hm... Zdes' vzglyad oratora upal na lorda Glenvarloha, i on tak vnezapno oborval svoi uchenye razglagol'stvovaniya i obnaruzhil takie yavnye priznaki zameshatel'stva, chto Ned Kilderkin preodolel svoyu nerazgovorchivost' i ne tol'ko osvedomilsya o tom? chto u nego bolit, no dazhe predlozhil vypit' chego-nibud'. - Nichego ne bolit, - otvetil uchenyj sopernik filosoficheskogo Sira, - nichego, u menya nemnozhko zakruzhilas' golova. YA, pozhaluj, vypil by stakanchik aqua mirabilis, {CHudodejstvennoj vody (lat.).} prigotovlennoj vashej zhenoj. - Sejchas prinesu, - skazal Ned, kivnuv. Ne uspel on povernut'sya spinoj, kak povar podoshel k stolu, za kotorym sidel lord Glenvarloh, i, glyadya na molodogo cheloveka mnogoznachitel'nym vzorom, v kotorom chitalos' bol'she, chem bylo proizneseno vsluh, zametil: - Vy, ochevidno, priezzhij, ser. Sovetuyu vam vospol'zovat'sya sluchaem i zajti v park. Kogda ya shel syuda, zapadnaya kalitka byla otperta. Dumayu, chto ee skoro zaprut, tak chto vam luchshe potoropit'sya, esli, konechno, vam ohota popast' tuda. Sejchas kak raz podospela pora dlya dichi, ser, i otkormlennye oleni raduyut glaz. Kogda oni tak rezvo pronosyatsya mimo, ya vsegda dumayu o tom, kak priyatno bylo by nasadit' na vertel ih zhirnye okoroka i vozvesti na grudine slavnoe ukreplenie iz sloenogo testa, dobavit' tuda chernogo perca... Pri vide Kilderkina, vozvrashchavshegosya s ukreplyayushchim napitkom, on umolk i, ne dozhidayas' otveta, otoshel ot Najdzhela, snova brosiv na nego mnogoznachitel'nyj vzor. Nichto tak ne obostryaet soobrazitel'nosti lyudej, kak grozyashchaya im opasnost'. Najdzhel vospol'zovalsya pervoj vozmozhnost'yu otvlech' vnimanie, hozyaina ot sluzhitelya korolevskoj kuhni, chtoby rasplatit'sya po schetu, i zatem legko nashel dorogu k upomyanutoj kalitke. Kak ego i preduprezhdali, ona byla na odnoj shchekolde, podnyav kotoruyu, Najdzhel ochutilsya na uzkoj tropinke, uglublyavshejsya v gustye zarosli, gde pryatalis' lani s molodymi olenyatami. Zdes' Najdzhel schel za luchshee ostanovit'sya i podozhdat'; dejstvitel'no, ne prostoyal on i pyati minut, kak pribezhal zapyhavshijsya povar, razgoryachennyj bystroj hod'boj, kak nikogda ne byval razgoryachen u raskalennoj plity, i pospeshno zaper za soboj kalitku sobstvennym klyuchom. Prezhde chem lord Glenvarloh imel vremya porazmyslit' nad etim postupkom, povar priblizilsya k nemu i proiznes s vstrevozhennym vidom: - Velikij bozhe, lord Glenvarloh, zachem vy podvergaete sebya takoj opasnosti? - Tak ty znaesh' menya, drug moj? - sprosil Najdzhel. - Ne sovsem tak, milord, no mne horosho znakom blagorodnyj rod vashej chesti. Menya zovut Lori Linklejter, milord. - Linklejter, - povtoril Najdzhel. - Kazhetsya, ya pripominayu... - S pozvoleniya vashej milosti, - perebil ego povar, - ya byl uchenikom u starogo Mango Moniplajza, myasnika okolo veselyh Zapadnyh vorot v |dinburge, gde ya hotel by pobyvat' eshche razok pered smert'yu. Tak kak blagorodnyj otec vashej chesti vzyal k sebe v dom Richi Moniplajza, chtoby on prisluzhival vashej milosti, to, kak vidite, mezhdu nami byla nekotoraya svyaz'. - A-a, da, ya chut' ne zabyl tvoe imya, no ya otlichno pomnyu tvoi dobrye namereniya. Ty pytalsya pomoch' Richi podat' proshenie ego velichestvu? - Sovershenno verno, milord, - otvetil korolevskij povar. - YA chut' bylo ne poteryal mesta v tot raz, potomu chto Richi, kotoryj vsegda byl upryamcem, "i slushat' menya ne hotel", kak poetsya v pesne. No, na moe schast'e, nikto iz slavnyh anglijskih povarov ne umeet shchekotat' blagoslovennoe nebo ego velichestva nashimi ostrymi shotlandskimi kushan'yami. I vot ya vzyal da i pribegnul k moemu iskusstvu i na pervoe prigotovil kurinyj bul'on s yajcom, a na vtoroe - aromatnuyu ovech'yu trebuhu s pryanostyami, tak chto moi nedobrozhelateli byli razbity nagolovu, a ya vmesto nemilosti zasluzhil povyshenie. Teper' ya, blagodarenie bogu, pomoshchnik smotritelya kuhni, imeyu nekotoroe kasatel'stvo k postavke provizii, a so vremenem nadeyus' polnost'yu pribrat' eto del'ce k rukam. - YA iskrenne rad, - skazal Najdzhel, - chto ty ne postradal iz-za menya, i eshche bol'she rad tvoej udache. - U vas dobroe serdce, milord, - otozvalsya Linklejter, - vy ne zabyvaete o malen'kih lyudyah, da, k slovu skazat', o nih zabyvat' i ne sleduet, ibo korol' i raznoschika mozhet poprosit' ob usluge. YA shel sledom za vashej milost'yu po ulice, zhelaya polyubovat'sya takim prekrasnym otpryskom starogo duba, i serdce moe zamerlo, kogda ya uvidel, kak vy sidite u vseh na vidu v etoj harchevne, v to vremya kak vas podsteregaet opasnost'. - Kak, znachit, est' predpisanie o moem areste? - K neschast'yu, da, milord, i, sverh togo, est' lyudi, kotorye delayut vse vozmozhnoe, chtoby vas ochernit'. Da prostit gospod' teh, kto gotov obesslavit' drevnij rod v svoih nizkih celyah. - Amin'! - proiznes Najdzhel. - Osmelyus' zametit', vasha milost' chutochku vetreny, kak vse molodye dzhentl'meny... - Sejchas ne vremya obsuzhdat' moe povedenie, drug moj, - prerval ego Najdzhel. - Rech' idet o tom, kakim obrazom dobit'sya svidaniya s korolem. - S korolem, milord! - voskliknul izumlennyj Linklejter. - Da ved' eto znachit samomu naprosit'sya na bedu, milord, samomu, tak skazat', oprokinut' na sebya kastryulyu kipyashchego supa. - Lyubeznyj drug, - otvetil Najdzhel, - moj opyt pri dvore i ponimanie sobstvennogo polozheniya podskazyvayut mne, chto naibolee vernym i nadezhnym putem v moem sluchae budet naibolee pryamoj i muzhestvennyj. U korolya svoya golova na plechah, chtoby znat', chto spravedlivo, i serdce, chtoby delat' dobro. - |to verno, milord, i nam, ego starym slugam, eto izvestno, - skazal Linklejter. - No, uvy, milord, esli by vy znali, kak mnogo lyudej denno i noshchno izo vseh sil starayutsya possorit' ego golovu s serdcem, kak oni tolkayut korolya na zhestokie postupki, nazyvaya ih spravedlivymi, i na nespravedlivye postupki, predstavlyaya ih dobrymi. Uvy, kak raz k ego svyashchennomu velichestvu i k okruzhayushchim ego favoritam podhodit narodnaya poslovica, kotoruyu lyudi vspominayut, kogda hotyat posmeyat'sya nad moim remeslom: "bog posylaet nam slavnuyu sned', no d'yavol posylaet povarov". - Bespolezno otgovarivat' menya, moj dobryj drug, - vozrazil Najdzhel. - YA otvazhus' na etot shag - moya chest' vlastno etogo trebuet. Menya mogut sdelat' kalekoj ili nishchim, no pro menya ne skazhut, chto ya ispugalsya i bezhal ot obvinitelej. Ravnye mne uslyshat moi opravdaniya. - Ravnye vam? - voskliknul povar. - K neschast'yu, my ne v SHotlandii, milord, gde dvoryanin mozhet smelo otstaivat' svoi prava dazhe pered samim korolem. Zdes' pohlebku varyat v Zvezdnoj palate, a v etoj pechi, milord, poddayut zharu. I vse zhe, kol' skoro vy reshili nepremenno povidat' korolya, ya ne budu utverzhdat', chto vas neminuemo postignet neudacha: korol' lyubit, kogda vzyvayut k ego sobstvennoj mudrosti. YA slyhal, on v takih sluchayah poroj krepko derzhitsya svoego mneniya, a ono vsegda spravedlivo. No osmelyus' napomnit', milord, ne zabyvajte vdovol' pripravlyat' svoyu rech' latyn'yu; odna- dve krupinki grecheskogo tozhe ne pomeshayut, a esli vy vstavite na drevneevrejskom chto-nibud' o mudrosti Solomona i sdobrite vse eto ostroumnoj shutkoj, to blyudo budet eshche vkusnee. CHestnoe slovo, ya dumayu, chto, pomimo snorovki v povarskom dele, v moej zhizni ya mnogim obyazan rozgam rektora shkoly, kotoryj zapechatlel v moej pamyati scenu stryapni iz "Samoistyazatelya". - Ostavim eto, moj drug, - skazal lord Glenvarloh. - Mozhesh' li ty soobshchit' mne, kakim putem ya vernej vsego popadu tuda, gde smogu uvidet' korolya i pogovorit' s nim? - Uvidet' ego dovol'no prosto, - otvetil Linklejter. - On sejchas skachet verhom po alleyam etogo parka, nadeyas' polyubovat'sya travlej olenya i nagulyat' sebe appetit k rannemu obedu (chto napominaet mne, kstati, o moih obyazannostyah v kuhne). Pogovorit' zhe s korolem ne tak-to legko, esli tol'ko vy ne povstrechaete ego odnogo, chto sluchaetsya krajne redko, ili ne dozhdetes' ego u vorot vmeste s tolpoj zhazhdushchih videt', kak on sojdet s konya. A teper' proshchajte, milord, i da pomozhet vam bog! Esli b ya mog sdelat' dlya vas bol'she, to ohotno by sdelal. - Ty i tak uzhe dostatochno riskoval radi menya, - skazal lord Glenvarloh. - Proshu tebya, uhodi i predostav' menya moej sud'be. CHestnyj povar vse eshche medlil, no priblizhavshiesya zvuki ohotnich'ih rogov predupredili ego o neobhodimosti potoraplivat'sya; skazav Najdzhelu, chto on ostavit zadnyuyu kalitku na shchekolde, chtoby podgotovit' emu put' k otstupleniyu, povar pozhelal emu schast'ya i prostilsya s nim. Dobrota etogo smirennogo sootechestvennika, proistekavshaya otchasti iz chuvstva nacional'noj solidarnosti, a otchasti iz priznatel'nosti za davnishnie neznachitel'nye blagodeyaniya, o kotoryh okazavshie ih edva li sohranili pamyat', - dobrota eta pokazalas' lordu Glenvarlohu poslednim probleskom sochuvstviya v etom holodnom mire pridvornyh, i on ponyal, chto otnyne dolzhen polagat'sya na odnogo sebya ili zhe bezvozvratno pogibnut'. Prislushivayas' k shumu ohoty, Najdzhel proshel po mnogim alleyam i povstrechal korolevskih egerej, kotorye ne obratili na nego nikakogo vnimaniya, prinyav ego za odnogo iz zritelej, dopuskavshihsya inogda v park s razresheniya oficerov dvorcovoj strazhi. Odnako ni Iakova, ni kogo-libo iz vysshih pridvornyh po-prezhnemu ne bylo vidno, i Najdzhel nachal podumyvat', ne vernut'sya li k glavnym vorotam i ne obratit'sya li tam k korolyu pri ego vozvrashchenii, riskuya navlech' na sebya nemilost', podobnuyu toj, kakuyu vyzvala oprometchivaya, vyhodka Richi Moniplajza, kak vdrug sud'ba sama sochla nuzhnym predstavit' emu udobnyj sluchaj. Najdzhel nahodilsya na odnoj iz dlinnyh allej, peresekavshih park, kogda on uslyhal sperva otdalennyj shum, zatem bystro priblizhayushchijsya stuk kopyt, ot kotorogo zadrozhala zemlya, a potom dalekoe ulyulyukan'e; uslyhav kriki, Najdzhel soshel s dorogi, chtoby ne pomeshat' ohote. Olen', spotykayas' ot ustalosti, pokrytyj penoj, potemnevshij ot pota, zadyhayas' i razduvaya nozdri, poslednim ryvkom dostig togo mesta, gde stoyal Najdzhel. No prezhde chem on uspel povernut'sya k vragu, ego povalili dve ogromnye gonchie toj porody, kakaya do poslednego vremeni vysoko cenitsya besstrashnymi ohotnikami za krasnym zverem v gorah SHotlandii, no byla dolgo neizvestna v Anglii. Odna sobaka vcepilas' olenyu v gorlo, drugaya klykami i ostroj mordoj bukval'no vgryzlas' emu v bryuho. Bylo by estestvenno, esli by lord Glenvarloh, buduchi sam presleduemoj dich'yu, predalsya razmyshleniyam ZHaka-melanholika; no privychka - veshch' neob®yasnimaya, i boyus', chto v Najdzhele probudilis' chuvstva skoree zavzyatogo ohotnika, chem filosofa. Vprochem, on ne uspel dat' im volyu, ibo proizoshlo sleduyushchee. Zverya presledoval odinokij vsadnik, pod kotorym kon' byl stol' pokoren povod'yam, chto povinovalsya malejshemu ih prikosnoveniyu, kak budto byl velikolepnejshej mashinoj, privodimoj v dvizhenie mehanicheskim impul'som; vsadnik tak gluboko sidel, v kavalerijskom sedle i tak prochno byl ukreplen v nem, chto upast' bylo pochti nevozmozhno i on mog bez vsyakih opasenij i kolebanij uvelichivat' ili umen'shat' skorost', kotoraya v samye azartnye momenty pogoni redko dohodila do polnogo galopa, tak kak kon' shel sobrannym,