ra ot pravosudiya indusov. Zdes' ne pomogut ni vlast', ni vliyanie samogo Nana-Sagiba. - Ah, esli by vy znali moego otca, - govoril molodoj chelovek, zalivayas' slezami, - esli by vy znali, kak on dobr i chelovechen, vy ne obvinyali by ego v takom bessovestnom postupke. - Ne ya obvinyayu ego, a vsya Indiya, vse te, kto prisutstvoval pri etoj uzhasnoj tragedii. K tomu zhe otec vash byl starshim komendantom i nichto ne moglo byt' sdelano bez ego prikazaniya... Samo delo govorit protiv nego. - YA otkazyvayus' ubezhdat' vas i prosit'. I podnyav ruki k nebu, neschastnyj voskliknul: - O, bednaya Mari, milaya sestra moya!.. CHto skazhesh' ty, kogda uznaesh', chto otec nash pogib navsegda. Slova eti proizneseny byli s vyrazheniem takogo glubokogo gorya i otchayaniya, chto Serdar pochuvstvoval sebya rastrogannym do slez; no on ne hotel i ne mog nichego sdelat', a potomu ogranichilsya odnim tol'ko zhestom polnoj bespomoshchnosti. Rama-Modeli ne ponimal ni odnogo slova po-francuzski, no nazvanie goroda Gourdvara, neskol'ko raz povtoryaemoe vo vremya razgovora, vozbudilo do vysshej stepeni ego lyubopytstvo. On s napryazhennym vnimaniem sledil za oboimi sobesednikami, kak by nadeyas' po ih licam uznat' tajnu ih razgovora. On byl dalek ot togo, chtoby podozrevat' istinnyj smysl proishodyashchej pered nim sceny, hotya otchayannyj vid molodogo cheloveka zastavlyal ego dogadyvat'sya o vazhnom znachenii ego; nastoyashchij smysl ego on uznal gorazdo pozzhe, kogda Serdar nashel vozmozhnym vse rasskazat' emu, ne podvergaya nikogo opasnosti. Oborot, s samogo nachala prinyatyj razgovorom, otdalil reshenie voprosa, kotoryj tak zaintrigoval Serdara. V predydushchem razgovore molodoj anglichanin nikak ne mog najti sluchaya soobshchit' Serdaru, kak i kakim obrazom on pribyl syuda, a potom, samo soboyu razumeetsya, dolzhen byl vernut'sya k etomu, proshchayas' s nim. - Mne teper' nichego bol'she ne ostaetsya, - skazal on, - kak peredat' vam nebol'shuyu veshchicu, doverennuyu mne nashim obshchim drugom. Ona dolzhna byla provesti menya k vam v tom sluchae, esli by vy otkazalis' menya prinyat'. - Vy govorite, veroyatno, o gospodine Robertvale, - prerval ego Serdar. - Net drugoj, dejstvitel'no, rekomendacii, kotoraya imela by ravnoe znachenie dlya menya. Nado polagat', vy ne ob®yasnili emu celi vashego poseshcheniya, inache on sam by ponyal bespoleznost' ego. - YA ne znayu togo lica, o kotorom vy govorite. Druga, kotoryj posovetoval mne pribegnut' k vam, kak k edinstvennomu licu, mogushchemu spasti moego otca, zovut ser Dzhon Ingraham. On chlen anglijskogo parlamenta. Nastupila ochered' molodogo cheloveka udivlyat'sya effektu, proizvedennomu ego slovami. Ne uspel on proiznesti etogo, kak Serdar poblednel i v techenie neskol'kih minut ne mog pod vliyaniem sil'nogo volneniya proiznesti ni odnogo slova. No zhizn' ego, polnaya priklyuchenij, kotoruyu on vel v techenie stol'kih let, nauchila ego upravlyat' svoimi chuvstvami, a potomu on skoro vernul sebe obychnoe hladnokrovie. - Ser Dzhon Ingraham! - povtoril on neskol'ko raz. - Da, imya eto slishkom gluboko zapechatlelos' v moem serdce, chtoby ya zabyl ego. Zatem v techenie neskol'kih minut on, po-vidimomu, snova zabyl vse okruzhayushchee ego i perenessya v dalekoe proshloe, pobuzhdavshee v nem, po-vidimomu, tyazhelye vospominaniya. Lob ego pokrylsya kaplyami pota, i on vremya ot vremeni vytiral ego lihoradochno drozhashchej rukoj. Smushchennyj, ispugannyj peremenoj v lice svoego sobesednika, molodoj anglichanin ne smel govorit' i zhdal, poka Serdaru budet ugodno prodolzhat' nachatyj razgovor. Skoro poslednij podnyal golovu i skazal: - Prostite, pozhalujsta! Vy slishkom eshche molody i ne ponimaete, chto znachit v neskol'ko minut perezhit' proshloe, polnoe stradanij i tyazhelyh ispytanij... no vse proshlo, i my mozhem prodolzhat'... Vy skazali, chto vam poruchili peredat' mne... - Odnu veshch', - otvechal |duard Kempuell, podavaya emu malen'kij saf'yanovyj meshochek. Serdar pospeshno otkryl ego i, vnimatel'no osmotrev to, chto v nem bylo, skazal tiho, kak by pro sebya: - YA tak i dumal! V yashchichke nahodilas' polovina lorneta, a vnizu pod nim pergamentnaya lentochka i na nej odno slovo, napisannoe znakomoj emu rukoj: "Memento!" - "Pomni!" - |duard Kempuell, - torzhestvennym i ser'eznym golosom skazal Serdar, - poblagodarite sera Dzhona Ingrahama za to, chto emu prishla v golovu mysl' sdelat' vozzvanie k svyashchennomu vospominaniyu... vospominaniyu, radi kotorogo ya ni v chem ne mogu otkazat'. Klyanus' chest'yu, chto ya sdelayu vse, chto tol'ko v chelovecheskih silah, chtoby spasti vashego otca. Bezumnyj krik radosti byl otvetom na eti slova, i molodoj anglichanin brosilsya k nogam Serdara, smeyas', placha, zhestikuliruya, kak bezumnyj, i celuya ego koleni. - Polno, uspokojtes', - skazal Serdar, podymaya ego, - priberegite vashu blagodarnost' dlya sera Dzhona Ingrahama. Tol'ko emu odnomu budete vy obyazany zhizn'yu svoego otca, esli mne udastsya spasti ego. YA vozvrashchayu svoj dolg i ne zhelayu nikakoj blagodarnosti ot vas. YA, naprotiv, dolzhen blagodarit' vas za to, chto vy dostavili mne sluchaj rasplatit'sya. Pozzhe vy pojmete moi slova, teper' zhe ya nichego bol'she ne mogu vam skazat'. Slushajte menya vnimatel'no Vy otpravites' so mnoj, potomu chto ya vam v ruki peredam svoj vykup, t.e. vashego otca. - YA ne odin. Moya mladshaya sestra Mari byla tak muzhestvenna, chto reshilas' soprovozhdat' menya, i teper' zhdet menya na francuzskom paketbote. - Tem luchshe... chem bol'she budet nash karavan, tem legche skroem my nashi namereniya. Vy v tochnosti dolzhny sledovat' vsem moim instrukciyam. Vy vernetes' na "|rimantu", kotoraya zavtra prodolzhaet put' svoj k Pondisheri, vy podozhdete menya v etom gorode, kuda ya pribudu nedeli cherez dve samoe pozdnee. Nikto ne dolzhen podozrevat', chto vy rodstvennik komendanta Gourdvara, dlya chego vy dolzhny nazvat'sya imenem vashej materi, francuzhenki, tak, kazhetsya vy skazali. - |to uzhe sdelano... Ser Dzhon, nash pokrovitel', prekrasno ponyal, chto my ne mozhem probrat'sya v Indiyu v razgar samoj revolyucii ni pod vidom anglichan, ni pod vidom detej majora Kempuella, kotoryj, blagodarya poslednim sobytiyam, priobrel nezasluzhennuyu reputaciyu, ya v etom uveren. My zapisalis' poetomu, v knige dlya passazhirov "|rimanty" pod imenem nashej materi. - Kotoruyu zovut? - De Monmor de Monmoren. - Vy syn Diany de Monmor de Monmoren! - voskliknul Serdar, prizhimaya ruku k grudi, kak by opasayas', chtoby serdce ego ne razorvalos'. - Dianoj, dejstvitel'no, zovut nashu mat'... pochemu izvestny vam takie podrobnosti? - Ne sprashivajte menya, umolyayu vas... ya ne mogu otvechat' vam. Podnyav zatem ruki k nebu, on s nevyrazimym vostorgom voskliknul: - O, Providenie! Te, kotorye otricayut Tebya, nikogda ne imeli sluchaya poznat' mudrost' Tvoih nepostizhimyh velenij. Povernuvshis' zatem k molodomu cheloveku, on dolgo i pristal'no smotrel na nego. - Kak on pohozh na nee, - govoril on sebe, - da, eto vse ego cherty, ee prelestnyj rot, bol'shie nezhnye glaza, otkrytoe i chistoe vyrazhenie lica, na kotorom nikogda ne promel'knulo i teni durnoj mysli... A ya nichego ne znal!.. Vot uzhe dvadcat' let, kak ya pokinul Franciyu... vsemi proklinaemyj... izgnannyj, kak prokazhennyj... Ah! ya uveren, chto ona nikogda ne obvinyala menya... I u nee uzhe takie bol'shie deti! Skol'ko tebe let, |duard? - Vosemnadcat'. - A tvoej sestre? - prodolzhal Serdar, ne zamechaya, chto on govorit "ty" molodomu cheloveku. V golose ego teper' slyshno bylo stol'ko nezhnosti, chto poslednij ne oskorbilsya etim. - Mari net eshche i chetyrnadcati let. - Da, verno... Ty govoril mne, kazhetsya, chto otec ne sposoben na takie veshchi, kak izbienie v Gourvare? YA teper' veryu tebe, ya slishkom horosho znayu Dianu i ee blagorodnye chuvstva, ona ne soglasilas' by sdelat'sya zhenoyu cheloveka, sposobnogo na takuyu zhestokost'; ya ne tol'ko spasu tvoego otca, no voz'mu ego pod svoyu zashchitu; ya vosstanovlyu ego nevinovnost' pered licom vseh lyudej, a kogda Srahdana govorit: "eto tak!" nikto ne osmelitsya oprovergat' ego slova - ...Blagodaryu Tebya, Bozhe moj! Miloserdie i spravedlivost' Tvoya budut mne nagradoj za tyazhelye chasy ispytanij. Tol'ko chto perezhitye volneniya slishkom sil'no podejstvovali na Serdara: emu neobhodimo bylo uspokoit'sya, podyshat' chistym vozduhom, i on vyshel, ne obrashchaya vnimaniya na zloveshchie zavyvaniya shakalov i rychanie yaguarov, kotorye vremya ot vremeni razdavalis' poblizosti bashni, i prinyalsya hodit' vzad i vpered po nebol'shomu luzhku pered samym zdaniem, pogruzivshis' v celyj mir myslej i vospominanij i sovershenno zabyv opasnosti nastoyashchej minuty. Razmyshleniya eti byli prervany Ramoj-Modeli, kotoryj podoshel k nemu i, pritronuvshis' k ego ruke, pochtitel'nym, no tverdym golosom skazal emu: - Sagib, chasy begut, vremya ne zhdet, Bob Barnet nuzhdaetsya, byt' mozhet, v nashej pomoshchi. Zdes' v gorah my ne mozhem ostavat'sya do utra, inache nas okruzhat so vseh storon. Sleduet nemedlenno prinyat' kakoe-nibud' reshenie, my ne mozhem teryat' ni minuty. - Ty prav, Rama, - otvechal Serdar, - obyazannost' prezhde vsego. Kakoj neobyknovennyj den' dlya menya! Pozzhe ty vse uznaesh', ya nichego ne hochu skryvat' ot luchshego i vernejshego druga. Oni voshli v bashnyu, i Serdar peredal molodomu anglichaninu svoi poslednie instrukcii. No kak izmenilsya ton ego rechi! |to byl nezhnyj i lyubyashchij ton blizkogo cheloveka. Resheno bylo, chto molodoj Siva-Tombi, brat Ramy, dolzhen soprovozhdat' |duarda v kachestve sputnika i provodnika i ne rasstavat'sya s nim. Povtoriv emu neskol'ko raz, chtoby on samym tshchatel'nym obrazom zabotilsya o brate i sestre vo vremya pereezda iz Cejlona v Pondisheri, Serdar, ves' pogloshchennyj ser'eznym delom i vazhnymi proektami, kotorym on posvyatil svoyu zhizn', ob®yavil mnimomu grafu |duardu de Monmor de Monmoren, chto im pora rasstat'sya. Vmesto togo, chtoby pozhat' emu ruku, kak dzhentl'menu, s kotorym on tol'ko chto poznakomilsya, Serdar protyanul emu obe ruki, i molodoj chelovek s zharom brosilsya v ego ob®yatiya. - Do svidan'ya, ditya moe! - skazal avantyurist rastrogannym golosom. - Do svidan'ya v Pondisheri... Serdar i Rama-Modeli provodili |duarda i Sivu-Tombi do pervyh obrabotannyh polej, chtoby zashchitit' ego v sluchae nepriyatnyh vstrech. Dojdya do bol'shoj dorogi iz Puanta de Gall' v Kandi, gde bol'she nechego bylo boyat'sya vstrech s hishchnikami, oni prostilis' s nimi i napravilis' pospeshno k ozeru Panter, chtoby ottuda vmeste s Narindroj i Sami idti na poiski generala. IV CHto sluchilos' s Barnetom? - Ohota v dzhunglyah. - Grot. - Napadenie nosoroga. - Bespoleznye prizyvy. - Bitva Audzhali v dzhunglyah. - Spasen! Poka Serdar i Rama-Modeli, niskol'ko ne zabotyas' ob opasnyh gostyah, s kotorymi oni mogli by vstretit'sya, vzbirayutsya po krutym sklonam Somanta-Kunta, my vernemsya nemnogo nazad, chtoby uznat', kakie vazhnye prichiny mogli tak dolgo zaderzhat' Boba Barneta vdali ot ego druzej. Kak ni byl bezzaboten general, on vse zhe byl ne takim chelovekom, kotoryj ni s togo ni s sego prichinil by stol'ko smertel'nogo bespokojstva, i my dejstvitel'no uvidim, chto bez chuzhoj pomoshchi on ne mog osvobodit'sya iz togo polozheniya, v kotoroe on, sam togo ne zhelaya, postavil sebya. Poluchiv ot Serdara razreshenie poohotit'sya neskol'ko chasov, on otpravilsya s tverdym namereniem ne presledovat' takih bol'shih zhivotnyh, kak bujvoly, vepri, oleni, kotorye mogli zavlech' ego ochen' daleko, a ubit' tol'ko odnu-druguyu parochku indyushek, s isklyuchitel'noj cel'yu vnesti nekotoroe raznoobrazie v ezhednevnoe menyu, kotoroe gotovili Narindra i Sami i kotoroe, kak uzhe izvestno, sostoyalo iz risovyh lepeshek i kofe, podslashchennogo trostnikovym siropom. Pishcha takogo roda, govoril general, prigodna tol'ko pticam ili indusam. V kachestve zasluzhennogo ohotnika, kotoromu dostatochno vojti v dzhungli, chtoby po izvestnomu raspolozheniyu mestnosti, kachestvu i bol'shemu ili men'shemu obiliyu rastitel'nosti ponyat', s kakoyu dich'yu emu pridetsya imet' delo, on totchas zhe obratil vnimanie na rasstilavshijsya pered nim kover vodyanyh mhov i trostnikov, kotorye vsegda i vo vsyakoj strane ukazyvayut na prisutstvie bolota. Po svojstvennomu emu vysokomu umu on sejchas zhe skazal sebe, chto raz eto boloto, to zdes', sledovatel'no, ne mozhet byt' somneniya v prisutstvii vodyanoj dichi; dovol'nyj prishedshim emu v golovu rassuzhdeniem, on predstavil sebe myslenno poldyuzhiny chirkov i i stol'ko zhe bekasov, zhirnyh i na vertele, nad ognem, prigotovlyaemyh dlya uzhina. Sladkij etot gastronomicheskij mirazh ne trudno bylo prevratit' v dejstvitel'nost', tak kak sredi bolot Cejlona zhivet i pitaetsya mnogo vsyakoj krylatoj dichi. Nikto iz tuzemnyh zhitelej ne ohotitsya na nee i ne est ee myasa, a potomu ne mudreno, esli ona razmnozhaetsya tak, chto dostatochno byvaet neskol'kih vystrelov, chtoby dobyt' zhelaemoe kolichestvo. Uvidya velikolepnogo zajca, imevshego neostorozhnost' vynyrnut' iz chashchi v kakih-nibud' tridcati shagah, Bob Barnet svalil ego na zemlyu s bystrotoyu molnii i, polozhiv ego v sumku, prodolzhal put' k namechennomu im mestu v glubine doliny. V nachale puti on to i delo vstrechal nebol'shie plato, kotorye znachitel'no oblegchali emu put', no malo-pomalu spusk stanovilsya vse bolee i bolee krutym i emu prishlos' ostavit' v pokoe svoj karabin, chtoby s pomoshch'yu vetok kustarnikov i steblej bambuka uderzhat'sya ot bolee bystrogo, chem on zhelal, spuska v glubinu doliny. Tam daleko, kak tol'ko on mog videt', tyanulis' pered nim ogromnye prostranstva lesov s gustoyu listvoyu, kotorye shli volnoobrazno, sootvetstvenno volnoobraznoj poverhnosti pochvy, i tyanulis' vplot' do prohoda Anoudharapura, kotoryj zakanchivalsya na vostoke chem-to vrode cirka, okruzhennogo nedostizhimymi loshchinami, otkuda mozhno bylo vyjti tol'ko cherez etot prohod ili podnyavshis' po krutomu sklonu, vybrannomu Barnetom dlya svoego spuska. Bassejn etot, kotoryj obrazuet prodolgovatyj parallelogramm, imeet ne bolee chetyreh-pyati mil' shiriny, no tyanetsya v dlinu na shestnadcat' mil', nachinaya ot Somanto-Kunta do razvalin goroda Anoudharapura, vystroennogo u samogo vyhoda etogo ogromnogo uglubleniya zemli, kotoroe predstavlyaet soboyu kak by celoe more zeleni, okruzhennoe pochti vertikal'nymi gorami. Vyjti iz nego mozhno bylo tol'ko cherez prohod, o kotorom my govorili, tak kak loshchina, vybrannaya Barnetom dlya spuska, trebovala predostorozhnosti, sopryazhennoj s takoj siloj muskulov, chto ee nikoim obrazom nel'zya bylo schitat' prohodimoj dorogoj. Mozhno bylo podumat', budto priroda prednamerenno ustroila zdes' ubezhishche dlya hishchnyh zverej, chtoby oni mogli zhit' i razvivat'sya tam, gde chelovek ne mog narushit' ih pokoya. Vot pochemu zdes' bylo vsegda lyubimoe mestoprebyvanie tysyachi tigrov, leopardov, chernyh panter; otsyuda vzbiralis' oni noch'yu po krutym sklonam i rassypalis' gruppami po okrestnostyam, chtoby vzyat' nalog so stada tuzemcev, kogda pochemu-libo im ne blagopriyatstvovala ohota na olenej, veprej, pekari i melkuyu dich', kak zajcy, dikie kozy i t.d. Zdes' vodilis' takzhe bol'shie stada dikih slonov, vladeniya kotoryh tyanulis' do ozera Kendelle, v provincii Trinkvemale. Mozhno bylo zdes' vstretit' neskol'ko par bol'shih indijskih nosorogov, predki kotoryh zhili po vsej Azii v konce tretichnoj epohi; no ne vsledstvie ohoty na nih cheloveka, a vsledstvie izmenivshihsya uslovij zhizni. No v to zhe vremya nichto ne meshalo im svobodno zhit' i razvivat'sya v dzhunglyah i uedinennyh mestah Indii i Cejlona. Zdes' bylo to samoe mesto, o kotorom nikto ne mog pohvalit'sya, chto proshel ego vdol' i poperek i otkuda, po slovam Rama-Modeli, ne vernulsya ni odin ohotnik, i kuda Barnet otpravilsya dlya lyubimogo svoego zanyatiya. Posle dvuh chasov neveroyatnyh usilij i uprazhnenij, dostojnyh akrobata, general spustilsya nakonec v glubinu doliny. - God blass me! - voskliknul on, podnyav golovu, chtoby rassmotret' put', po kotoromu on prishel. - Kak zhe ya podnimus' teper' tuda naverh? No on ne dolgo dumal nad etim i pospeshil k bolotu, kotoroe zametil eshche s vershiny plato. Vse mesto eto okruzheno bylo rotangom i bambukom, chto davalo emu vozmozhnost' probrat'sya tuda, ne obrativ na sebya vnimaniya bolotnyh zhitelej. Pervyj vzglyad, broshennyj im skvoz' listvu rastenij, privel ego v neopisuemyj vostorg... Stai chirkov, rzhanok, vodyanyh kurochek zabavlyalis' v vode i shchipali travu bolota, ne podozrevaya o ego prisutstvii... No... kakaya radost' dlya gurmana! V odnom iz ugolkov bolota spokojno otdyhala, dovol'naya tem, chto napolnila svoj zheludok, celaya staya ispolinskih utok, kotoraya rostom bol'she obyknovennogo gusya i kotoryh, blagodarya ih vkusnomu, sochnomu myasu, prozvali v Indii braminskimi utkami. Drozha ot volneniya, kak ohotnik-novichok, Bob Barnet pospeshil zaryadit' svoj karabin drob'yu | 3, schitaya ee dostatochnoj v vidu nebol'shogo rasstoyaniya, tridcat'-sorok metrov ne bolee, ot togo mesta, gde nahodilis' ego zhertvy. Primostivshis' na zemle takim obrazom, chtoby mozhno bylo strelyat' v gorizontal'nom napravlenii, on pricelilsya v samuyu gustuyu chast' stai. Pered tem, kak strelyat', on, po obyknoveniyu vseh ohotnikov, pripodnyal slegka pyzh, chtoby drob', menee szhataya, rassypalas' na bolee shirokoe prostranstvo. Iz vody vidnelis' tol'ko golovy i shei utok, kotorye byli tak nepodvizhny, chto ih mozhno bylo prinyat' za verhushki kol'ev, pogruzhennyh v tinu. On vystrelil i - udivitel'naya veshch'! Pticy, nikogda, veroyatno, ne slyshavshie ruzhejnogo vystrela i prinyavshie ego za grom, kotoryj tak chasto byvaet na Cejlone, gde redkij den' prohodil bez grozy, ni na odnu minutu ne podnyalis' s bolota, chtoby iskat' sebe ubezhishcha v drugom meste, a povernuli golovy v odnu, zatem v druguyu storonu, ne vyskazyvaya pri etom osobennogo bespokojstva. Ne to sovsem poluchilos', kogda Barnet, razdvinuv listvu, chtoby posmotret' na rezul'taty svoego vystrela, pokazalsya vdrug na beregu bolota. Oglushitel'nyj shum kryl'ev i raznyh golosov vstretil ego poyavlenie, i vse pticy, kak bol'shie, tak i malye, mgnovenno podnyalis' na vozduh i pereleteli za sto metrov ot togo mesta, gde oni sideli pered etim. Bob torzhestvoval: posle otleta ih na poverhnosti vody plavali sem' trupov braminskih utok i tri ser'ezno ranenyh barahtalis' v trave, kuda oni ele dobralis' posle tshchetnyh popytok uletet'. Dobit' ranenyh i podnyat' ubityh bylo delom neskol'kih minut, tak kak boloto ne bylo gluboko v etom meste. Zayac i desyat' ispolinskih utok sostavlyali poryadochnyj gruz dlya Barneta. On boyalsya, chto ne budet v sostoyanii podnyat'sya na Somanta-Kunta so vsej etoj dich'yu, a potomu gluboko vzdohnul s sozhaleniem pri mysli o tom, chto vynuzhden budet ostavit' chast' etih prekrasnyh ptic. Tut u nego mel'knula neozhidannaya mysl': solnce stoyalo eshche ochen' vysoko na gorizonte, a gimnasticheskie uprazhneniya, kotorym on predavalsya nedavno, razvili v nem sil'nyj appetit; zheludok ego davnym-davno uzhe pozabyl ob utrennih risovyh lepeshkah. On chuvstvoval, chto szhariv tol'ko dve iz etih prevoshodnyh utok, on srazu spryachet ih v svoj zheludok; on, po krajnej mere ne budet podverzhen grustnoj neobhodimosti ili brosit' ih zdes', ili nesti na svoih plechah. Ne uspela u Barneta mel'knut' eta mysl', kak on totchas zhe prinyalsya za ee ispolnenie. On prezhde vsego zanyalsya vyborom mesta, vpolne sootvetstvuyushchego takoj delikatnoj gastronomicheskoj operacii. Svyazav s pomoshch'yu suhoj liany ubituyu im dich', on otpravilsya vdol' podoshvy gory, poka ne uvidel nakonec nechto vrode grota, kotoryj tyanulsya vnutr' gory mezhdu dvumya skalami, tochno vytochennymi rukoyu samogo cheloveka. Barnet voshel v grot i sdelal neskol'ko shagov vpered, ne vypuskaya iz ruk karabina, chtoby udostoverit'sya, ne sluzhil li etot grot dnevnym ubezhishchem kakoj-nibud' pantere; vysota potolka byla vezde odinakova na protyazhenii dvadcati metrov, a zatem on opuskalsya srazu i grot zakanchivalsya uzkoj truboj v odin metr vysoty i chetyre-pyat' dliny. Kogda glaza ego privykli k temnote, on ubedilsya, chto v grote nikakogo zhivotnogo; hishchnye zveri predpochitayut voobshche-to kusty sredi chashchi lesa i izbegayut pustynnyh ubezhishch v skalah. On vernulsya ko vhodu v grot i, prigotoviv koster iz suhih vetok, podzheg ego, a zatem oshchipal, vypotroshil utok, kotorye pokazalis' emu bolee nezhnymi i molodymi. Protknuv ih derevyannym prutom, on povesil ih nad ognem na dvuh buraosovyh palkah s viloobraznymi koncami. Utki, provodivshie vsyu zhizn' sredi izobil'noj pishchi, byli pokryty poryadochnym sloem zhira cveta svezhego masla, tak chto na nih priyatno bylo smotret'. Visya nad ognem, oni rumyanilis' medlenno i postepenno pod nablyudeniem Barneta, kotoryj vnimatel'no sledil za nimi, oblizyvayas' yazykom v ozhidanii vkusnogo obeda. V pervyj raz s teh por, kak znamenityj general vstupil na ostrov Cejlon, sobiralsya on est', kak podobaet hristianinu, i zabyt' na vremya vozdushnye lepeshki povarskogo proizvodstva Narindry. No vot nastupil vazhnyj moment, kotoryj iskusnyj povar dolzhen ulovit' s bystrotoj molnii, chtoby ne dat' ognyu isportit' svoego proizvedeniya, i Barnet, uspevshij sorvat' po doroge neskol'ko limonov, prinyalsya s naslazhdeniem vyzhimat' sok iz nih na kozhicu utok, kotoraya stala malo-pomalu pokryvat'sya malen'kimi puzyr'kami, bez kotoryh, po slovam Brill'ya-Savarena, net udachnogo zharkogo. Vdrug so storony lesa poslyshalsya neobychajnyj shum, kotoryj srazu otvlek vnimanie Barneta ot sovershaemoj im operacii. Bylo vpolne yasno, chto suhie vetki i kustarniki lomayutsya i treshchat pod ch'imi-to tyazhelymi shagami. No prezhde chem Barnet uspel podumat', chto emu delat' i stoya s limonom v rukah, smotrel v storonu lesa, shum poslyshalsya eshche blizhe, i ogromnyj nosorog pokazalsya mezhdu dvumya skalami, kotorye veli ko vhodu v grot, gde general utroilsya s cel'yu izbezhat' skvoznogo vetra, chtoby tot, razduvaya ogon', ne meshal by emu zanimat'sya svoej operaciej. Predostorozhnost' eta, sluzhivshaya dokazatel'stvom ego redkogo kulinarnogo iskusstva, pogubila ego: stoya na krayu nebol'shoj ploshchadki, predshestvovavshej grotu, on ne mog nikuda bezhat', kogda pokazalos' strashnoe zhivotnoe. No avantyurist byl hrabr i sotni raz uzhe imel sluchaj dokazat' svoyu otvagu, a potomu nesmotrya na drozh' uzhasa, probezhavshuyu po vsemu ego telu pri etom vnezapnom poyavlenii, niskol'ko ne poteryal golovy. Hladnokrovie eto sposobstvovalo tomu, chto on srazu ponyal svoyu bezvozvratnuyu pogibel'. Pospeshno brosilsya on k karabinu, lezhavshemu v neskol'kih shagah ot nego i, s bystrotoyu molnii zameniv zaryad drobi konicheskoj pulej, kinulsya k grotu i v dva pryzhka ochutilsya vnutri nego. Nosorog byl tak zhe udivlen, kak i Barnet, uvidya neznakomoe emu sushchestvo, kotoroe pregrazhdalo emu put' v sobstvennoe zhilishche; on kolebalsya neskol'ko sekund, ne znaya, na chto emu reshit'sya i vdrug, ispustiv oglushitel'nyj rev i opustiv vniz golovu, brosilsya vpered. No Bob Barnet, zaranee predvidevshij etu ataku, pospeshil k uzkoj trube, kotoroj zakanchivalsya grot i kuda ne mog proniknut' ego kolossal'nyj vrag. Vynuzhdennyj, k neschast'yu, probirat'sya tuda polzkom, on uronil svoj karabin i ne uspel podnyat' ego, kak vrag byl uzhe podle nego. Dobravshis' do glubiny tonnelya, on obernulsya i ne mog uderzhat' krik uzhasa: golova zhivotnogo, pochti celikom pronikshaya v otverstie, nahodilas' vsego v pyatidesyati santimetrah ot nego, a s nim ne bylo drugogo oruzhiya, krome revol'vera, kotorym on ne reshalsya vospol'zovalsya. Nosorog samoe glupoe zhivotnoe v mire. Prosunuv svoyu golovu v uglublenie, on nikak ne mog ponyat', chto telo ego ne v sostoyanii tuda projti, i celye chasy podryad ostavalsya v tom zhe polozhenii, pytayas' protisnut'sya v trubu i besnuyas', chto ne mozhet shvatit' dobychi, tak blizko nahodyashchejsya podle nego. Bob mog by polozhit' konec etomu besnovaniyu, poslav zhivotnomu neskol'ko vystrelov iz revol'vera, kotoryj po svoemu kalibru dolzhen byl proizvesti na nego izvestnoe dejstvie, no ne uspel on etogo podumat', kak v tu zhe minutu snova opustil oruzhie. Emu srazu prishlo v golovu, chto pulya bezvrednaya dlya vseh chastej tela kolossa, mogla ubit' ego na meste, proniknuv cherez glaz v oblast' mozga i togda kak uzhasno budet ego polozhenie! Popav v zasadu v uzkuyu trubu, gde on edva mog povernut'sya, vvidu pronikshej tuda ogromnoj massy v pyat'-shest' tysyach kilogrammov, kotoruyu on ne v silah budet vydvinut' obratno, on vynuzhden budet zhdat' golodnoj smerti, okruzhennyj gnilymi ispareniyami razlagayushchegosya tela. Nastoyashchee zhe polozhenie davalo emu nekotorye shansy i dovol'no dazhe vernye: nosorog mog ustat', da nakonec i golod, ukroshchayushchij samyh svirepyh zhivotnyh, dolzhen vygnat' ego na pastbishche. Da, dejstvitel'no, on nahodilsya v takom polozhenii, v kakom dazhe samye hrabrye teryayut golovu. Sognutyj vdvoe v etom kamennom ubezhishche, oglushennyj revom bessil'noj zloby kolossal'nogo protivnika, on zadyhalsya krome togo ot toshnotvornogo zapaha poslednego, kotorym on pri vsyakom vzdohe napolnyal uzkoe prostranstvo. Nado soznat'sya, odnako, chto energichnyj yanki s redkim geroizmom perenosil postigshuyu ego sud'bu. Kogda on ubedilsya v tom, chto steny ego tyur'my nastol'ko prochny, chto mogut protivostoyat' vsem usiliyam atakuyushchego, on vernul sebe svoe obyknovennoe prisutstvie duha, i nadezhda stala snova zakradyvat'sya v ego serdce. On slishkom horosho znal Serdara i drugih svoih sputnikov i byl uveren, chto oni yavyatsya k nemu na pomoshch'. Sluchis' po krajnej mere eto proisshestvie chasom pozzhe, kogda on, prilichno podkrepivshis', gotovilsya by k obratnomu puteshestviyu, on mog by vospol'zovat'sya prigotovlennym vkusnym obedom, no zlomu roku bylo ugodno lishit' ego dazhe etogo gastronomicheskogo utesheniya. On ne mog, samo soboyu razumeetsya spokojno dumat' o dvuh utkah, kotoryh on tak prekrasno zazharil v samuyu poru i ne uspel s®est'. - Ah, kapitan Maksuell! Kapitan Maksuell! - bormotal vremya ot vremeni hrabryj general. - Eshche odin punkt na debet... Boyus', chto vy pri vstreche so mnoj nikogda ne budete v sostoyanii rasplatit'sya po moemu schetu. I on prodolzhal myslenno podvodit' itogi svoej knigi. - Plyus... dve utki, dozharennye v samuyu poru, i rezul'taty moej ohoty, pogibshie po vine gospodina Maksuella. - Plyus... neskol'ko chasov v glubine etoj dyry s nosorogom za spinoj... po vine togo zhe lica... chto zh, ya niskol'ko ne preuvelichivayu, - govoril Bob Barnet, prodolzhaya svoi rassuzhdeniya, kotorym on mog predavat'sya na svobode. - Ne voz'mi etot negodyaj Maksuell v plen radzhu Audskogo i ne vygoni on menya pri etom iz dvorca, ne bylo by revolyucii, ya ne postupil by na sluzhbu k Nana-Sagibu i k Serdaru iz nenavisti k anglichanam; ne postupi ya na sluzhbu... Bespolezno budet privodit' dal'she eto beskonechnoe spletenie rassuzhdenij i vsevozmozhnyh associacij idej otnositel'no sluchivshihsya s nim neschastij, kotorye velikij nachal'nik artillerii radzhi valil na golovu anglijskogo kapitana, nenavistnogo emu cheloveka. Kogda on uznal, chto v Gourdvar-Sikri nahoditsya oficer togo zhe imeni - Maksuell, takim zhe obyknovennym v Anglii, kak Dyurany i Bernary vo Francii - kotoryj komanduet artilleriej, on voskliknul: - Moj eto molodchik, navernoe!.. On tol'ko odin mozhet sovershat' takie podlosti. I ne morgnuv dazhe glazom, hotya eto delo sovsem ne otnosilos' k nemu, on pribavil i eto k svoemu schetu. Nosorog tem vremenem ustal ot prinyatogo im neudobnogo polozheniya i udalilsya na seredinu grota, gde vytyanuvshis' vo vsyu dlinu i polozhiv mordu mezhdu perednimi nogami, prodolzhal nablyudat' za svoim plennikom. Sushchestvo eto, nadelennoe malen'kim mozgom i lishennoe pochti sovsem pamyati, otlichaetsya udivitel'no izmenchivym nravom, perehodya chasto ot bezumnogo, slepogo gneva k polnoj apatii, a potomu nichego ne bylo by udivitel'nogo, vstan' on vdrug i pojdi pastis' v dzhunglyah, ne zabotyas' bol'she o vrage, kotorogo on chas tomu nazad presledoval s takim ozhestocheniem. No drame etoj ne byla suzhdena takaya mirnaya razvyazka. Noch' nastupila, ne prinesya nikakogo izmeneniya v polozhenii oboih protivnikov; v grote carila polnaya t'ma, i hotya Bob Barnet yasno slyshal rovnoe hrapen'e kolossa, on ne smel vospol'zovat'sya ego snom, chtoby sbezhat', ibo v sluchae neudachi ego zhdala vernaya smert'. On, pozhaluj, i ne proch' byl by risknut' vsem, ne bud' on uveren, chto noch' ne projdet, kak k nemu uzhe yavyatsya na pomoshch', i chto vo vsyakom sluchae vrag ego, nadelennyj znachitel'nym appetitom, kak vse zhivotnye etogo roda, vyjdet s probuzhdeniem dnya na pastbishche. Luna tol'ko chto vzoshla i osvetila blednymi luchami svoimi vhod v peshcheru; v tu zhe minutu nosorog vdrug podnyalsya, vykazyvaya vse priznaki strashnogo bespokojstva. On hodil vzad i vpered s vidimym volneniem, starayas' uderzhat' odolevshuyu ego zevotu, kotoraya u etogo zhivotnogo vsegda sluzhit predvestnikom sil'nogo vzryva gneva. Barnet s udivleniem sprashival sebya o prichine takoj vnezapnoj peremeny, kogda na dovol'no blizkom rasstoyanii ot grota razdalsya vdrug gromkij i zvuchnyj krik, na kotoryj nosorog otvechal zlobnym vorchaniem, ne vyhodya iz grota. Kto byl etot novyj vrag, kotoryj navel na nego takoj strah, chto on boyalsya vyjti iz grota i vstupit' s nim v boj? Novyj krik, polnyj gneva na etot raz, razdalsya pochti u samogo vhoda, i v blednyh luchah luny, probivavshihsya sredi dvuh skal pered vhodom v peshcheru, pokazalis' ochertaniya poslannika Serdara. Barnet, pridvinuvshijsya k samomu krayu truby, kotoraya sluzhila emu ubezhishchem, srazu uznat' ego. - Ko mne, Audzhali, ko mne! - kriknul on. Uslyshav zvuki znakomogo golosa, slon brosilsya v grot, podnyav kverhu hobot i ispuskaya voinstvennye kriki. On napravilsya pryamo k nosorogu, kotoryj zhdal ego, s®ezhivshis' v uglu, ne vyzyvaya na boj, no i ne ubegaya ot nego. Strashnoe zrelishche predstavlyali oba zhivotnyh, polnye odinakovoj zloby i beshenstva. Kogda Audzhali podoshel k nosorogu, poslednij opustil golovu i brosilsya v storonu, chtoby izbezhat' natiska mogushchestvennogo protivnika, no zatem s neobyknovennoj bystrotoj povernulsya k nemu, probuya vsadit' emu v zhivot svoj uzhasnyj rog. Slon-novichok popalsya by na eto, no Audzhali byl staryj boec, kotorogo nachal'nik korolevskih dressirovshchikov v Majssuri obuchil vsevozmozhnym vidam sporta i bor'by; skol'ko raz uzhe na bol'shih prazdnestvah, dannyh radzhoj, meryalsya on silami s zhivotnymi takogo zhe roda, kak i segodnyashnij vrag ego, a potomu emu prekrasno byl izvesten edinstvennyj sposob, k kotoromu pribegaet vsegda nosorog. On s takoyu zhe bystrotoyu, kak i protivnik ego, sdelal poluoborot i povernulsya k nemu svoej neuyazvimoj grud'yu, probuya shvatit' ego hobotom za rog, no nosorog lovko uvernulsya ot nego i, povernuv napravo, popytalsya snova nanesti emu udar v zhivot. |to pogubilo ego... slon, povernuv v protivopolozhnuyu storonu i ne pytayas' bol'she shvatit' ego za rog, chto bylo nevozmozhno pri polut'me, carivshej v grote, nanes emu takoj sil'nyj udar zadnimi nogami, chto tot otskochil k skalam i rastyanulsya tam. Ne uspel eshche pobezhdennyj podnyat'sya, kak Audzhali podbezhal k nemu i klykami prigvozdil ego k zemle. Rassvirepev okonchatel'no, on toptal nogami telo vraga, poka poslednij ne prevratilsya v bezzhiznennuyu i besformennuyu massu. Bob Barnet, vyshedshij nakonec iz svoej tyur'my, proboval uspokoit' ego laskovymi slovami; udalos' eto emu tol'ko posle prodolzhitel'nyh staranij, do togo vozbudilos' bitvoj eto obyknovenno dobroe i privetlivoe zhivotnoe. Slon sovershil novyj podvig i ne iz samyh nichtozhnyh, kotoryj dolzhen byl pribavit'sya k dlinnomu spisku uslug, okazannyh etim blagorodnym zhivotnym svoim hozyaevam ili vernee druz'yam... poslednee vyrazhenie my nahodim vpolne umestnym, ibo chelovek vo vsem mire ne najdet bolee predannogo i vernogo sebe sushchestva, chem slon. V Nochnoe videnie. - Uzhas Sami. - Zasada. - Anglijskij shpion. - Plenniki. - Voennyj sud. - Tainstvennoe preduprezhdenie. - Prisuzhdeny k povesheniyu. - Poslednie chasy Barneta. - Obshchestvo "Duhov Vod." - Zaveshchanie yanki. Ne proshlo i chasa, kak Bob Barnet, sidya na shee Audzhali, dlya kotorogo bylo pustoj igroj vzbirat'sya na samye krutye sklony, v®ezzhal na plato ozera Panter v tu samuyu minutu, kogda tuda zhe podhodili Serdar i Rama-Modeli. U Serdara ne hvatilo muzhestva delat' upreki svoemu drugu posle togo, chto Bob rasskazal emu; on byl slishkom schastliv tem, chto vernulsya drug, kotorogo on schital poteryannym, i tem, chto Audzhali vyskazal stol'ko uma v etom priklyuchenii. - Teper', kogda my snova vmeste, - skazal on svoim tovarishcham, - i nas nichto bol'she ne zaderzhivaet zdes', my dolzhny podumat' o tom, chtoby ne popast' v zapadnyu, kotoruyu anglichane sobirayutsya nam rasstavit', o chem, k schast'yu, vovremya predupredil Rama. - CHto sluchilos'? - sprosil Barnet. - To, chego my dolzhny byli ozhidat', - otvechal Serdar. - Anglijskie vlasti Kal'kutty donesli o nas gubernatoru Cejlona, i poslednij sobiraetsya ocepit' nas zavtra na rassvete tuzemnymi vojskami. On ochen' oshibaetsya, nadeyas' tak legko zahvatit' nas. V etu minutu molodoj Sami ispustil krik uzhasa; s ispugannym vzglyadom s rukami, protyanutymi v storonu kustarnikov, kotorye rosli po sklonu loshchiny, on stoyal kak okamenelyj i ne mog proiznesti ni edinogo slova, i mezhdu tem on byl hrabryj malyj, inache Serdar ne prinyal by ego k sebe. - CHto tam takoe? - sprosil Serdar, bolee udivlennyj, chem vstrevozhennyj. - Nu zhe, govori! - skazal Narindra, tryasya ego za plecho. - Tam... tam... rakshaza... - ele prolepetal bednyaga. V Indii, gde vera v privideniya i prizraki mertvyh meshaet spat' noch'yu lyudyam nizkoj kasty, suevernyh po preimushchestvu, rakshaza igraet pochti takuyu zhe rol', kakuyu igral v srednie veka "volk-oboroten'" v derevnyah Francii. No tak kak voobrazhenie indusov sil'nee nashego, to rakshaza v sto raz prevoshodit svoego zapadnogo sobrata; on ne tol'ko brodit kazhduyu noch', narushaya pokoj lyudej, no prinimaet obrazy samyh fantasticheskih chudovishch i zhivotnyh i kradet dlya sobstvennogo pitaniya trupy umershih; on imeet krome togo vlast' menyat' svoe telo na telo togo, kogo on hochet muchit', prinuzhdaya ego brodit' po dzhunglyam i lesam v obraze shakala, volka, zmei, a sam v eto vremya, chtoby otdohnut' ot brodyachej zhizni, prinimaet vid svoej zhertvy i selitsya v zhilishche neschastnogo vmeste s ego zhenoj i det'mi. Verovaniya eti razdelyayutsya vsemi indusami, i lish' nemnogie iz vysshih klassov imeyut nastol'ko blagorazumiya, chtoby otkazat'sya ot etogo sueveriya. - Rakshaza sushchestvuet tol'ko v tvoem bednom mozgu, - otvechal Narindra, napravlyayas' k chashche kustov i derev'ev, ukazannyh Sami. Mahrat byl chelovek trezvyj i s sil'noj volej, kotoryj, blagodarya postoyannomu prebyvaniyu s Serdarom, uspel izbavit'sya ot glupyh sueverij svoej strany. Obojdya kusty i tshchatel'no osmotrev vse krugom, on vernulsya cherez neskol'ko minut obratno i skazal: - Tam nichego net... tebe spat' hochetsya, moj bednyj Sami, ty vzdremnul i tebe vo sne chto-nibud' predstavilos'. - YA ne spal, Narindra, - otvechal tverdym, uverennym tonom molodoj chelovek. - Sagib rasskazyval misteru Barnetu, chto gubernator Cejlona hochet ocepit' gory svoimi sipayami, kogda vetki vot togo kustarniki razdvinulis' i chudovishchnaya golova, pokrytaya belymi polosami, pokazalas' mne tak zhe yasno, kak ya vizhu tebya, Narindra... YA ne uderzhal krika, kotoryj ty uslyshal, i golova tak zhe bystro ischezla, kak i pokazalas'. Serdar stoyal, zadumavshis', i ne proiznosya ni slova vo vremya etogo razgovora. - Ne pokryvayut li belymi polosami svoego lica v nekotoryh sluchayah poklonniki Kali, bogini krovi? - sprosil on Ramu-Modeli, vnimatel'no vyslushav ob®yasneniya Sami. - Da, pokryvayut, - otvetil zagovorshchik panter drozhashchim golosom, potomu chto on, podobno svoim sootechestvennikam, veril v privideniya. - V takom sluchae, - prodolzhal Serdar, ne zamechaya, po-vidimomu, volneniya Ramy, - esli Sami videl dejstvitel'no takuyu figuru v kustah, eto navernoe byl odin iz etih negodyaev, kotorye tol'ko odni iz vseh indusov soglasilis' predat' svoih brat'ev i sluzhit' anglichanam. - Sagib oshibaetsya. Nikto iz nih ne posmeet tak blizko podojti k Srahdanu, osobenno v takoe vremya, kogda luna osveshchaet eto plato, gde svetlo, kak dnem... Sami videl rakshazu... Vot! Vot! - prodolzhal Rama sdavlennym ot straha golosom. - Smotri tuda... vot tam! Vse glaza obratilis' v tu storonu, kuda ukazyval Rama i zametili skoro sredi gruppy karlikovyh pal'm, nahodivshihsya v pyatidesyati metrah ot nih, na pokatosti plato, strannuyu i krivlyayushchuyusya figuru, vsyu ispeshchrennuyu belymi polosami i kak by s vyzovom poglyadyvayushchuyu na avantyuristov. Serdar s bystrotoyu molnii pricelilsya i, vystreliv, spokojno opustil svoj karabin i skazal: - CHelovek eto ili d'yavol, on poluchil, chto emu sleduet. Nesmotrya na to, chto strah prikoval ego k mestu, Rama ne mog uderzhat'sya ot zhesta, vyrazhayushchego nedoverie, i shepnul na uho Sami, kotoryj stoyal, prizhavshis' k nemu: - |to rakshaza i puli ne vredyat emu. V eto vremya Narindra, kotoryj brosilsya posmotret' v chem delo, kriknul s beshenstvom i v to zhe vremya s razocharovaniem: - Opyat' nichego! - Byt' ne mozhet! - voskliknul Serdar, perestavshij ponimat' chto-libo. I on v soprovozhdenii Boba Barneta brosilsya k mahratu, kotoryj begal po sosednim roshcham, zabyvaya o tom, kakuyu neostorozhnost' on delaet. Bylo polnolunie. Svet luny zalival vsyu verhushku Somanta-Kunta i na tom sklone, kotoryj byl obrashchen k Puantu de Gall', ih ne tol'ko mogli zametit' s korolevskogo forta, no dostatochno bylo nebol'shoj zritel'noj trubki, chtoby s tochnost'yu opredelit' mesto, gde oni nahodilis'. - Hudo konchitsya vse eto, - vzdohnul Rama, kotoryj vmeste s molodym Sami predusmotritel'no pomestilsya pod pokrovitel'stvom Audzhali. - Strelyat' v rakshaza! Nikto, dazhe samyj mogushchestvennyj v mire ne dolzhen shutit' mest'yu zlyh duhov. V tu minutu, kogda oba belye i Narindra sobiralis' uzhe brosit' svoi poiski, oni zametili vdrug, kak iz chashchi bambukov v kakih-nibud' dvadcati shagah ot nih vyskochil golyj tuzemec i pobezhal po napravleniyu k ravnine. Narindra, zametivshij ego ran'she drugih, brosilsya, ne sprashivaya nich'ego soveta, presledovat' begleca; sputniki ego pustilis' v svoyu ochered' emu na pomoshch'. |to byl, ochevidno, shpion, a potomu s odnoj storony ves'ma bylo interesno zahvatit' ego i postarat'sya dobyt' ot nego neobhodimye svedeniya otnositel'no planov anglichan; s drugoj zhe storony, pozhaluj, naprasno bylo teryat' dragocennoe vremya, chtoby poluchit' podtverzhdenie tomu, chto bylo uzhe izvestno ot Ramy-Modeli. Mysli eti srazu probezhali v golove Serdara, no vse sluchilos' s takoj bystrotoj, chto on nesmotrya na svoyu obychnuyu ostorozhnost', ne uspel obdumat', chto budet blagorazumnee, - dat' li shpionu vozmozhnost' ubezhat' ili zhe pospeshit' poskoree k dzhunglyam Aroundharapura. On slishkom pozdno zametil oshibku Narindry, chtoby popravit' ee. Poslednij speshil otrezat' put' beglecu i napravil ego v storonu svoih sputnikov. Vnimatel'nyj i nezainteresovannyj v etom dele nablyudatel' skoro zametil by, chto beglec, po-vidimomu, sam sposobstvoval uspehu etogo plana. On perestal vdrug spuskat'sya po pryamoj linii, gde emu na puti ne predstoyalo nikakih prepyatstvij, i dobezhav do odnogo iz nizhnih plato, opisal nechto vrode polukruga, chto privelo ego k tomu mestu, gde mnozhestvo kustarnikov, bambukov i karlikovyh pal'm dolzhny byli tol'ko meshat' ego bystromu begu. Ne uspel on dobezhat' do centra plato, kak spotknulsya i tyazhelo grohnulsya na zemlyu. Narindra, pochti uzhe nastigavshij ego, vskriknul s torzhestvom i, brosivshis' k nemu, prizhal ego k zemle v ozhidanii prihoda svoih sputnikov... No v tot zhe moment, kogda te podbezhali k nemu, scena srazu izmenilas': iz kazhdoj roshchicy, iz kazhdoj gruppy pal'm, iz-za kazhdogo kustarnika po znaku, dannomu pronzitel'nym svistom, podnyalsya sipaj-singalezec, vooruzhennyj ruzh'em so shtykom, i nashi avantyuristy