onemeli. - Nu-s, Barnet, - skazal Barbasson, kogda oni ostalis' odni, - kak ty nahodish' nashe polozhenie? - YA nahozhu, chto ideya nasha idti udit' rybu v ozere byla prevoshodnaya. - Ty, pozhaluj, najdesh', chto ya prichina vsego etogo? - Net, ya tol'ko konstatiruyu fakt. - Ty vsegda konstatiruesh', ty... Esli ty budesh' govorit' so mnoyu takim tonom, to chert menya voz'mi, - chego on ne zamedlit, konechno, sdelat', - esli ya eshche raz zagovoryu s toboyu... Vyvorachivajsya togda sam, kak mozhesh'. - A ty? - O! Menya ne budet zdes' zavtra utrom. - Barbasson! Slushaj, Barbasson! Ty vspyhivaesh', kak poroh. Tebe nichego nel'zya skazat', ty totchas nachinaesh' serdit'sya. - Net, ya tol'ko konstatiruyu. - Ty serdish'sya... polno, Barbassonchik! - Aga! Teper' Barbassonchik. - CHto zhe ya tebe skazal, nakonec? - Ladno, ne budem govorit' ob etom, esli ty sozhaleesh'; kakaya pol'za v tvoih ob®yasneniyah? Ty znaesh', v ch'ih rukah my nahodimsya? - Da, nas pohitili proklyatye tugi. - Podozrevaesh' ty ih namereniya? - |to vpolne yasno, oni hotyat otdat' nas anglichanam. - Nas? U tebya dostatochno tshcheslaviya dlya yanki. - No million... - Predlozhen za poimku Serdara i Nana-Sagiba; chto kasaetsya nas, moj bednyj Bob, to anglichane ne dadut i tridcati pyati su za nashu shkuru. - Ty prav, byt' mozhet. - Tut net "mozhet byt'"... YA prav. - Zachem zhe oni vzyali nas, a ne ih? - No, prusskaya ty golova... - Blagodaryu. - Ne za chto, ya hotel skazat' "glupaya golova"... Tak vot-s, trehetazhnyj Bob, - potomu, chto dvumya zashchitnikami v Nuhurmure budet men'she, i zatem potomu, chto etot negodyaj Kishnaya hochet uznat', kakim obrazom tuda popadayut. Vot tebe i vse hitrosti. - Dolzhen soznat'sya, chto tvoj um gibche moego i... - Ts! Idut! Esli eto Kishnaya, to ty, radi Boga, molchi, daj mne samomu horoshen'ko povertet' ego, ty ved' natvorish' odnih tol'ko glupostej. Esli ty budesh' slushat' menya, my segodnya zhe noch'yu uderem otsyuda. On ne uspel bol'she pribavit' ni slova; v otverstii koridora pokazalsya indus i totchas zhe voshel v podzemel'e. Plenniki ne srazu uznali Kishnayu pri slabom mercayushchem svete koptivshej lampy. - Privet vam, chuzhestrannye vlastiteli, - skazal on slashchavym golosom, priblizhayas' k nim. - Vlastiteli! Vlastiteli! - probormotal pro sebya Barnet. - Boltaj, licemer! Ne znayu, chto uderzhivaet menya, chtoby razdavit' tebya, kak klopa. - CHto govorit tvoj drug? - sprosil indus Barbassona. - On govorit; da poshlet Nebo dolgie dni, zatkannye mirom, schast'em i blagodenstviem, synu tvoego otca. - Da nizvedet to zhe i Kali na tebya, - otvechal Kishnaya. - Dogadyvayutsya li chuzhestrancy-vlastiteli, zachem ya priglasil ih posetit' menya zdes'? - Priglasil... Priglasil! - provorchal Barnet, ele perevarivshij eto slovo. - Tvoj drug snova skazal chto-to? - sprosil tug. - On govorit, chto davno uzhe zhelal poznakomit'sya s toboyu. - My videlis' uzhe na Cejlone. - Da, no ne tak korotko... Tem ne menee on sohranil vospominanie o tebe. Barnet zadyhalsya, no on obeshchal molchat', a potomu vozderzhivalsya, tak kak i bez togo mnogo uzhe skazal. - Raz vy tak nastroeny, my, znachit, sgovorimsya vami. YA nemnogogo budu prosit' u vas. YA hotel by lish' posetit' Nana-Sagiba v Nuhurmure, a tak kak princ menya ne znaet, mne prishla schastlivaya mysl', chto oba vy provedete menya k nemu. - Luchshego ty ne mog pridumat', my - ego druz'ya, - otvechal emu v ton provansalec. - ZHelaesh', chtoby my predstavili tebya Serdaru? - Serdara net v Nuhurmure, on uehal na Cejlon. - A, ty znaesh'... - Da, ya znayu, chto on otpravilsya s privetstviem k seru Vil'yamu Brounu. YA segodnya zhe noch'yu poslal dat' emu znat' ob etom cherez kur'era, kotoryj na shest' chasov operedit ego, chtoby ego prevoshoditel'stvo mog prigotovit' dostojnyj priem dlya nego. YA tak zainteresovan etim, chto prikazal svoemu zyatyu, Ram-SHudoru, soprovozhdat' Serdara. "O, negodyaj!" - podumali Barnet i Barbasson, ponyavshie, kakaya uzhasnaya istina skryvalas' pod etoj holodnoj nasmeshkoj. - Serdar pogib! - prosheptal Barnet s glubokim ogorcheniem. - Poka eshche net, - skazal emu Barbasson. - Serdara ne tak prosto pogubit'. - Vy chto tam govorite? - sprosil Kishnaya. - My sovetuemsya s moim drugom, mozhem li my vzyat' na sebya obyazannost' predstavit' tebya Nane. - I vy reshili? - CHto my nastol'ko blizki s princem, chto mozhem vzyat' eto na sebya. - YA nichego drugogo i ne ozhidal ot vas. "|ti lyudi smeyutsya nado mnoj, - dumal Kishnaya, - no ya sejchas dam im ponyat', do chego mogut dovesti ih shutki, esli oni zajdut slishkom daleko." I on prodolzhal: - YA dolzhen soobshchit' vam to, chto skazal segodnya utrom, sredi tishiny hrama, orakul, govorivshij ot imeni bogini Kali: "Esli Nana-Sagib otkazhetsya prinyat' poslannika, kotorogo ya posylayu k nemu, ya hochu i prikazyvayu, chtoby dvuh ohotnikov, izbrannyh toboyu provodnikami k princu, v tu zhe noch' prinesli mne v zhertvu na moem altare. - Hitra ona, eta boginya, - skazal Barbasson Barnetu. - Ne zadushit' li nam etogo starogo moshennika? - otvechal Barnet. - K chemu eto nam posluzhit? Nas izrubyat ego tovarishchi. - Smert' za smert', no ya budu schastliv sobstvennymi rukami pomyat' horoshen'ko sheyu etomu merzavcu. - No my eshche ne umerli, Barnet! Predostav' mne dejstvovat'. - Ponyali? - sprosil Kishnaya. - Velikolepno! YA sejchas peredal svoemu drugu slova orakula velikoj bogini... on ne sovsem horosho ponyal ih. - YA dolzhen otlozhit' eto poseshchenie do zavtrashnego vechera, my vsyu noch' segodnya provodim v molitvah. Itak, resheno: vy provodite menya v Nuhurmur, projdete so mnoj k tomu mestu, gde princ spit, - budit' ego ne nado, ya beru eto na sebya, - i tol'ko na etom uslovii vam razresheno budet ili ostat'sya v podzemel'e, ili idti, kuda hotite. Do zavtra... ne serdites', chto ya prodolzhayu eshche predlagat' vam svoe gostepriimstvo. - My soglasny, - otvechal Barbasson. - Ochen' schastliv, chto u vas takie dobrye namereniya. Esli vam nuzhno chto-nibud' na segodnyashnyuyu noch', skazhite. - Blagodaryu, my padaem ot ustalosti i zhelaem, chtoby nam ne meshali otdohnut'. - Vse budet po vashemu zhelaniyu. Da poshlet Soma, bog sna, horoshie predznamenovaniya v vashih snovideniyah. Ne uspel on vyjti, kak Barbasson pospeshil blizhe pridvinut'sya k svoemu tovarishchu. - Barnet, - skazal on, - shutki v storonu. Lyudi smotryat na nas, kak na avantyuristov i visel'nikov, my ne stoim, pozhaluj, mnogogo, no u nas svoi ponyatiya o chesti i my sohranili ih netronutymi. My, odnim slovom, srazhalis' napravo i nalevo za teh, kto nam platil, my igrali v Azii rol' kondot'eri* srednih vekov, no my nikogda ne izmenyali tem, komu klyalis' sluzhit'. My soldaty ne bez upreka, no my ne rycari bol'shih dorog, a potomu ty ponyal, chto ya smeyalsya nad etim samohvalom Kishnaej i chto my s toboj nikogda ne provedem tugov v Nuhurmur. ______________ * Condottieri - predvoditel' partizanskogo otryada. - Nikogda! Smert' luchshe v dvadcat' raz. - Horosho, Barnet, daj mne ruku, my ponimaem drug druga. - YA pererezal by tebe gorlo, bud' ty sposoben provesti Kishnayu k Nana-Sagibu. - Neuzheli ty somnevalsya vo mne? - Net, ya tol'ko skazal, chto by ya sdelal, somnevajsya ya v tebe. - No eto ne vse... ty slyshal, chto etot moshennik govoril otnositel'no Serdara. Zasada tak horosho ustroena, chto on tuda popadet eshche vernee nashego, a potomu, znaesh', on pogib. - Kak ne znat', God bless me! My vmeste byli prisuzhdeny k smerti na Cejlone i bez Ramy-Modeli byli by kazneny. Zaklinatel' vovremya yavilsya so svoim Audzhali, chtoby spasti nas... my shli uzhe na viselicu. - YA znayu... YA na drugoj zhe den' prinyal vas na bort "Diany". Vot na osnovanii etogo prigovora gubernator Cejlona i prikazhet povesit' Serdara, esli my do teh por ne najdem sredstva spasti ego. - Ty zabyvaesh', chto my plenniki i chto nam prezhde vsego nado samim najti sredstvo vyjti otsyuda. - V nashem rasporyazhenii celaya noch'. Esli nam udastsya bezhat', my togda voz'mem dvuh loshadej i vo ves' kar'er ponesemsya k Goa, chtoby pribyt' tuda do togo vremeni, kak Serdar pokinet port. - Somnevayus'... ty znaesh' bystrotu ego dejstvij, kogda on reshaet chto-nibud'. - Da, no ya somnevayus', chtoby "Diana" byla gotova srazu ehat' v otkrytoe more. Siva-Tambi-Modeli, brat zaklinatelya, ispravlyavshij u menya obyazannosti vtorogo oficera i komanduyushchij v moe otsutstvie shhunoj, prosil u menya neskol'ko dnej tomu nazad razresheniya ispravit' kotly. Budem nadeyat'sya, chto rabota eta ne konchena i zaderzhit Serdara na dvadcat' chetyre chasa, - eto vse, chto nam nuzhno, chtoby pospet' vovremya. Ty znaesh', chto u Anandraena iz Veglura vsegda stoit chetyre loshadi nagotove. - YA gotov na vse, kogda delo idet o Serdare, no, mne kazhetsya, nam trudno budet vyjti otsyuda do zavtrashnego vechera. Mozhet byt', pritvorivshis', budto my soglasny provodit' Kishnayu, nam udastsya uluchit' schastlivuyu minutku i bezhat'... I vse-taki budet pozdno. - Vot pochemu nam nado udrat' noch'yu. - Ty govorish' tak, kak budto nam dostatochno otkryt' dver' i skazat': "Do svidan'ya, gospoda!". Bud' u nas eshche oruzhie, my mogli by popytat'sya vyjti siloyu, no u nas nichego net. - U tebya segodnya mrachnye, otchayannye mysli. - Budut ponevole... a zatem, vot chto ya tebe skazhu, ya, kak i ty segodnya utrom, nahozhus' pod vliyaniem mrachnyh predchuvstvij. Mne kazhetsya, chto segodnya vecherom moe poslednee nochnoe bdenie, drevnee bdenie osuzhdennyh na smert', kogda ih klali v grob, okruzhennyj svechami... Kak i oni, ya ne uvizhu zavtra voshodyashchego solnca. - No vo vsem etom net zdravogo smysla; chto zastavlyaet tebya predpolagat' eto? - Nichego! Dolzhen soznat'sya, chto sejchas neposredstvenno nichego. Kishnaya sderzhit svoe slovo, esli my ne sderzhim svoego, kotoroe ty dal emu shutya. Ty zhe sam govoril, chto u nas est' neizvestnye chuvstva, kotorye vosprinimayut i peredayut nam emanacii opasnosti. Nu, tak vot, ya chuvstvuyu v sebe predsmertnye vibracii... Bol'she vsego menya porazhaet to, chto nikogda i ni pri kakih opasnostyah, s kotorymi vstrechalsya licom k licu, ne chuvstvoval togo, chto chuvstvuyu teper'. - Ty ne otdaesh' sebe v etom otcheta, a mezhdu tem vinoj vsemu nash smeshnoj razgovor mistiko-filosofskogo napravleniya. - Net, net! YA znayu, chto chuvstvuyu, i soznatel'no otnoshus' ko vsemu etomu... Predstav' sebe, Barbasson, - tut Barnet ponizil golos, tochno boyalsya zvuka ego, - predstav', u menya byvayut po vremenam gallyucinacii; ya vizhu sebya v takom zhe tochno meste, so vseh storon na menya nabrasyvayutsya nechistye zhivotnye i pozhirayut menya zhivym. |to prodolzhaetsya vsego tol'ko neskol'ko sekund, no eto uzhasno... kak ya ni starayus' prognat' ot sebya eto videnie, stoit tol'ko mne probyt' minutu bez dvizheniya ili ne govorit' nichego, kak glaza moi zakryvayutsya protiv voli i strashnyj koshmar snova nachinaetsya. - Polno! Ty nazval vse eto nastoyashchim slovom. Gallyucinacii eti yavlyayutsya sledstviem volnenij segodnyashnego dnya i fizicheskoj ustalosti. |ti skoty tak krepko styanuli verevki, chto ruki i nogi u nas stali kak paralizovannye. Polno! Vstavaj, osmotrim horoshen'ko nashu tyur'mu, eto rasseet tvoi mysli i ty ne budesh' bol'she dumat' o glupyh videniyah. Mesto, gde byli zaklyucheny druz'ya, pohodilo na sklep, vysechennyj v skale; s pravoj storony on byl vylozhen kirpichom, kotoryj ot vremeni potreskalsya mestami i svalilsya vniz. Korni derev'ev, kotorye probilis' syuda skvoz' treshchiny i byli vidny na teh mestah, gde obrushilas' vnutrennyaya stena, ukazyvali na to, chto mesto eto nahodilos' nedaleko ot naruzhnoj pochvy; no nuzhny byli instrumenty, chtoby proryt' sebe put', da i to eshche bylo neizvestno, kakov budet rezul'tat. Oni prodolzhali svoi issledovaniya. V samoj glubine podzemel'ya obval byl sil'nee, chem v drugih mestah, i kogda nashi druz'ya priblizilis' k nemu, oni uvideli vdrug, kak kakoe-to zhivotnoe, promel'knuv mimo nih s bystrotoyu molnii, skrylos' pozadi etogo obvala. Barbasson priznal v nem shakala. - Kak on popal syuda? - probormotal provansalec. - Esli on voshel ne po tomu koridoru, po kotoromu my prishli syuda, to on prishel cherez kakuyu-nibud' dyru, vyhodyashchuyu naruzhu. Bud' ona tol'ko dostatochno velika, chtoby my mogli probrat'sya cherez nee! - pribavil on s legkim trepetom radosti. Oni proshli po druguyu storonu obvala i uvideli pozadi kuchi kirpicha nechto vrode chetyrehugol'nogo otverstiya, kakie byvayut v podzemnyh hodah dlya vody; chast' ego byla zakryta oblomkami kirpicha iz obvalivshejsya steny, i oni poetomu ne mogli s tochnost'yu opredelit' ee shiriny. Vid ee, odnako, usilil probleski nadezhdy, zakravshejsya k nim v dushu, i oni, po obshchemu soglasiyu, prinyalis' udalyat' kirpichi, meshavshie im ocenit' vpolne znachenie sdelannogo imi otkrytiya. - Bud' ona tol'ko dostatochno shiroka! - skazal Barbasson svoemu drugu. - Vyshina ee, sudya po otverstiyu, dolzhna sootvetstvovat' nashim zhelaniyam. Po mere togo kak podvigalas' ih rabota, volnenie vse sil'nee ovladevalo imi i oni vynuzhdeny byli ostanavlivat'sya vsledstvie nervno-sudorozhnogo podergivaniya ruk. - Posle teh strannyh sobytii, zhertvami kotoryh my byli segodnya, - skazal provansalec, - ya ne dumal uzhe, chto sposoben eshche na takoe sil'noe volnenie. Daj Bog, chtoby shansy v etot raz byli na nashej storone. I oni s lihoradochnoj bystrotoyu snova prinyalis' za rabotu. Kogda otverstie podzemnogo hoda bylo sovershenno osvobozhdeno, oni uvideli, k nevyrazimomu schast'yu svoemu, chto ono odinakovyh razmerov v shirinu i vyshinu, a potomu cheloveku ih rosta legko bylo polzkom probirat'sya v nem. Vopros zhe o tom, est' li iz nego vyhod naruzhu, mog byt' reshen tol'ko na opyte; begstvo shakala bylo dlya nih ves'ma vazhnym pokazatelem. Oni ne kolebalis' ni minuty i reshili popytat' schast'ya. Lampa, postavlennaya na poroge dlya osmotra vhoda, srazu pogasla ot sil'nogo toka vozduha, i druz'ya ostalis' v polnoj temnote. No malen'koe neudobstvo eto voznagrazhdalos' udovol'stviem, kakoe im dostavlyala uverennost' v sushchestvovanii naruzhnogo vyhoda. Neskol'ko minut sporili oni eshche, reshaya vopros, komu iz nih lezt' pervomu. Barbasson nahodil etot vopros ne vazhnym, no Barnet zametil emu, chto on dolzhen lezt' pervyj, potomu chto on tolshche i esli sluchajno popadet v bolee uzkuyu chast', tak chto ne budet v sostoyanii dvinut'sya ni vpered, ni nazad, to Barbasson, nahodyas' pozadi nego, budet v sostoyanii ego vytashchit', togda kak eto emu polozhitel'no nevozmozhno, esli on budet vperedi. Barnet poetomu polez pervyj na chetveren'kah, a za nim uzhe ego tovarishch. Trudno izobrazit' chuvstva, volnovavshie ih v etot torzhestvennyj chas sredi tishiny uzkogo prohoda... Oni slyshali bienie svoego serdca, tak bystro i sil'no ono bilos'. Oba podvigalis' medlenno, ne proiznosya ni edinogo slova. Tak propolzli oni prostranstvo, kotoroe Barbasson opredelil v pyat'desyat metrov, i bez vsyakogo pri etom zatrudneniya, potomu chto razmery hoda niskol'ko ne izmenyalis' i ves' on so vseh chetyreh storon byl vylozhen plitami i pokryt cementom. Zatem on delal povorot vlevo pod pryamym uglom, i Barnet nashel, chto on menee shirok v etoj vtoroj chasti. On polez v nego, odnako, sgibayas' i tesnyas' soobrazno ego ochertaniyam, i nakonec posle beschislennyh usilij, kotorye ugrozhali ostat'sya besplodnymi, protisnulsya v nego i mog prinyat' bolee udobnoe polozhenie. Ne propolz on i odnogo metra, kak uslyshal gluhoj shum i vsled za etim kirpicha dva i neskol'ko komkov zemli upali emu na nogi. |ta chast' prohoda, podtochennaya syrost'yu i potryasennaya usiliyami Barneta, obvalilas' takim obrazom, chto lishila druzej vsyakoj nadezhdy vernut'sya obratno. Barbasson propolz nazad na rasstoyanie metra, chtoby ubedit'sya, tak li eto, i natknulsya na plotnuyu massu zemli i kirpichej, chto ukazalo emu na ser'eznost' ih polozheniya. Ostavalos' teper' upotrebit' vse usiliya i vo chto by to ni stalo dobrat'sya do vyhoda, - ne to ih zhdala uzhasnaya smert' bez vsyakoj nadezhdy na pomoshch'. Kto mog uslyshat' ih na takom rasstoyanii, kakoe oni uzhe propolzli! Provansalec pochuvstvoval, chto volosy ego stanovyatsya dybom. Predchuvstviya Barneta prishli emu vdrug v golovu, i on, poholodev ot uzhasa, neskol'ko minut ne v sostoyanii byl sdelat' ni odnogo dvizheniya. No avantyurist otlichalsya energichnym harakterom, on ponyal, chto nevozmozhno i opasno dopuskat' sebya do obmoroka v tom uzhasnom polozhenii, v kotorom on nahodilsya, a potomu, sobrav vse svoi sily, pospeshno dvinulsya vpered i skoro dognal Barneta. On reshil ne soobshchat' emu o tom, chto sluchilos', znaya, kak legko tot poddaetsya unyniyu, a v takuyu minutu opasno bylo otnimat' dazhe malejshuyu dozu muzhestva. Steny, vylozhennye kirpichom i cementom, skoro konchilis', i prohod, sluzhivshij dlya priema vody vo vremya periodicheskih dozhdej, sostoyal teper' iz zemlyanyh sten s nerovnostyami na kazhdom shagu. Oni polzli po kakim-to yamam, mestam, rasshirennym i izrytym vodami, ili, naprotiv, popadali v takie prostranstva, chto im prihodilos' s neveroyatnymi usiliyami protiskivat'sya, prichem neschastnyj Barnet izo vseh sil rabotal rukami i nogami, carapaya i ranya ih do krovi. Provansalec v sravnenii so svoim drugom pokoilsya, mozhno skazat', na rozah... No eto bylo eshche ne vse; s izmeneniem ustrojstva prohoda izmenilos' i polozhenie druzej. Kazhduyu minutu slyshal Barnet vperedi kakoe-to strannoe shurshanie, soprovozhdavsheesya tonen'kimi vskrikivaniyami; vse eto zastavlyalo ego vzdragivat' i privodilo v neopisuemyj uzhas, kotorogo on nikak ne mog poborot'. Celye tolpy nechistyh zhivotnyh izbrali svoim ubezhishchem etu syruyu zemlyu, gde oni mogli legko ryt' sebe nory i ustraivat' gnezda. Tolstye krysy, vonyuchie mangusty vybegali, zahvachennye vrasploh, iz svoih nor, probegaya mimo, pritragivalis' k licu ego svoim toshnotvornym mehom. Neschastnyj dvigalsya vpered, hlopaya rukami to napravo, to nalevo, chtoby ispugat' zlovonnyh obitatelej etogo mesta i zastavit' ih bezhat' podal'she ot sebya. Otovsyudu, iz vseh nor, iz vseh yam neslis' zarazhennye ispareniya, kotorye ostanavlivalis' u nego v gorle i vyzyvali nevynosimoe otvrashchenie. Vospol'zovavshis' tem, chto popal, nakonec, v takoe mesto, gde mozhno bylo svobodno dvigat'sya, on ostanovilsya i skazal Barbassonu, chto hochet nemnogo otdohnut'. - Muzhajsya, moj bednyj drug, my priblizhaemsya k koncu, - otvechal emu Barbasson. - YA vpolne otdayu sebe otchet o tom napravlenii, po kotoromu my sleduem; ver' mne, nam ostalos' nedolgo polzti. - Da uslyshit tebya Bog, Barbasson! Tvoe polozhenie nichto v sravnenii s moim; klyanus' tebe, chto ya ni za chto ne soglasilsya by nachat' snova, esli by eto ponadobilos'... ya vybilsya iz sil. - Ne dopuskaj sebya do unyniya v tot moment, kogda my priblizhaemsya k celi. - Iz chego ty eto zaklyuchaesh'? - Ochen' prosto... Poka put' prolegal pod hramami, neobhodimo bylo dlya prochnosti vsego sooruzheniya i osobenno dlya ozdorovleniya ego, chtoby hod etot, prednaznachennyj dlya stoka vody, mog protivostoyat' sil'nomu davleniyu, - otsyuda kirpichi i cement na vsem protyazhenii ego pervoj chasti. Raz hram konchilsya, dostatochno bylo obyknovennogo rva; ty horosho znakom s ravnodushiem i len'yu indusov, a potomu dolzhen byt' uveren, chto oni ne prodolzhili ego bol'she, chem nuzhno dlya udaleniya vod iz-pod fundamenta hrama. - Vozmozhno, no mne kazhetsya, chto my nikogda ne vyjdem otsyuda. Barbasson ponyal, chto vo chto by to ni stalo nado pomeshat' svoemu drugu predavat'sya zloveshchim predchuvstviyam. - Polno, - skazal on, - podumaj, chto Serdar pogibnet bez nas... Eshche odno usilie, poslednee. I oni snova prinyalis' polzti... Hod shel teper' naklonno i s kazhdoj minutoj stanovilsya kruche; provansalec pospeshil zametit' svoemu drugu, chto eto dokazyvaet priblizhenie ih k vyhodu... Zloveshchie obitateli galerei stanovilis' eshche bolee mnogochislennymi, i ispareniya ih delalis' polozhitel'no nevynosimymi. Vdrug golova Barbassona stuknulas' o nogi tovarishcha, kotorye sudorozhno erzali po zemle, no ni na shag ne podvigalis' vpered. - CHto sluchilos'? - sprosil provansalec. Neschastnyj Barnet otvechal sdavlennym golosom, kotoryj ele dostig sluha Barbassona. - YA zastryal... Zdes' slishkom tesno, ya ne mogu dvinut'sya vpered. Nastupila ochered' Barbassona prijti v otchayanie. - Muzhajsya! - kriknul on. - Soberis' s silami! - YA sdelal vse, chto tol'ko v chelovecheskih silah... YA tol'ko sil'nee zastryal mezhdu stenami... YA poprobuyu dvinut'sya nazad... Vernemsya obratno. Neuzheli pridetsya umeret' zdes'? Krov' Barbassona zastyla v zhilah, - on odin znal ves' uzhas ih polozheniya. Barnet byl eshche otnositel'no spokoen, on voobrazhal, chto vozvrat vozmozhen. Na eto, konechno, potrebuetsya vremya, potomu polzti nazad ne tak udobno, kak vpered, no vo vsyakom sluchae tam, gde oni proshli, oni projdut eshche raz. No on, Barbasson! On znal, chto uzkaya galereya sdelalas' neprohodimoj... O! CHto on chuvstvoval! - Barnet, - kriknul on v pristupe bessil'nogo beshenstva, - kopaj zemlyu nogami, zubami, no radi vsego, chto u tebya est' svyatogo na svete, dvigajsya vpered, neschastnyj, vpered! |to neobhodimo... galereya szadi nas obrushilas'!.. Pri etih slovah Barnet ispustil krik uzhasa i, pochti obezumev ot straha, sobral ostatok vseh svoih sil, upersya nogami v steny i sverhchelovecheskim usiliem dvinul svoe telo vpered... Emu udalos' vtisnut' sebya vsego na neskol'ko santimetrov dal'she, i on ostanovilsya nepodvizhnyj, razbityj, zadyhayushchijsya... nichego ne ostavalos' teper', kak zhdat' smerti... Tut proizoshla potryasayushchaya scena. - Vpered! Vpered! - krichal, revel Barbasson, kotoryj ot straha doshel do bezumiya, - ya ne hochu umirat' zdes'... Vpered! Vpered, neschastnyj, ili ya tebya ub'yu. I podkreplyaya slova dejstviem, on prinyalsya kolotit' svoego druga kulakami i carapat' ego nogtyami. - Ty mne delaesh' bol'no, - prostonal yanki umirayushchim golosom. Slova eti, skazannye golosom rebenka, kotorogo muchayut, srazu priveli v sebya provansal'ca. Emu stalo stydno, i on zaplakal. V tu zhe minutu on uslyshal golos svoego druga, v kotorom nichego bol'she ne bylo chelovecheskogo. - Tashchi menya, Barbasson! Spasi menya! Spasi menya! Zmeya! Zmeya! Kak ne podumali ob etom neschastnye prezhde, chem otpravit'sya syuda, v etu galereyu? V Indii vse reshitel'no kolei na dorogah i polyah sluzhat ubezhishchem etim neschastnym zhivotnym, a zdes', sredi razvalin... Dostatochno bylo samogo prostogo razmyshleniya, chtoby ponyat', kak bezumna byla ih popytka. Zmei, da ih byli milliony vperedi Barneta; oni bezhali ot nego, porazhennye neprivychnym shumom, a tam, v uglu, kotorogo yanki ne mog videt', v neskol'kih futah ot ego golovy, sidela v gnezde kobra vmeste so svoimi detenyshami... Razbuzhennaya shumom, ona vylezla iz svoej gryaznoj dyry, gde spala, i brosilas' k nemu, shipya ot zloby... Na etot raz vse bylo koncheno, i bednyj Barnet pogib; po ego sobstvennomu predskazaniyu, emu ne suzhdeno bylo videt' voshod solnca na sleduyushchij den'. Odnim pryzhkom brosilas' kobra na neschastnogo; ona obvilas' vokrug ego shei i s beshenstvom prinyalas' kusat' emu shcheki, nos, guby, vsyudu, gde tol'ko mogla pritronut'sya ee slyunyavaya, zlovonnaya past'... A neschastnyj revel v ee uzhasnyh ob®yatiyah, otkryvaya rot i probuya v svoyu ochered' razorvat' chudovishche; no usiliya ego prodolzhalis' nedolgo; kriki stanovilis' postepenno slabee, yad proizvodil svoe strashnoe, neotrazimoe dejstvie... Vsego tri minuty prodolzhalas' eta uzhasnaya scena... i vse stihlo... Barnet byl mertv. Barbasson poteryal soznanie. Kogda posle prodolzhitel'nogo obmoroka on prishel v sebya, - obmorok dlilsya dva chasa, - emu pokazalos', chto on v Nuhurmure i lezhit v svoem gamake. No zabluzhdenie eto prodolzhalos' nedolgo. Podzemel'e bylo polno kakih-to strannyh krikov, gluhih vorchanij, tyavkanij, preryvaemyh pronzitel'nymi krikami i strashnym shchelkan'em zubov; mozhno bylo podumat', chto zdes' sobralis' hishchniki i stuchat chelyustyami, razdroblyaya kosti. Oshibit'sya nel'zya bylo - shakaly pozhirali trup umershego... Barbasson edva snova ne poteryal soznaniya, no strah vernul emu sily. On znal, chto shakaly ne napadayut na zhivyh, i zatem, ne bylo u nego razve muskulistyh ruk, chtoby zadushit' pervogo, kotoryj vzdumal by sunut'sya k nemu? On ostorozhno protyanul ruku vpered... no nichego ne nashel pered soboj, a mezhdu tem on pritragivalsya k svoemu bednomu drugu pered tem, kak poteryat' soznanie. On prislushalsya... Teper' on luchshe otdaval sebe otchet v svoih chuvstvah i, sudya po krikam shakalov, dogadalsya, chto poslednie dolzhny byt' daleko ot nego... Konchili li oni svoe strashnoe delo?.. Na svezhem vozduhe oni menee chem v dva chasa mogut s®est' cheloveka, no tam, v etom uzkom prostranstve, im ne tak legko bylo by spravit'sya. Otryvaya, odnako, myaso kusok za kuskom, im udalos' osvobodit' iz tiskov svoyu zhertvu i vytashchit' ee na vozduh. Barbasson ustanovil etot fakt, postepenno i ostorozhno podvigayas' vpered; uzkij prohod, cherez kotoryj ne mog protisnut'sya Barnet vvidu svoej tuchnosti, dlya nego, suhoshchavogo i muskulistogo, ne predstavlyal nikakogo zatrudneniya, i on popolz so vseyu bystrotoj, na kakuyu byl sposoben. Menee chem cherez dvadcat' metrov on uvidel mercayushchie na nebe zvezdy, i pered nim bylo svobodnoe prostranstvo... Neschastnyj Barnet pogib u samogo vyhoda. V odin moment vskochil Barbasson na nogi, i ispugannye shakaly s gromkim tyavkan'em razbezhalis' po kustam. Pervym dvizheniem ego bylo bezhat' k tomu mestu, gde pered nim byla staya shakalov, v nadezhde otnyat' u prozhorlivyh zhivotnyh ostanki svoego bednogo druga, no on nichego ne nashel tam, - beglecy unesli s soboj v dzhungli vse do poslednego kuska. Ostorozhno stal on probirat'sya v chashchu, vremya ot vremeni oglyadyvayas' nazad, chtoby ubedit'sya, ne zametili li ego pobega v lagere tugov. K schast'yu, vyhod iz galerei nahodilsya v sovershenno protivopolozhnoj storone, a v shalashah, ustroennyh sredi razvalin, vse pokoilos' mirnym snom. Kak bezumnyj, brosilsya on v storonu Veglura, nahodivshegosya v desyati milyah ottuda, na okraine ravniny, gde nachinalis' pervye ustupy Nuhurmura. Bylo chasa tri utra, i svezhij nochnoj vozduh dejstvoval uspokoitel'no na ego vzvolnovannuyu krov'; on upotrebil dva chasa na to, chtoby probezhat' eto prostranstvo, - nastoyashchij podvig, kotoromu pozavidovali by drevnie sostyazateli v bege i kotoryj bogi Indii sovershayut ezhednevno. Solnce ne pokazyvalos' eshche, kogda on postuchalsya v dver' Anandraena, chlena obshchestva "Duhi Vod", kotoryj vtajne ispolnyal vse porucheniya obitatelej Nuhurmura. - Kto tam? - sprosil indus, ne vyhodya iz dverej. - Otvori skoree, eto ya, Barbasson. - Parol'? - Ah, da, - voskliknul avantyurist, - ya i pozabyl: "Mysl' Nary (bozhestvennyj duh) nositsya nad vodami". - Vojdi! - skazal indus, otvoryaya dver'. - Skorej, skorej! Loshad'! - kriknul Barbasson. - Delo idet o zhizni Serdara. Spokojno, ne volnuyas', vynul indus serebryanyj svistok i izvlek iz nego pronzitel'nyj svist, na kotoryj totchas zhe yavilsya molodoj metis. - Kuda ty hochesh' ehat'? - sprosil Anandraen. - V Goa. - CHerez skol'ko vremeni ty hochesh' byt' tam? - Po vozmozhnosti skoree. - Osedlaj Nagura, - prikazal indus metisu. Zatem on obratilsya k provansal'cu, nazyvaya ego tem imenem, kotoroe bylo izvestno tuzemcam: - CHto sluchilos', SHejk-Toffel'? - Serdar uehal na Cejlon. - Znayu. Sami prihodil vchera vecherom iz Nuhurmura i sprashival menya, ne videl li ya tebya s Barnetom. - Barnet umer. Indus ne morgnul brov'yu i sprosil tol'ko: - A Serdar? - Serdara zhdet ne luchshee, esli ya ne popadu v Goa ran'she ego ot®ezda. Vil'yam Broun, gubernator, preduprezhden ob ego priezde, i nash drug riskuet ugodit' pryamo v zasadu. - Nado prisoedinit'sya k nemu ran'she, chem on pribudet v Puant de Gall', esli ty ne zastanesh' ego v Goa. - Kak zhe dognat' "Dianu"? - Najmi yahtu! - Najdu li v Goa? - Najdesh'. - Gde? YA nikogo ne znayu. Anandraen totchas nachertal ch'e-to imya na pal'movom liste, kakie balagany ili lyudi s vesom nosyat vsegda pri sebe. Barbasson prochital: - Kovinda-SHetti. - |to tuzemnyj sudohozyain, - prodolzhal indus, - chlen nashego obshchestva na portugal'skoj territorii. V etu minutu priveli Nagura, chudnuyu loshad' s ostrova Sumatry, kotoraya byla dostojna zanimat' mesto v konyushnyah radzhi. - Obyknovennoj loshadi nuzhno dva dnya, chtoby dobezhat' do Goa, - skazal Anandraen, treplya loshad' po shee, - s Nagurom ty budesh' tam segodnya vecherom. - Salam, Anandraen, - skazal provansalec, vskakivaya v sedlo. - Salam, SHejk-Toffel'! - CHut' ne pozabyl! - voskliknul Barbasson. - Predupredi v Nuhurmure, chto ih zhdet poseshchenie tugov; pust' ni Sami, ni princ ne otvoryayut nikomu, kakov by ni byl signal ili parol', dannyj im, i tak do nashego vozvrashcheniya. - Horosho! Poezzhaj s mirom, eto uzhe sdelano. - Kak ty uznal? - YA znayu vse... Dlya Duhov Vod ne byvaet tajn. - Horosho, ya nichego ne boyus', raz ty zabotish'sya o nih. Do svidaniya, Anandraen, da blagoslovyat tebya bogi. - Do svidaniya i da hranyat tebya bogi, SHejk-Toffel'! Barbasson slegka shchelknul yazykom i ponessya, kak strela... CHas spustya on proezzhal mimo Nuhurmura, no ne ostanavlivalsya tam, chtoby ne teryat' vremeni. Vzobravshis' na goru, on pustil Nagura vo vsyu pryt' po krutym sklonam Malabarskogo berega, chtoby vybrat'sya takim obrazom na dorogu, po kotoroj sledoval Serdar. K vecheru on byl uzhe v Goa i pospel kak raz k tomu vremeni, chtoby videt' "Dianu", vyhodivshuyu iz porta s francuzskim flagom i na vseh parah speshivshuyu v otkrytoe more. - Na dvadcat' chetyre chasa operedil menya! - s otchayaniem voskliknul on. - Da, Serdar ne imeet privychki zabavlyat'sya v doroge. Dogonyu li ya ego teper'? YA ne znayu sudna, kotoroe moglo by sopernichat' s "Dianoj"... CHto zh! Pojdem do konca... esli chas ego nastupil, nichto ne ustranit sud'by. On tem zhe allyurom pomchalsya cherez Goa i, vstretiv sirkara, prosil ukazat' zhilishche Kovindy-SHetti; on pribyl k indusskomu sudohozyainu v tot moment, kogda tot stoyal s podzornoj truboj v ruke, sledya za vsemi dvizheniyami "Diany", kotoraya skoro skrylas' na gorizonte. Barbasson totchas zhe peredal emu "olle" Anandraena i prigotovilsya otvechat' na ego voprosy, kogda bogatyj kupec, s minutu izmeriv ego pristal'nym i holodnym vzglyadom, skazal emu pryamo i bez vsyakih predislovij. - YA dam tebe svoyu sobstvennuyu yahtu; noch'yu budet poputnyj veter i ty s parusami i parom dogonish' "Dianu" za pyat' chasov do prihoda ee v Puant de Gall'. Barbasson byl porazhen, oshelomlen. Kak mog etot chelovek s takoj tochnost'yu znat' o celi ego poseshcheniya? Nichego ne bylo proshche kak ob®yasnit' eto. Pod imenem, nachertannym bol'shimi bukvami, Anandraen postavil celyj ryad linij, napominayushchih soboyu klinoobraznye pis'mena, kotorye provansalec prinyal za obyknovennye shtrihi. Linii eti govorili mezhdu tem sleduyushchee: "Podatel' sego dolzhen vo chto by to ni stalo dognat' "Dianu" do ee prihoda v gavan'? CHleny obshchestva "Duhi Vod" vsegda perepisyvalis' mezhdu soboj s pomoshch'yu takih shifrovannyh znakov. Kovanda-SHetti poprosil Barbassona sledovat' za so boj, i oba napravilis' k portu, gde na vode graciozno pokachivalsya "Radzha" - nazvanie, dannoe kupcom svoej yahte; ona vpolne zasluzhivala etogo nazvaniya krasotoj svoih form i bystrotoj. Malen'koe sudno, kotoroe budet igrat' vazhnuyu rol' v etom epizode nashej istorii, bylo vse celikom vystroeno iz tikovogo dereva. Dlinnoe i uzkoe, ono bylo osnashcheno kak brig, nesmotrya na vmestitel'nost' vsego v pyat'desyat tonn; svincovaya obshivka na vsem kile delala ego neobyknovenno prochnym i pozvolyala vyderzhivat' vysokie snasti. Ono bylo snabzheno mashinoj v sto loshadinyh sil - ogromnaya moshch' dlya ego velichiny, a potomu delalo dvadcat' dva uzla, togda kak "Diana" delala vosemnadcat'-dvadcat'. Barbasson srazu ponyal, chto pri takoj skorosti, uvelichennoj eshche poputnym vetrom, vse shansy na ego storone, chtoby dognat' Serdara, nesmotrya dazhe na korotkij srok. Polchasa bylo sovershenno dostatochno, chtoby razvesti pary na "Radzhe". Provansalec prishel polozhitel'no v vostorg pri vide poryadka i discipliny, s kakimi mashinisty, kochegary i matrosy ispolnyali svoi obyazannosti i prikazaniya svoego kapitana. Podobnoe emu prihodilos' videt' tol'ko na voennyh sudah, gde on ran'she sluzhil. - YA dayu tebe pervoklassnoe sudno, - skazal Kovanda-SHetti, - kakih ty najdesh' malo. Esli ty ne dostignesh' svoej celi, to lish' potomu, chto bogi ne pozhelayut izmenit' togo, chto napisano v knige sudeb. Vot ot kakogo malen'kogo sudna zavisela zhizn' Serdara... Da, ona dejstvitel'no zavisela ot neskol'kih chasov nevernogo upravleniya, ot ukloneniya v kompase ili v opredelenii mesta po karte, ot nebrezhnosti rulevogo... Barbassonu poetomu prihodilos' prizyvat' na pomoshch' ne tol'ko vse svoi kachestva prevoshodnogo moryaka, no eshche sledit' za tem, chtoby nikto na bortu ne sovershil ni malejshej oploshnosti. Kogda on ob®yasnil sudohozyainu absolyutnuyu neobhodimost' vstretit' Serdara do ego pribytiya na Cejlon, tot otvechal emu: - V takom sluchae tebe nezachem gonyat'sya za "Dianoj", derzhi pryamo na ostrov, a tak kak ty navernoe pridesh' v Puant de Gall' ran'she nee, to krejsiruj u vhoda, poka ne zametish' ee. Raz tebe ne nuzhno budet iskat' podvizhnoj tochki v prostranstve, tebe nechego boyat'sya oshibki, tem bolee chto otsyuda do Puanta de Gall' samyj korotkij put' vdol' berega. - Ty prav, - skazal Barbasson, porazhennyj vernost'yu etogo suzhdeniya, - uspeh moego predpriyatiya teper' obespechen. - ZHelayu tebe etogo, - otvechal indus, - no pomni, chto na more nikogda nel'zya byt' uverennym v sleduyushchem chase, a tem bolee v sleduyushchem dne. Spustya neskol'ko minut "Radzha" vyhodil iz porta legkij, kak chajka, i nessya k moryu. Provansalec, stoya na mostike vahtennogo oficera s razvevayushchimisya po vetru volosami, chuvstvoval, kak im ovladevaet to zhguchee udovol'stvie, kotoroe istinnye moryaki ispytyvayut vsyakij raz, kogda vyhodyat v otkrytoe more posle dolgogo prebyvaniya na zemle. I on, obrativshis' k gracioznomu sudnu, ukazal emu dvizheniem ruki na obshirnoe prostranstvo vody, sverkavshee tysyachami ognej, i voskliknul, parodiruya drevnee izrechenie: - Vpered! Ty vezesh' Barbassona i schast'e Serdara!  * CHASTX PYATAYA *  TAJNY PODZEMELIJ I Poslednie ulovki Ram-SHudora. - Priezd "Diany" na Cejlon. - Barbasson zamechen na yahte. - Hitrost' fakira. - Vil'yam Broun preduprezhden. - Plan Barbassona. - Smertnyj prigovor fakiru. - Zaklinatel' i pantery. - Poveshen. "Diana" ochen' bystro sovershila svoj pereezd. Po proshestvii soroka vos'mi chasov, - a dazhe samye luchshie suda upotreblyayut na eto ot pyatidesyati shesti do shestidesyati chasov, - ona na zahode solnca byla uzhe v vidu Paunt de Gall', t.e. na drugoj den' posle svoego ot®ezda iz Goa. Pribud' ona poluchasom ran'she, ona mogla by vojti v port, teper' zhe ona dolzhna byla provesti noch' na more; posle shestichasovoj pushki farvater stanovitsya nedostupnym vvidu mnozhestva peschanyh melej, kotorymi on byl useyan. Vsyakij, komu prihodilos' ran'she zhit' s Serdarom, ne uznal by ego teper'; veselyj, dovol'nyj, neistoshchimyj govorun, on kak budto by nachinal vesti novoe sushchestvovanie, i druz'ya ego Narindra i Rama, vsegda videvshie ego mrachnym i sosredotochennym, udivlyalis' by, konechno, takoj radikal'noj peremene v ego haraktere, ne znaj oni pechal'noj tajny ego zhizni, byvshej prichinoj ego mrachnogo nastroeniya, a takzhe tekushchih sobytij, kotorye vozvrashchali sem'yu ih drugu i ob®yasnyali ego nastoyashchuyu veselost'. No ne vse eshche bylo koncheno, i, kak ni osnovatel'no byl ochishchen gorizont, predannye lyudi videli na nem mnogo eshche chernyh tochek, kotorye vpolne opravdyvali ih bespokojstvo otnositel'no poslednego, zadumannogo Serdarom predpriyatiya. Oni ne ispytyvali ni malejshej boyazni za sebya lichno; predannost' ih cheloveku, kotoryj pozhertvoval soboj dlya bor'by za nezavisimost' ih strany, dohodila do polnogo zabveniya ih sobstvennyh interesov i dazhe zhizni, a potomu lichnye raschety ih ne imeli nichego obshchego s trevogoj, kotoruyu vnushalo im budushchee. Oni dumali tol'ko o svoem druge, videli tol'ko ego i esli v svoem bespokojstve o nem ne vyrazhali, kak on, nichem ne omrachennoj radosti, to lish' potomu, chto boyalis', kak by ne ruhnul zadumannyj im svetlyj plan. Dostatochno bylo kakogo-nibud' nepredvidennogo prepyatstviya, chtoby sluchaj otdal Serdara vo vlast' ego zhestokogo i besposhchadnogo vraga, nenavist' kotorogo uvelichilas' eshche stradaniyami posle tragicheskoj dueli, edva ne stoivshej emu zhizni. Kak by uvelichilis' ih opaseniya, podozrevaj oni tol'ko rol', kotoruyu negodyaj Ram-SHudor soglasilsya igrat' v etih sobytiyah. Uvlechennye velikodushiem svoego haraktera i lovkost'yu, s kakoyu prezrennyj igral svoyu rol', oni prinyali ego storonu, kogda skeptik Barbasson vyrazil nedoverie k etoj komedii. No vsyakij mog by tut oshibit'sya: ni odin fakir, ni odin indus, kakim by negodyaem on ni byl, ne osmelitsya proiznesti naprasno "strashnuyu" klyatvu i tem samym popirat' nogami ne tol'ko religioznye verovaniya, no i vse kastovye tradicii, vse ponyatiya o chesti svoej strany. Odin tol'ko tug sposoben na podobnuyu veshch', a oni ne znali, chto mnimyj fakir prinadlezhal k etoj vsemi preziraemoj kaste. Vlast' klyatvy nad indusami vseh klassov takova, chto Ram SHudor naotrez otkazalsya by, esli by ot nego potrebovali poklyast'sya imenem bogini Kali, a esli by on proiznes trebuemuyu klyatvu, to nichto v mire, dazhe mest' rodnyh, ne zastavilo by ego narushit' ee. Za nekotorymi ves'ma redkimi isklyucheniyami, primerom kotoryh mogut sluzhit' Rama i Narindra, vopros o chesti predstavlyaet v Indii ni bolee ni menee, kak formulu, chelovek mozhet byt' chestnym i beschestnym, smotrya po rodu klyatvy, kotoruyu on proiznes. Nesmotrya, odnako, na to, chto prisushchaya im nablyudatel'nost' byla usyplena, oni chuvstvovali instinktivnoe otvrashchenie k Ram-SHudoru, a potomu byli ochen' dovol'ny, kogda Serdar soglasilsya vzyat' ego s soboj, vmesto togo chtoby ostavit' v Nuhurmure, gde on mog poddat'sya iskusheniyu (po ih mneniyu po krajnej mere) i vospol'zovat'sya izvestnoj emu tajnoj, chtoby poluchit' ot anglichan obeshchannuyu premiyu za poimku Serdara i Nana Sagiba. Teper' zhe, naprotiv, oni mogli sledit' za vsemi ego postupkami i pri malejshem podozrenii sdelat' ego bezvrednym. No okazalos', chto v etom sluchae oni stol' zhe oshibalis', kak i byli pravy, ibo zadumannyj Kishnaej plan byl tak lovko sostavlen, chto predstavlyal soboyu oboyudoostroe oruzhie, rezhushchee s obeih storon. Ostavshis' v Nuhurmure, Ram-SHudor predaval Nana-Sagiba; otpravivshis' na "Diane", on gotovilsya predat' Serdara. Narindra i Rama ne predvideli vozmozhnosti pervogo fakta; chto kasaetsya vtorogo, to, raz bylo probuzhdeno ih nedoverie, oni zhdali malejshego ukazaniya, chtoby ubedit'sya v ego vozmozhnosti. S teh por, kak oni pokinuli Goa, nedoverie ih vse usilivalos'. Krome toshchego tela, v Ram-SHudore nichto ne napominalo fakira. Lyudi etogo sorta, vospitannye v pohodah, privykshie k obshcheniyu s braminami, priobretayut izvestnogo roda privychki, obraz zhizni, razgovor, chego oni ne zamechali v nem. Fakiry, krome togo, sovershayut utrom i vecherom izvestnye obryady, kotorye predpisyvayutsya im religiej; utrom pri voshode solnca i vecherom pri zahode etogo svetila oni prostirayutsya nic, preklonyayas' pered Indroj, bogom sveta i ognya; tri raza v den' oni chitayut gimny Vedy v chest' svoih predkov i vsyakoe delo i vsyakij postupok v svoej zhizni soprovozhdayut stihami i "mentramami" - zaklinaniyami, prizyvayushchimi na pomoshch' dobryh duhov i otgonyayushchih zlyh. Nichego etogo ne ispolnyal Ram-SHudor; on byl, po-vidimomu, tak chuzhd vsem obychayam, chto eto na vtoroj zhe den' brosilos' v glaza Rame i Narindre, i oni totchas soobshchili drug drugu o svoih podozreniyah. Ram-SHudor, odnim slovom, imel tak malo obshchego s fakirami, chto ne znal dazhe samyh prostyh pravil dlya ispolneniya roli etogo lica, - inache on ispolnil by vse predpisaniya, chtoby eshche luchshe u