izlozhil ej, kak v predsmertnoj ispovedi, kakim obrazom proizoshlo to rokovoe sobytie, kotoroe sgubilo vsyu kar'eru ego i prinudilo, kak otverzhennogo pariyu, skitat'sya dvadcat' dva goda po vsemu miru. I on klyalsya ej, chto v etot torzhestvennyj chas, nakanune togo dnya, kogda on predstanet, byt' mozhet pered Vsevyshnim Sudiej, ni odna nedostojnaya lozh' ne oskvernila ego predsmertnogo rasskaza. Pis'mo svoe on zakanchival podrobnym izlozheniem popytki, kotoruyu on predprinimal vmeste s izbrannymi druz'yami ne dlya togo, chtoby otomstit', a chtoby vyrvat' u negodyaya, sgubivshego ego radi sobstvennogo spaseniya, bumagi, neobhodimye dlya vosstanovleniya ego chesti. On govoril ej, chto v tom sluchae, esli eto pis'mo dojdet k nej, eto budet sluzhit' dokazatel'stvom togo, chto plan ego ne udalsya i ona nikogda bol'she ne uvidit ego, ibo neudacha - eto smert'. Odnovremenno s etim on poslal ej svoe zaveshchanie, v kotorom peredaval ej vse svoe znachitel'noe sostoyanie, dostavsheesya emu po razdelu posle smerti otca, tochnyj spisok kotorogo ona najdet u ego notariusa v Parizhe, chestno upravlyavshego imeniem za vse vremya otsutstviya hozyaina. Konchiv pis'mo, on vlozhil v nego pryad' svoih volos, kol'co, dostavsheesya emu ot materi i nikogda ne pokidavshee ego; vse eto on polozhil v konvert, zapechatal ego, napisal adres, peredal odnomu iz chlenov obshchestva "Duhov Vod", k kotoromu on pital polnoe doverie, i prosil ego dostavit' po naznacheniyu v Bombej, esli po proshestvii nedeli on ne potrebuet ego nazad. Kogda solnce vzoshlo v etot velikij dlya nego den', on byl na vse gotov. Vsyakoe volnenie ischezlo bessledno iz ego serdca; on gotovilsya sovershit' v vysshej stepeni pravoe delo, hotya lyudi, on znal eto, osudyat sposob, kotorym on pol'zovalsya dlya etogo. No sovest' zaranee opravdyvala ego, potomu chto pravosudie v toj zhe mere bylo bessil'no pomoch' emu ispravit' svoyu oshibku. Konchiv vse eti prigotovleniya, on prizval k sebe svoih druzej, vyskazavshih zhelanie pomoch' emu v predpriyatii. - Obnimem drug druga, - skazal on im, - segodnya, byt' mozhet, poslednij den', chto vse my vmeste; dlya menya, dlya menya odnogo, zhertvuete vy, - tut golos ego drognul, - ya ne prav, byt' mozhet, soglashayas'... Emu ne dali konchit'. Narindra i Rama protestovali protiv ego slov, prizhav ego krepko k svoej grudi, a Barbasson v eto vremya klyalsya i bozhilsya, govorya, chto on imeet pravo rasporyazhat'sya svoej zhizn'yu, kak emu nravitsya, chto on nikogo ne ostavlyaet posle sebya i chto, nakonec, eto uzhe vovse ne takoj dragocennyj podarok, chtoby Serdar tak dorogo cenil ego! Nastaivat' bylo nevozmozhno bol'she, i Serdar, predpolagavshij v poslednyuyu minutu vozvratit' dannoe slovo tomu iz treh, kto vyskazhet ob etom sozhalenie, udovol'stvovalsya tem, chto krepko pozhal vsem ruku, govorya: - Itak, do vechera!.. Obed, predshestvovavshij balu v zagorodnom dome sera Vil'yama Brouna, byl velikolepen; ego smelo mozhno bylo servirovat' na carskom stole v torzhestvennyj den'. Nikogda eshche ne prisutstvoval Barbasson na podobnom prazdnestve; on zakazal sebe na skoruyu ruku frachnuyu paru u odnogo iz portnyh Puant de Gallya i ukrasil ego bol'shim bantom ordena Hrista. Mozhete predstavit' sebe nashego provansal'ca v etoj sbrue s ego prostym licom, pokrytym celym lesom vz®eroshennyh bakenbard, chernyh, kak smol', i shapkoj volos na golove, dohodivshih chut' li ne do samyh brovej i ostrizhennyh teper' ezhom, s kirpichnym cvetom lica vsledstvie zagara, s ogromnymi rukami, sutulovatymi plechami i shatayushchejsya pohodkoj, napodobie morskoj kachki... tip istogo matrosa s beregov Provansa. No etiket i proishozhdenie imeyut takoe znachenie v glazah anglichan, chto odnogo ego titula - ego schitali gercogom i perom - dostatochno bylo dlya togo, chtoby nahodit' ego izyskannym v svoem rode i, glavnoe, original'nym. K schast'yu dlya nego, nikto iz priglashennyh ne znal portugal'skogo yazyka. No esli by sluchajno i nashelsya takoj, to Barbasson niskol'ko ne smutilsya by etim: on prosto-naprosto zagovoril by s nim na provansal'skom narechii. Za stolom on sidel po pravuyu storonu zheny gubernatora, ibo sredi prisutstvuyushchih, za isklyucheniem sera Vil'yama, ne bylo nikogo, ravnogo emu po svoemu proishozhdeniyu i polozheniyu, zanimaemomu v obshchestve. Vsyakij na ego meste chuvstvoval by sebya nelovko ot nesootvetstviya, sushchestvuyushchego mezhdu pochetom, kotoryj emu okazyvali, i ego nastoyashchim polozheniem, no Barbasson ne udivlyalsya nichemu. Povedenie ego v prodolzhenie vechera otlichalos' porazitel'noj smelost'yu i famil'yarnost'yu, prisushchej moryakam; anglichane nahodili eto ves'ma original'nym i pripisyvali vse eti vol'nosti i bessmyslicy portugal'skim privychkam. Ponadobilsya by celyj tom dlya podrobnogo opisaniya etogo smehotvornogo vechera. Kogda dolozhili, chto obed podan, Barbasson vstal s torzhestvennym vidom, popravil svoj ordenskij bant, provel rukoj po volosam i, vydelyvaya nogami pa, kak dlya tancev, podoshel k zhene gubernatora i predlozhil ej ruku. Privyknuv vybirat' po ustanovlennomu etiketu sama sebe kavalera, ona byla snachala ochen' udivlena etim, no zatem po znaku svoego muzha vstala i prinyala ego predlozhenie. On povel ee k stolu, otstavlyaya v storonu nogi, chtoby ne nastupit' ej na plat'e, i derzha ruki kalachikom s takim vidom, chto, bud' zdes' francuzy, oni zadohnulis' by ot smeha. Provedya ee k stolu, on otvesil ej velikolepnyj reverans, kakoj delal obyknovenno, provozhaya tancovshchic v kabakah Tulona. Ona graciozno otvechala emu tem zhe, podumav pro sebya: "|to odin iz portugal'skih obychaev". Ostal'nye priglashennye, podrazhaya znatnomu inostrancu, sdelali to zhe, - vel'mozha ved', privykshij stoyat' s otkrytoj golovoj v prisutstvii korolya i nazyvayushchij ego kuzenom... - My s nim nemnogo rodstvenniki, - govoril on vo vremya obeda. - YA ne znayu portugal'skogo yazyka, - skazala ledi Broun, zanimaya svoe mesto. - I ya takzhe, - otvechal legkomyslennyj Barbasson, no, k schast'yu, na provansal'skom narechii. - No esli vy govorite po-francuzski... - Nemnozhko govoryu, - otvechal Barbasson, ulybayas', - proshu tol'ko izvinit' moi patagues, prekrasnaya dama. Anglichanka ulybnulas' i slegka pokrasnela. "|to, nado polagat', portugal'skoe vyrazhenie", - podumala ona. - Ochen' rada, eto daet nam vozmozhnost' poboltat' nemnogo, - prodolzhala ona. - Da, da! - otvechal Barbasson. - My mozhem malen'ko pokalyakat'. I v takom rode ves' obed. - On ne ochen' hudo govorit po-francuzski, - shepotom skazala ledi Broun svoemu muzhu, - on primeshivaet tol'ko mnogo portugal'skih slov. Postepenno "gercog" doshel do nepozvolitel'nogo sostoyaniya, on pil vse vremya krepkie vina i pritom polnymi stakanami, govorya svoej sosedke: - Ne hudo ono, vashe vinco... kto postavlyaet vam ego? Po mere opustosheniya butylok razgovor Barbassona stanovilsya vse bolee i bolee pikantnym. Probuya stakan kapshtadskogo, on konfidencial'no zayavil svoej sosedke: - Nu, etogo goluben'kogo ne vyhleshchesh' shesti butylok podryad... Zdorovuyu zatychku zab'esh' sebe im v golovu. Na etot raz anglichanka podumala, chto on vse skazal po-portugal'ski. ZHelaya pokazat'sya eshche bolee interesnym i pripomniv fokusy, kotorymi ugoshchayutsya prikazchiki, sidya za obedom, on klal biskvity na nos i zatem legon'kim shchelchkom otpravlyal ih v stakan, ili, polozhiv na stakan, otpravlyal tem zhe manerom sebe v rot. Zatem on prodelyval fokusy ekvilibristiki so vsemi predmetami, kotorye popadalis' emu pod ruku, kak nozhi, vilki, butylki, tarelki, k velikomu udivleniyu vseh prisutstvovavshih, gromko vyrazhavshih svoj vostorg: - Verg nict, indecol! (Pravo, eto ochen' milo!). Primer ego zarazil malo-pomalu vseh, i kazhdyj v svoyu ochered' proboval prodelat' to zhe samoe, no, konechno, bezrezul'tatno, a tak kak anglichane vsegda preklonyayutsya pered prevoshodstvom, to blagorodnyj gercog imel porazitel'nyj uspeh. Odobrennyj edinodushnymi aplodismentami, Barbasson vdrug vstal, shvatil stul i, postaviv ego odnoj nozhkoj na nos, oboshel takim obrazom krugom stola, riskuya ubit' kogo-nibud' iz gostej v sluchae narushennogo ravnovesiya. Vostorzhennymi bravo privetstvovali anglichane etot fokus, bezumnymi ura i raznymi tostami; no chto tvorilos', kogda posle podrazhaniya krikam zhivotnyh on, chtoby zakonchit' svoj seans, prinyalsya hodit' na rukah! Kriki doshli do polnogo neistovstva, vse prinyalis' pozdravlyat' ego, i kazhdyj pozhelal vypit' bokal shampanskogo za ego zdorov'e. Barbasson chokalsya so vsemi, otvechal na vse tosty i govoril: - Da, da! Vy hotite spoit' menya, no etogo vam ne udastsya! - i on dejstvitel'no pil... pil, kak bezdonnaya bochka, i etogo ne bylo sovsem zametno. Stepennye lyudi govorili: - Udivitel'no original'ny ego portugal'skie obychai. Molodye lyudi delali emu ovacii, a gubernator govoril s vostorgom, chto nikogda eshche ne bylo u nego tak veselo. Vot vam pryamoe dokazatel'stvo togo, chto etiket - veshch' uslovnaya, vydumannaya lyud'mi, chtoby naskuchit' drug drugu. Odna znatnaya staruha-anglichanka skazala nashemu provansal'cu: - Mos'yu Barbassonte, neuzheli vse gercogi u vas i pery takie zhe veselye, kak i vy? Barbasson otvechal: - Vse, prekrasnaya dama, i korol' pervyj podaet nam primer. Vse prishli k tomu zaklyucheniyu, chto pridvornaya zhizn' portugal'skogo korolya samaya original'naya i samaya veselaya v mire. No naibol'shej populyarnosti dostig Barbasson vo vremya bala, kogda uspeh ego prevratilsya v nastoyashchij triumf. Vmesto holodnogo tanca, sostoyashchego iz spokojnyh prohazhivanij vzad i vpered, kak eto bylo prinyato v to vremya v oficial'nyh salonah, nash provansalec poznakomil anglo-singalezov so vsemi krasotami horeograficheskogo iskusstva samogo somnitel'nogo svojstva i, po sobstvennomu vyrazheniyu svoemu, zadal im takogo tanca, chto samomu SHikaru ne ugnat'sya za nim. |to byl takoj vecher, odnim slovom, o kotorom dolgo pomnili na ostrove Cejlon; anglichane do sih por eshche govoryat o znamenitom portugal'skom gercoge, a v sem'yah vysshego obshchestva, kogda podaetsya desert, vse dzhentl'meny i ledi zabavlyayutsya tem, chto podderzhivayut v ravnovesii biskvity na nosu, i mnogimi drugimi fokusami, kotorym ih nauchil Luzitanskij vel'mozha... Vot chto znachit sila tradicii! Razveseliv takim obrazom vse obshchestvo, Barbasson i ne podozreval, kakuyu bol'shuyu uslugu okazal on delu Serdara. Dlya uspeha poslednego neobhodimo bylo, chtoby druz'ya ego mogli, ne vnushaya nikomu podozreniya, probrat'sya vo dvorec sera Vil'yama; delo eto bylo ne poslednej trudnosti, ibo posle svoej dueli s Frederikom de Monmoren gubernator udvoil chislo karaulov, otdav prikazanie, chtoby chasovye strelyali besposhchadno vo vsyakogo, kto popytaetsya probrat'sya vo vnutrennost' dvorca ili ego sluzhby. Vot pochemu, kogda v polnoch', v samyj razgar bala, gubernatoru dolozhili, chto tri indusa-fokusnika prosyat razresheniya pokazat' emu dvuh panter, narochno vydressirovannyh k dnyu rozhdeniya ego prevoshoditel'stva, - fokusniki eti byli porazheny kolichestvom voennyh karaulov, mimo kotoryh ih veli vo dvorec. - Milord gercog, - skazala ledi Broun, obrashchayas' k Barbassonu, - vy poznakomili nas s lyubopytnymi obychayami Portugalii, pozvol'te zhe i nam v svoyu ochered' pokazat' vam zrelishche, kotoroe ne chasto vstrechaetsya v vashej strane. - Kakoe zrelishche, prekrasnaya dama? - sprosil provansalec, kotoryj tak nazyval vseh dam i tem priobrel reputaciyu prelestnogo cheloveka. - My pokazhem vam hishchnikov, dressirovannyh tuzemcami. Barbasson vzdrognul, uslyshav eti slova, ukazyvavshie na prihod druzej ego vo dvorec. Do sih por on tol'ko zabavlyalsya ot dushi, kak i v te vremena, kogda, buduchi matrosom flota, vyhodil na bereg, chtoby proest' i propit' vse svoe zhalovan'e, no teper' na scenu vystupalo nastoyashchee dejstvie, kogda posle podnyatiya zanavesa dolzhna byla nachat'sya drama, v kotoroj on sam sobiralsya uchastvovat' po proshestvii neskol'kih chasov. Odnogo etogo napominaniya dostatochno bylo, chtoby iz golovy ego isparilis' vse vinnye pary, kotorymi on tak zloupotreblyal, i vernulos' ego obychnoe hladnokrovie. III Fokusniki. - Tanec hishchnikov. - Barbasson-diplomat. - Pokupka panter. - Blestyashchaya mysl'. - Noch' prazdnestva vo dvorce Kandi. - Pohishchenie gubernatora. - Ot®ezd iz Cejlona. Izvestie o novom zrelishche, ustroennom, po slovam gubernatora, v chest' ego gostya, blagorodnogo gercoga, zastavilo vseh udalit'sya na odin konec zala, togda kak na drugom konce ego slugi razostlali cinovki dlya predstoyashchih uprazhnenij. Kogda v zalu voshli tri tuzemca v soprovozhdenii dvuh panter, kotorye pokorno, kak sobaki, sledovali za nimi. Barbasson srazu uznal Narindru i Ramu, pereodetyh fokusnikami, zato on raza dva-tri prismatrivalsya, prezhde chem otdat' sebe otchet v tozhdestve tret'ego lica, - tak iskusno zagrimirovalsya Serdar. Ne bylo nikakoj vozmozhnosti priznat' evropejca v cheloveke s bronzovym cvetom lica i s volosami, zapletennymi v kosy, kotorye byli polozheny na verhushke golovy, kak eto delayut obyknovenno fokusniki. CHtoby ubedit'sya v etom tozhdestve, provansal'cu prishlos' napomnit' sebe, chto, krome Serdara, nikto ne mog byt' s mahratom i zaklinatelem. Kostyum Serdara, bolee bogatyj, chem u ego sputnikov, ukazyval na nego kak na nachal'nika truppy i pozvolyal emu v to zhe vremya igrat' vtorostepennuyu, nablyudatel'nuyu rol', ne privlekaya k sebe isklyuchitel'nogo vnimaniya publiki. On prinyal etu predostorozhnost', chtoby ne byt' uznannym svoim vragom, hotya byl tak iskusno zagrimirovan, chto emu nechego bylo boyat'sya s etoj storony. Pantery manevrirovali velikolepno i, po prikazaniyu Ramy-Modeli, ispolnili bol'shuyu chast' teh uprazhnenij, kotorym ih obuchayut fokusniki. Izyashchnoe obshchestvo, sobravsheesya v zale, pokazalo svoimi aplodismentami i kolichestvom rupij, broshennyh tuzemcam, s kakim udovol'stviem prisutstvovalo ono pri etom zrelishche, glavnaya prelest' kotorogo zaklyuchalas' v tom, chto hishchnye zhivotnye tak pokorno i neprinuzhdenno podchinyalis' cheloveku. Serdar prekrasno znal, chto po okonchanii predstavleniya tuzemcam prikazhut udalit'sya iz dvorca, a potomu prismatrivalsya kak mozhno vnimatel'nee k raspolozheniyu ego, chtoby bez vsyakih zatrudnenij vernut'sya syuda obratno noch'yu. Zdes' na meste ubedilsya on, s kakimi zatrudneniyami budet sopryazhena eta operaciya, kotoraya mozhet podvergnut' ih obstrelu so storony chasovyh, tak iskusno rasstavlennyh krugom dvorca, chto im legko bylo sledit' za vsem, chto proishodilo vblizi nego. Vot tut Barbassonu snova prishlos' pustit' v hod novoe dokazatel'stvo svoego geniya, vsyu vazhnost' kotorogo Serdar ponyal srazu, tak kak eta vydumka ustranyala samuyu trudnuyu chast' opasnogo predpriyatiya. V tu minutu, kogda lozhnye fokusniki sobiralis' udalit'sya, provansalec vernul ih obratno: - Pozvol'te, gospodin gubernator, - skazal on, - malen'kij kapriz prishel mne v golovu... - Pozhalujsta, moj milyj gercog, rasporyazhajtes', kak u sebya doma. Tuzemcy priblizilis' k nim. - Skazhite mne, dobrye lyudi, ne soglasites' li vy ustupit' mne za horoshuyu cenu vashih umnyh zhivotnyh? - Ty smeesh'sya nad nami, bednymi lyud'mi, - otvechal Serdar, raduyas' v dushe; on srazu ponyal, kak my uzhe skazali, posledstvie takogo voprosa. - Klyanus' Bar... net, chest'yu, ya govoryu ser'ezno; v moem Koimbrskom parke est' nechto vrode zverinca, vystroennogo eshche moim otcom. YA popolnyayu ego malo-pomalu novymi ekzemplyarami, kotoryh vstrechayu vo vremya svoih puteshestvij, no beru tol'ko horosho dressirovannyh i spokojnyh zhivotnyh. Gercoginya moya nastol'ko boyazliva, chto ya do sih por eshche ne nashel dlya nee podhodyashchih panter, a vashi kak raz mne podhodyat. Vo vsyakoe drugoe vremya Serdar ot dushi pohohotal by nad gercoginej, pridumannoj voobrazheniem Barbassona, no v dannyj moment polozhenie del bylo slishkom ser'ezno, chtoby razvlekat'sya original'nymi vydumkami svoego druga. - Polno zhe! - prodolzhal Barbasson s velichajshim aplombom. - Pol'zujtes' moim horoshim nastroeniem duha; eto moya fantaziya, i ya zaranee soglasen na tu cenu, kotoruyu vy sprosite. - No zhivotnye eti nash edinstvennyj zarabotok. - Ba! Vydressirujte drugih. - Celye gody upotreblyaesh' na to, chtoby dovesti ih do togo sovershenstva, kotorogo oni teper' dostigli. - A esli ya dam stol'ko, chto vam hvatit na neskol'ko let? - O, togda drugoe delo. - Prekrasno! Cena? - |to kak tvoemu prevoshoditel'stvu budet ugodno. - Net, ya ne lyublyu takih zaprosov, oni vsegda stoyat dorogo. - Dve tysyachi rupij za paru. - To est' pyat' tysyach frankov? - Esli tvoe prevoshoditel'stvo nahodit, chto eto mnogo... - Net... net! Vsyakomu zhit' hochetsya, pust' budet pyat' tysyach frankov; pantery moi, i ya teper' zhe ostavlyayu ih u sebya, chtoby vy ne vzdumali otkazat'sya. YAvites' zavtra na bort "Radzhi"... vprochem... da, tak budet luchshe... Est' u vas kletka, v kotoroj vy vozite etih zhivotnyh? - Da, est'... nel'zya zhe vesti po gorodu panter na svobode! - V takom sluchae, s vashego pozvoleniya, ser... - Pozvol'te mne prervat' vas, moj milyj gost', ya vam uzhe skazal, chto vy mozhete rasporyazhat'sya, kak vam ugodno. - Pol'zuyus' vashej lyubeznost'yu i proshu prikazat' perenesti moih panter na verandu pomeshcheniya, otdannogo v moe rasporyazhenie. - Net nichego legche etogo, milord gercog! Pust' dazhe lyudi eti ostayutsya podle nih, chtoby smotret' za nimi do teh por, - nadeyus', eto budet ne tak skoro, - poka vashe siyatel'stvo ne pozhelaet pokinut' nas. - Vasha lyubeznost' neischerpaema, moj milyj gubernator. Itak, resheno: sledujte za moimi lyud'mi, oni ukazhut vam mesto, gde vy budete pomeshchat'sya. - Vashe pomeshchenie ryadom s moim, milyj gercog, - otvechal, smeyas', gubernator. - Pozabot'tes' o tom, chtoby novye pansionery vashi ne s®eli nas segodnya noch'yu. - Vo izbezhanie etoj malen'koj nepriyatnosti, potomu chto oni mogut nachat' s menya, - otvechal Barbasson tem zhe tonom, - ya i pozabotilsya, chtoby ih srazu zaperli v kletku. YA boyus', vprochem, chtoby oni ne stesnili zdes' vseh, a potomu, kak tol'ko slugi moi otdohnut, ya prikazhu im svezti ih rano utrom na bort, a mozhet byt', dazhe i noch'yu. Proshu ubeditel'no sdelat' rasporyazhenie, chtoby togda otkryli dveri i chasovye ne bespokoili ih. - Vse budet ispolneno. Slyshite, O'Kelli, - skazal ser Vil'yam, obrashchayas' k stoyavshemu podle nego ad®yutantu, - predupredite chasovyh, chtoby oni propustili v kakoj by to ni bylo chas lyudej gercoga. Ad®yutant pochtitel'no poklonilsya i totchas zhe otpravilsya ispolnyat' dannoe emu poruchenie. Serdar smotrel na Barbassona glazami, v kotoryh vyrazhalis' i udivlenie neobyknovennoj izvorotlivosti ego uma, i blagodarnost', kotoruyu on do konca zhizni svoej budet chuvstvovat' k nemu za neocenimye uslugi ego v etom znamenatel'nom dlya nego sluchae. Teper' tol'ko ponyal on, kak trudno bylo by emu preodolet' zatrudneniya, kotorye po milosti provansal'ca ustranyalis' kak by po volshebstvu; ves'ma vozmozhno, chto sam on i ne spravilsya by s nimi. Vse bylo ispolneno, soglasno dannomu rasporyazheniyu, i spustya neskol'ko minut Barbasson, speshivshij prisoedinit'sya k svoim druz'yam, sprosil u zheny gubernatora razresheniya udalit'sya k sebe. - YA ne zamedlyu posledovat' vashemu primeru, - skazal ser Vil'yam, - ya ne hochu prisutstvovat' na uzhine. Ledi Broun zajmet moe mesto, a gosti izvinyat menya, potomu chto ya ne otlichayus' krepkim zdorov'em. - Vy byli zhertvoj kakogo-nibud' neschastnogo sluchaya? - sprosil provansalec, kotoromu vse bylo prekrasno izvestno. - Da, bylo pokushenie na ubijstvo, i prezrennyj vinovnik ego, kotoryj do sih por uskol'zal ot vseh poiskov, v etot chas poluchil uzhe, veroyatno, zasluzhennoe im nakazanie... on nahodilsya na sudne, kotoroe otpravilsya presledovat' bronenosec "Koroleva Viktoriya"... Zachem, vprochem, ya rasskazyvayu vam o takih veshchah, kotorye malo interesuyut vas, i meshayu vam otpravit'sya na otdyh? Oba krepko pozhali drug drugu ruki, i Barbasson medlenno, ne spesha, napravilsya v svoi komnaty, nahodivshiesya v pervom etazhe pravogo fligelya dvorca. Emu odnomu iz vseh priglashennyh na bale bylo otvedeno pomeshchenie vo dvorce; te zhe iz ostal'nyh, kotorye ne zhelali vozvrashchat'sya noch'yu v Puant de Gall', zanyali pomeshchenie v gostinicah Kandi. Takim obrazom, nikto iz postoronnih ne mog pomeshat' svoim prisutstviem ispolneniyu planov Serdara. Zagorodnyj dom gubernatora Cejlona, vystroennyj v izyskannom vkuse, predstavlyaet nastoyashchij dvorec po svoej obshirnosti i velichine svoih sluzhb i pristroek. On nahoditsya v prelestnoj doline s bogatoj rastitel'nost'yu, tenistymi i blagouhayushchimi roshchami, bol'shim kolichestvom ruchejkov i potokov, kotorye zhurchat po sklonam gor, okruzhayushchih ee so vseh storon. Neposredstvenno nad neyu gromozditsya celyj ryad krupnyh ustupov, kotorye postepenno perehodyat v znamenityj pik Adama, gde, po predaniyu, poyavilsya v pervyj raz praotec chelovecheskogo roda. Puteshestvennikam do sih por eshche pokazyvayut na verhushke znamenitogo pika sled nogi, ostavlennyj tam Buddoj, kogda on pered voshodom na nebesa izvlek iz svoego mozga pervuyu chelovecheskuyu chetu. |tot zagorodnyj dom, v kotorom gubernatory zhivut obyknovenno v techenie vsego zharkogo vremeni goda, nachinaya ot maya i do oktyabrya, snabzhen vsem komfortom, kakogo tol'ko mozhno zhelat' i o kotorom samye roskoshnye doma Evropy dadut lish' ves'ma slaboe ponyatie. On sostoit iz glavnogo korpusa, gde nahodyatsya gostinye, prazdnichnye zaly, priemnye, rabochij kabinet gubernatora, stolovye i zal soveta, v kotorom, po zhelaniyu nachal'nika kolonii, sobirayutsya sluzhebnye lica. K glavnomu korpusu primykayut dva bokovyh fligelya, gde nahodyatsya zhilye pomeshcheniya. V levom nahodilis' komnaty "ledi gubernatorshi", tak zovut na Cejlone zhenu gubernatora, a v pravom - komnaty sera Vil'yama Brouna. Deti i prisluga evropejskogo proishozhdeniya zanimali sosednij pavil'on. Obshirnaya veranda okruzhaet ves' vtoroj etazh, soedinyaya mezhdu soboj vse komnaty i davaya takim obrazom vozmozhnost' ne prohodit' cherez vnutrennost' dvorca. Komnaty, otvedennye serom Vil'yamom dlya Barbassona, primykali, kak uzhe skazano, k ego sobstvennomu pomeshcheniyu. Oni ostavalis' vsegda pustymi za isklyucheniem teh redkih sluchaev, kogda gubernator Cejlona prinimal u sebya svoih kolleg iz Madrasa i Bombeya ili vice-korolya Kal'kutty. Zabluzhdenie sera Vil'yama Brouna otnositel'no nastoyashchego proishozhdeniya cheloveka, vydavavshego sebya za blagorodnogo portugal'skogo pera, ne tak uzh nepravdopodobno, kak ono kazhetsya s pervogo vzglyada, esli prinyat' vo vnimanie bogatstvo i krasotu yahty cennost'yu v neskol'ko millionov, - voistinu korolevskaya prihot', vozmozhnaya tol'ko pri izvestnom bogatstve i vysokom social'nom polozhenii. Za isklyucheniem ad®yutanta, druga i poverennogo gubernatora, nikto drugoj ne spal v etoj chasti dvorca, gde krome spal'ni nahodilis' kuril'naya, vannaya, biblioteka, semejnaya gostinaya, bil'yardnaya, chastnyj kabinet - vse, chto trebuetsya komfortom dlya dzhentl'mena, lyubyashchego svoi udobstva; eto byl, tak skazat', chastnyj "home" sera Vil'yama, kuda mogli vhodit' tol'ko zhena ego, deti i blizkie druz'ya. V Indii, gde temperatura vozduha trebuet postoyannogo provetrivaniya, dveri v razlichnyh komnatah sushchestvuyut tol'ko dlya vidu; ih nikogda ne zakryvayut, i obyknovennye port'ery, vsegda podhvachennye i pripodnyatye s odnoj storony, - edinstvennyj izvestnyj tam sposob izolirovaniya. Prisluga poetomu nikogda tuda ne dopuskaetsya i poyavlyaetsya tol'ko, kogda razdaetsya elektricheskij zvonok i na tablichke pokazyvaetsya nomer komnaty i imya slugi, kotoryj tuda trebuetsya. Podnyavshis' vo vtoroj etazh, Barbasson nemedlenno vospol'zovalsya udobstvom raspolozheniya komnat i otsutstviem prislugi, chtoby poznakomit'sya s poryadkom pomeshchenij i nametit' napravlenie, kotorogo druz'ya ego dolzhny budut derzhat'sya, chtoby proniknut' v spal'nyu gubernatora. On nigde ne ostanavlivalsya, chtoby polyubovat'sya neslyhannym bogatstvom vnutrennego ubranstva, iz boyazni byt' zastignutym vrasploh serom Vil'yamom, kotoryj sam govoril emu, chto zhelaet ran'she udalit'sya na pokoj. On zastal na verande treh druzej svoih, kotorye po obychayu tuzemcev sideli na polu u dverej ego komnaty; podle nih stoyala kletka, prednaznachennaya, po-vidimomu, dlya panter, no tot, kto znal eto naznachenie ee, ochen' udivilsya by, otkryv dvercu i najdya ee pustoyu. Vnizu u verandy spali na cinovkah chetyre matrosa iz svity dona Vasko Barbassonto... ili, vernee, im prikazano bylo kazat'sya spyashchimi. Druz'ya ne soprovozhdali Barbassona vo vremya osmotra im komnat vo izbezhanie mogushchih sluchit'sya vazhnyh posledstvij. I horosho sdelali, ibo ne proshlo i pyati minut posle vozvrashcheniya ego iz etoj ekskursii, kak poyavilsya gubernator, soprovozhdaemyj dvumya slugami s fakelami v rukah. - Kak vedut sebya vashi novye pansionery? - sprosil ser Vil'yam mimohodom. - S mudrost'yu, dostojnoj vysshih pohval, milyj gubernator, - otvechal Barbasson s obychnoj nahodchivost'yu, - ne zhelaet li vashe prevoshoditel'stvo vzglyanut' na nih? - Ne stoit bespokoit' ih, moj milyj gercog! I on proshel mimo, poslav emu privet rukoj. Spustya neskol'ko minut on skazal svoim slugam, otpravlyaya ih: - Peredajte gospodinu O'Kelli, - eto byl ego lyubimyj ad®yutant, - chto ya proshu ego ne ostavlyat' vsej tyazhesti priema na odnoj miledi; pust' ostaetsya s neyu do konca bala. Gubernator sam udalyal takim obrazom poslednee prepyatstvie, kotoroe moglo pomeshat' ego pohishcheniyu. Slugi skromno udalilis', i Barbasson ostalsya so svoimi druz'yami. Bylo dva chasa utra. Noch' prinadlezhala k chislu teh chudnyh nochej, o kotoryh imeyut ponyatie tol'ko lyudi, byvshie pod tropikami. Luna serebrila verhushki lesov, raspolozhennyh etazhami po ustupam doliny i prorezannyh tam i syam, smotrya po raspolozheniyu pochvy, ogromnymi polosami nepronicaemoj chernoj t'my. Tishina preryvalas' odnimi tol'ko zvukami orkestra, i akkordy ego smeshivalis' s zvonkim i zhurchashchim shumom ruch'ev, prozrachnye volny kotoryh nizvergalis' kaskadami s vysokih skalistyh utesov. Prohladnyj veterok, propitannyj priyatnym zapahom gvozdichnyh derev'ev, koricy i zlakov polej, osvezhal atmosferu, raskalennuyu dnevnym znoem. Vse pokoilos' mirnym snom sredi etoj tihoj i mechtatel'noj prirody: tuzemcy v svoih shalashah iz vetvej, ustalye pticy sredi pustoj listvy i nasytivshiesya hishchniki, zagnannye utrennej svezhest'yu v svoi logovishcha. Odna tol'ko neutomimaya molodezh', op'yanennaya akkordami val'sa, vse eshche nosilas' po zalam dvorca, togda kak zaspannye slugi, zavernuvshis' v svoi zapony i ozhidaya vyhoda gospod, pestrili belymi pyatnami luga i sosednie roshchi... Ne spali takzhe na verande i chetyre cheloveka, gotovye po uslovnomu znaku odnogo iz nih ispolnit' samyj otvazhnyj, samyj neobyknovennyj, samyj neslyhannyj plan, na kakoj reshalis' kogda-libo avantyuristy... pohitit' iz sobstvennyh pokoev, v samyj razgar bala, nesmotrya na prisutstvie mnogochislennyh gostej, beschislennyh slug, strazhi, karaul'nyh, oficerov i celoj tolpy lyubopytnyh pozadi reshetok dvora... pervogo sanovnika v strane, sera Vil'yama Brouna, koronnogo gubernatora Cejlona. O, kak bilos' u nih serdce, u etih lyudej, i osobenno u nachal'nika, upravlyavshego ostal'nymi tremya. Ser Vil'yam uzhe spal davno glubokim snom; dvadcat' raz uzhe probiralsya Barbasson k dveryam ego komnaty i, vozvrashchayas' obratno, ob®yavlyal vsyakij raz, chto on yasno slyshal spokojnoe dyhanie spyashchego... Pristupaya, odnako, k zadumannomu im planu, kotoryj yavlyalsya spravedlivym vozdayaniem za dvadcat' let stradanij i nravstvennyh pytok, Serdar kolebalsya... V dannyj moment on boyalsya ne neudachi, no uspeha... Velikodushnyj chelovek etot, vysechennyj iz antichnogo mramora, ne dumal v etot chas o neosporimoj zakonnosti svoego postupka, net! On govoril sebe: chelovek etot pogubil menya, eto pravda; on postupil huzhe, chem otnyav zhizn' u menya, on lishil menya chestnogo imeni, izgnal iz obshchestva, k kotoromu ya prinadlezhal, iz armii, mundir kotoroj ya nosil... No s teh por proshlo dvadcat' let; teper' on general, chlen Palaty Lordov, on zanimaet odno iz samyh vysokih polozhenij v svoej strane... Bud' tol'ko eto, moya nenavist' eshche uvelichilas' by, - ibo i ya mog by dostignut' takogo polozheniya, china i pochestej... No on zhenat, u nego pyat' chelovek detej, kotorye, naskol'ko ya zametil, odareny vsem, chto mozhet napolnit' serdce otca gordost'yu i lyubov'yu k nim. Pyat' molodyh devushek, kotoryh ya videl, kogda my zhdali u reshetki, razdavali neschastnym obil'noe podayanie i obrashchalis' k nim s krotkimi slovami utesheniya... Serdar sprashival sebya, imeet li on pravo razbit' v svoyu ochered' eti pyat' zhiznej, povergnut' v otchayanie ni v chem ne povinnyh devushek, porazit' dvojnym udarom serdce zheny i materi. Bog zapovedal lyudyam proshchenie grehov blizhnih, i samo obshchestvo uchredilo yuridicheskuyu davnost' dlya samyh uzhasnyh prestuplenij, a potomu ne budet li i s ego storony velikodushnee prostit'? A poka on razmyshlyal, vremya bystro neslos' vpered... Barbasson nachinal teryat' terpenie, a Serdar ne smel soobshchit' druz'yam svoih myslej... on chuvstvoval, chto oni otvetyat emu: tvoj otec umer ot otchayaniya, tvoya mat' s gorya posledovala za nim v mogilu, roditeli tvoi, kotoryh prezhdevremenno sgubilo tvoe beschestie... nakonec tvoya sestra... Diana skoro dolzhna priehat'. - Polno! - skazal Barbasson, vernuvshis' eshche raz posle svoej rekognoscirovki, - budet eto segodnya ili zhe vy hotite dozhdat'sya voshoda solnca, chtoby nas legche bylo shvatit' eshche do pribytiya nashego v Puant-de-Gall'?.. Serdar, esli vy opyat' lomaete sebe golovu nad kakoj-nibud' sentimental'nost'yu, to ya sejchas zhe otpravlyus' spat' i ostayus' po-prezhnemu Vasko Barbassonto... razbirajtes' tam sami, kak hotite. - Polno kolebat'sya, - v svoyu ochered' shepnul Serdaru Rama, - podumajte o vashej sestre, plemyannikah, o nas, nakonec, kotoryh vy zatashchili syuda. Otstupat' bylo pozdno. Serdar upotrebil nad soboj poslednee usilie voli i otognal osazhdavshie ego mysli. Zatem, chtoby otrezat' sebe vsyakoe otstuplenie, on skazal druz'yam: - Vpered! - Davno pora, - otvechal provansalec. - Sledujte za mnoj! U menya s soboj klyap, verevki, platok i... tysyachi chertej! Nikakih kolebanij. Vse chetvero medlenno, skol'zya po verande, kak teni, dvinulis' vpered i s etoj minuty ne proiznesli ni edinogo slova. Roli byli raspredeleny mezhdu vsemi: po cheloveku na kazhduyu ruku, Narindre, kak cheloveku s gerkulesovoj siloj, dve nogi, a chetvertyj, t.e. Barbasson, dolzhen byl zalozhit' klyap v rot i obvyazat' golovu platkom, chtoby gubernator ne mog videt' svoih pohititelej. Vse zhivushchie v Indii imeyut obyknovenie, lozhas' v postel', nadevat' korotkie, po koleni, pantalony iz legkogo syrcovogo shelka i iz takogo zhe materiala kurtochku, - vvidu izvestnogo ustrojstva komnat, otkrytyh dlya vseh skvoznyakov. Zagovorshchiki skoro dobralis' do gostinoj, kotoruyu oni proshli, starayas' po vozmozhnosti umerit' shum svoih shagov. Barbasson pripodnyal port'eru i sdelal druz'yam znak, oznachavshij: on zdes'. Vse chetvero ostanovilis'; pri svete nochnika - "verrin" - oni uvideli, chto lica ih bledny, kak u alebastrovyh statuj. Barbasson zaglyanul v komnatu. - On spit! - skazal on ele slyshnym shepotom. Otstupat' bylo pozdno, nado bylo dejstvovat' bystro... Ser Vil'yam mog prosnut'sya kazhduyu minutu i nadavit' elektricheskuyu knopku, nahodivshuyusya u nego pod rukoj. Oni voshli... vosem' ruk opustilis' srazu na neschastnogo; on ne uspel eshche prosnut'sya, kak vo rtu u nego byl uzhe klyap, a na golove platok, i vsled za etim ruki i nogi ego byli tak krepko svyazany verevkami, chto on ne v sostoyanii byl shevel'nut' imi. Narindra v odno mgnovenie podhvatil sera Vil'yama na ruki i, kak peryshko, snes ego na verandu, gde ego ulozhili v kletku dlya panter, snabzhennuyu matracem. - Voz'mite ego odezhdu, chtoby on mog odet'sya zavtra, - skomandoval Barbasson Rame v tot moment, kogda Narindra unosil svoyu noshu... S toj minuty, kogda ser Vil'yam byl svyazan, Serdar ne pritronulsya k nemu. Edva slyshnoe "Gm!" predupredilo matrosov, spavshih v sadu, chto pora otpravlyat'sya. CHetyre malabara vskochili vse srazu i mgnovenno ischezli iz vidu. Priblizhalsya moment, trebovavshij naibol'shego hladnokroviya, chtoby na vidu u vseh ujti spokojno, ne vnushiv nikomu ni malejshego podozreniya. - YA beru vse na sebya, - skazal torzhestvuyushchij Barbasson. Kletku nesli na palkah, prikreplennyh s dvuh storon; Rama i Narindra podnyali ee i dvinulis' vpered s Serdarom vo glave. Provansalec zaklyuchal shestvie. Vse shlo horosho, poka oni dvigalis' po verande i spuskalis' s lestnicy; eto byla naimenee opasnaya chast' puti i - horoshee predznamenovanie - plennik ne delal ni malejshego dvizheniya. A mezhdu tem, hotya on byl krepko svyazan verevkami, on nichem ne byl prikreplen vnutri kletki i potomu nichto ne moglo pomeshat' emu stuchat' loktyami i nogami po ee stenkam. Nashi avantyuristy postupili, takim obrazom, krajne neostorozhno, ostaviv emu svobodu dvizhenij. V tu minutu, kogda oni priblizilis' k samomu opasnomu mestu svoego puti, t.e. k verande pered paradnoj gostinoj, kotoroj nikak nel'zya bylo minovat', vnutri kletki poslyshalsya sil'nyj stuk i kletka tak pokachnulas', chto Rama i Narindra ele uderzhali ravnovesie. Oni byli momental'no okruzheny gulyayushchimi, kotoryh bylo ochen' mnogo, tak kak tancuyushchie vyshli nemnogo otdohnut' i podyshat' chistym vozduhom v promezhutok vremeni mezhdu dvumya kadrilyami. - My pogibli! - podumali avantyuristy. Serdar i oba nosil'shchika strashno pobledneli. K schast'yu dlya nih, provansalec ne rasteryalsya. - Predostav'te mne svobodu dejstvij, a sami idite vpered, - shepnul on svoim druz'yam. - Ah, gadkie zhivotnye, im tam po-vidimomu, ne ochen'-to nravitsya! - skazal on gromko, chtoby vse mogli ego slyshat'. K nemu podoshel ad®yutant O'Kelli. - Vy, sledovatel'no, milord gercog reshili otoslat' ih na bort? - Da! Oni podnyali tam takoj shum, chto ya boyalsya, kak by oni ne razbudili sera Vil'yama. Ne uspel Barbasson proiznesti etih slov, kak v kletke podnyalos' takoe dvizhenie i ona tak sil'no raskachalas', chto Ramu edva ne otbrosilo k odnoj iz blizhajshih kolonn; no on, po schast'yu, ne vypustil iz ruk svoej noshi. - Stranno, - poslyshalsya zhenskij golos, - pochemu oni ne rychat? Mozhno podumat', chto tam vnutri sidit chelovek, a ne zhivotnoe. Serdce Serdara i oboih nosil'shchikov zamerlo ot uzhasa, odnu minutu oni podumali, chto vse pogiblo. - Prekrasnaya dama, - skazal Barbasson, - da budet vam izvestno, chto pantery rychat tol'ko na svobode!.. Nu, vy tam, vpered! - grubo kriknul on na nosil'shchikov. - Vy obmanuli menya, govorya, chto pantery vashi privykli k kletke... A esli dveri otkroyutsya pod ih tolchkami, kto poruchitsya mne, chto obezumevshie zhivotnye ne brosyatsya na tolpu? - i on pribavil eshche gromche, chtoby slova ego byli slyshny: - So mnoyu k schast'yu, revol'ver, i prezhde chem oni uspeyut vyskochit', ya razmozzhu im golovu! On narochno sdelal udarenie na poslednih slovah: "ya razmozzhu im golovu!" I neschastnyj gubernator, nesmotrya na sostoyanie, v kotorom nahodilsya, ponyal eto, veroyatno, tak kak tolchki prekratilis', kak by po volshebstvu. Blagorodnyj gercog prodolzhal, i na etot raz s namereniem delaya udarenie na svoih slovah. - Imej vozmozhnost' bednye zhivotnye ponyat', kak horosho budut s nimi obrashchat'sya, oni ne tratili by naprasno svoih sil. Tak ili inache, no veranda ostalas' pozadi. Ad®yutant, sam provozhavshij ih do dverej, snova predupredil stoyavshij u vyhoda karaul, i avantyuristy skoro ochutilis' na ulice. Kareta, zapryazhennaya chetverkoj loshadej, kotoraya privezla Barbassona i ego lyudej i naruzhnym vidom svoim napominala ohotnichij ekipazh, stoyala uzhe nagotove, i loshadi ot neterpeniya fyrkali i razduvali nozdri. - Vy takzhe nas pokidaete, gospodin gercog? - sprosil udivlennyj ad®yutant. - O net - otvechal Barbasson s nevozmutimym hladnokroviem, - mne neobhodimo tol'ko otdat' koe-kakie prikazaniya. Ad®yutant iz skromnosti udalilsya i napravilsya v tanceval'nyj zal. - A teper', druz'ya moi, - shepotom skazal provansalec, - vo ves' duh, vpered! Schastlivo zhe my otdelalis', klyanus' Bogom! Pary razvedeny na "Radzhe"... chasa cherez dva my vyjdem iz forta. - Net, - otvechal Serdar, - vy skazali, chto ne uezzhaete, i chasovoj, slyshavshij vashi slova, mozhet udivit'sya. - Vy pravy, chut' ne sdelal promaha! Sadites' vse v ekipazh i poezzhajte shagom do togo mesta, gde nas ne budet bol'she vidno. - I zatem on gromko dobavil: - Sojdi syuda, Rama, mne nuzhno pogovorit' s toboyu... ya hochu progulyat'sya i ne proch' projtis' sotnyu metrov. Zaklinatel' ponyal i pospeshil k nemu. |kipazh proehal medlenno, shagom, rasstoyanie v chetvert' mili, a zatem, kogda dvorcovyj karaul ne mog bol'she nikogo ni videt', ni slyshat', Barbasson i Rama zanyali mesta podle svoih druzej. Loshadi, pochuvstvovav, chto povod'ya opushcheny, poneslis', kak strela, po napravleniyu k Puant de Gallyu. - Spaseny! Spaseny! - krichal s torzhestvom Barbasson. - Poka eshche net! - otvechal Serdar. - |h, milejshij! Hotel by ya znat', kto dogonit nas teper'. - A telegraf? Ne slishkom-to eshche hvastajte pobedoj, moj milyj! Ne znaete vy razve, chto kabinet gubernatora v Kandi soedinen provolokoj s Puant de Gall' i s ego beregovymi fortami. A potomu, esli proisshestvie eto zametyat ran'she, chem cherez dva chasa posle togo, kak my vyjdem v otkrytoe more, nas ne tol'ko arestuyut po priezde nashem v Puant de Gall', no eshche poshlyut ko dnu yadrami iz forta: ved' tuda dadut znat' v tot moment, kogda my syadem v lodku. - Verno, vy nichego ne zabyvaete, Serdar! - skazal razocharovannyj Barbasson. - Ba! Nado imet' bol'she doveriya k svoej zvezde. Legko ponyat' posle etogo, s kakim tyazhelym serdcem proezzhali nashi avantyuristy prostranstvo, otdelyavshee ih ot Puant de Gallya, kuda oni vse zhe pribyli bez vsyakih prepyatstvij. Na "Radzhe", kak skazal Barbasson, byli uzhe razvedeny pary i iz predostorozhnosti dazhe podnyat yakor', a potomu nichego ne ostavalos' bol'she, kak sest' na bort vmeste s yashchikom, v kotorom nahodilsya neschastnyj gubernator. Luna tol'ko chto zashla, i kak nel'zya bolee kstati, tak kak eto davalo vozmozhnost' projti kanal, ne buduchi zamechennymi. CHto kasaetsya opasnosti naskochit' na bereg, to na bortu nahodilis' prekrasnaya karta i kompas, a provansalec, kak opytnyj moryak, bralsya vyvesti yahtu v more bez vsyakih priklyuchenij. On sam pomestilsya u rulya i vzyal k sebe dvuh matrosov, chtoby te pomogli emu v sluchae nadobnosti. Mashinistu on dal odin tol'ko prikaz: - Vpered! Na vseh parah! I kak raz vovremya! Ne uspeli oni vyjti iz uzkogo vhoda v kanal, kak dva potoka elektricheskogo sveta, pushchennyh iz fortov, skrestilis' drug s drugom i osvetili port, kanal i chast' okeana, yasno ukazyvaya na to, chto pohishchenie i pobeg uzhe otkryty. V tu zhe minutu razdalsya vystrel iz pushki i yadro, skol'znuv po poverhnosti vody, proletelo v neskol'kih metrah ot borta. - Da, kak raz vovremya! - skazal Serdar, vzdohnuv s oblegcheniem. - Tol'ko teper' vprave my skazat', chto spaseny. On prikazal dvum matrosam poskoree osvobodit' sera Vil'yama ot svyazyvayushchih ego put i zatem zaperet' ego v komfortabel'noj kayute v mezhdupalubnom prostranstve, ne obrashchaya vnimaniya na ego protesty i ne otvechaya na ego voprosy. Prezhde chem vstupit' v razgovor, dlya kotorogo on tol'ko chto riskoval svoeyu zhizn'yu, on hotel ubedit'sya v tom, chto "Radzha" okonchatel'no vyshel iz cejlonskih vod. Ser Vill'yam, protiv vsyakogo ozhidaniya, uvidya, s kem on imeet delo, zamknulsya v prezritel'nom molchanii. Kogda matrosy sobralis' uhodit' ot nego, on skazal im s velichestvennym vidom: - Skazhite vashemu hozyainu, chto ya proshu tol'ko odnogo: ya zhelayu, chtoby menya rasstrelyali, kak soldata, a ne veshali, kak vora. - Tozhe eshche fantaziya! - skazal Barbasson. -