Ocenite etot tekst:


   -----------------------------------------------------------------------
   Per. - V.Ashkenazi.
   Avt.sb. "Zatemnenie v Gretli". M., "Pravda", 1988.
   OCR & spellcheck by HarryFan, 1 December 2000
   -----------------------------------------------------------------------


   Truppu, nabrannuyu dlya  Bol'shoj  Ezhegodnoj  Rozhdestvenskoj  Feerii  Toma
Barta v starom braddersfordskom teatre "Rojyal", razdirala  skloka.  Truppa
eta sovsem ne byla "kompaniej veselyh  druzej",  kakovuyu  sostavlyavshie  ee
aktery userdno izobrazhali - pri lyubeznoj pomoshchi mestnogo recenzenta  -  na
stranicah  "Braddersford  geral'd"  i  "Uikli  geral'd  badzhit".  Aktrisa,
igravshaya Pervogo mal'chika, skazala  svoemu  muzhu  i  eshche  pyatidesyati  pyati
raznym licam, chto ona mozhet rabotat' s kem ugodno i proslavilas' blagodarya
etoj sposobnosti, no chto na sej raz direkciya otyskala i priglasila na rol'
Pervoj devochki edinstvennuyu v svoem rode aktrisu, iz-za kotoroj nikto  uzhe
ne mozhet rabotat' ni s kem. Pervaya  devochka  skazala  svoej  priyatel'nice.
Vtoromu mal'chiku, chto Pervyj mal'chik i Vtoraya devochka vse portyat  i  mogut
ochen' dazhe prosto pogubit' spektakl'. Koroleva fej to i delo podcherkivala,
chto po prichine vsem izvestnoj  myagkosti  svoego  haraktera  ona  ne  hochet
podnimat' shuma, no chto rano ili pozdno Vtoroj  devochke  pridetsya  uslyshat'
koe-chto ne slishkom priyatnoe. Dzhonni Uingfild  zayavlyal,  chto  publika  zhdet
prezhde vsego horoshej, krepkoj igry  glavnogo  komika,  kotoromu  na  scene
dolzhna  byt'  predostavlena  polnaya  svoboda,  no  koe-kto  etogo  eshche  ne
urazumel. Klouny Dippi i Doppi namekali, chto, bud' zdes' dazhe  dve  sceny,
Dzhonni Uingfildu vse ravno ih bylo by malo.
   No vse byli soglasny v odnom, a imenno v tom, chto vo vsej provincii net
luchshego demona, chem Kirk Ajrton, priglashennyj Tomom Bartom special'no  dlya
etogo spektaklya. Feeriya nazyvalas' "Dzhek i  Dzhil"  [populyarnoe  anglijskoe
detskoe stihotvorenie], i te, komu lyubopytno, kakoe otnoshenie imeyut demony
k Dzheku i Dzhil, dvum prostodushnym rebyatishkam s bad'ej vody,  dolzhny  pojti
na blizhajshuyu rozhdestvenskuyu feeriyu, posle chego ih predstavlenie o  skazkah
chrezvychajno rasshiritsya.  Kirk  Ajrton  byl  ne  prosto  demon,  no  Korol'
demonov, i pri pervom podnyatii zanavesa  on  stoyal  na  tusklo  osveshchennoj
scene pered nebol'shim horom  demonov-slug  -  mestnyh  baritonov,  kotorym
platili po desyat' shillingov za vecher. Ajrton podhodil dlya etoj roli  -  on
byl vysokogo rosta, lico imel pryamo-taki sataninskoe i k tomu  zhe  otlichno
grimirovalsya; krome togo,  chto  eshche  vazhnee,  on  sootvetstvoval  ej  i  v
vokal'nom otnoshenii - u nego  byl  potryasayushchij  bas  samogo  demonicheskogo
tembra. On mnogo raz pel Mefistofelya  v  "Fauste"  v  horoshej  gastrol'noj
truppe. Poistine u etogo cheloveka v proshlom bylo prekrasnoe budushchee.  Esli
by ne odna slabost', on nikogda ne popal by v feeriyu. Beda byla v tom, chto
on uzhe davno zavel privychku bol'she chem nado "zakladyvat' za galstuk".  Vse
nazyvali eto tak. Nikto ne govoril, chto on  slishkom  mnogo  p'et,  no  vse
edinodushno utverzhdali, chto on "zakladyvaet za galstuk".  I  teper'  trudno
bylo poruchit'sya, chto vse sojdet blagopoluchno.
   Ajrton nachal repetirovat' svoi  dva  nomera  s  takim  uvlecheniem,  chto
pustaya zabroshennaya galerka sotryasalas' ot zvukov ego moguchego  golosa,  no
na sleduyushchih  repeticiyah  poyavilis'  zloveshchie  priznaki  "zakladyvaniya  za
galstuk".
   - Vse  v  poryadke,  mister  Ajrton?  -  obespokoenno  sprosil  pomoshchnik
rezhissera.
   Ajrton podnyal svoi strashnye sataninskie brovi.
   - Konechno, - otvetil on hriplovato. - CHto vas trevozhit, starina?
   Tot pospeshno ob座asnil, chto on i ne dumaet trevozhit'sya, i prodolzhal:
   - Vse budet otlichno. Vashi dva nomera  -  eto  kak  raz  to,  chto  nuzhno
zdeshnej publike. V etih krayah voobshche narodec ochen' muzykal'nyj. Da  vy  zhe
znaete Braddersford. Vy tut uzhe vystupali.
   - Vystupal, - mrachno podtverdil Ajrton. -  I  nenavizhu  etot  proklyatyj
gorodishko. Sdohnut' mozhno so skuki. Sovershenno nechem zanyat'sya.
   Nel'zya skazat', chtoby eto zayavlenie obnadezhivalo.  Pomoshchniku  rezhissera
bylo slishkom horosho izvestno, chto Ajrton uzhe nashel sebe zanyatie v  gorode,
i ego vostorzhennoe opisanie mestnyh polej  dlya  gol'fa  ne  imelo  uspeha.
Ajrton, kazhetsya, nenavidel i gol'f. Polozhenie stanovilos' ugrozhayushchim.
   Prem'era dolzhna byla sostoyat'sya na vtoroj  den'  rozhdestva.  K  poludnyu
stalo  izvestno,  chto  Kirk  Ajrton  byl  zamechen  v  kuritel'noj  komnate
"Bocharnoj  gil'dii"  nedaleko  ot  teatra,  gde  on  ves'ma   osnovatel'no
"zakladyval za galstuk". Ego videl tam odin iz  rabochih  sceny.  ("Kak  on
lakal -  chestnoe  slovo,  ya  glazam  svoim  ne  poveril",  -  skazal  etot
dzhentl'men, na kotorogo vpolne mozhno bylo polozhit'sya pri ocenke  ch'ej-libo
pogloshchayushchej sposobnosti.) Ottuda, kak vyyasnilos', Ajrton  ischez  vmeste  s
neskol'kimi takimi zhe shumlivymi sub容ktami, iz  kotoryh  dvoe,  po  obshchemu
mneniyu, byli zhitelyami Lidsa; a v Braddersforde  znayut,  chto  takoe  zhiteli
Lidsa.
   Zanaves dolzhny byli dat' rovno v  sem'  pyatnadcat'.  Pochti  vsya  truppa
sobralas' v teatre ochen' rano. Kirka Ajrtona ne bylo.  Ne  bylo  ego  i  v
shest' tridcat', hotya emu eshche predstoyalo sdelat' slozhnyj grim s  blestyashchimi
vekami iz fol'gi i vsem prochim i v moment podnyatiya zanavesa on dolzhen  byl
nahodit'sya na scene. Otpravili posyl'nogo k nemu na kvartiru po  sosedstvu
s teatrom. No eshche do togo, kak posyl'nyj vernulsya i soobshchil,  chto  mistera
Ajrtona net doma  s  samogo  utra,  pomoshchnik  rezhissera  v  otchayanii  stal
nataskivat' odnogo iz mestnyh baritonov, luchshego sredi etih nepovorotlivyh
tupic, na rol' Korolya demonov. SHest' sorok pyat'  -  Ajrtona  net;  sem'  -
Ajrtona net. Nadeyat'sya bylo ne na chto.
   - Nu ladno, pust' potom penyaet na sebya, - skazal velikij  mister  Bart,
kotoryj priehal, chtoby blagoslovit' svoyu Bol'shuyu Ezhegodnuyu.  -  Bol'she  ne
vidat' emu u menya angazhementa do samoj smerti. A etot  zdeshnij  molodec  -
chto on takoe?
   Pomoshchnik rezhissera tyazhko vzdohnul i vyter potnyj lob.
   - |to krivonogij bariton iz metodistskoj cerkvi.
   - Pridetsya emu kak-to vykruchivat'sya. Nado budet podsokratit' partiyu.
   - Sokratit' - eto myagko skazano, mister Bart! YA uzhe ee vsyu iskromsal, a
on razdelaetsya s tem, chto eshche ostalos'.
   Tom  Bart,  kak  vsyakij  blagorazumnyj  impresario,  byl   priverzhencem
tradicionnoj feerii, nachinayushchejsya po starinke tainstvennoj do zhuti  scenoj
s uchastiem sverh容stestvennyh personazhej. Na  sej  raz  vnimaniyu  zritelej
predlagalas' peshchera v  holme,  na  vershine  kotorogo  nahodilsya  Volshebnyj
Kolodec; v etom mrachnom uedinennom meste pered nimi dolzhny byli  predstat'
Korol' demonov i ego slugi, razmahivaya svoimi malinovymi plashchami i stroya -
na horoshem vokal'nom urovne -  vsevozmozhnye  adskie  plany.  Zatem  Korolyu
demonov nadlezhalo ispolnit' nomer, ne  imeyushchij  nikakogo  otnosheniya  ni  k
Dzheku i Dzhil, ni k demonologii, zatem sledoval vyhod Korolevy fej v  belom
luche prozhektora, malen'kij dialog i korotkij duet.
   Dekoracii peshchery byli  ustanovleny,  pyatero  demonov-slug  zanyali  svoi
mesta, shestoj, stavshij  teper'  Korolem,  poluchal  poslednie  ukazaniya  ot
pomoshchnika rezhissera, a orkestr za zanavesom doigryval uvertyuru, kak  vdrug
neizvestno otkuda na slabo osveshchennoj scene poyavilas' vysokaya vnushitel'naya
figura.
   - Bozhe milostivyj!  |to  Ajrton!  -  voskliknul  pomoshchnik  rezhissera  i
ustremilsya k nemu, brosiv vremennogo Korolya demonov,  a  nyne  zhalkoe  ego
podobie. Vnov'  pribyvshij  nevozmutimo  zanyal  svoe  mesto  v  centre.  On
vyglyadel velikolepno. Plotno  oblegayushchij  kostyum,  malinovyj  so  zloveshchim
zelenym  otlivom,  byl  kuda  luchshe  zagotovlennogo.   Grim   byl   voobshche
snogsshibatel'nyj. Lico svetilos' zelenovatym fosforicheskim  svetom,  glaza
vspyhivali  iz-pod  pobleskivayushchih  vek.  Pri  vide  etogo  lica  pomoshchnik
rezhissera vdrug, kak poslednij  idiot,  zatryassya  ot  straha;  no,  buduchi
prezhde vsego pomoshchnikom rezhissera, a potom uzh chelovekom  (kak  i  polozheno
pomoshchnikam rezhissera), on tryassya nedolgo, potomu chto strah tut zhe  ustupil
mesto burnoj radosti. Vse ponyatno, mel'knulo  u  nego  v  golove,  Ajrtonu
prishlos' gonyat' v Lids ili eshche kuda-to za  etim  izumitel'nym  kostyumom  i
grimom. Slavnyj starina Ajrton! Konechno, on zastavil ih povolnovat'sya,  no
igra stoila svech!
   - Nu chto, Ajrton, vse v poryadke? - bystro sprosil pomoshchnik rezhissera.
   - Vse v poryadke, -  otvechal  Korol'  demonov,  soprovozhdaya  svoi  slova
nebrezhnym, no velichestvennym zhestom.
   - Togda vozvrashchajtes' nazad v hor, - skazal pomoshchnik rezhissera baritonu
iz metodistskoj cerkvi.
   - Slava tebe gospodi, - otozvalsya tot so vzdohom oblegcheniya. On ne  byl
chestolyubiv.
   - Vse gotovy?
   Skripki zaigrali tremolo, i zanaves poshel vverh.  SHestero  demonov-slug
vo glave s baritonom iz metodistskoj cerkvi, u kotorogo teper' na radostyah
golos zvuchal vpolne snosno, soobshchili publike, kto oni takie, i  nadlezhashchim
obrazom  privetstvovali  svoego  monarha.  Korol'  demonov,  velichestvenno
vozvyshayas' nad nimi i podchinyaya sebe vse  prostranstvo  sceny,  otvechal  im
golosom udivitel'noj krasoty i sily. Zatem on  ispolnil  svoj  nomer.  |to
byla staraya pesnya o  moryakah,  korablekrusheniyah  i  buryah,  soprovozhdaemaya
butaforskimi gromom i molniej i ne imevshaya nikakogo otnosheniya  k  Dzheku  i
Dzhil i pochti nikakogo k demonam. Bessporno, repetirovali imenno etu pesnyu:
slova byli te zhe, muzyka ta zhe. I tem ne menee vse bylo inoe. Na etot  raz
pesnya  prosto  pugala.  Slushaya  ee,  vy   videli,   kak   ogromnye   volny
perekatyvayutsya cherez gibnushchie korabli i otchayannye blednye lica ischezayut  v
morskoj puchine. CHto kasaetsya buri, to ona prevzoshla vse ozhidaniya. Razdalsya
takoj  oglushitel'nyj  udar  groma  i  sverknula  takaya  molniya,  chto   vse
demony-slugi, dirizher i rabochie sceny vzdrognuli ot neozhidannosti.
   - CHert poberi, kak vy  eto  ustroili?  -  sprosil  pomoshchnik  rezhissera,
perebezhav za scenoj v druguyu kulisu.
   - YA kak raz sejchas eto samoe sprashival u Horasa, - otvetil  chelovek,  v
vedenii kotorogo nahodilis' dva lista zhesti i pushechnoe yadro.
   - Ved' i vzyat'sya-to ni za chto ne uspeli, - skazal Horas.
   -  A  ya  dumayu,  eto  kto-to  rvanul  bol'shuyu  kitajskuyu  hlopushku  dlya
fejerverka, - prodolzhal ego tovarishch. - Duraka kto-to valyaet, yasnoe delo.
   Teper' na scenu upal belyj chistyj luch prozhektora, i v nem zasiyala  miss
Dalej Ferrar, Koroleva fej, vzmahivayushchaya  svoim  serebryanym  zhezlom.  Miss
Ferrar neponyatno otchego nervnichala, i ej  stoilo  bol'shogo  truda  derzhat'
sebya v rukah. Konechno, prem'era est' prem'era, no miss  Ferrar  pereigrala
vseh Korolev fej v techenie poslednih desyati let (i vseh Pervyh  devochek  v
techenie predposlednih desyati let) i v etoj roli, kazalos' by, mogla  ni  o
chem ne bespokoit'sya. Ona bystro zaklyuchila, chto nervnuyu drozh' u nee vyzvalo
vnezapnoe vozvrashchenie mistera  Ajrtona,  kotorogo  ona  uzhe  ne  nadeyalas'
uvidet'. Pri etoj mysli ej stalo uzhasno obidno. K  tomu  zhe,  kak  opytnaya
Koroleva fej, u kotoroj i prezhde byvali nepriyatnosti s  demonami,  ona  ne
somnevalas', chto teper' on bez  konca  budet  otvlekat'  ot  nee  vnimanie
publiki.  I  vse  tol'ko  potomu,  chto  on  pridumal  takoj   grim!   Grim
dejstvitel'no byl otlichnyj, tut sporit' ne  prihodilos'.  |to  zelenovatoe
lico, eti sverkayushchie glaza - v samom dele mozhno  ispugat'sya!  Pozhaluj,  on
dazhe perestaralsya, reshila ona. Vse-taki feeriya est' feeriya.


   Prodolzhaya vzmahivat' zhezlom, miss  Ferrar  sdelala  neskol'ko  shagov  i
voskliknula:

   - Tvoi, o demonov Korol', ya kozni znayu,
   I vyzov ya tebe brosayu!

   - Kto  -  ty?  -  prorevel  on  prezritel'no,  ustaviv  v  nee  dlinnyj
ukazatel'nyj palec.
   Miss Ferrar polagalos' otvetit': "Da, ya, Koroleva Strany fej",  no  ona
ne mogla vygovorit' ni slova. Kogda etot chudovishchno dlinnyj palec ukazal na
nee, ona vnezapno pochuvstvovala ostruyu bol' i zastyla paralizovannaya.  Ona
stoyala, nelovko derzha svoj zhezl, shiroko raskryv rot, nedvizhnaya, onemevshaya,
i ne ponimala, chto s nej proishodit. "Neuzheli eto udar?  -  pronosilos'  u
nee v golove. - Kak togda u dyadi |dgara v Grinviche? O-o,  navernyaka!  O-o,
chto mne delat'? O-o! O-o! O-o-o-o-o!"
   -  Ho-ho-ho-ho-ho!  -  Korol'  demonov  razveselilsya  i  oglasil  teatr
uzhasnymi layushchimi zvukami.
   - Ha-ha-ha-ha-ha! - |to  smeyalsya  bariton  iz  metodistskoj  cerkvi  so
svoimi tovarishchami; smeh byl zhalkij, neuverennyj, chut' li  ne  vinovatyj  i
svidetel'stvoval  o  tom,  chto  bariton-metodist  i  ego   tovarishchi,   eti
dobroporyadochnye braddersfordskie demony, vkonec rasteryalis'.
   Ih korol' sdelal bystroe,  pochti  nezametnoe  dvizhenie  rukoj,  i  miss
Ferrar vnov' ozhila. CHerez sekundu ona  uzhe  sama  ne  verila,  chto  sejchas
tol'ko byla ne v  sostoyanii  govorit'  i  dvigat'sya.  Ta  strashnaya  minuta
uneslas', kak durnoj son. Ona snova brosila emu vyzov, i  na  sej  raz  ne
proizoshlo nichego, krome obychnogo  obmena  neskol'kimi  koryavymi  strochkami
plohih stihov. Ih, vprochem, bylo nemnogo, tak  kak  za  dialogom  sledoval
duet i vsyu predshestvuyushchuyu emu scenu nadlezhalo  prognat'  vozmozhno  skoree.
|tot duet, v kotorom  dva  sverh容stestvennyh  sushchestva  v  ocherednoj  raz
brosali vyzov drug drugu, byl zaimstvovan mestnym kompozitorom i dirizherom
iz rannego Verdi.
   Oni speli po neskol'ku taktov kazhdyj, potom u nih byla pauza, a dirizher
tem vremenem prodemonstriroval vozmozhnosti svoego orkestra iz chetyrnadcati
chelovek v ves'ma effektnom opernom passazhe.  Vospol'zovavshis'  peredyshkoj,
miss Ferrar, stoyavshaya sovsem ryadom so svoim partnerom, shepnula:
   - Vy segodnya udivitel'no v golose, mister  Ajrton.  Zaviduyu  vam.  A  ya
strashno nervnichayu... dazhe ne znayu pochemu. Dorogo by  ya  dala,  chtoby  pet'
tak, kak vy!
   Otvetom ej byla vspyshka etih sverkayushchih glaz (grim  v  samom  dele  byl
izumitel'nyj!) i strannoe, edva zametnoe dvizhenie  dlinnogo  ukazatel'nogo
pal'ca. Na bol'shee ne ostavalos' vremeni, tak kak snova nachalas' vokal'naya
partiya.
   Tomu, chto proizoshlo dal'she,  ni  odin  chelovek  v  teatre  ne  udivilsya
sil'nee, chem sama Koroleva fej. Miss Ferrar slyshala,  kak  divnoj  krasoty
golos zvenit i rvetsya vvys', no ne mogla poverit', chto eto ee soprano. Ono
potryasalo. Kovent-Garden ustroil by emu  ovaciyu.  Nikogda  prezhde  za  vse
dvadcat' let usilennoj raboty golosovymi svyazkami miss Ferrar tak ne pela,
hotya ona vsegda chuvstvovala, chto gde-to v nej dremlet takoj golos, kotoryj
tol'ko dozhidaetsya uslovnogo znaka, chtoby probudit'sya  i  porazit'  mir.  I
teper' kakim-to fantasticheskim sposobom etot znak byl emu dan.
   No Koroleva fej ne zatmila svoego sverh容stestvennogo  partnera.  Nichto
ne moglo by  zatmit'  ego  zvuchnogo  basa  i  velikolepnoj  plastiki.  Oni
prevratili etot ukradennyj i izurodovannyj duet v proizvedenie  iskusstva,
polnoe glubokogo smysla.  V  nem  slyshalas'  bitva  Neba  i  Ada.  Zanaves
opustilsya pri dovol'no gromkih, no redkih aplodismentah.  V  Braddersforde
ochen' lyubyat muzyku, no, k sozhaleniyu, samye zavzyatye melomany ne  hodyat  na
prem'ery feerij, inache vostorgu publiki ne bylo by konca.
   - Grandiozno, - skazal mister Bart, vse eto  videvshij  i  slyshavshij.  -
Nichego, Dzhim. Puskaj oni poklonyatsya. Vy dvoe, idite klanyat'sya! -  I  kogda
oba oni poklonilis' - miss Ferrar, vsya  drozha  ot  vozbuzhdeniya,  a  Korol'
demonov,   kotorogo   proishodyashchee   yavno   zabavlyalo,   spokojno,   pochti
prezritel'no, - mister Bart prodolzhal: - YA vam  govoryu,  v  drugom  gorode
prishlos' by prosto ostanovit' spektakl'. No zdes' s nimi  beda:  ne  hotyat
hlopat', i vse tut. Tyazhely na pod容m.
   - Vy sovershenno pravy, mister Bart, - zametila miss Ferrar. - Ih trudno
rasshevelit'. A horosho by! Pravda, mister Ajrton?
   - Naprotiv, rasshevelit' ih ochen' legko, - proiznesla vysokaya  figura  v
malinovom kostyume.
   - Esli eto voobshche vozmozhno, to sejchas oni dolzhny byli by prosnut'sya,  -
otvetila miss Ferrar.
   - Vot imenno, -  soglasilsya  mister  Bart  snishoditel'no.  -  Vy  byli
grandiozny, Ajrton. No etih nichem nel'zya rasshevelit'.
   - Mozhno, mozhno. - Korol' demonov, kotoryj, kak  vidno,  ochen'  voshel  v
obraz, potomu chto eshche ne vozvratilsya k obychnym intonaciyam, shchelknul  svoimi
dlinnymi pal'cami priblizitel'no v  napravlenii  zritel'nogo  zala,  izdal
korotkij smeshok, povernulsya i  vdrug  bessledno  ischez,  chto,  vprochem,  i
netrudno bylo sdelat', tak kak za kulisami vsegda ujma narodu.


   Polchasa spustya mister Bart, ego direktor i pomoshchnik rezhissera prishli  k
edinodushnomu vyvodu, chto v Braddersforde chto-to neladno. Dolzhno byt', vino
v etom gorode lilos', kak voda, - drugogo ob座asneniya ne bylo.
   - Ili oni vse p'yany, ili ya! - krichal pomoshchnik rezhissera.
   - Dvadcat' pyat' let pokazyvayu im feerii, - skazal  mister  Bart,  -  no
takogo nikogda ne videl.
   - Zato po krajnej mere nikto ne mozhet skazat', chto oni nedovol'ny.
   - Nedovol'ny! Oni slishkom dovol'ny! Oni tam vse s uma poshodili. CHestno
govorya, mne eto dazhe ne nravitsya. Uzh slishkom eto horosho.
   Pomoshchnik rezhissera vzglyanul na chasy.
   - Vo vsyakom sluchae, spektakl' zdorovo zatyagivaetsya. Interesno, kogda my
konchim s takimi tempami? Esli tak pojdet kazhdyj vecher,  pridetsya  nastrich'
kupyur na chas, ne men'she.
   - Vy tol'ko poslushajte, chto tam tvoritsya, - skazal mister Bart. - I eto
ved' samaya staraya hohma vo vsem spektakle. Vy tol'ko poslushajte! Net, chert
voz'mi, oni vse vypivshi!
   CHto zhe proizoshlo? A vot chto: prosto-naprosto publika vdrug reshila vesti
sebya tak, kak v Braddersforde ne bylo prinyato. Za  braddersfordcami  davno
ustanovilas' pechal'naya slava lyudej, kotorym  trudno  ugodit'  -  i  ne  po
prichine osoboj izyskannosti ih vkusa, a glavnym obrazom potomu,  chto  esli
uzh im prihoditsya vykladyvat' den'gi, to  oni  trebuyut  vzamen  chego-nibud'
takogo, chto opravdalo by zatraty, i obychno prihodyat v mesta  uveseleniya  v
mrachnom i podozritel'nom raspolozhenii duha. Naibolee vynoslivye impresario
lyubyat pokazyvat' svoi prem'ery imenno  v  Braddersforde,  znaya,  chto  esli
spektakl' proshel tam, on projdet  gde  ugodno.  Odnako  poslednie  polchasa
prinesli stol'ko smeha i aplodismentov, skol'ko teatr "Rojyal" ne slyshal  i
za polgoda. Kazhdyj vyhod vyzyval buryu rukopleskanij.  Samye  pustyakovye  i
zaezzhennye shutki i tryuki zastavlyali ves' teatr vizzhat',  revet'  i  hodit'
hodunom.  Posle  kazhdogo  muzykal'nogo  nomera   razdavalis'   nastojchivye
trebovaniya bisa. Dazhe arestanty,  special'no  vypushchennye  iz  tyur'my  radi
etogo spektaklya, vryad li okazalis' by bolee blagodarnoj auditoriej.
   - Znaete, -  skazal  Dzhonni  Uingfild,  vernuvshis'  so  sceny,  gde  on
izobrazhal staruhu, presleduemuyu korovoj, - mne chto-to strashnovato.  CHto  s
nimi takoe? |to chto - novyj sposob osvistyvat'?
   - Menya ne sprashivajte, - skazala Pervaya  travesti-mal'chik.  -  YA  zdes'
vsegda byla lyubimicej publiki, eto  vam  mozhet  podtverdit'  mister  Bart,
poetomu ya niskol'ko ne udivilas', chto oni tak prinimayut menya, no  chto  oni
delayut teper'! Ustraivat' stol'ko shuma bukval'no iz nichego - eto zhe  kuram
na smeh! I spektakl' zatyagivaetsya.
   Eshche cherez chetvert' chasa etogo dikogo vostorga, etogo breda mister  Bart
nedovol'no govoril, obrashchayas' k Pervoj devochke i  stoya  k  nej  bolee  chem
vplotnuyu, protiv chego Pervye devochki, kak pravilo, ne vozrazhayut:
   - Slushajte menya, |lis. Esli eto sejchas ne prekratitsya, ya vyjdu na scenu
i prizovu ih k poryadku. Vot uzh nikogda by ne poveril, chto  oni  mogut  tak
sebya  vesti.  Kstati,  zabavnaya  veshch':  tol'ko  chto  ya  komu-to  skazal...
postojte, komu zhe eto? V obshchem, ya skazal, chto mne hotelos' by,  chtoby  eta
publika nemnozhko rasshevelilas'. Nu, teper' ya beru svoi slova obratno.  Vot
tak.
   Oni yavstvenno uslyshali chej-to dovol'nyj smeh - negromkij, no sochnyj.
   - |j! - zakrichal mister Bart. - Kto tam? CHto eshche za shutochki?
   Poblizosti nikogo ne bylo.
   - Po golosu pohozhe na Kirka Ajrtona, - skazala Pervaya devochka.
   No Ajrtona nigde ne bylo vidno. Dva cheloveka, proizvedshie rozyski v ego
ubornoj i okolo nee, vernulis' ni s chem. No do sleduyushchego  vyhoda  Ajrtona
ostavalos' eshche okolo chasa, i ni u kogo ne nashlos'  vremeni  proverit',  ne
napivaetsya  li  on  snova.  Stranno,  odnako,  chto   neistovstvo   publiki
prekratilos' tak zhe vnezapno, kak i nachalos', i eshche  zadolgo  do  antrakta
ona  stala  prezhnej   nevozmutimoj   braddersfordskoj   publikoj,   upryamo
dozhidayushchejsya razvlecheniya, kotoroe stoilo by vylozhennyh deneg.  Feeriya  shla
svoim cheredom,  v  tochnosti  kak  na  repeticii,  poka  ne  nastalo  vremya
ocherednogo vyhoda demonov.
   Dzhek, najdya Volshebnyj Kolodec i skativshis' s holma, dolzhen byl zabresti
v tainstvennuyu peshcheru i nemnogo  v  nej  otdohnut'.  Po  krajnej  mere  on
ob座avil, chto sobiraetsya otdohnut', no, izobrazhaemyj krupnoj  i  pyshnoteloj
zhenshchinoj i, po-vidimomu, nadelennyj neugomonnym zhenskim temperamentom,  on
vmesto etogo s bol'shim udovol'stviem  spel  populyarnuyu  pesenku.  V  konce
pesni, kogda Dzhek snova ob座avil, chto sejchas on otdohnet,  iz  lyuka  dolzhen
byl poyavit'sya Korol' demonov. Tut snizu,  gde  stoyala  nagotove  podkidnaya
doska, soobshchili, chto Korol' demonov ne  prishel  i  vystrelivat'  na  scenu
nekogo.
   - Kuda, nu kuda, k chertu, devalsya Ajrton? - stonal pomoshchnik  rezhissera,
posylaya lyudej na poiski vo vse koncy teatra.
   Moment nastal. Dzhek progovoril svoyu repliku, i  pomoshchnik  rezhissera  iz
kulisy delal aktrise otchayannye znaki. Dzhek vzvizgnul, i  eto  stalo  samym
zhiznenno pravdivym epizodom vo vsej feerii. Delo v tom, chto zdes' v tekste
byla remarka "pugaetsya", i Dzhek, vne vsyakogo somneniya, ispugalsya  (vernee,
ispugalas') po-nastoyashchemu, ibo eshche ne otzvuchala replika, kak  vse  uvideli
strashnuyu zelenuyu vspyshku, zatem oslepitel'noe malinovoe  siyanie,  i  pered
Dzhekom voznik poyavivshijsya bukval'no niotkuda Korol' demonov.  Teper'  Dzhek
byl v plenu, gde emu predstoyalo  dozhidat'sya  svoih  spasitelej  -  Dzhil  i
Korolevy fej. Tut, ochevidno,  u  Pervogo  mal'chika  vnezapno  obnaruzhilis'
akterskie sposobnosti, o kotoryh prezhde nikto ne dogadyvalsya, ili  aktrisa
dejstvitel'no byla nasmert' perepugana, potomu chto  ona  stala  pohozha  na
ogromnogo krolika, zatyanutogo v triko. |to ne  predusmotrennoe  rezhissuroj
poyavlenie Korolya demonov vyvelo ee iz ravnovesiya, i ona to i delo  brosala
v kulisy bespokojnye vzglyady.
   Posle dolgih sporov, vo vremya kotoryh  bylo  nemalo  vypito,  v  feeriyu
reshili vvesti novuyu tanceval'nuyu  scenu  v  vide  adskogo  baleta.  Korol'
demonov, zhelaya porazit' svoego  plennika  i  prodemonstrirovat'  emu  svoe
mogushchestvo, prikazhet svoim poddannym tancevat' -  razumeetsya,  ne  ran'she,
chem sam on pozvolit  sebe  spet'  koe-chto  v  soprovozhdenii  svoej  vernoj
shesterki. Ob etoj scene v Braddersforde govoryat i segodnya.  Tol'ko  v  tot
vecher, odin-edinstvennyj raz, ee videli vo vsem bleske, no etogo okazalos'
dostatochno, ibo ona voshla v mestnye hroniki, i  v  braddersfordskih  barah
chasto derzhat pari, vspominaya, chto i kak togda bylo,  i  prizyvayut  hozyaina
zavedeniya rassudit' sporyashchih. Snachala  Korol'  demonov  spel  svoj  vtoroj
nomer v soprovozhdenii baritona iz metodistskoj  cerkvi  i  ego  tovarishchej.
Sdelal   on   eto   prosto   velikolepno,   i   shesterka   vo   glave    s
baritonom-metodistom, nachavshaya dovol'no vyalo, pod  ego  svirepym  vzglyadom
tozhe stala vyshe vsyakih pohval. Posle chego  Korol'  demonov  prizval  svoih
tancuyushchih poddannyh, vzyatyh iz truppy pod nazvaniem  "Veselye  jorkshirskie
devochki Toma Barta" i naryazhennyh v izyashchnye, no  s  nekotoroj  chertovshchinkoj
krasnye i zelenye odezhdy. Poka "Veselye jorkshirskie devochki" tancevali  na
avanscene,  shestero  demonov-slug  delali   na   zadnem   plane   kakie-to
ritmicheskie dvizheniya, namekaya, chto oni tozhe mogli by  tancevat',  esli  by
zahoteli; etot namek, kak znal i pomoshchnik rezhissera i  sam  rezhisser,  byl
chistejshim obmanom. V dejstvitel'nosti shestero  braddersfordskih  baritonov
ne umeli  tancevat'  i  ne  stali  by  dazhe  probovat'  po  prichine  svoej
neuklyuzhesti i upryamstva.
   No  kogda  "Veselye  jorkshirskie  devochki"  vvolyu  porezvilis',  Korol'
demonov vypryamilsya vo ves' svoj ispolinskij rost, mahnul rukoj  v  storonu
baritona-metodista i ego tovarishchej i strogo prikazal im tancevat'.  I  oni
zatancevali, oni zaplyasali kak oderzhimye! Korol' sam otbival im takt, to i
delo sverkaya glazom na dirizhera, chtoby on bystree mahal svoej palochkoj,  a
shestero demonov-slug  s  samymi  nelepymi  i  nedoumevayushchimi  fizionomiyami
vydelyvali udivitel'nejshie antrasha,  vysoko  podprygivali,  perekatyvalis'
drug cherez druga, raskidyvaya v ekstaze ruki i  nogi  -  i  vse  tochno  pod
muzyku. Ih lica blesteli ot pota, glaza rasteryanno vrashchalis',  no  oni  ne
ostanavlivalis',  a  prodolzhali  skakat'  eshche  bezumnee,   kak   nastoyashchie
razygravshiesya demony.
   - Tancujte vse! - prorevel  Korol'  demonov,  shchelknuv  svoimi  dlinnymi
pal'cami, kak knutom, i chetyrnadcat' cinikov, sidevshih v orkestrovoj  yame,
vdrug, dolzhno byt', pochuvstvovali priliv vdohnoveniya, potomu chto  zaigrali
s d'yavol'skim temperamentom, no na redkost' chisto i muzykal'no, i na scenu
snova vybezhali "Veselye jorkshirskie devochki" i tozhe vklyuchilis' v etu dikuyu
zabavu, pritom ne tak, kak delayut chto-to sto raz otrepetirovannoe, a  tak,
slovno ih tozhe ohvatilo vdohnovenie. Oni prisoedinilis' k  razbushevavshejsya
shesterke,  i  vot   uzhe   vosemnadcat'   "Veselyh   jorkshirskih   devochek"
prevratilis' vo mnogie desyatki. Sama scena, kazalos', stala  rasti,  chtoby
dat' mesto vsem  etim  vertyashchimsya  figuram,  etomu  bujnomu  razgulu.  Oni
kruzhilis', i prygali, i skakali, kak pomeshannye, i  publika,  vytryahnutaya,
nakonec, iz obolochki svoej nevozmutimosti, gromko ih privetstvovala, i vse
slilos' v odnom vihre sploshnogo bezumiya.
   No kogda eto konchilos', kogda Korol'  zakrichal  "Ostanovites'!"  i  vse
zatihlo, - stalo kazat'sya, chto nichego  etogo  ne  bylo,  chto  im  vse  eto
prividelos', i nikto ne reshilsya by poklyast'sya, chto eto proizoshlo na  samom
dele. Bariton-metodist i ostal'nye pyatero chuvstvovali nekotoruyu  slabost',
no kazhdyj iz nih byl ubezhden, chto vsya eta dikaya plyaska  voobrazilas'  emu,
poka on delal spokojnye ritmicheskie dvizheniya na zadnem  plane.  Nikto  uzhe
nichego ne mog skazat'  opredelenno.  Feeriya  shla  svoim  cheredom;  Dzhil  i
Koroleva fej (kotoraya teper' zhalovalas' na nevralgiyu) osvobodili Dzheka,  a
Korol' demonov pozvolil sebe  okazat'sya  posramlennym,  posle  chego  snova
nezametno skrylsya. Ego nachali iskat', kogda predstavlenie zakanchivalos'  i
ostavalsya tol'ko bol'shoj zaklyuchitel'nyj vyhod vseh uchastnikov.  On  dolzhen
byl  idti  s  Korolevoj  fej,  delya  s  neyu   aplodismenty,   adresovannye
sverh容stestvennym personazham. Miss Ferrar, terzaemaya nevralgiej, otlozhila
iz-za nego svoj vyhod, no poskol'ku Korol' ne nashelsya, ona odna  podnyalas'
szadi  po  malen'koj  lesenke,  chtoby  velichestvenno  spustit'sya  vniz,  k
publike. No uzhe stoya na verhnej stupen'ke i sobirayas' sdelat' pervyj  shag,
ona, k udivleniyu svoemu, obnaruzhila, chto  ee  partner  tozhe  zdes'  i  chto
skryvalsya on, dolzhno byt', zatem, chtoby podnovit' svoj grim. Sejchas u nego
byl eshche bolee d'yavol'skij vid, chem ran'she.
   Kogda oni shli mezhdu ryadami "Veselyh  jorkshirskih  devochek",  teper'  do
zubov vooruzhennyh kop'yami i shchitami v blestkah, miss Ferrar prosheptala:
   - Nado bylo zakazat' buket. Zdes' nikogda nichego ne dozhdesh'sya.
   - Vam hochetsya cvetov? - sprosila fantasticheskaya figura ryadom s nej.
   - A kak vy dumaete! Kazhdomu by zahotelos'...
   - Net nichego proshche, - zametil on, netoroplivo klanyayas' ognyam rampy.  On
vzyal ee za ruku i povel v storonu, i lish' tol'ko ih ruki soprikosnulis'  -
miss  Ferrar  rasskazhet  vam  ob  etom  uzhe  cherez  polchasa  posle  vashego
znakomstva, - ot ee nevralgii ne ostalos' i sleda. Teper' nastupilo  vremya
cvetov.  Miss  Ferrar  znala:  Pervoj  travesti-devochke  podnesut   buket,
kuplennyj direkciej, a Pervoj  travesti-mal'chiku  -  buket,  kuplennyj  eyu
samoj.
   - Oj, smotrite! - voskliknula Vtoraya travesti-mal'chik. - CHto  tvoritsya!
Braddersford soshel s uma!
   Prostranstvo mezhdu orkestrovoj yamoj i pervym ryadom partera prevratilos'
v oranzhereyu. Dirizhera ne bylo vidno iz-za  ogromnyh  buketov,  kotorye  on
edva uspeval peredavat'. Buketov byli desyatki, odin krasivee drugogo.  |to
ne ukladyvalos' v golove. Dolzhno byt',  kto-to  potratil  na  cvety  celoe
sostoyanie. Ih vse podavali i  podavali  pod  nesmolkayushchie  aplodismenty  i
privetstvennye vozglasy, i u kazhdoj aktrisy uzhe bylo po men'shej  mere  dva
ili tri buketa. Miss Ferrar, porozovevshaya, s shiroko raskrytymi  glazami  i
ogromnoj  ohapkoj  orhidej,  povernulas'  k   svoemu   sverh容stestvennomu
kollege, no obnaruzhila, chto tot opyat' nezametno ischez. Zanaves opustilsya v
poslednij raz, no vse ostavalis' na scene, nagruzhennye dorogimi cvetami, i
vozbuzhdenno boltali. Vdrug kto-to vskriknul "Aj!" i vyronil svoi cvety,  i
drugie tozhe vskriknuli "Aj!" i vyronili svoi cvety, poka  nakonec  vse,  u
kogo byli v rukah bukety, ne vyronili ih s krikom "Aj!".
   - ZHzhet! - vopila Pervaya devochka, duya  na  pal'cy.  -  ZHzhet  kak  ognem.
Poglyadite, kak menya obozhglo! Nu i shutki!
   - Oj, smotrite! - snova voskliknula Vtoraya travesti-mal'chik. - Smotrite
na cvety - oni vse vyanut!
   I pravda, oni  vse  uvyadali,  blekli,  ronyali  lepestki,  svertyvalis',
s容zhivalis', umirali...


   -  Vam  tut  chas  nazad  zapisochku  prinesli,  ser,  -  skazal  shvejcar
direktoru, - da tol'ko ya nikak ne mog do vas dobrat'sya. |to iz  Lidsa,  iz
bol'nicy. Skazali, chto mistera  Ajrtona  dnem  sbila  mashina  na  Kaban'ej
ulice, no zavtra on uzhe budet na nogah.  Oni  snachala  ne  znali,  kto  on
takoj, i nikomu ne mogli soobshchit'.
   Direktor vypuchil glaza na shvejcara, izdal  kakie-to  strannye  zvuki  i
pustilsya bezhat', myslenno davaya obety trezvosti i vozderzhaniya.
   - I eshche odno delo, - skazal rabochij sceny pomoshchniku  rezhissera.  -  Vot
tut ya ego vidal v poslednij raz. Postoyal on minutu, a v  sleduyushchuyu  minutu
ego uzhe ne bylo. Glyan'te-ka teper' na eto mesto: von, vse obuglilos'.
   - |to tochno, -  skazal  ego  tovarishch,  -  da  vy  prinyuhajtes',  prosto
potyanite nosom, i bol'she nichego ne trebuetsya. Ne  znaete,  kto  eto  nachal
palit' seru v teatre? Uzh, vo vsyakom  sluchae,  ne  my  s  vami,  a?  No  ya,
kazhetsya, dogadyvayus', kto.

Last-modified: Fri, 01 Dec 2000 18:40:44 GMT
Ocenite etot tekst: