ahtayushchim hihikan'em, i vpred' v nashem rasskaze my tak i budem peredavat' etot zvuk -- "hi-hi-hi!", hot' eto i ne sovsem udachno. -- Moj dyadya, -- progovoril Mal'grim s holodnym otvrashcheniem, -- magistr Marlagram. -- Ne trudites' ob®yasnyat' mne, kto eti baryshni, plemyannik. Znayu, znayu... hi-hi-hi! -- On vytyanul dlinnyj i ochen' gryaznyj palec. -- Vy -- princessa Melisenta,.. slavnyj, sochnyj, lakomyj kusochek, m-da... eh, bud' mne snova tol'ko devyanosto, ne dozhdat'sya by vam s Semom ot menya podmogi... ya by sam za vami priudaril... hi-hi-hi! -- Vy protivnyj starikashka, -- skazala Melisenta, vprochem, bez osobogo neudovol'stviya. -- Sovershenno verno, devochka, tak ono i est', -- veselo otozvalsya Marlagram. -- No k tomu zhe ya eshche ochen'-ochen'-ochen' umnyj, i vy skoro v etom ubedites'. Hi-hi-hi! -- Tut on ukazal pal'cem na Ninet i podoshel k nej poblizhe, -- A vot eto -- zlovrednaya devka... oh, i yazva zhe ty, prosto beda!.. I chto za budushchee tebya zhdet -- shtuchki-dryuchki, figli-migli, shury-mury! -- CHto zh, ya k etomu gotova, -- skazala Ninet ledyanym tonom. Neugomonnyj starikashka tak i zaprygal. -- I delo uzhe na mazi, i shtuchki-dryuchki, i figli-migli, i shury-mury -- vse uzhe u samogo poroga! Hi-hi-hi! -- Pyl' v glaza puskaet, -- holodno proiznes Mal'grim. -- Vechno odno i to zhe. Do chego zhe, odnako, bezvkusno i nudno. Vsyu nashu korporaciyu diskreditiruet, -- On pogrozil dyade pal'cem. -- Govoril ya vam, chto budu zdes' pervym, i vot, pozhalujsta, obstavil vas po maloj mere minut na desyat'. -- Ah, chtob tebya! Prishlos' zaderzhat'sya vnizu -- tak, odno veselen'koe del'ce. -- Teper' on glyadel na Melisentu, i ego glaza pod vsklochennymi brovyami pobleskivali, slovno steklyshki v pyli pod kolyuchej izgorod'yu. -- Vidite, moya dorogaya, chto on zateyal? Hochet vas ubedit', budto ego dyadya ustarel. No ya znayu celuyu kuchu takih prodelok, kakie emu i nevdomek. YA ved' vysluzhival svoj srok u Merlina eshche do togo, kak etot molodchik na svet poyavilsya... Hi-hi-hi! Vy zhdete karlika Grumeta, verno? -- Da! -- neterpelivo voskliknula Melisenta. -- Gde on? -- On budet zdes', -- pospeshil vmeshat'sya Mal'grim, -- kak tol'ko vy dadite mne klyatvu... No dyadya rezko oborval ego: -- Ne ver'te emu, ne ver'te, moya dorogaya! Ne dostat' emu karlika... hi-hi-hi! Ruki korotki. -- Dyadya, eto nevynosimo! -- ne vyderzhal Mal'grim. -- YA preduprezhdal vas, prosil ne vmeshivat'sya... -- Hi-hi-hi! -- Hotite pomeryat'sya so mnoj silami, staryj glupec? -- Hochu, hochu, hochu! Hi-hi-hi! Sportivnoe sostyazanie... vsego odin raund... po Merlinovoj sisteme... pobeditel' dostavit princessu k Semu. -- Vyt' po semu! -- vozvestil Mal'grim, velichestvenno vypryamlyayas'. -- Itak, povelevayu vam... Devushki ispuganno vzvizgnuli i otpryanuli ot charodeev, kotorye teper' pristal'no glyadeli drug na druga skvoz' zloveshchie sumerki, vnezapno zalivshie zalu. -- Valyaj, malysh, povelevaj! -- zavopil Marlagram, prodolzhaya skakat' i durachit'sya. -- Komanduj, poka bashka ne otvalitsya. Mal'grim byl uzhasen -- uzhasny byli ego slova na kakom-to koldovskom narechii: "Varga grakka, Marlagram, o terrarma vava marvagrista Demogorgon!" Sumerki sgustilis' v chernuyu mglu, gryanul grom, sverknula molniya, udushlivo zapahlo seroj. Devushki, sudorozhno vcepivshis' drug v druzhku, prizhalis' k stene. No esli Mal'grim byl velichestven, to ne menee velichestvennym -- i v tom zhe samom stile vdobavok -- yavil sebya ego staryj dyadya. "Varga grakka, Mal'grim! -- prorevel on. -- O terra marvina grudumagisterra Vel'zevul!" Vsled za tem razdalsya oglushitel'nyj raskat groma i sverknula molniya, oslepivshaya obeih devushek. Kogda nakonec oni opravilis' ot straha i smyateniya i otkryli glaza, to uvideli, chto mgla rasseyalas', a vmeste s neyu bessledno ischez i Mal'grim. Staryj Marlagram, ostavshis' v odinochestve, skalil zuby i kudahtal. -- Vse koncheno, -- ob®yavil on im. -- Nu chto eto vy tak ispugalis', moi dorogie? On provalilsya -- i podelom emu. Slishkom uzh nadutyj, chto tvoj indyuk... i nikakogo uvazheniya k starshim. -- No chto zdes' proizoshlo? -- Melisenta eshche ne mogla sovladat' so svoim izumleniem. -- YA nichego ne ponimayu, magistr Marlagram. -- Vse ochen' prosto, moya dorogaya. Hi-hi-hi! Teper' ya beru vas pod prismotr i opeku. I ne stavlyu nikakih uslovij, ne proshu nikakih klyatv... zamet'te eto. Vy doveryaete mne, a ya doveryayu vam. Dobrye starye pravila... Tak ezheli vam nuzhen etot Sem, ya vas k nemu dostavlyu, gde by on ni byl. Hi-hi-hi! No sperva vy zhelaete videt' karlika, verno? Grumet! -- pozval on. -- Grumet! Grumet! Syuda, malysh, syuda, syuda! V Kovrovom pokoe vnezapno posvetlelo, rezko prosvistal veter -- i vot Grumet uzhe pered nimi. V rukah u nego risunok i chulki, on skalit zuby i umoritel'no krivlyaetsya. -- O, Grumet! -- ahnula Melisenta, -- Ty ego videl? I chto eto ty prines? |to Sem napisal moj portret? Ah. poglyadite... poglyadite, Ninet... izumitel'no, pravda? Ninet poglyadela. -- Nos ne takoj. -- Net, takoj! -- vozmushchenno skazala Melisenta. -- Vy prosto zaviduete. Nos -- prelest'. CHudesnyj portret. Kakoj molodec Sem! A eto chto takoe? CHulki? Ah, da vy tol'ko poglyadite... bozhe ty moj! Na etot raz Ninet byla voshishchena ne men'she princessy: -- Oni takie... takie prozrachnye! Naverno, eto koldovstvo. -- YA dolzhna ih primerit'. -- A ya? -- Net, Ninet, poka ne perestanete zavidovat'... -- Nu, dovol'no, -- skazal Marlagram. -- Hotite uvidet' etogo Sema? -- Konechno! Vy skazali, chto dostavite menya k nemu. -- Togda prigotov'tes'. My otpravimsya cherez chas. Ni ran'she, ni pozzhe. CHtoby razyskat' etogo Sema, mne nuzhno chasok porabotat'. On ved' ne v dvuh shagah otsyuda, sami ponimaete... vo vsyakom sluchae, ne to, chto obychno imeyut v vidu, kogda govoryat "v dvuh shagah". V prostranstve -- mozhet byt', no ne vo vremeni. Odnim slovom, mne nuzhen chas, chtoby reshit' etu zadachu... A potom -- v put'... Hi-hi-hi! Grumet, ty ostanesh'sya zdes', malysh. A ya poshel. I, ozarennyj yarkim svetom, on ischez pod svist vetra. -- Prostite, Ninet, -- skazala Melisenta, gotovyas' unesti svoi sokrovishcha, -- no pridetsya vam ostat'sya zdes'. Vy nikogda ne ispytyvali k Semu iskrennego raspolozheniya, i ya vizhu, chto luchshe vas otstranit'. S etimi slovami ona pospeshno udalilas'. Ninet s omerzeniem posmotrela na Grumeta, sidevshego na kortochkah u kolonny. -- Esli by ty hot' govorit' umel, durachok neschastnyj! CHto, razve i v samom dele tak uzh trudno najti etogo sub®ekta po imeni Sem? -- Karlik vyrazitel'no zakival. -- Bez koldovstva, vidno, ne obojtis', a? -- Karlik ne menee vyrazitel'no kivnul eshche raz. -- Ne to chtob on mne byl nuzhen, net, konechno. YA nahozhu vsyu etu zateyu prosto smehotvornoj. No ya ne stanu molcha terpet' podobnoe obhozhdenie. YA ne pozvolyu sebya otstranit', budto kakuyu-nibud' peshku... Ah, esli by tol'ko magistr Mal'grim ne dal tak legko ulozhit' sebya na obe lopatki... -- Prostite, ledi Ninet, -- skazal Mal'grim, na glazah u Ninet vyhodya iz-za kolonny. -- YA dolzhen vnesti nebol'shuyu popravku. Dejstvitel'no ya byl na volosok ot porazheniya. No vse delo v tom, chto moj dyadya -- a ved' on kak-nikak koldun opytnyj, so stazhem -- prigotovilsya k poedinku, a ya -- net. Zato teper' moj hod... -- Ne mogu li ya chem-nibud' vam pomoch'? -- Mozhete. -- Mal'grim podoshel blizhe i ponizil golos, teper' u nego byl vid zapravskogo zagovorshchika. -- Kak tol'ko princessa s moim dyadej otbudut, prigotov'tes' vstretit' Sema. -- Sema? Da ved' oni ego ishchut. -- No oni ego ne najdut. A pochemu? Da potomu, chto ya najdu ego pervyj. Ha-ha! Oni budut iskat' ego tam, a ya tem vremenem perenesu ego syuda. I, kogda on poyavitsya, vy ego primete i zajmete. Itak, bud'te gotovy. -- Magistr Mal'grim! -- vostorzhenno voskliknula Ninet. -- YA preklonyayus' pered vami! -- Vy mne l'stite, ledi Ninet, -- vozrazil Mal'grim v luchshej velikosvetskoj manere. -- A teper', esli pozvolite, mne nado prochest' mysli etogo chelovechka. Podi syuda, Grumet. -- On pristal'no posmotrel na karlika, slovno chitaya ploho ottisnutuyu stranicu, potom povernulsya k Ninet. -- Pomnite, chto vam nadlezhit delat', ledi Ninet. -- Bud' pokojny, Sema ya beru na sebya. -- Togda my otpravlyaemsya. On polozhil ruku karliku na plecho. Nevedomo otkuda naletel veter i prosvistal skvoz' vnezapno vspyhnuvshij svet. CHarodej i karlik ischezli. Prezhde chem obdumat' vopros, v kakom naryade ej vstrechat' Sema, Ninet pozvolila sebe koroten'kuyu peredyshku i goryacho pozdravila samu sebya s uspehom. Ona pochuvstvovala, chto sejchas izrechet chekannyj aforizm. -- Zagovor, -- s naslazhdeniem skazala ona, -- podnimaet golovu. Glava chetvertaya. V "Voronom kone" "Voronoj kon'" na Pikok-plejs -- krohotnyj oazis v pustyne iz kirpicha i shtukaturki, chto prostiraetsya mezhdu stanciej metro "Saut-Kensington" i Fulhem-roud. V to utro v tihom malen'kom bare "Voronoj kon'", zakrytom dlya neposvyashchennyh, bylo osobenno mirno i tiho -- zdes' ne bylo ni dushi, krome tolstogo pozhilogo posetitelya i toshchej pozhiloj bufetchicy. Ih beseda nad pintoj smesi legkogo piva s gor'kim, stoyavshej pered posetitelem, byla dovol'no obychnoj v etih stenah, no otnyud' ne yavlyala soboj obrazec prirodnoj smekalki, narodnoj filosofii i metkoj kritiki sushchestvuyushchih poryadkov, kotorymi iskoni slavitsya anglijskaya pivnaya. -- Net, -- govorila toshchaya bufetchica s polnejshim bezrazlichiem, -- on zahodil vo vtornik -- mister Sanderson, znachit. Tolstyak obdumal eto soobshchenie. -- Gm. A mne skazal -- v sredu. -- Mozhet, i v sredu, -- porazmysliv, soglasilas' bufetchica. -- A vse-taki, sdaetsya mne, vo vtornik. Tolstyak byl tozhe chelovek uchtivyj. -- Mozhet, on obchelsya, kogda skazal "v sredu"? -- CHto pravda, to pravda, -- otozvalas' bufetchica. Posledovalo dolgoe molchanie. Gde-to tikali chasy. Luch solnca zabludilsya mezhdu butylkami s likerom nad golovoj 6ufetchicy. -- No razve ya ne mogla oshibit'sya, kogda skazala "vo vtornik"? -- CHto pravda, to pravda, -- skazal tolstyak. On prislushalsya k zhuzhzhaniyu ogromnoj sinej muhi, slovno u toj moglo byt' osoboe suzhdenie kasatel'no dejstvij mistera Sandersona. -- Kak ni verti -- vse ravno: libo vtornik, libo zhe sreda. -- CHto pravda, to pravda, -- skazala zhenshchina. V bar vletel Sem Penti. -- Dobroe utro! Dobroe utro! -- Utro dobroe, -- ravnodushnym golosom skazala zhenshchina za stojkoj. -- Pogodka-to opyat' razgulyalas', -- Da, da, razgulyalas'. Bud'te dobry, dvojnoj dzhin i stakan gor'kogo. -- Bufetchica otvernulas' ot stojki, chtoby nalit' pivo i dzhin, a Sem poglyadel na tolstyaka, kotoryj ustavilsya v svoyu kruzhku s takim vnimaniem, slovno rasschityval obnaruzhit' na dne mistera Sandersona. -- Da chto tam, vtorogo takogo tridcat' pervogo iyunya i ne pripomnyu. A vy? -- I ya tozhe, -- skazal tolstyak. No vdrug zabespokoilsya, izvlek iz karmana zapisnuyu knizhku, nasupivshis', prinyalsya ee izuchat' i nakonec brosil podozritel'nyj vzglyad na Sema, kotoryj v etot mig poluchil svoj zakaz i rasplachivalsya. -- Spasibo, -- skazal Sem bufetchice. -- Nu, a kak u vas... voobshche? -- Da vse tiho-spokojno, -- otvechala ona. -- A tol'ko, sdaetsya mne, mister Sanderson zahodil k nam vo vtornik. --A ya i ne sporyu, -- s velichajshej goryachnost'yu zaveril ee tolstyak. -- No mne on skazal -- v sredu. -- CHto pravda, to pravda, -- soglasilas' zhenshchina. I, nemnogo podumav, dobavila: -- No ved' on mog pereputat', kak vy dumaete? -- Mog. -- Tolstyak dopil svoyu smes'. -- A tol'ko i vy mogli oshibit'sya, kogda skazali, chto byl, deskat', vo vtornik, net, chto li? -- CHto pravda, to pravda. Mozhet, ono i po-vashemu -- v sredu. -- Ezheli tol'ko ne vo vtornik, -- mrachno podytozhil tolstyak. -- Nu, mne pora. Ad'yu. -- Poka do svidan'ica! -- Vsego luchshego, -- veselo skazal Sem vsled tolstyaku. On proglotil dzhin i prigubil pivo. -- Tiho-spokojno vsyu nedelyu, -- unylo protyanula bufetchica. -- A kogda zhe vse-taki prihodil mister Sanderson? -- Vy dumaete, vo vtornik? -- Ugu... -- Ili, mozhet, v sredu, -- pribavila zhenshchina zadumchivo. -- Ugu, ugu... -- A vy ego znaete, mistera Sandersona? -- Net. -- I ya tozhe, znayu tol'ko, chto on bukmeker, -- serdito brosila bufetchica. -- Srodu ego ne videla, da i videt' ne zhelayu. Vy, kazhetsya, hoteli chto-to skazat'? V etot mig kakoj-to chelovek vorvalsya v bar tak stremitel'no, budto vskochil v vagon othodyashchego poezda. -- Zdras'te, zdras'te! -- kriknul on. -- Dva dvojnyh shotlandskih, detka... A nu, zhivo! |to byl vysokij i gruznyj muzhchina v slishkom yarkom i slishkom tesnom dlya nego kostyume. Krasnoe, zarosshee shchetinoj lico napominalo perespeluyu yagodu kryzhovnika. Poka bufetchica otmeryala emu viski, on povernulsya k Semu. -- A vam chto zakazat', ser? U nego byl golos i povadki cheloveka, kotoryj v lyuboe vremya dnya i nochi ne to chtoby sovsem p'yan, no i ne sovsem trezv. -- Spasibo, poka nichego. U menya -- vot. -- Sem pokazal na svoj stakan. -- Nu, togda dejstvujte sami, starik, ne stesnyajtes'. Kogda-nibud' zanimalis' ploskodonkami? Sem skazal, chto ne zanimalsya. -- I ne vvyazyvajtes'. |to chert znaet chto. Teper' vot s konca aprelya vse nakachivayus'... vse bol'she v "Kornuolle". Nu i zavedenie, chtob emu provalit'sya! Vy obo mne slyhali? Kapitan Planket. -- Kazhetsya, net, -- skazal Sem. -- Bros'te, starik! Pomnite to kino, naschet ryby, kotoraya lazaet po derev'yam? Kto k nemu govorit vstuplenie? Pet Planket -- staryj shkiper. Tak eto ya i est'! Sprosite gde hotite, kogo hotite -- vam vse skazhut: "Kak zhe, kak zhe, shkiper Planket -- milyaga starik". -- On shvyrnul na stojku desyat' shillingov. -- Spasibo, detka. Sdachu ostav' sebe. -- I edinym duhom oporozhnil ryumku. Sem poglyadel na nego. --Da kto zhe eti "vse"? Kto imenno skazhet: "SHkiper Planket -- milyaga starik"? Planket torzhestvuyushche povernulsya k bufetchice. -- Vot vam, pozhalujsta! CHto ya govoril? Konechno, on menya znaet. Menya vsyakij znaet. Kakoe segodnya chislo? -- Tridcat' pervoe iyunya, -- bez kolebanij otvetil Sem. -- I so vremenem tozhe zarez, -- skazal Planket. -- Mne by sejchas v Genue byt' -- vot gde. U menya tam vosem'desyat yashchikov tuhlogo yaichnogo poroshka. Perekupil u odnogo parnya v Barselone. Paren' byl pod muhoj. YA tozhe. Kuda k chertu devat' tuhlyj yaichnyj poroshok? -- Sdelat' iz nego tuhluyu yaichnicu, tak, naverno, -- skazal Sem zadumchivo. -- Znaete, chto vam nuzhno? Horoshaya reklama, vot chto. "KAK?! VY VSE ESHCHE EDITE YAICHNICU BEZ TUHLINKI?" CHto-nibud' v takom rode. Poprobujte obratit'sya k misteru Dimmoku iz agentstva "Uollebi, Dimmok, Pejli i Tuks". Tuksa mozhete ne schitat'. -- Spasibo za ideyu, starina. CHto skazhete naschet polovinnoj doli v zabroshennom mayake u portugal'skogo berega? -- Gotov vzyat' verhnyuyu polovinu, -- skazal Sem. -- No tol'ko kak mozhno deshevle. -- CHerknite mne paru slov nedel'ki cherez dve. Na adres Olbenskogo sportivnogo kluba -- Old-Kompton-strit. Znaete etot klub, starina? -- Net, starina. -- Pakostnaya dyra. Kak, vy skazali, vas zovut? --A ya ne govoril. No menya zovut Penti, Sem Penti. -- Nu da, nu da. Znaval vashego brata v Najrobi. -- U menya net brat'ev. -- Znachit, eto byl eshche kto-nibud', -- skazal Planket. -- Do chego zhe, odnako, tesen nash mir, d'yavol'ski tesen, sudite sami! -- On oporozhnil vtoruyu ryumku. -- Gde u vas telefon, detka? -- V koridore s drugoj storony zala. Vam pridetsya vyjti i zajti v druguyu dver'. -- Kto-nibud' znaet nomer Panamskoj missii? Nikto? Nu da ladno. -- On dvinulsya bylo k dveri, no vdrug kruto povernulsya i pomanil k sebe Sema. -- CHto vy dumaete naschet takogo del'ca, starina? YA imeyu tret'yu dolyu v ansamble elektricheskih gitar -- esli vse budet ladno, on pribyvaet iz Venesuely v sleduyushchij chetverg. I vot pozavchera vecherom vstrechayu v "Polperro" odnogo parnya -- nu, gde-to on uzhe malost' poddal, -- i on predlagaet mne v obmen na etu tret'yu dolyu tridcat' procentov akcij odnoj kompanii, kotoraya vypuskaet sardiny v masle. Vy paren' gvozd' -- tak chto skazhete, a? -- YA ne lyublyu sardiny v masle, -- skazal Sem. -- No, govorya po pravde, elektricheskie gitary ya tozhe ne lyublyu. Da, kstati, a chto by vy skazali, esli by u vas pered glazami vertelsya karlik v krasno-zheltom kamzole i shtanah v obtyazhku? Planket ne vyrazil ni malejshego izumleniya. -- A, eto tot, chto vas razyskivaet? Sem opeshil, -- Vy hotite skazat', chto on zdes'? -- Byl za dver'yu minutku nazad. Nu, ya migom. Ne uhodite. Edva Planket vyshel, stalo tak pusto, slovno bar zakrylsya. Sem smotrel na bufetchicu, bufetchica smotrela v pustotu. -- Tiho-spokojno, a? -- skazal Sem. -- CHto pravda, to pravda, -- skazala zhenshchina. Rasseyanno ozirayas', Sem brosil vzglyad na dver' i vdrug uvidel, chto ona otvoryaetsya. V proeme pokazalis' golova i plechi karlika, kotoryj uznal ego, uhmyl'nulsya vo ves' rot i srazu ischez. -- Poslushajte, -- skazal Sem s volneniem, -- vy videli karlika v krasno-zheltom naryade? -- Kogda? -- sprosila zhenshchina. -- Tol'ko chto. Kogda otkrylas' dver'. -- Videla, kak dver' raspahnulas', a bol'she nichego. -- Ladno, ugovorili, -- sdalsya Sem. -- No ya vyp'yu eshche odin dvojnoj dzhin i eshche stakan piva. Bud'te dobry. Postaviv pivo i dzhin na stojku, bufetchica skazala: -- Vy, naverno, dumaete -- ya dura? |to zamechanie zastiglo Sema vrasploh. -- Net, ne to chtoby... konechno... no... -- Net, dumaete, -- otrezala bufetchica. -- Nu, tak vot chto ya vam skazhu. Esli 6 ya silkom ne zastavila sebya stat' duroj, ya na etoj rabote cherez nedelyu i vpravdu by spyatila; s vas chetyre shillinga desyat' pensov. CHelovek, kotoryj poyavilsya v etu minutu, vyglyadel ves'ma impozantno, no dovol'no nelepo. V svoem cherno-belom velikolepii on mog sojti za staromodnogo fokusnika, gotovyashchegosya k vyhodu. Kogda Sem vstretilsya s nim vzglyadom, on ulybnulsya i skazal: -- Dobroe utro, Sem. -- O... privet. -- Sem popytalsya skryt' svoe udivlenie. -- Obozhdite-ka... Po-moemu, my vstrechalis' na kakoj-to vecherinke u Natashi... Vy, kazhetsya, iz teatral'nogo mira... Ne illyuzionist, a? -- Kak tonko zamecheno, Sem. Vot imenno -- illyuzionist. A zovut menya Mal'grim. -- On obernulsya k zhenshchine za stojkoj i ukazal na butylku. -- Mne von tu, zelenuyu. -- Myatnyj liker? No ne vsyu zhe butylku? -- Esli pozvolite, -- On ukazal na bol'shuyu serebryanuyu kruzhku, ukrashavshuyu polku s napitkami. -- YA vyl'yu ee syuda. Nuzhno zaplatit', razumeetsya. On izvlek tolstuyu pachku bumazhek i nebrezhno brosil ih na stojku, -- |j, poostorozhnej!.. -- kriknula zhenshchina, snimaya butylku myatnogo likera i kruzhku. -- Pust' oni u vas ne zalezhivayutsya, -- predupredil Mal'grim, vylivaya liker v kruzhku. -- Skoro oni prevratyatsya v suhie list'ya. No poka tridcat' pervoe ne konchilos', vse budet v poryadke. -- CHto? Tridcat' pervoe? -- peresprosil Sem. -- A karlika snaruzhi vy videli? -- Videl. Ego zovut Grumet. On sejchas u menya na sluzhbe. -- Ah, vot kak! -- Sem byl v negodovanii. -- Da budet vam izvestno, chto on utashchil moj risunok! -- Da, da... portret princessy Melisenty. CHto zhe, ona ego videla... prishla v vostorg... i zhazhdet poznakomit'sya s vami, Sem. Vot zachem ya syuda i yavilsya. -- On podnyal kruzhku. -- Moe pochtenie i nailuchshie pozhelaniya, Sem. -- Skazhite emu hot' vy, -- vzmolilas' bufetchica, teper' uzh ne na shutku vstrevozhennaya. -- Ved' on sejchas sovsem okoseet! Legkoe li delo -- celaya butylka myatnogo likera! -- Prekrasno osvezhaet, -- zayavil Mal'grim, vycediv kruzhku do dna, -- Itak, Sem... mne by hotelos' po vozmozhnosti obojti storonoj professional'nye melochi, no... naskol'ko blizko vy znakomy s problemoj prostranstv vysshego poryadka? -- Sovsem ne znakom. Kto takaya princessa Melisenta? -- Poprobuem predstavit' sebe vselennuyu shesti izmerenij, -- skazal Mal'grim. -- Pervye tri -- eto dlina, shirina i vysota, tri ostal'nye mozhno opredelit' tak, pervoe -- sfera vnimaniya i material'nogo dejstviya, vtoroe -- sfera pamyati, tret'e, -- sfera voobrazheniya. Vy sledite za moej mysl'yu? -- Neg, -- otvetil Sem. -- A chto vy imeli v vidu, kogda skazali, chto princessa hochet so mnoj poznakomit'sya i chto za etim vy syuda i yavilis'? -- Vse sozdannoe voobrazheniem dolzhno sushchestvovat' gde-to vo Vselennoj. -- CHto pravda, to pravda, -- skazala zhenshchina za stojkoj. -- Vy, verno, dumaete, Sem, chto princessa Melisenta -- lichnost' voobrazhaemaya. -- M-m-m... s odnoj storony, konechno, -- skazal Sem ostorozhno, -- no s drugoj storony... -- Vy sovershenno pravy, -- ulybnulsya Mal'grim. -- Potomu chto, razumeetsya, i to i drugoe verno. I poskol'ku ona ubezhdena, chto ee zhizn' -- real'nost', ona, estestvenno, polagaet, chto vy dolzhny byt' vne real'nosti, kak, razumeetsya, polagayu i ya... -- Minutku! -- Sem byl vozmushchen do glubiny dushi, -- Vy chto zhe, hotite skazat', chto eta nasha zhizn' -- nenastoyashchaya, nereal'naya? -- Razumeetsya. |to dikaya meshanina iz snov, koshmarov, pustyh fantazij i mimoletnyh obol'shchenij. No, razumeetsya, vash mir sushchestvuet... i vy sushchestvuete v nem... i vy, razumeetsya, tozhe, moya lyubeznaya ledi. -- Premnogo blagodarna, -- skazala bufetchica. --A to ya uzh bylo zabespokoilas', -- A pri chem tut moj risunok? -- sprosil Sem podozritel'no. -- Poka ni pri chem. Poka ya ob®yasnyayu vam, kak mozhno -- konechno, znaya sekret -- popast' iz nashego mira v vash i naoborot. YA perehozhu iz podlinnoj, real'noj zhizni v voobrazhaemuyu -- i vstrechayu vas. Esli zhe vy otpravites' vmeste so mnoyu (a ya nadeyus', vy sdelaete eto v samom neprodolzhitel'nom vremeni), togda uzh vy perejdete iz podlinnoj zhizni v voobrazhaemuyu, chtoby vstretit'sya tam s princessoj. Kakaya iz dvuh etih zhiznej real'naya, kakaya voobrazhaemaya -- zavisit ot pozicii nablyudatelya. Ne pogreshiv protiv istiny, mozhno skazat', chto obe real'nye i obe voobrazhaemye. -- A kak naschet karlika -- ego kuda otnesti?.. -- V dannyj moment -- ni k toj i ni k drugoj: ya tol'ko chto poslal ego domoj, i on v puti. Dver' stremitel'no raspahnulas'. |to vernulsya staryj shkiper, kapitan Planket. -- Vot i on, -- probormotala zhenshchina. -- Tol'ko ego zdes' ne hvatalo. -- Dva dvojnyh shotlandskih, detka! A vam dvoim chto? -- Spasibo, nichego. My uzhe vypili, -- skazal Sem. -- Kapitan Planket, mister Mal'grim, illyuzionist. -- Nu kak zhe! -- skazal Planket, s voodushevleniem pozhimaya Mal'grimu ruku. -- Ne srazu vas priznal. Videl vas v klube dikih. A eshche pomnitsya -- v teatre, v Holborne. Divnyj nomer, Poluchi desyat' shillingov, detka. Sdachu ostav' sebe. Nu, budem! -- Vy poslali karlika domoj? -- obratilsya Sem k Mal'grimu. -- No kuda zhe imenno? -- V korolevstvo Perador. -- Ne mogu skazat', chtoby znal takoe korolevstvo, -- vmeshalsya Planket. -- No znal odnogo parnya, kotorogo zvali Perador, U nego bylo po shest' pal'cev na kazhdoj ruke. I etim samym rukam on ne daval ni minuty pokoya. Rebyata, byvalo, do obaldeniya dohodyat, kak voz'mutsya schitat' ego pal'cy. -- Perador? -- medlenno peresprosil Sem. -- |to napominaet mne chto-to iz legend o korole Arture. A esli tak ono i est', kak mozhno tuda otpravit'sya? -- V tret'ej sfere, -- nevozmutimo skazal Mal'grim, -- est' vremena parallel'nye, vremena konvergentnye i divergentnye i vremena vzaimno perepletayushchiesya. -- Ono i vidno, -- skazal Planket. -- Kstati, o vremeni: mogu svesti vas s odnim parnem, on pryachet u sebya na motornoj yahte, v zapasnom bake, sorok dyuzhin shvejcarskih chasov. Boitsya vygruzit' na bereg. Goryachka paren'! -- On oporozhnil vtoruyu ryumku. -- Mozhet, zakusim vmeste, a? V "Troke" ili eshche gde-nibud'. YA ugoshchayu. Mal'grim strogo posmotrel na nego i pokachal golovoj. -- Nam s Semom nuzhno v Perador. -- Da on uzhe chert-te skol'ko let kak zakrylsya, starina, esli eto vy pro to samoe zavedenie. Tolknites'-ka luchshe v "Trok". I uzh, vo vsyakom sluchae, vy, konechno, ne brosite starogo milyagu Planketa odnogo? -- Brosim, -- skazal Mal'grim. -- Nevozmozhno, starina. -- On obnyal Sema za plechi. -- My s Semom oba po ushi uvyazli v yaichnom poroshke i portugal'skom mayake. Hotite popytat' schast'ya v starom "Peradore" -- radi boga, ya gotov, hotya stavlyu desyat' protiv odnogo, chto konchim my vse ravno v "Troke". No kuda Sem, tuda i ya. -- Tol'ko zapomnite: vsya otvetstvennost' za posledstviya lozhitsya na vas, -- rezko skazal Mal'grim. -- Staryj shkiper Planket nikogda ne otkazyvalsya ot... -- Tiho! Nevedomo otkuda naletel veter, zasvistal i sdul stenu naproch'. S revom rinulsya on po tunnelyu, otkryvshemusya na tom meste, gde prezhde byla stena. I troe krupnyh, plotnogo slozheniya muzhchin ischezli. Poslednee, chto ostalos' v pamyati bufetchicy, vsled za tem poteryavshej soznanie, byl golos fokusnika: "Dobro pozhalovat' v Perador, dzhentl'meny!" Ona tol'ko uspela plesnut' sebe kon'yaku, kak v bar voshli |nn Daton-Svift i Filip Spenser-Smit, oba vysokie i elegantnye, energichnye i ozhivlennye. -- Dobroe utro! -- skazala |nn privetlivo. -- Dobroe utro! -- skazal Filip stol' zhe privetlivo. ZHenshchina za stojkoj sdelala geroicheskoe usilie. -- Zdras'te, -- skazala ona. I medlenno, s natugoj prodolzhala: -- Pogodka... opyat'... razgulyalas'. -- O da, konechno! -- otkliknulsya Filip. -- U vas vse ladno, tiho, ne pravda li? -- CHto pravda, to pravda. -- ZHenshchina zakryla glaza. -- Vidite li, my ishchem priyatelya, -- skazala |nn, istochaya charuyushchuyu ulybku sovershenno popustu, ibo glaza bufetchicy byli zakryty. -- On skazal, chto pojdet syuda, -- podhvatil Filip. -- Mister Sem Penti... -- Vy ego videli segodnya utrom? ZHenshchina otkryla glaza. -- Da. On byl zdes', -- Ah, kakaya radost', prekrasno! -- skazal Filip, chuvstvuya, chto sleduet kak-to obodrit' bednyazhku. -- Itak, ne mogli by vy nam soobshchit', chto s nim proizoshlo? -- |nn govorila otchetlivo, slovno obrashchalas' k umstvenno otstalomu rebenku ili k inostrancu. -- Podojdite poblizhe, -- skazala zhenshchina chut' slyshno. -- Mne tol'ko chto bylo sovsem hudo. -- Ah, kakoe neschast'e, kak eto uzhasno! -- skazal Filip. -- Pozhalujsta, ne napryagajtes', -- skazala |nn, pridvinuvshis' blizhe. -- Da net uzh, pridetsya, -- skazala zhenshchina, po-vidimomu sobirayas' s silami. --Uzh hotite ver'te, hotite net... -- Nu chto vy... konechno, my vam verim... -- On i eshche dvoe poloumnyh vse vtroem uneslis'. CHto-to u nih tam takoe... kakaya-to princessa... portugal'skij mayak... shest' pal'cev i shvejcarskie chasy... -- Prostite, -- skazal Filip, -- no u vas poluchaetsya ne sovsem yasno... -- No eto nevazhno, -- vozrazila |nn. -- Vy tol'ko skazhite nam, kuda oni poshli. Bufetchica tryasushchejsya rukoj ukazala na stenu. -- CHestnoe blagorodnoe slovo... Vot syuda. Proshli skroz' stenku, a ya tak i ostolbenela. |nn i Filip vzglyanuli na stenu, vzglyanuli na zhenshchinu za stojkoj, vzglyanuli drug na druga. -- Nazad v kontoru, Fil, -- skazala |nn. -- I vryad li D. D. budet dovolen. Glava pyataya. Kak zavershilos' utro mistera Dimmoka I v samom dele, mister Dimmok byl nedovolen vsem na svete. Primerno v to vremya, kogda |nn Daton-Svift i Filip Spenser-Smit vozvrashchalis' iz "Voronogo konya", on zvonil po telefonu v "ZHuj-da-plyuj". Pnevmaticheskie dreli grohotali chto bylo mochi. Esli by Dimmok otorvalsya ot trubki hot' na mig i trezvo ocenil situaciyu, on soobrazil by, chto, govorya po telefonu, net nikakoj neobhodimosti perekrikivat' shum drelej. Mezhdu tem on tak neistovo oral v apparat, chto "ZHuj-da-plyuj" ne mog razobrat' ni slova. No mister Dimmok schital, chto vinoyu vsemu dreli, kotorye zaglushayut ego golos, i potomu krichal eshche gromche. -- YA smotrel segodnya utrom eskiz... YA govoryu: smotrel eskiz segodnya utrom... No ya skazal, chto on ne goditsya... Ne go-dit-sya-a... dlya vashih paketov -- ni k chertu... YA govoryu: dlya paketov... Da o chem ya, po-vashemu, s vami tolkuyu? CHto? Kakie rakety? Reklamnye pakety dolzhny byt' naceleny na pokupatelya... YA govoryu: dolzh-ny byt' na-ce-le-ny na po-ku-pa-te-lya-a... Da ne rakety! Stanu ya zvonit' vam naschet raket! YA govoryu, s chego vdrug ya stanu zvonit' naschet raket! O gospodi bozhe moj... YA pozvonyu vam pozzhe... ya govoryu: po-zvo-nyu poz-zhe-e... On polozhil trubku i obter nosovym platkom vzmokshij lob. Na stole stoyali sandvichi i stakan moloka. S rasseyannym i ozabochennym vidom on othlebnul iz stakana i otkusil kraeshek sandvicha, vse eshche s nevol'nym podozreniem poglyadyvaya na bol'shoj shkaf u protivopolozhnoj steny. On byl nichem ne primechatelen, etot shkaf, -- tot samyj obyknovennyj kontorskij shkaf dlya knig i bumag, kotoryj luchshe vsego stavit' tak, chtoby ego voobshche ne bylo vidno, i tem ne menee misteru Dimmoku chudilos', budto shkaf nad nim nasmehaetsya. I tut on zametil krysu. |to byla bol'shaya buraya krysa, i vyshla ona iz shkafa, hotya trudno bylo ponyat', kak imenno, ibo dvercy ne otvorilis'. Ona otbezhala ot steny na shag-drugoj, prisela na zadnie lapki, vzglyanula na mistera Dimmoka i zatem izdala strannyj zvuk, nechto vrode "hi-hi-hi". |to bylo uzhe slishkom! V beshenstve Dimmok vskochil i shvyrnul v krysu bloknotom, no promahnulsya shaga na dva, ne men'she. Krysa snova propishchala svoe "hi-hi-hi" i shmygnula obratno v shkaf. -- Peggi! -- zakrichal mister Dimmok v mikrofon. -- Syuda! ZHivo! On otkusil kusok drugogo sandvicha, no hleb pokazalsya emu protivnym, otdayushchim krysoj. -- Peggi, -- nachal on vozmushchenno, -- v kontore poyavilis' krysy! -- Kakie krysy? Kancelyarskie? Da, u nas ih dve, i oni nanosyat ushcherb firme... -- Da ne kancelyarskie, a nastoyashchie! YA tol'ko chto videl krysu. Ona vyskochila iz shkafa. -- O! Mister Dimmok,,. ne mozhet byt'! -- Govoryat vam -- vyskochila iz shkafa! -- krichal Dimmok. -- Zdorovennaya, zhirnaya, buraya krysa, naglaya, kak sto chertej. Stoyala vot zdes' i smeyalas' mne v glaza. YA zapustil v nee bloknotom i promahnulsya, i ona opyat' zasmeyalas'. A potom udrala, obratno v shkaf. Nu, chto skazhete? Peggi sokrushenno pokachala golovoj. -- Skazhu, chto nuzhno by vam pojti domoj, mister Dimmok. -- Domoj? Pri chem zdes' moj dom? -- Zdorov'e dorozhe vsego, mister Dimmok. -- Ne sporyu, no kakoe otnoshenie eto imeet k krysam? -- Mne kazhetsya, vam ne sleduet ostavat'sya v kontore i zanimat'sya delami cherez silu, mister Dimmok. YA znayu, kakoj vy do6rosovestnyj, -- my vse znaem, -- no ved' dela -- eto eshche ne vse v zhizni. Razreshite mne vyzvat' mashinu i pozvonit' missis Dimmok. -- Net, ne razreshayu! -- serdito skazal Dimmok. -- Podumaesh' -- uvidel krysu! -- Da ne v kryse delo, -- skazala Peggi, i v golose ee zazvuchali, a v glazah zablesteli slezy. -- Vy govorili, chto videli karlika. -- Nu i chto? Da, ya videl karlika! -- I vy govorili, chto on tozhe ushel v shkaf... -- Dovol'no, Peggi, -- skazal Dimmok, vnezapno voznosyas' na vysotu svoego sluzhebnogo polozheniya. -- Zanimajtes' svoim delom, a mne predostav'te zanimat'sya moim. -- Horoshyu, mister Dimmok. Ona povernulas' k dveri. -- I skazhite tam, chtoby v sleduyushchij raz mne ne prinosili sandvichi, kotorye vkusom napominayut opilki. Ona ostanovilas' na poroge, obernulas' i s uprekom vzglyanula na nego. -- O, mister Dimmok... delo ne v sandvichah... delo v vas... Kak tol'ko ona skrylas', on podoshel k shkafu i s opaskoj otvoril dvercy. Vse bylo kak prezhde: mezhdu knigami i papkami, tesnymi ryadami vystroivshimisya na polkah, ne ostavalos' dazhe shcheli dlya krysy. Zadumchivo osmotrev shkaf, Dimmok medlenno vernulsya k svoemu stolu. V odnu ruku on vzyal stakan moloka, v druguyu -- nenachatyj sandvich, povernulsya k oknu i stal smotret' na ulicu. Molodye zagorelye besy s pnevmaticheskimi drelyami, vse takie zdorovye i dovol'nye, sgrudivshis' tesnoj kuchkoj, peremigivalis' i gotovilis' k ocherednoj popytke steret' ves' kvartal s lica zemli. No tut ego vnimanie privlek shum v komnate. Ochen' krasivaya devushka, odetaya v kakoj-to srednevekovyj kostyum, stoyala posredi ego kabineta i ulybalas' emu veselo i vyzhidatel'no. U Dimmoka mel'knula mysl', chto devushka, vozmozhno, tozhe vyshla iz shkafa, no on pospeshno prognal etu durackuyu dogadku. -- Nu, eto eshche chto? -- sprosil on ne slishkom lyubezno. -- |to ya, -- ona obvorozhitel'no ulybnulas'. -- Kto vy takoj? -- Poskol'ku eto moj kabinet, nado by, sobstvenno, mne sprashivat', kto vy takaya. No raz vy noven'kaya, ya vam otvechu. YA -- mister Dimmok, odin iz direktorov firmy. I hotya vy prekrasno smotrites', moya dorogaya, vy dolzhny sami ponyat', chto my ne mozhem razreshit' naturshchicam v kostyumah razgulivat', gde im vzdumaetsya. A inache poluchitsya formennyj bedlam. -- A chto takoe bedlam? -- Nu, vy ponimaete, chto ya hochu skazat'. CHto vam zdes' nado? -- YA ishchu Sema. -- A-a, "CHulok prekrasnoj damy", -- protyanul Dimmok s nevyrazimym oblegcheniem. -- Da, Sem byl zdes', a potom ushel. No ya uzhe poslal za nim |nn Daton-Svift i Filipa Spenser-Smita, tak chto, nado nadeyat'sya, on ne zastavit sebya zhdat'. Kak tol'ko on vernetsya, vy budete snova emu pozirovat'. -- Mne kazhetsya, ya lyublyu Sema, -- mechtatel'no skazala devushka. -- Ne vy pervaya, tak chto ne prinimajte eto blizko k serdcu. Kak vas zovut, dorogaya? -- Princessa Melisenta. -- Nu chto zh, -- skazal Dimmok. -- Nichego udivitel'nogo. V proshlom godu u nas rabotala vnuchka russkoj velikoj knyagini. I ital'yanskaya contessa ----- / Grafinya (umal...)./. ----- Iz vas, aristokratok, vyhodyat neplohie naturshchicy... Vospitanie, naverno... -- Ne ponimayu, o chem vy... -- nachala Melisenta, no tut zagrohotali dreli, i ona v uzhase zazhala ushi rukami, -- Zabyl predupredit' vas, dorogaya moya, -- skazal Dimmok, kogda grohot smolk. -- No eto vsego-navsego pnevmaticheskie dreli. -- Zachem vy zaveli takie uzhasnye shtuki? -- s uprekom voskliknula Melisenta. -- U nas, vo vsamdelishnoj zhizni, ih net. -- V kakoj zhizni? -- Vo vsamdelishnoj. Vy videli magistra Marlagrama, volshebnika? -- Ponyatiya ne imeyu, kto eto. Zato ya videl bol'shuyu buruyu krysu, i -- esli tol'ko ya ne okonchatel'no spyatil -- ona pishchala: "Hi-hi-hi!" -- |to i byl magistr Marlagram. On skazal, chto obernetsya krysoj, pered tem kak k vam vojti. Dimmok ustavilsya na nee i zadyshal tyazhelo i shumno. -- Odnu minutku, princessa, izvinite! -- On progovoril v mikrofon: -- Peggi, vy mne nuzhny... nemedlenno. -- Potom snova podnyal glaza. -- Kogda moya sekretarsha vojdet, skazhite ej to, chto sejchas skazali mne. Ona schitaet, chto mne nado ehat' domoj i lech' v postel'. -- Vy bol'ny? -- sprosila Melisenta, podhodya blizhe i glyadya na nego s sochuvstviem. -- U vas dobroe lico, no grustnoe. Mozhet, dejstvitel'no vam luchshe poehat' domoj i lech' v postel'? -- Nenavizhu valyat'sya v posteli! -- On posmotrel na Peggi, kotoraya v etot mig voshla v kabinet. -- Peggi, eto princessa... e-e-e... Melisenta, ona poziruet Semu. Nu-ka, princessa, povtorite Peggi to, chto vy sejchas skazali mne, -- naschet etogo magistra, kak ego tam... -- |lison, -- promolvila Melisenta, shiroko raskryv glaza, -- kak vy syuda popali? -- Prostite, no kak vy uznali, chto moe vtoroe imya |lison? A-a, vy, dolzhno byt', ta devushka, o kotoroj mne govorila kuzina Odri. No syuda vy naprasno prishli. Kstati, nos u vas nemnozhko... u vas est' krem-puf? -- Krem-puf? Peggi dostala pudrenicu i otkryla ee. -- Ah, kakaya prelest'! -- voskliknula Melisenta v upoenii. -- Nikogda ne videla nichego luchshe vo vsamdelishnoj zhizni! Mne nepremenno nuzhno razdobyt' takuyu zhe, prezhde chem vernetsya Sem. -- YA pokazhu vam, kuda hodim my, devushki, -- skazala Peggi, uvodya ee. Dimmok provodil ih otoropelym vzglyadom, a potom prinyalsya vytyagivat' odin za drugim yashchiki stola, poka nakonec ne nashel flyagu. Plesnuv iz nee v stakan s molokom, on stal prihlebyvat' smes', vse eshche brosaya podozritel'nye vzglyady na shkaf. On kak raz dopil stakan, kogda v kabinet plechom k plechu vstupili |nn Daton-Svift i Filip Spenser-Smit. -- Nu kak, nashli Sema? -- Net, D. D., -- skazal Fil. -- My byli v "Voronom kone" -- eto takoe zaveden'ice po sosedstvu s ego domom -- i ne nashli tam nikogo, krome poloumnoj bufetchicy. |nn fyrknula. -- Ona skazala, chto Sem ushel skvoz' stenku... -- ...iskat' kakuyu-to princessu na kakom-to portugal'skom mayake, -- podhvatil Fil so smehom. -- Verno, D. D., eto ee slova, my nichego ne sochinyaem. -- Tut prishla Semova naturshchica, -- skazal Dimmok. -- V polnom parade. Ochen' milen'kaya devushka, mezhdu prochim. Govorit, chto ona princessa... -- Zazvonil telefon. -- Dimmok slushaet... Spenser-Smit? Da, zdes'. -- On protyanul Filipu trubku. -- Televidenie. Vot pustobrehi! -- Spenser-Smit slushaet... Da? CHto-chto ona? No ya zhe vas preduprezhdal, chto nado prigotovit' eshche odnu devushku... -- Mrachno vyslushivaya opravdaniya, letevshie s protivopolozhnogo konca provoda, on vdrug uvidel v dveryah kabineta Melisentu i srazu prosiyal. -- YA znayu... znayu... no ved' vy obrashchaetes' ko mne v poslednyuyu minutu... Nu, horosho, u menya est' koe-kto na primete. Poka nichego ne menyajte, rebyata. -- On polozhil trubku i posmotrel na Dimmoka. -- D. D, goryu so strashnoj siloj, SOS! Mozhno ya voz'mu etu Semovu naturshchicu? Ladno? -- On povernulsya k Melisente. -- Est' klassnaya telerabotenka -- legon'kaya, odno udovol'stvie... voz'metes', detka? -- O chem vy govorite? -- Sejchas nekogda ob®yasnyat', detka. Rasskazhu po doroge. -- A ya uvizhu Sema? -- Vryad li. No vpolne vozmozhno, chto on vas uvidit i uslyshit. Skoree, lapochka! U poroga Melisenta obernulas' i skazala Dimmoku: -- Esli snova pridet volshebnik, magistr Marlagram, ob®yasnite emu, gde ya. I, pozhalujsta, ne dumajte, budto s nim nel'zya razgovarivat' po-chelovecheski ottogo, chto on obernulsya buroj krysoj. |nn posmotrela ej vsled, potom rasteryanno ustavilas' na Dimmoka. -- D. D„ chto ona skazala? Dimmok otvechal, s trudom podavlyaya yarost': -- Vy chto, ne mozhete ponyat' prostejshej, sovershenno nedvusmyslennoj pros'by, |nn? Ona skazala, chto ya dolzhen pogovorit' s magistrom Marlagramom, volshebnikom, hotya on obernulsya buroj krysoj. I ne vzdumajte so mnoj sporit'! -- zakrichal on, -- Ostavim etu temu -- i tochka! -- Horosho, horosho, -- skazala |nn. -- No otkuda ona vzyalas', eta devushka? -- Iz shkafa! -- I, vidya, chto |nn sobiraetsya otkryt' rot, on zakrichal: -- YA zhe skazal "ostavim etu temu", skazal ili net? Tak vot, kogda ya govoryu "ostavim", eto znachit "ostavim"! -- On poglyadel na stol i vdrug zametil chto-to novoe. -- A eto eshche kto sdelal? -- On shvatil gromadnyj kalendar' i shvyrnul ego cherez vsyu komnatu; kalendar' upal licevoj storonoj vverh; na listke znachilos' -- iyun', 31-e. V etot mig voshla Peggi. -- Priehala missis Dimmok, chtoby zabrat' vas domoj. I doktor Dzharvis sejchas pridet osmotret' vas, mister Dimmok. -- Oh, obaldet' mozhno! -- Zazvonil telefon, i mister Dimmok v polnejshem otchayanii shvatil trubku. -- Kto?.. "Mamin pusik"? Slyshat' bol'she ne mogu o vashem der'me! Ostochertelo! Ponyatno? On s grohotom brosil trubku. -- D. D., gospod' s vami! -- zakrichala |nn v smyatenii. -- Ved' eto odin iz nashih luchshih zakazchikov! -- On ne v sebe, miss Daton-Svift, -- skazala Peggi. -- YA uverena, chto doktor Dzharvis... -- Ah, chtob tebya! -- Uzhe nasilu sderzhivayas', Dimmok zabarabanil pal'cami po stolu. -- Budet kogda-nibud' vsemu etomu konec ili... -- Hi-hi-hi! -- Slyshali? -- CHto-to pisknulo, -- skazala |nn. -- No, chestnoe slovo, D. D., nam pridetsya ob®yasnit' "Maminomu pusiku"... -- Tiho! Vot... slushajte! -- Hi-hi-hi! -- Pozhalujsta, mister Dimmok, snimite vorotnichok, -- skazala Peggi. -- A esli by vy eshche tufli snyali i prilegli... -- Da zamolchite vy! Dimmok pobagrovel. Podnyavshis' iz-za stola, on oziralsya, kak zatravlennyj byk. -- A nu, zaglyanite v shkaf, -- proiznes pisklyavyj golos. -- Hi-hi-hi! -- Da, ya zaglyanu, razrazi menya bog! -- zarevel Dimmok. On vybezhal iz-za stola i bessledno ischez v shkafu. -- Za nim! Skoree! -- diko vskriknula P