vo, Rus' - ne bezymennye ostrova, kotorye nadobno eshche otkryt', na kartu nanesti... Inozemcy zakivali golovami: o, konechno, razumeetsya, da, da, inache ne mozhet byt'. - Inozemcev my vstrechaem privetlivo, - prodolzhal Sil'vestr Petrovich, - gostyu my vsegda rady, russkij chelovek dobr, gostepriimen, shirok dushoyu. Gostepriimstvo zhe nashe vy obrashchaete vo zlo, polagaya, chto ono est' to zhe, chto prostota ili glupost'... Inozemcy zasharkali: o, net, my nikogda tak ne dumaem. - Pokuda premnogo zla prinesli vy nam! - s siloj skazal Ievlev. - I, ezheli podumat', chego bol'she ot vas - zla ili dobra, - to, pozhaluj, zla bolee. Tak vot, gospoda moreplavateli, gospoda shhipery-navigatory! Dobromu sovetu my vsegda rady, i net bolee priznatel'nyh uchenikov, nezheli my. A priznatel'nyj uchenik dlya uchitelya est' pribytok, ne tak li? Uchimsya zhe my dlya nashego gosudarstva - dlya sil'nogo, mudrogo, spravedlivogo. A slavnoe gosudarstvo synam svoim - rodnaya matushka. Dobraya zhe matushka razve pozvolit gullivomu, da p'yanomu, da sramnomu zaezzhemu detushku svoyu obidet'? SHhipery kivali - da, da, ochen' spravedlivo. - A raz spravedlivo, to spravedlivo budet i ubijc za karaulom poderzhat', i sudit' ih kak nadlezhit, i nakazat', chtoby bolee ne povadno bylo lihimi delami promyshlyat'. Drugie zhe korabel'shchiki v vashih stranah o tom rasskazhut. I novye budut poostorozhnee. Sil'vestr Petrovich povernulsya i poshel po shodnyam k karbasu. SHhipery, peresheptyvayas', gugnya, pospeshili za nim. On eshche obernulsya, napomnil vezhlivo: - Korablyam vashim, gospoda shhipery, ob®yavlena ot menya konfuziya. Ne sovetuyu ih pokidat', daby sim ne ponudit' nas soderzhat' vashih matrosov, kak prestupnikov, za karaulom. Eshche dobryj sovet: vpred' beregites' proisshestvij, podobnyh sluchivshimsya! CHto zhe kasaemo nadezhd nekotoryh na shvedskih voinskih lyudej, chto-de ot sego piroga, kak Arhangel'sk stanut grabit', i im kusok otvalitsya, - tak ne byt' tomu! SHhipery molchali. Ievlev voshel v karbas, sam sel za rul'. Matrosy ottolknuli sudno kryukami. Na machte podnyalsya uzkij praporec: "Kapitan-komandor zdes'". Sil'vestra Petrovicha ot bessonnoj nochi poznablivalo. Vnezapno vspomnilsya emu daveshnij nedorosl' dvoryanin Spafariev. S gnevom, shepotom povtoril navyazshie, slovno oskomina, chuzhie slova: - SHamaton, galant... I pribavil svoe: - I otkuda sie beretsya? Na chuzhbine, slovno v domovine, - i odinoko i nemo. Poslovica Idut ubijcy potaenny, Na licah derzost', v serdce strah Pushkin GLAVA SEDXMAYA 1. PERED POHODOM Na Stokgol'mskom rejde korabli eskadry prinyali dobavochnyj ballast - chugunnye brus'ya i bityj kamen' sotnyami bochek. Kogda ballast byl ulozhen, malye gruzovye suda stali vozit' pit'evuyu vodu. Lekar' eskadry, popyhivaya trubkoj, podsypal v kazhduyu bochku sovok izvesti - chtoby voda ne zagnila vo vremya dlitel'nogo pohoda. V ahterlyuki matrosy svalivali proviziyu - soloninu, maslo i uksus v dolblenyh derevyannyh butylyah, kopchenye toshchie, zhilistye tushi ovec, kuli sushenoj ryby, goroh, sol'. V brot-kameru, obshituyu svezhimi sosnovymi doskami, sverhu, iz lyuka sypali zhestkie s solomoj morskie suhari, pahuchie solodovye lepeshki. V vinnyj tryum spuskali na kanatah bochki s hlebnoj vodkoj - dlya razdachi na pohode korolevskoj charki. |konom-soderzhatel' po schetu prinimal matrosskie bachki dlya supa, chugunnye kotly, kruzhki, vesy s giryami, cherpaki, olovyannye blyuda, posudu dlya oficerskogo stola. V admiral'skij i oficerskie pogreba bufetchiki toropyas' stavili v led ustricy, svezhuyu rybu, razveshivali na derevyannye gvozdi dich', vyalenye sedla kozuli, kaban'i okoroka, utok, gusej, kur. Zdes' zhe korabel'nye konstapeli skladyvali oruzhie i porohovye zapasy, kotorye mogli potrebovat'sya oficeram na sluchaj matrosskogo bunta. Bocmany, sryvaya hriplye glotki, komandovali ukladkoj smennyh zapasnyh kanatov, kabel'tovyh perlinej, bujrepov, vant-trosov. Pod nizhnej paluboj schitali zapasnye komplekty shlyupochnyh vesel, shestov, vymbovok. Nok-tali i gincy so skripom spuskali v for-lyuki korablej smolu, garpius, gvozdi. Plotniki i konopatchiki, povisnuv nad vodoyu v svoih "besedkah", v poslednij raz zagonyali v pazy sherst' i paklyu, stucha derevyannymi molotkami i raspevaya pesni. Na "Zlom medvede" prinimali dopolnitel'no artillerijskij pripas: fitili, lomy, ganshpugi, pribojniki, klin'ya, bloki. Na flagmanskom korable "Korona" parusinoj obnosili zagorodku mezhdu grot- i for-lyukami: zdes', gde polagalos' by byt' lazaretu, pechal'no mychali korovy, bleyali ovcy, kudahtali kury. Na "Spravedlivom gneve", po prikazaniyu shautbenahta, menyali pushki srednej batarejnoj paluby. SHturmany eskadry v poslednij raz pered dal'nim pohodom proveryali karty atlasa "Zeel", chto znachit - fakel, smotreli flagduk, sklyanki, loty, lagi, lini. Po osobomu sekretnomu prikazu shautbenahta korabli dolzhny byli imet' anglijskie i datskie flagi v zapechatannyh meshkah - vpred' do uvedomleniya, kak s nimi postupit'. YArl |rik YUlensherna - flagman eskadry - ezhednevno po neskol'ku raz ob®ezzhal na svoem vel'bote vse korabli. Ego soprovozhdali kapellan eskadry, flag-oficer i dva naibolee svirepyh profosa - palachi. K poludnyu, obychno, shautbenaht menyal perchatku na pravoj ruke: tonkaya lajka ne vyderzhivala, shautbenaht bil lyudej po svoej manere - kulakom snizu vverh, v rot, chtoby provinivshijsya vmeste s krov'yu vyplyunul i zuby. S utrennego barabana do vechernej zari na bakah korablej svisteli rozgi i anglijskie lin'ki - verevki s uzlami, vymochennye v solenoj vode. Polumertvyh ot porki matrosov poili vodkoj i poroli dal'she. Lyudi vybivalis' iz sil, padali na trapah, na palubah. SHautbenaht nikogda nikogo ne hvalil, emu vse ne nravilos', s kazhdym dnem on hmurilsya vse bol'she i nakazyval lyudej vse zhestche. K koncu nedeli na "Aromatnom cvetke" matrosy, obessilevshie ot neposil'noj raboty, potrebovali voskresnogo otdyha. SHautbenaht velel vyporot' kazhdogo tret'ego, a zachinshchika - do smerti. Kapellan eskadry otpravilsya na shlyupke ispovedovat' i prichashchat' prigovorennogo. Sovet kapitanov eskadry byl naznachen tajno noch'yu na "Korone", gde yarl YUlensherna derzhal svoj flag. Kapitany linejnyh sudov, fregatov i yaht pribyvali po odnomu, bez svoih oficerov, otvechali vahtennym u trapov uslovlennym parolem i rassazhivalis' v admiral'skoj kayute s plotno zanaveshennymi oknami. Kayut-vahter v myagkih tuflyah podaval kapitanam raskurennye trubki, kayut-yunga nalival zheltoe yachmennoe pivo v glinyanye kruzhki. Kapitany, ekonom eskadry, kapellan, polkovnik Dzhejms - kurili, mochili usy v pivnoj pene, opaslivo prislushivalis' k tomu, kak za pereborkoj, v svoej spal'ne, ubrannoj zolochenymi kozhami, kashlyaet i otplevyvaetsya shautbenaht YUlensherna. Po kashlyu bylo ponyatno, chto flagman nedovolen, bolee togo - zol. Priglashennye na sovet robeli, kak mal'chishki. YArl |rik YUlensherna izdavna vnushil strah vsem, kto kogda-libo plaval pod korolevskim flagom - zolotoj krest na sinem pole. Nebol'shogo rosta, suhoj, s morshchinistym zheltym licom, on vyshel iz spal'ni vmeste s boem chasov, korotko poklonilsya, sel v zelenoe saf'yanovoe kreslo. Besshumno stupaya, kayut-vahter podal emu kon'yaku, kayut-yunga v eto zhe mgnovenie postavil chashku kofe. SHautbenaht razmeshal lozhechkoj sahar, medlenno obvel vzglyadom lica svoih kapitanov, opalennye porohom, izrublennye v abordazhnyh boyah, dublennye vetrom Baltiki, Nemeckogo morya, holodnogo okeana. Kapitany pritihli sovsem. SHautbenaht pozvonil v kolokol'chik, velel flag-oficeru ubrat' kayut-vahtera i kayut-yungu, postavit' vozle trapa admiral'skih pokoev dvuh soldat s mushketami, nikogo ne puskat' na galereyu, chto raspolozhena na korme za oknami ego kayuty. Flag-oficer ushel. Opyat' nastupilo molchanie. V tishine bylo slyshno, kak posvistyvaet veter v more da skripyat yakornye kanaty v klyuzah. - YA nedovolen, - vnezapno proiznes shautbenaht. Kapitany molchali. - YA krajne nedovolen! - tonom vyshe skazal YUlensherna. - My razuchilis', chert voz'mi, molchat'. My stali boltlivy, kak zhenshchiny. Ves' Stokgol'm ot rebenka do staruhi znaet, chto v blizhajshie dni ekspediciya napravitsya v gorod Arhangel'sk. Vsem izvestno, chto my ishchem shhiperov, znayushchih farvater reki Dviny. Korabli, kotorye vooruzhalis' v Geteborge i v Kal'mare, izvestny ne tol'ko shvedam, no i inostrancam. Izvestny dazhe imena kapitanov, shhiperov, glavnyh artilleristov; izvestno, kakovy nashi zapasy poroha, skol'ko my berem s soboyu yader; izvestno nakonec, kto komanduet eskadroj i kakovo proshloe vashego komanduyushchego... Kapitany kachali golovami, udivlyalis'. - Sleduet dumat', - prodolzhal shautbenaht, - chto ne tol'ko v Stokgol'me provedali o nashej ekspedicii. O nej, nesomnenno, izvestno i moskovitam. Oslom budet tot, kto predpolagaet, chto osvedomlennost' russkih pojdet nam na pol'zu... - Istinnaya pravda! - vzdohnul Urkvart. - Vashi licemernye vzdohi teper' nichemu ne pomogut! - skazal YUlensherna. - YA sobral vas u sebya, daby preduvedomit': ekspediciya v Arhangel'sk otmenyaetsya. Vse, kto prinimal uchastie v ee podgotovke, mogut poluchit' svoi den'gi po zavtrashnij den' i idti putem, kotoryj podskazhet im razum i volya bozh'ya... Staryj konvoj Golgolsen dazhe otkryl rot ot izumleniya. Komandir abordazhnyh komand polkovnik Dzhejms, podnyav brovi, otkinulsya na spinku kresla. Tolstyj shhiper Ferkol'e bessmyslenno ulybalsya. Flagman molcha pil kofe. - |to vse, gospoda! - skazal on, dopiv svoyu chashku i podnimayas'. Kapitany vstali. - Vprochem, zhelayushchie mogut ostat'sya na korablyah eskadry, chtoby idti v inoe plavanie - na unichtozhenie kitov. Mnogim nynche izvestno, chto kitov razvelos' chrezvychajnoe mnozhestvo i chto oni prichinyayut bol'shoe bespokojstvo moreplavatelyam. My dolzhny istrebit' nekotoroe kolichestvo etih tvarej s tem, chtoby drugie otoshli podal'she v more. Vot i vse nashi zadachi. ZHelayut li chto-nibud' sprosit' gospoda kapitany? Golgolsen pomorgal, sprosil hriplym basom: - Moj fregat imeet na bortu dvadcat' dve pushki. Prodovol'stvie i boevye pripasy vzyaty na tri mesyaca. Ni garpunov, ni prochej kitobojnoj snasti u nas net. Po vsej veroyatnosti, pushki i boevye pripasy nam ne ponadobyatsya, v to vremya kak lyudi, umeyushchie ohotit'sya na kitov... Kapitany zadvigalis', zashumeli. - |to tak, gere shautbenaht. - Nizhnie paluby nuzhno ochistit' ot tyazhelyh pushek... - Nado izmenit' gruzy... - Abordazhnye komandy trebuyut bol'shogo zapasa prodovol'stviya, a raz komand ne budet... YUlensherna molchal. Ego nasmeshlivye glaza oglyadyvali lica kapitanov. - Garpuny i sootvetstvuyushchie kitobojnye pripasy vy poluchite ot ekonoma eskadry, - skazal on. - Komandy pust' ostayutsya v teh komplektah, v kotoryh oni nabrany, krome, razumeetsya, naemnikov, ne zhelayushchih menyat' svoi sabli na nozhi kitoboev... |to vse, gospoda. On korotko poklonilsya i ushel v svoyu spal'nyu - pryamoj, nadmennyj, v zelenom mundire, s prezritel'noj ulybkoj na tonkih gubah. Pereglyadyvayas', pozhimaya plechami, rasteryannye, zlye kapitany proshchalis' u trapa, chtoby raz®ehat'sya po svoim korablyam. Oni ponimali i ne ponimali, dogadyvalis' i razmyshlyali, boyas' perekinut'sya drug s drugom dazhe neskol'kimi slovami. Odin tol'ko Golgolsen provorchal: - |tot staryj pirat vovse vyzhil iz uma. CHego on hochet ot nas? Esli on ne verit dazhe nam, pust' ishchet sebe drugih oficerov... 2. KITOLOVY Na shkancah sorokapushechnogo korablya "Zloj medved'" v neurochnoe vremya rozhok zapel "sbor vsej komandy". Iz lyukov - zaspannye, povyazannye po-piratski platkami, dranye, gryaznye, bosye, ne toropyas', odin za drugim poshli naverh matrosy, artilleristy, abordazhnye soldaty. Nad lyukami stoyali bocmany s pletkami - bili po spinam, gnali stanovit'sya v stroj. Po shkancam progulivalsya kapitan Urkvart, v predchuvstvii nepriyatnogo razgovora obtiral platkom krasnoshchekoe lico, ulybalsya privetlivo. Dva lejtenanta s pistoletami v glubokih karmanah na vsyakij sluchaj progulivalis' ryadom s nim. Profos ostrym vzglyadom vsmatrivalsya v komandu - v ital'yancev, anglichan, ispancev, bremencev, gollandcev, - poigryval kortikom. Starshij pomoshchnik i glavnyj bocman ispanec del' Robles vyvel iz kormovogo lyuka dyuzhinu svoih golovorezov, postavil s mushketonami za palubnoj nadstrojkoj, ostorozhno rastolkoval im, chto mozhet proizojti i chego sleduet opasat'sya. Urkvart laskovo pozdorovalsya s komandoj, proshelsya vdol' stroya, skazal, chto pohod na Arhangel'sk otmenyaetsya, chto komanda mozhet poluchit' svoi den'gi nynche zhe za vse proshloe vremya. - A za budushchee? - sprosil Birge Kizilovaya noga, palubnyj matros. - Pust' platit za proshedshee, togda stanem govorit' o budushchem! - kriknul ryzhij irlandec. - Kaznacheya na shkancy! Matrosy zashumeli vse srazu, stroj slomalsya. Opuhshij ot p'yanstva, sizyj, s goloj sedoj grud'yu naemnik Benkt po klichke "Ubil druga" navalilsya na kapitana, prizhal ego k bortu, sprosil, obdavaya zapahom peregara: - Kuda zhe my teper' denemsya? - Vy ne doslushali menya! - proiznes Urkvart, pytayas' ottolknut' ot sebya Ubil druga. - Dajte mne dogovorit', proklyatye p'yanicy... Del' Robles ottashchil Benkta ot kapitana, golovorezy s mushketonami vstali za spinoj Urkvarta, matrosy pritihli. Na shkancah pokazalsya kaznachej so svoim zheleznym sunduchkom, ego priveli lejtenanty. Urkvart, obdergivaya na sebe mundir, sduvaya pylinki s rukava, zagovoril o kitobojnom pohode... - Kity? Sejchas? - zakrichal Birge Kizilovaya noga. - Navernoe, menya pora posadit' v sumasshedshij dom na cep', rebyata, potomu chto ya nichego ne ponimayu... Bocman stegnul Birge po spine knutom. Kapitan prodolzhal govorit'. - V okean vyshel car' kitov, - govoril Urkvart. - |tot svirepyj car' prinosit velikie bedstviya. Krome plavnikov i massy svoego tela, kotoraya, kak izvestno, mozhet rassech' korabl' popolam, kitovyj car' vooruzhen eshche i rogovym mechom s piloyu, kotorym on, nezrimo podkravshis' k sudnu, podpilivaet kil'. Um etogo zverya takov, chto s nim trudno sostyazat'sya dazhe opytnomu kitoboyu i byvalomu morskomu promyshlenniku. Delo v tom, chto kitovyj car' nadelen sposobnost'yu videt' nezrimoe, to est' videt' mysl' cheloveka, zamyshlyayushchego zlo protiv kitov... Naemniki, ne raz sluzhivshie pod chernymi flagami piratov, zakorenelye prestupniki, kotorym grozila viselica vo mnogih stranah Evropy, slovno deti, slushali svoego kapitana. Dazhe Birge Kizilovaya noga, sluzhivshij na kitobojnyh sudah, sokrushenno vzdyhal i shepotom pominal svyatuyu Brigittu, pokrovitel'nicu moryakov. Pozhaluj, szhech' Arhangel'sk kuda proshche, nezheli idti na takoj promysel... - Dlya togo chtoby poseyat' strah v carstve kitov, - prodolzhal Urkvart, - yarl |rik YUlensherna, shautbenaht flota ego velichestva, prikazal nam, ego slugam-kapitanam, prosit' vas vse-taki ostat'sya na sudah, daby morskie puti stali prohodimymi. Bolee ya nichego ne smogu vam skazat'. ZHelayushchie pust' poluchat svoi den'gi u kaznacheya. Esli zhe kto iz vas razdumaet i vernetsya obratno na korabl', ya budu rad. Kapitan uchtivo poklonilsya. Matrosy, peregovarivayas', vystroilis' v ochered' vozle kaznacheya, ryadom s kotorym, soglasno ustavu, stoyali dva kaprala s obnazhennymi palashami. Nad gavan'yu spuskalis' sumerki, v portovyh tavernah privetlivo zazhigalis' ogni. Urkvart v svoej kayute pil limonnyj sok s saharom i romom i govoril del' Roblesu: - Vse vernutsya na "Zlogo medvedya". Za noch' oni prop'yut svoi den'gi do poslednego skillinga i pridut obratno - zhrat' lukovuyu pohlebku s soloninoj... Del' Robles soglasilsya: - Da, oni vernutsya. No zachem nam s vami eta glupaya zateya s kitami? Urkvart ne otvetil. On tol'ko vzglyanul na ispanca, i tot vse ponyal. Oni nauchilis' ponimat' drug druga, eti dva cheloveka, za gody sovmestnyh plavanij. 3. KOLYVANEC YAKOV V etot vecher i vsyu noch' v Stokgol'me tol'ko i govorili o care kitov i o tom, kak slavnye moryaki ego velichestva pokonchat s proklyatym chudovishchem. O kitobojnoj ekspedicii govorili i v semejnyh domah za vechernej kruzhkoj piva, i v traktirah, i na galerah, i v portu, i dazhe v cerkvi, gde neskol'ko kapellanov vecherom proiznesli propovedi o muzhestve moryakov, raschishchayushchih morskie dorogi ot strashnyh chudishch... Govorili po-raznomu: naibolee smyshlenye obhodilis' bez slov - peremignutsya, i dostatochno. Inye hvalili hitrost' predusmotritel'nogo shautbenahta YUlensherny. Tret'i vzdyhali: - Uzh eti kity. Nedeshevo oni obojdutsya nashim moryakam... Byli, vprochem, i takie, kotorye verili etoj basne bezogovorochno. No etih popadalos' ne mnogo. Dazhe staruhi-babushki ne pugali svoih rasshalivshihsya vnuchat carem kitov. V pogrebke "Veselye priyateli", chto vsegda byl otkryt dlya moryaka, imeyushchego den'gi, sobralis' matrosy i oficery pochti so vseh korablej eskadry YUlensherny. Zdes' moryaki, so smehom pominaya carya kitov, stucha monetami po stolam, trebovali eshche brendi, piva, dzhina, vodki, eli zharenoe salo, hlopali traktirshchika po zhirnomu plechu, pili s nim za uspeh ohoty, peli pesni i, nakonec, pod svist rogov i zvon litavr stali tancevat' anglijskuyu dzhigu. Traktir hodil hodunom. Matrosy i oficery shumno propivali svoi den'gi: ne sleduet vozvrashchat'sya na korabl', imeya hot' skilling v koshel'ke, - tak govorit staraya flotskaya primeta. V uglu, vozle kamina, gde bylo chut'-chut' potishe, podruchnyj traktirshchika YAkob - eshche molodoj chelovek s umnym i upryamym vzglyadom seryh glaz - zhalovalsya lejtenantu Ulofu Bremsu na svoyu neveseluyu zhizn'. - Kazhdyj den' odno i to zhe! - govoril on. - Uberi, da podaj, da vymoj kruzhki, da snesi kapitanu galery sem' butylok romu, a na fregat bochonok dzhinu, a na yahte u shhipera potrebuj dolg. Ili vot zdes', - nu chto horoshego, sudite sami, gere Brems... Lejtenant byl p'yan. Krome togo, on poryadochno zadolzhal traktirshchiku, i to obstoyatel'stvo, chto YAkob dolga ne trebuet, bylo priyatno emu. Da i voobshche paren' chem-to nravilsya lejtenantu, - vozmozhno, chto svoim upryamym vzglyadom. - Nedurno tancuet etot zdorovennyj matros! - skazal lejtenant. YAkob obernulsya. - Ego zovut Ubil druga, - prodolzhal boltlivyj lejtenant. - Gde-to v chuzhoj strane on ne podelil zolotye so svoim drugom i vsadil emu nozh v gorlo. Ego ruki v krovi po lokot'. YAkob ne otvetil. Ulof molcha na nego posmotrel. - Ty shved? - sprosil lejtenant. - YA kolyvanec, gere lejtenant. - CHto znachit - kolyvanec? Podruchnyj traktirshchika ne byl raspolozhen boltat' o Kolyvani, no lejtenant privyazalsya: - Otvechaj, chto znachit kolyvanec? - Iz goroda Kolyvan' - vot chto eto znachit, gere lejtenant. - Takogo goroda net. - Kogda ya rodilsya, on byl. - Byl gorod Revel'. Otvechaj, byl? - Gorod Revel' est'. - Da, est'. |to horoshij gorod. - Horoshij! - podtverdil YAkob. - Esli ty iz Revelya - znachit, ty est? YAkob molchal, glyadya na tancuyushchih. - Ty est! - skazal lejtenant. - U tebya svetlye volosy i serye glaza. Vse esty svetlovolosye. |to nichego, chto ty ne shved. |sty hot' i huzhe shvedov, no prisluzhivat' oni mogut. Na bol'shih korablyah est' dolzhnosti bufetchikov. Vot tuda my tebya i opredelim... - Blagodaryu vas, gere lejtenant! - skromno proiznes YAkob. - Da, Revel'! - govoril Ulof Brems. - Kak zhe... ya byl tam ne tak uzh davno, kak raz togda, kogda prignali russkih voennoplennyh iz-pod Narvy. Ego velichestvo gosudar' nash korol' prikazal nichem ne kormit' moskovitov, potomu chto oni priucheny pitat'sya drevesnoj koroj i snegom. Ih gnali peshkom ot samoj Narvy, etih varvarov, i bylo dovol'no holodno... Podruchnyj bufetchika ne otryval teper' svoego upryamogo vzglyada ot lica lejtenanta... - Bylo dovol'no holodno, - povtoril on rovnym golosom. - Da, moroz. Oni sovsem obezumeli vo vremya perehoda. No burgomistr Revelya poluchil prikaz ot general-intendanta vooruzhit' vseh estov i, esli moskovity budut prosit' hleba, - prosto strelyat'... - Prosto strelyat'? - Samoe nehitroe delo! Pust' edyat drevesnuyu koru... - Koru! - slovno eho povtoril YAkob. - I esty v nih strelyali? - Net, no my strelyali, esli videli etih varvarov na nashem puti. Blagodarenie gospodu, oni nedolgo tam probyli. Ih ugnali na rudniki i rozdali zazhitochnym krest'yanam, kak razdayut rabochij skot... YA sam vzyal dlya svoego otca dvuh moskovitov... YA sluzhu korone na flote, ya moryak, dolzhen zhe kto-to rabotat' v imenii... I lejtenant udaril kulakom po stolu. - Moryaki - eto lyudi! - govoril on. - No ne vsyakie moryaki - lyudi. Lyudi - eto shvedskie moryaki. Vse prochie moryaki, vmeste vzyatye, ne stoyat i skillinga. SHvedskij moryak - eto moryak! Verno ya govoryu ili neverno, - otvechaj mne, YAkob iz pogrebka "Veselye priyateli"! - YA by hotel, gere lejtenant, byt' moryakom! - otvetil YAkob. - S vashego razresheniya, gere lejtenant, mne by ochen' hotelos' byt' moryakom. Esli by vy shli v Arhangel'sk, ya poprosilsya by k vam. Vse-taki eto voennoe plavanie, gere lejtenant, v kotorom, nesomnenno, mozhno otlichit'sya pered koronoj... Lejtenant Brems nalil v svoyu kruzhku brendi, razbavil ego pivom i vypil zalpom. - Ty ne durak! - skazal on, stuknuv kruzhkoj po stolu. - Moryak - horoshaya rabota. U moryaka poroyu v karmane chto-nibud' da pozvanivaet, ne pravda li? YAkob kivnul: - Konechno, gere! No nastoyashchij chelovek - eto voennyj moryak! - Ty umnyj paren'! - skazal Ulof Brems. - Mozhet byt', v tvoej zhizni proizojdet peremena... Kolyvanec YAkob smotrel vyzhidayushche. - Da! Ili ya ne budu lejtenantom! Vot kak! Plesni-ka mne v stakan eshche etoj dryani! Teper' on vypil brendi, ne razbavlyaya ego pivom. - YAkob, ty dolgo budesh' tam sidet'? - kriknul traktirshchik. - Menya razryvayut na chasti, a on uselsya... YAkob nehotya poshel za stojku. Dva matrosa s fregata "Bozhij blagovest" tancevali novyj tanec - alemand. Odin matros izobrazhal damu, drugoj kavalera. V pogrebke stoyal gustoj hohot, "dama" ochen' smeshno krivlyalas' i pokazyvala kavaleru svoe blagoraspolozhenie. A kavaleru, po vsej vidimosti, ona byla protivna, eta "dama" s krasnym ot p'yanstva nosom i razodrannym uhom. K lejtenantu Bremsu podsel drugoj lejtenant s yahty "Rezvyj kupidon" - YUhan Morat. On byl p'yan do togo, chto ne srazu uznal svoego starogo druga lejtenanta Bremsa. Snachala on prinyal ego za ekonoma eskadry, potom za svoego rodnogo brata. - Tebe, kak ya dumayu, pora na korabl'! - skazal lejtenant Brems. - K chertu! - otvetil Morat. - Ty zol? - sprosil Brems. - Da, zol... Kity... kakie kity? Takie kity razve byvayut? Car' kitov... Podruchnyj traktirshchika YAkob opyat' podsel k lejtenantam. Ulof Brems vypil eshche brendi. Bagrovyj ot vypivki Morat revel hriplym basom: - Kity? YA ne durak, vot chto! YA plavayu shestnadcat' let... My idem tuda zhe, kuda shli. No nam nuzhno, chtoby nikto ne znal... Zdes' vse svoi, slushajte menya, esli hotite znat' pravdu: zachem takomu flotu idti na kitobojnyj promysel? Gde eto vidano? Tol'ko tupicy ili molokososy mogut verit' skazkam o kitovom carstve... - Kitovoe carstvo est'! - skazal upryamyj YAkob. - A ya govoryu - net! - kriknul Morat. - No vy vse-taki idete na promysel? - sprosil YAkob. - Da, paren', my idem na promysel! - kriknul krasnorozhij chelovek s ser'goj v uhe. - I pust' ya ne budu Bill' Gartvud, esli ya ne vernus' ottuda bogatym, kak sorok tysyach chertej s Vel'zevulom vpridachu... Za sosednim stolikom matrosy sdvinuli kruzhki: - Za russkoe zoloto v nashih karmanah! - Vechnaya slava bogatomu! - Da zdravstvuyut arhangel'skie kity! - My ne pobrezguem chervoncami carya moskovitov... - Vot slyshite, chto govoryat lyudi! - kriknul Morat. - A oni-to nemalo poplavali na svoem veku. I lejtenant Morat poshel pit' so svoimi matrosami. - Vse-taki v Arhangel'sk? - zadumchivo sprosil YAkob. - Vy, on govorit, idete v Arhangel'sk... Lejtenant Ulof Brems ploho videl svoego sobesednika. Inogda YAkob razdvaivalsya v ego glazah, potom vdrug prevrashchalsya v samogo shautbenahta yarla YUlenshernu, potom delalsya ochen' bol'shim, pohodil na kita... - Gere lejtenant! - poprosil YAkob. - Voz'mite menya na svoj korabl'. Lejtenant shiroko ulybnulsya, pokazyvaya zheltye zuby: - Net nichego proshche, paren'. Imya Ulofa Bremsa koe-chego stoit na nashem flote, klyanus' svoej shpagoj... - Vy obeshchaete, gere lejtenant? - CHto? - Vzyat' menya na svoj korabl'? - Rebyata, - kriknul lejtenant. - Rebyata! |tot paren' hochet byt' nashim. Vot etot podruchnyj traktirshchika zhelaet byt' moryakom! CHto vy na eto skazhete? Matrosy povernulis' k lejtenantu. Brems velel YAkobu podnyat'sya, chtoby vse videli, kakov on iz sebya. YAkob podnyalsya i spokojnym, upryamym vzglyadom oglyadel traktir. - YA ne pushchu ego! - kriknul traktirshchik. - Zachem emu vashe more! Emu i zdes' nedurno. |dak, esli vse pozhelayut byt' moryakami, to kto stanet trudit'sya na sushche... No traktirshchiku ne dali govorit' - Benkt Ubil druga zapustil v nego olovyannoj tarelkoj, a Birge Kizilovaya noga zamyaukal koshkoj, kotoroj nastupili na hvost... - Ty dolzhen horosho ugostit' tvoih budushchih soplavatelej! - proiznes lejtenant. - Ne pozhalej etim d'yavolam vashego pojla, i oni stanut tebe dobrymi druz'yami... - Dobrymi druz'yami, - kak eho povtoril YAkob i podnyal nad stolom bol'shuyu butyl' roma, opletennuyu tonkimi lozovymi prut'yami. Matrosy, ronyaya skam'i i taburetki, rvanulis' k besplatnomu ugoshcheniyu. YAkob ne zhaleya nalival kruzhku za kruzhkoj, i ves' etot sbrod pil za zdorov'e budushchego moryaka. - Pust' vsegda desyat' futov vody pod kilem! - zasypaya v svoem uglu, bormotal lejtenant Ulof Brems. - Nado pit' tol'ko za desyat' futov... Buben zabil dzhigu. Novye gosti voshli v traktir. YAkob stoyal, opershis' plechom o plesneveluyu stenu, i dumal svoyu dumu. |to sosredotochennoe i ugryumoe lico vdrug vyvelo traktirshchika iz sebya. - Ty opyat' nichego ne delaesh'! - kriknul on. - Proklyatyj moryak! Poka chto ty ne poluchil svoih deneg i riskuesh' ne poluchit' ni skillinga, esli ne otrabotaesh' nyneshnyuyu noch'. Podaj etim d'yavolam dzhin i pivo... Buben vse bil i bil dzhigu. Traktirnye devki v chepcah s pestrymi lentami plyasali, vysoko vskidyvaya nogi, chadili i treshchali sal'nye svechi v rzhavyh zheleznyh podsvechnikah, na kamennom polu valyalis' cherepki i kruzhki, rastekalas' bol'shaya romovaya luzha. Benkt Ubil druga taskalsya ot stola k stolu, vzdymal kulak, porosshij volosami, treboval: - Ugoshchaj menya, potomu chto tak velel Martin Lyuter. - Martin Lyuter? - Kto ne lyubit vina, zhenshchin i pesni, tot ostanetsya durakom na vsyu svoyu zhizn', - tak govorit Lyuter. - A den'gi u menya konchilis'. Kak zhe mne ispolnit' zapoved'? 4. PROSHCHANIE SO STOKGOLXMOM Po skripuchim, istertym stupenyam YAkob bystro podnyalsya v komnaty traktirshchika. Otsyuda, iz okon etogo vysokogo doma bylo vidno more i uzkie, yarkie, razvevayushchiesya na machtah korabel'nye flagi. Uzhe vzoshlo solnce, vnizu shumel, prosypayas', gorod, gremeli po bulyzhnikam kolesa ogromnyh, okovannyh zheleznymi polosami fur, rzhali loshadi torgovcev uglem, zelenshchicy i molochnicy vyhvalyali na raznye golosa svoi tovary; bylo vidno, kak zakusyvayut na hodu plotniki, kak poshli v port tamozhennye piscy, kak proehali smenyat' nochnuyu strazhu korolevskie draguny. Iz pereulka, s korzinoj svezhih hlebcev podmyshkoyu, probezhal znakomyj podmaster'e bulochnika Krinkera. S pesnej proshli kamenshchiki, i starejshina ih ceha master Doring pomahal YAkobu rukoyu. "Nynche zajdet vypit' v dolg stakanchik, drugoj, - podumal YAkob. - Magistr tugo platit etim bednyakam za ih rabotu. Vse men'she i men'she deneg v SHvecii". Za kamenshchikami proshli kuznecy so svoimi molotkami, kleshchami i mehami na tachkah. Mnogo chestnyh truzhenikov zhilo v etom gorode, v etom bol'shom, krasivom, bogatom gorode, gde vsegda pahlo morem i otkuda postoyanno uhodili korabli v dalekie udivitel'nye strany. Mnogih lyudej zdes' horosho znal YAkob, i mnogie znali ego - prostogo malogo, traktirnogo podruchnogo, kruglogo sirotu... On ulybnulsya, vse eshche glyadya v okno: kak udivilis' by oni, uvidev ego na eshafote, kak ne poverili by svoim glazam i dolgo posle kazni vecherami govorili by o nem shepotom, kachaya svoimi golovami v nochnyh kolpakah. Net, on postaraetsya ne popast' v lapy palacha, pust' dostochtimyj palach goroda Stokgol'ma - papasha Friderik, kak ego zdes' nazyvayut, - poishchet sebe drugogo prostaka. Morskoj veter trepal ego legkie volosy, on vse smotrel i smotrel v okno, na gorod, gde proshlo stol'ko let ego zhizni: net, on nichem ne povinen pered nimi, pered svoimi znakomymi gorozhanami. I vryad li oni podumayut o nem durno. Oni ne slishkom zhaluyut naemnikov-moryakov, etih piratov i prohodimcev s bol'shih dorog, kotorym nichego ne stoit ubit' cheloveka. Bez voshishcheniya oni smotryat na parady rejtar i dragun, na korolevskuyu gvardiyu i legkuyu pehotu. Vse dorozhe i dorozhe delaetsya zhizn', vse bol'she i bol'she molodyh rebyat ugonyayut na vojnu, i vse eto tol'ko dlya togo, chtoby pro Karla XII govorili kak pro Aleksandra Makedonskogo... - Ty uzhe zdes', - skazal za ego spinoyu traktirshchik. - YA zdes'... ZHaluyas' na proklyatuyu odyshku, traktirshchik sel v svoe kreslo u stola i prinyalsya, shepcha, schitat' nochnuyu vyruchku. On raskladyval monety stolbikami po dostoinstvu i laskovo ih poglazhival. Potom, prochitav nad den'gami korotkuyu molitvu, peresypal ih v meshochki i ulozhil v tajnik. Kak vsegda posle etoj raboty, on zametno poveselel i sprosil laskovo: - Ty tverdo reshil uhodit' ot menya, paren'? - Da, dyadyushka Grejs, tverdo. - Ty vo chto by to ni stalo reshil stat' moryakom? - Da, ya reshil stat' moryakom. - Moryaki chasto gibnut v puchine. Moryakov ubivayut v srazheniyah. |skadru, na kotoruyu ty postupish', mogut razgromit' vragi... - Vy tak dumaete? - Vse byvaet v bitve! - ostorozhno otvetil traktirshchik. - Puti gospodni neispovedimy... - Korol' SHvecii nepobedim! - skazal YAkob. - Uzheli vy v etom somnevaetes', dyadyushka Grejs? Traktirshchik toroplivo soglasilsya s tem, chto korol' SHvecii nepobedim. On davno derzhal pogrebok i znal, chto sluchaetsya s lyud'mi, kotorye somnevayutsya v korolyah. - CHto by ni proizoshlo, - skazal on, - znaj odno: ya primu tebya v lyuboj chas. Ty nedurnoj paren', ty sejchas pochti chto i ne moskovit. Tebya mozhno prinyat' za shveda. Konechno, esli by ty pereshel v lyuteranstvo... Traktirshchik vzdohnul: - So vremenem ty pojmesh' i eto. Sluzha vo flote, tebe pridetsya prinyat' lyuteranstvo... CHto zhe eshche posovetovat' tebe na proshchan'e? YA mogu, pozhaluj, posovetovat' tebe ne popadat'sya v plen k moskovitam. Moskovity - varvary, i hot' v tebe techet russkaya krov', krov' slavyanina, oni, nesomnenno, zhestoko raspravyatsya s toboyu. Esli oni tebya povesyat, ya ot dushi pozhaleyu... - Blagodaryu vas! - skazal YAkob. - Vy vsegda byli ko mne dobry. - YA byl k tebe dobr, da! - opyat' vzdohnul traktirshchik. - YA pozhalel tebya, sirotu. Mnogie menya uprekali togda, chto ya tak zhalostliv, no chto mozhno podelat' so svoim serdcem? - Vy dobryj chelovek! - soglasilsya YAkob. - Vy vsegda kogo-nibud' da zhaleli i davali rabotu za kusok hleba ili misku yachmennoj kashi... Traktirshchik podozritel'no vzglyanul na YAkoba: mozhet byt', kolyvanin smeetsya nad nim? Net, YAkob ne smeyalsya. U nego bylo ser'eznoe lico. - Da, v svoe vremya ya spas tebe zhizn'! - opyat' zagovoril traktirshchik. - I vyvel tebya v lyudi. Ty eto dolzhen vsegda pomnit'. YA ne pognushalsya toboj, niskol'ko ne pognushalsya... YAkob molchal. Traktirshchik eshche pogovoril pro Moskoviyu i pro to, chto samyj luchshij narod - eto shvedy, YAkob smotrel v okno - na korabli. Serdce ego bilos': eti korabli pojdut v Rossiyu. Tam on budet spat' spokojno - celuyu noch', ili nedelyu, ili eshche bol'she. On ne budet dumat', chto kto-to uslyshal, kak on bredil vo sne. Emu ne budut mereshchit'sya tajnye agenty korolya. Eshche nemnogo - i on by uzhe ne vyderzhal. On stal huzhe rabotat', chem ran'she. On mozhet sorvat'sya na pustyake, i togda vsemu konec... - Pochemu ty menya ne slushaesh'? - sprosil traktirshchik. - Ty opyat' o chem-to razmyshlyaesh'? Vechno razmyshlyaesh'... Posle rannego zavtraka traktirshchik otkryl svoj tajnik i prinyalsya vnov' schitat' den'gi. Schital on dolgo, zadumyvalsya i opyat' schital. - Vot tebe vse, chto prichitaetsya ot menya! - skazal on laskovo. - Nadeyus', ty ostanesh'sya dovolen? YAkob podkinul na ladoni tri monety. - A vy ne oshiblis'? - Razve ya dal tebe slishkom mnogo? Teper' YAkob ulybalsya veselo. Tak veselo, chto traktirshchiku stalo ne po sebe. Eshche nikogda za vse eti gody YAkob ne ulybalsya tak shiroko i yasno, kak sejchas. - Ty pomnish', kakim ya podobral tebya v Kolyvani? - sprosil traktirshchik. - Razve ty togda hot' chem-nibud' opravdyval tot hleb, kotoryj el? YAkob ulybalsya, glyadya v glaza traktirshchiku. - Ty togda ochen' mnogo el i malo rabotal. I ya ved' eshche tebya odeval, esli ty pomnish'? Desyat' let chego-nibud' da stoyat, ne pravda li? Potom ty daval pokupatelyam v dolg rom, brendi, vodku, i ne vse tebe vozvrashchali den'gi. A tovar-to byl moj? - Vash. YA raznosil ego po vashim prikazaniyam... - No teper', raz ty uhodish' ot menya, mne ne sobrat' eti dolgi. Ved' tak? YA ih tozhe podschital. Ty vsegda el vmeste so mnoj, ved' ne stanesh' ty eto otricat'? Nu i, nakonec, tvoi zemlyaki - eti neschastnye voennoplennye? Ty vechno chto-nibud' dlya nih prosil... YAkob vse eshche ulybalsya. Ulybka tochno prikleilas' k ego licu. No glaza ne ulybalis'. Glaza smotreli so vsegdashnim vyrazheniem upryamstva. - Vot i poluchaj chto prihoditsya! - skazal traktirshchik. - YA nikogda nikogo ne obmanyval... YAkob polozhil den'gi v karman, vstal. - Nu, spasibo! - Ty, kazhetsya, nedovolen? - Net, ya dovolen! - skazal YAkob. - YA ochen' dovolen, dyadyushka Grejs! - No ty ne slishkom dovolen? - Net, ya dovolen! - povtoril YAkob. - Konechno, vy nedorogo vzyali za to, chto ne donesli na menya, kogda nachalas' vojna s russkimi. Togda by mne bylo kuda huzhe... - Vot vidish'! - ozhivilsya traktirshchik. - A eto bylo ne tak uzh prosto dlya menya. YA mnogim riskoval, ty ne mozhesh' etogo ne ponimat'... - YA i govoryu, - prodolzhal YAkob, - mne prishlos' by huzhe. A tak vse-taki golovu ya sohranil. Tak chto ya dovolen i ochen' vam priznatelen... - Esli by ya dones, kto ty takoj, - skazal traktirshchik vazhno, - to ty, konechno, ne snosil by golovy na plechah. Tebya by zabrali na galery ili eshche kuda-nibud' postrashnee. A chto eto takoe, ty videl sam... - Da, ya videl! - soglasilsya YAkob. - Znachit, ty mne blagodaren? - Da, gere, ochen' blagodaren. - Nu, togda proshchaj, ya lyagu spat'. Ty ved' nynche boltal vsyu noch' s etimi prohodimcami i p'yanicami, a ya trudilsya. Tebe, navernoe, pora na korabl'? - Da, mne pora na korabl'! - otvetil YAkob. - Vse moi dela sdelany... Traktirshchik vdrug hlopnul sebya po lbu: - Slushaj, YAkob! - voskliknul on. - A kto zhe sneset obed russkomu knyazyu na ego podvor'e? Ne stanet zhe eto delat' povar? A ya ne mogu - kak-nikak ya starshina ceha traktirshchikov, eto chto-nibud' da znachit. Zavtra ko mne pridet novyj usluzhayushchij, no segodnya? YAkob molchal. Mozhno bylo podumat', chto emu ne hochetsya nesti obed. - YA by snes, - skazal on nakonec, - no opyat' syuda pridet etot tajnyj agent i stanet vysprashivat', zachem ya hozhu na knyazheskoe podvor'e. Povar rasskazyval, chto on uzhe dvazhdy tolkoval s nim... Mne eto nepriyatno, hozyain, tajnyj agent mozhet isportit' moyu budushchuyu zhizn' v korolevskom flote... Traktirshchik poklyalsya, chto nikto nichego YAkobu ne isportit. Vse znayut, chto YAkob nosit obedy knyazyu ne po svoemu zhelaniyu. A tajnye agenty nynche suyut svoj nos povsyudu, takoe vremya, - vojna. V konce koncov YAkob soglasilsya, hot' i s neudovol'stviem. V kuhne povar polozhil v misku kusok zharenoj baraniny s chesnokom i zavernul v salfetku dva piroga. - Ne malo li? - sprosil YAkob. - Pust' skazhet spasibo za to, chto ya ne kormlyu ego yachmennoj pohlebkoj! - skazal povar. - YA dobryj shved, i mne protivno dumat', chto etot moskovit zhireet na ede, kotoraya gotovitsya moimi rukami... - No vse-taki on platit bol'shie den'gi! - vozrazil YAkob. |to bylo neostorozhno. Povar shvyrnul shumovku i obernulsya k YAkobu. - Kak ya posmotryu, agent nedarom syuda prihodil! - kriknul on. - Slishkom uzh ty zastupaesh'sya za etogo knyazya. A emu mesto na eshafote, da, da, po nem davno skuchaet papasha Frederik, da i po tebe tozhe. Vy s etim knyazem, navernoe, snyuhalis', on tebe platit russkim zolotom, a ty emu rasskazyvaesh' vse, chto tebe udaetsya uznat'... - A tebe zavidno? Ty sam by ohotno nanyalsya za zoloto, da tebya nikto ne beret... Povar sdelal shag k YAkobu. Tot stoyal nepodvizhno, usmehayas' i glyadya na povara svoimi upryamymi, potemnevshimi vdrug glazami. - Provalivaj! - velel povar. - Provalivaj, a to u menya drozhat ruki ot beshenstva. Uhodi sejchas zhe... - Osel! - skazal YAkob. - Osel, vot ty kto! Staryj durak... On vyshel iz kuhni. Vozle doma ego nikto ne podzhidal, kak byvalo v poslednie dni, i on vzdohnul s oblegcheniem. Po doroge v melochnoj lavke podruchnyj traktirshchika kupil stopu nailuchshej bumagi, svyazku per'ev i butylku vodki. Na kryl'ce syrogo i gnilogo doma, v kotorom soderzhalsya russkij rezident knyaz' Hilkov, dva pristava igrali v kosti. YAkob vezhlivo pozdorovalsya i pohvalil pogodu, no pristavy otvetili ochen' korotko i ustavilis' na nego tak, budto videli ego v pervyj raz. - YA vam prines prezent! - proiznes YAkob. - Mozhesh' sam pit' svoyu vodku! - otvetil starshij pristav. - Da, mozhesh' sam ee vylakat'! - podtverdil vtoroj i otodvinul ot sebya butylku, no tak, chtoby ona ne upala s kryl'ca i ne razbilas'. - O! - voskliknul podruchnyj traktirshchika. - Razve ya v chem-nibud' provinilsya? Ili vodka, kotoruyu ya prinoshu, nedostatochno horosha? Ili ee malo? Oba pristava pereglyanulis', i tot, chto byl pomolozhe, skazal surovo: - Otnesi obed i provalivaj poskoree! Nechego tebe tam rassizhivat'sya! "I eti preduprezhdeny! - podumal YAkob. - Plohi moi dela. YA na svobode poslednie chasy. A uzh esli shvatyat - togda pryamo v lapy k papashe Frederiku". Kogda YAkob voshel, Hilkov, derzha v levoj ruke potuhshuyu trubku, diktoval sekretaryu russkogo posol'stva Malkievu: - Iz tamoshnyh grazhdan kupec, myagkim tovarom torgovavshij, Koz'ma Minin... - Minin, - povtoril, makaya pero v chernil'nicu, Malkiev... Andrej YAkovlevich kivnul YAkobu i na mgnovenie zadumalsya, potom prodolzhil: - Minin, zovomyj Suhorukoj, vstav posredi naroda na ploshchadi, govoril k lyudyam: "Vidim konechnoe Russkogo gosudarstva razorenie, a pomoshchi niotkuda ne chaem, dlya togo ya vam sovetuyu i proshu - kaznu so vseh nas do poslednego imeniya sobirat'"... Napisal? - Pospeshayu! - otvetil Malkiev. - Do poslednego imeniya sobirat', zhen i detej zakladyvat' i, kaznu sobrav, polkovodca nam iskat', daby s nim idti na Moskvu dlya ochishcheniya sego grada nashego ot voroga... Malkiev pisal, stoya u kontorki, skolochennoj iz grubyh sosnovyh dosok. Hilkov byl bez parika, v kamzole iz myagkoj kozhi, sheya byla povyazana teplym fulyarom: knyazyu opyat' nedomogalos', i meshki pod glazami sdelalis' eshche tyazhelee, chem ran'she. Bylo vidno, chto on sovsem rashvoralsya. Poka on diktoval, YAkob dumal o tom, kak trudno budet nynche skazat' Andreyu YAkovlevichu, chto on sobiraetsya pokinut' Stokgol'm i chto knyazyu pridetsya ostat'sya bez ego pomoshchi... - Nu, idi, Malkiev, - skazal knyaz' sekretaryu, - idi, druzhok, mnogo nynche natrudilis' my s toboj, otdohni pokuda... Sekretar' posol'stva poklonilsya, poshel k dveri. Ego lico chem-to ne ponravilos' YAkobu, on provodil ego nedoverchivym vzglyadom i povernulsya k Hilkovu. - Otkudova sej gospodin zdes'? - Otprosilsya ko mne pomogat' delu moemu... - Znaet mnogo? - Otkuda zhe emu znat', kogda