evna, dubovuyu dver' zastenka Semisadov sam zaper na tyazhelyj zamok, klyuch povesil na sheyu, chtoby ne poteryat'. Matrosy vystroilis', bocman skomandoval: - Levuyu vzden'! SHago-om! Levoj - at'! U vorot s®ezzhej on skazal karaul'shchiku iz rejtar: - SHel by spat', milyj! Nonche otkaraulil svoe! Idi, brat, sosni chasok... Karaul'shchik ne stal sporit', zevnul, poshel vdol' zarosshej lopuhami ulicy. 6. SEMISADOV Monahi Nikolo-Korel'skogo monastyrya, stavshie v kreposti nosakami, zhivo podnyalis' v svoih shatrah, gde spali, i pod barabannuyu drob' vyshli k Dvine, k bol'shomu staromu strugu. Varsonofij, sbrivshij borodu, pohudevshij, stoyal na prichale, oglazhival usy, rugaya monahov, chto medlenno toropyatsya. Egor Rezen vyshel vpered, zvuchnym golosom obeshchal, chto ezheli nosaki k utru s oboimi strugami upravyatsya, budet im dadeno ne menee, kak po polshtofa zelena vina na dvuh person, a ezheli ne upravyatsya - stoyat' na rabotah bessmenno do vechera. V duhote i preloj zhare predgrozovoj beloj nochi, v serebristom nochnom svete monahi s korzinami, polnymi bitym kamnem, strojnoj cheredoyu poshli s berega k strugu. Varsonofij potoraplival, solenye ego shutochki raznosilis' nad tihoj, nepodvizhnoj rekoj. V nochi daleko slyshalsya zvuk syplyushchegosya kamnya, skrip progibayushchihsya pod nogami nosakov shoden, plesk vesel karbasa, podvodivshego k beregu vtoroj strug. V obedennoe vremya, kogda i na Markovom ostrove i na citadeli rabotnye lyudi, trudniki, kuznecy, pushkari, soldaty, kamenshchiki, nosaki, zemlekopy, plotniki, sobravshis' v arteli, hlebali derevyannymi lozhkami kashicu s ryboj, bocman Semisadov i Sil'vestr Petrovich vyehali v maloj lodejke na Dvinu - stavit' veshki. ZHarko peklo solnce. Semisadov povyazal golovu platkom po-bab'i, pokurival trubochku, shestom meril granicy Markovoj meli, chto tyanulas' vdol' vsego Markova ostrova, vyhodil poroyu na strezh - farvater, - na samyj korabel'nyj put'. - Vot i horosho! Vot i ladno! - govoril Ievlev. - Stav', bocman, veshku syuda... Semisadov spuskal veshku s kanatom i donnym kamnem, ona medlenno kolyhalas' na vode. Vosem' veshek oboznachili mel' pered karaul'nymi cepyami. Sil'vestr Petrovich glazom opredelil, kak poletyat syuda krepostnye yadra, palit' budet udobno - blizko. Bocman bez lyubopytstva posmatrival na kapitan-komandora, popyhival svoej nosogrejkoj. - CHego smotrish'? - sprosil Ievlev. - Togo smotryu, Sil'vestr Petrovich, chto zdes' ih i zataplivat' nadobno - poperek korabel'nomu hodu... Ievlev sdelal vid, chto ne ponimaet: - CHto zataplivat'-to? - Da strugi! - s dosadoj otvetil Semisadov. - Ne malen'kij, ponimayu, chto k chemu delaetsya. Narodu kak by tol'ko pomenee videlo. Nynche moleben by k vecherku sprovorit' v kreposti, vseh tuda pognat', a matrosy by s nami i sdelali delo. Pokuda vse chin po chinu spoyut da lbami ob zemlyu potykayutsya - u nas i gotovo... Tak i sdelali. Artel'shchiki da desyatskie s neprivychnoj strogost'yu veleli vsem byt' k molebnu. Zaupryamilsya bylo staren'kij popik otec Ioann - nikak ne mog pridumat', dlya chego moleben. Ievlevu prishlos' dazhe prikriknut'. Popik, morgaya podslepovatymi starymi glazami, oblachilsya, d'yakon-zapivashka oblil sebe golovu holodnoj vodoj, pofyrkal, oglyadelsya, poshel razduvat' kadilo. Krepostnoj narod, odevshis' pochishche, shel tolpami k placu, gde postavlen byl naloj. Na valu buhali molotki. Sil'vestr Petrovich velel snyat' kuznecov so srochnogo dela - pust' i oni, trudniki, pomolyatsya nynche. Matrosy mezhdu tem sadilis' v svoi bystrye lodki, zachalivali tyazhelo zagruzhennye bitym kamnem strugi. Ievlev skazal im vesko: - Delo, chto delaem, est' delo tajnoe. U kogo yazyk bol'no dlinen, obkorotim, da i golovu snesem - ne pozhaleem. Odnako v dele sem na strah vash polagat'sya ne hochu. Na prisyagu voinskuyu polagayus', na to, chto sami vedat' dolzhny: idet na nas shved, vorovskoj chelovek idet... Matrosy, stoya v lodkah, torzhestvenno molchali. Ievlev perekrestilsya, velel zataplivat' strugi. Iz glubiny sudna poslyshalsya stuk toporov - matrosy prorubali dnishche. Po drugomu strugu, kovylyaya na svoej derevyashke, hodil Semisadov, chto-to, hmuryas', obdumyval. Pogodya soshel k Sil'vestru Petrovichu, skazal zagadochno: - Teper' veshki-to povernut' nadobno. - Dlya chego povorachivat'? - A dlya togo, gospodin kapitan-komandor, chto ne Markovu mel' oni steregut, a farvater. Ievlev usmehnulsya, - hiter bocman. I chtoby bol'she o veshkah ne tolkovat', oborval: - Veshki pokuda stoyat, do shveda. Snyat' vsegda pospeem. Molcha smotrel, kak medlenno stal pogruzhat'sya v vodu pervyj strug. Vtoroj potopili ryadom. Poka delali eti raboty, dvazhdy prishlos' posylat' matrosa k otcu Ioannu, chtoby eshche pomolilsya. Pop molilsya podlinnee. Kogda vse konchili, Semisadov hriplym basom sprosil Ievleva: - Konchat' bogosluzhenie-to? - Pozhaluj, chto i pora. - I to zamorilsya batyushka nash. - Zamorilsya... Bocman vse smotrel na Sil'vestra Petrovicha. Potom skazal tiho: - Ty bud' v spokojstvii, gospodin kapitan-komandor. Nikto ne obmolvitsya. A ezheli chto pochuyu - sam toj sobake yazyk naproch' otorvu. Ne shutim nynche... Doma Ievleva zhdal Egor Rezen - rasskazat', kak po-novomu rasstavit' pushki na bataree. - Stav', stav', - dumaya o svoem, otvetil Sil'vestr Petrovich. - Da ty menya sovsem ne slushaesh'! - skazal Egor po-nemecki. - Ty poslednee vremya slishkom mnogo dumaesh', gospodin kapitan-komandor! Ievlev nabil trubochku, raskuril ot ugol'ka, skazal veselo, vglyadyvayas' v gladko vybritoe, zagoreloe lico inzhenera: - |h, Egor-Egorushka, nichego ty, brat, ne ponimaesh'. Nichegoshen'ki! - CHto eto - "nichegoshen'ki"? - raduyas' ievlevskomu vesel'yu, sprosil Rezen. - Pushki! - voskliknul kapitan-komandor. - Mortiry! Gaubicy! Razve v nih glavnoe delo, drug ty moj dobryj? Pushki my znaem, a vot narod nash - pushkarej, soldat, inyh prochih - znaem li? Net, ne znaem, Egor. Vse na pushki nadeemsya. Kogda Rezen ushel, Sil'vestr Petrovich proshelsya po gornice, rastvoril okno, prislushalsya k rovnomu shumu rabot v kreposti. CHto zh, teper' pust' idet shved! Vstretim kak nado! Bezhit iz-za morya iz-za sinya chernyh, tri korablya. Pesnya GLAVA TRETXYA 1. IDUT KORABLI Rannim utrom 14 iyulya 1701 goda shautbenaht yarl YUlensherna otdal prikaz korablyam eskadry stanovit'sya na yakorya vblizi ostrova Sosnovec, v gorle Belogo morya. Na shkancah drobno udarili barabany, zapeli signal'nye gorny. Nevdaleke morskie volny bilis' ob ugryumyj, kamenistyj bereg, prozrachnyj dymok vilsya nad rybackim stanovishchem. Na eskadre nachinalis' speshnye raboty: pushechnye porty shautbenaht prikazal zadrait' nagluho, korabel'nye plotniki prikolachivali vdol' bortov derevyannye reznye girlyandy iz cvetov, list'ev i veselyh chelovecheskih likov. Mednye i zheleznye pushki na verhnej palube pokryvalis' chehlami, iskusno postroennymi iz pustyh bochek, fal'shivyh kulej i korzin. Na shkancah flagmanskoj "Korony" YUlensherna rasporyadilsya postavit' dva larya, vysotoyu v chelovecheskij rost, chtoby taj mozhno bylo spryatat' abordazhnyh soldat, gotovyh k strel'be. Perednie stenki oboih larej mgnovenno otvalivalis', padali vpered, shest'desyat soldat s korotkimi ruzh'yami vyhodili v tri ryada na palubu, gotovye k srazheniyu. S soldatami, naznachennymi k boyu v Arhangel'ske, prohodil obuchenie polkovnik Dzhejms. V minuty otdyha on, ne zhaleya slov, rasskazyval o bogatstvah belomorcev. Glaza u soldat alchno blesteli. V norvezhskom gorodishke Tromse komandam korablej ego velichestva korolya udalos' nemnozhko pograbit' naselenie. YArl YUlensherna uznal ob etom, no ni slova ne skazal kapitanam eskadry. I naemniki ponyali: kazhdogo, kto zahochet, zhdet istinnoe bogatstvo tam, v Moskovii. Grabili i na puti v gorlo Belogo morya: ostanavlivali norvezhskie suda, otbirali meha, rybu, den'gi, vodku. Grabili rybackie stanovishcha. Zdes' bylo mozhno vse, nichego ne zapreshchalos', tut Benktu Ubil druga bol'she ne grozila viselica, zdes' SHvabra mog ubivat' beznakazanno. V karmanah matrosskih shtanov pozvyakivalo zoloto, na pushechnyh palubah pili brendi i vodku, azartno igrali v kosti. Flagi na korablyah eskadry v Tromse byli zameneny, shautbenaht prikazal shturmanam vynesti iz kayut zapechatannye meshki, v kotoryh hranilis' polotnishcha gollandskih, anglijskih, bremenskih flagov. S kazhdym chasom voennaya flotiliya vse bolee delalas' pohozhej na karavan mirnyh negociantskih korablej. Oficery eskadry snyali formennye mundiry i shpagi, do vremeni sdali korabel'nym oruzhejnikam. Dlya grabezhej ostavalis' nozhi i pistolety, etogo bylo dostatochno. Sam YUlensherna, odetyj v teplyj gollandskij kaftan, teper' imel vid pozhilogo negocianta, chem ochen' veselil svoyu suprugu Margret. No admiral, posmotrev na sebya v zerkalo, dazhe ne ulybnulsya. On tol'ko podzhal guby i ushel iz kayuty mrachnee tuchi. Kogda vse raboty zakonchilis', yarl shautbenaht proizvel smotr eskadre i sobstvennoruchno nakazal tol'ko dvoih matrosov. |to oznachalo, chto on ochen' dovolen. Teper', kogda korabli vyglyadeli mirnymi negociantskimi sudami, mozhno bylo nachinat' poiski locmana. Vecherom ot flagmanskoj "Korony" otvalila shlyupka-shesterka. Na rule sidel ispanskij bocman Al'vares del' Robles, na veslah - molchalivye trezvye i nadezhnye parni, u kazhdogo iz kotoryh pod rubahami i kamzolami bylo spryatano po pare dobryh pistoletov i po horoshemu nozhu. No rybackoe stanovishche slovno vymerlo. Dymok bol'she ne vilsya nad izbami russkih rybakov, tol'ko krichali chajki da layala na prishel'cev sobaka s sedoj mordoj... Bocman voshel v hizhinu, razgreb zolu, pod zoloyu eshche tleli ugol'ya. Nedoedennaya pohlebka stoyala na kolchenogom stole. Al'vares del' Robles podzhal suhie guby: rybaki bezhali, dobycha ushla iz ruk. Na vsyakij sluchaj on so svoimi parnyami proshel ves' ostrov: nigde ne bylo ni dushi, no so storony Sosnovskoj salmy - proliva, otdelyayushchego ostrov ot Terskogo berega, - bocman uvidel dogorayushchij koster, a potom i lod'i russkih pomorov. Russkie ushli otsyuda sovsem nedavno, no dogonyat' ih bylo uzhe pozdno. - Pust' ya nikogda ne uvizhu moih detej, esli moskovity ne natyanuli nam nos! - skazal bocman. - Vest' o nashih korablyah obognala eskadru. Vprochem, milost' gospodnya s nami. Budem nadeyat'sya na luchshee... K nochi fregat i yahta snyalis' s yakorya i otpravilis' krejsirovat', chtoby perehvatit' kakoe-nibud' rybackoe sudno, na kotorom mog by okazat'sya locman. Lejtenantu Bremsu povezlo: on pribuksiroval trehmachtovuyu russkuyu lod'yu i dva bol'shih karbasa, shedshie na rybnye promysly. YArl YUlensherna velel postavit' na shkancy stol s dobrym ugoshcheniem i uchtivo, kak starogo i horoshego znakomogo, prinyal kormshchika - sedogo plotnogo muzhika s zorkim i hitrym vzglyadom. Kormshchik, pered tem kak vypit', perekrestilsya, vypiv - pohvalil vinco, chto-de bez sivushnogo duha, dvojnoj, vidat', peregonki. Zael kusochkom myasnoj lepeshki, osvedomilsya, kak velichayut shhipera. SHautbenaht podumal, pokrivilsya, nazvalsya negociantom SHebald. - Nu, a menya Nilom Dmitrichem zvat', Longinovym klichut! - skazal kormshchik. - Budem, znachit, znakomy. Torgovat' idete? SHautbenaht, brezglivo morshchas', soobshchil, chto torguet steklom, nozhami, vinom, izyumom, percem, - da vot ne povezlo, v Beloe more ne hazhival, kak idti v Dvinu, ne znaet. Okke Zayachij nos, stoya za kreslom shautbenahta, perevodil. - Mnogo korablej u vas! - ne otvechaya na vopros shautbenahta, molvil kormshchik. - Ish' zdorovennye kakie! Bogato torguete. Nebos', i domishko svoj za morem, usad'ba, horosho zhivete? SHutka skazat' - tovaru skol' mnogo... - Gospodin shhiper zhdet otveta na svoj vopros! - skazal Okke. Longinov podumal, potom spokojno posovetoval idti do dvinskogo ust'ya, - tam sama tamozhnya, posle zakonnogo osmotra korablej, prishlet iskusnogo locmana. Tak vse delayut, tak i gospodinu shhiperu nadlezhit sdelat'. - Mne ne nuzhna tamozhnya! - suho skazal shautbenaht. - Mne ne nuzhen locman tam. Mne nuzhen locman zdes'! Kormshchik sprosil prostodushno: - A dlya chego zdes'? Razve zh u tebya karty net? SHautbenahtu nadoela takaya igra. Obernuvshis' k Okke, on skazal rezko: - Sprosi u nego, ne voz'metsya li on za horoshuyu platu provesti korabli do goroda Arhangel'ska. Daj ponyat' nevezhe, chto v sluchae otkaza ego zhdet lyutaya smert'. I bystree... Okke podergal nosom, zagovoril, kormshchik slushal vnimatel'no, sil'nye chelyusti ego perezhevyvali myasnuyu lepeshku. - Nu? - sprosil shautbenaht. - On dumaet! - otvetil Okke. - Pust' dumaet bystree! - velel YUlensherna. Longinov sokrushenno vzdohnul, solgal, chto provesti eskadru nikak ne mozhet: sam on ne arhangel'skij, rodom iz Onegi, dvinskim farvaterom ne hazhival. - Pro nakazanie skazal? - sprosil YUlensherna. - Da, gere shautbenaht. - I chto zhe? - On otvechaet, chto vse v ruke bozh'ej... YUlensherna velel uvesti kormshchika i posadit' v kanatnyj yashchik. Matrosy molcha skrutili russkomu muzhiku ruki za spinoj, korabel'nyj kuznec zaklepal kandaly na ego nogah. Prignali drugih russkih - s karbasa i lod'i. Rybaki shli spokojno, no uvidev kormshchika, priostanovilis', pereglyanulis'. Odin sprosil: - Po-zdorovu, znachit, gosteval, Nil Dmitrich? - Po-zdorovu! - otvetil Longinov. - Pasis', rebyata. SHvedy! Ne poslushalis' ukaza - v more ne hodit', teper' nadobno derzhat'sya. Matros s ser'goj v uhe tyazhelo udaril kormshchika po spine, tot, ne oglyadyvayas', poshel, melko perestupaya zakovannymi v cepi nogami. SHautbenaht shchurilsya na russkih rybakov, posasyval trubku. Stoyali oni v svobodnyh pozah - kto sunuv ruku za poyas, kto vystaviv nogu vpered, kto i vovse ne glyadel na shautbenahta. Szadi k yarlu podoshel shhiper Urkvart, skazal sladkim golosom, chto s etimi lyud'mi ceremonit'sya ne sovetuet: ih nado veshat' na glazah drug u druga, togda, mozhet byt', kto i stanet sgovorchivee. YArl YUlensherna zapahnul neprivychnyj, stegannyj na puhu kaftan, vzyal s podnosa chashku kofe, kotoruyu prines YAkob... - Skazhi im, - velel YUlensherna Okke Zayach'emu nosu, - skazhi, chto tot, kto soglasitsya provesti nashu eskadru k gorodu Arhangel'skomu, stanet bogatym chelovekom. Kto ne soglasitsya - budet kaznen... Okke perevel. Russkie pereglyanulis'. Kopylov, nemolodoj kormshchik s surovym vzglyadom, v vyazanoj kurtke, v rybackih bahilah, usmehnulsya: - Odureli? Tam shveda pasutsya, razve pustyat projti? Po vsej Dvine dlya berezheniya ot shvedskih vorov pushki ponastavleny, karonady, koty, - desyat' raz potopyat, pokuda v ust'e vojdesh'... Okke ispuganno posmotrel na admirala, perevel delikatno, smyagchaya grubost' russkogo. YAkob, derzha podnos, ne otryvayas' smotrel na rybakov: vot oni kakie, prostye russkie lyudi! SHautbenaht othlebnul kofe, prikazal perevesti rybakam, chto daet im na razmyshlenie rovno desyat' minut. Pust' syuda prinesut desyatiminutnye pesochnye chasy, u shturmana est' takie. Urkvart mignul Okke, tot, razmahivaya loktyami, pobezhal v shturmanskuyu kayutu, vernulsya zapyhavshis', perevernul chasy, pesok posypalsya tonen'koj strujkoj. Russkie smotreli na pesok, netoroplivo peregovarivayas', i lica u nih byli spokojnye. - To-to, chto ne nado bylo v more idti! - skazal odin, zagorelyj, s pushkom na verhnej gube, ostrizhennyj kruzhochkom. - Verno biryuch krichal, shvedy i vpryam'... - Nado, ne nado! - otvetil drugoj. - Harchit'-to bryuho prosit, vot chto hudo. Bez morya kak proharchish'sya... Tretij - starichok s veselym bleskom v glazah - skazal nasmeshlivo: - Longinov-to Nil Dmitrich za stolom sidel, a nam ne podnosyat. Net, serchaet staryj pes; vish', hodit. Hodi, hodi, nemnogo vyhodish'... Molodoj zasmeyalsya, prikryl rot ladon'yu. Potom skazal ser'ezno: - Hahan'ki da hihan'ki, a ded serdityj. Kak by i vpryam' zhivoty nam svoi zdes' ne skonchat'... Pesok vse sypalsya - tonen'koj zolotistoj strujkoj. S krikami, koso, na rasplastannyh kryl'yah neslis' k vode chajki. SHvedskie matrosy ugryumo posmatrivali na russkih. YArl YUlensherna negromko sprosil Okke: - O chem oni govoryat? - Obdumyvayut, kak postupit'! - ostorozhno otvetil Okke. - Oni nachnut obdumyvat' posle togo, kak my povesim polovinu iz nih! - skazal shhiper Urkvart. - YA znayu, chto eto za narod! YUlensherna pokosilsya na shhipera i prikazal zvat' korabel'nogo profosa. SHirokoplechij, nizkoroslyj matros, s vyvernutymi nogami, bystro polez na machtu - zakidyvat' petlyu na noka-reyu. Iz lyuka netoroplivo, pozevyvaya v kulak, vyshel profos Svante Bagge, v krasnom kolpake, s golymi volosatymi rukami. - Kogo? - sprosil on, obvodya russkih vzglyadom. - Vseh, nachinaya s samogo mladshego! - velel YUlensherna. - I pobystree! Svante Bagge zakrichal matrosu, chto neverno zakidyvaet petlyu, matros popravil kak nado. Pesok peresypalsya ves' iz verhnego puzyr'ka v nizhnij. Matrosy - Kristofer, Bill' Gartvud s ser'goj v uhe, SHvabra - podoshli k samomu molodomu russkomu. SHvabra znakami velel emu snimat' kaftan. Okke toroplivo perevel: - Odezhdu snimi, chelovek, odezhdu... Russkij oglyadelsya, kak by nedoumevaya, zagoreloe lico ego stalo sovsem detskim, on ottolknul SHvabru, skazal serdito: - Ochumeli? Za chto veshat'-to? - YA zhdu! - skazal Svante Bagge. Starichok vyshel vpered, zagorodil soboyu molodogo, postuchal sebya kulakom vo vpaluyu grud', skazal SHvabre istovo, razdel'no, kak gluhomu: - Menya dlya nachala! On - molodoj, v'yunosh! Menya - delaj! Perekrestilsya drozhashchej rukoj, poklonilsya svoim nizko, poprosil: - Prostite, rebyata, ezheli chto bylo... Rybaki ugryumo molchali, starik otdel'no poklonilsya kormshchiku Kopylovu: - Prosti i ty... I zasheptal: - CHego stolbeete, durni! Prygajte v vodu, plyvite! Mne ne vygresti, a vy ne starye, zdorovye, pokuda ochuhayutsya - von gde budete... Viset' na veshalke - ne velika chest'... Kopylov vzyal starika za plechi, posmotrel emu v glaza, pocelovalsya s nim trizhdy. Starik eshche shepnul: - YArit' ih sejchas budu, a vy delajte kak skazano. Nu, proshchaj! On rasstegnul na shee zanoshennyj vorotnik rubashki, sam, lovko stupaya tonkimi nogami, poshel k raskachivayushchejsya petle, vycvetshimi glazami oglyadel neprivetlivyj bereg ostrova, sero-zelenoe more, lica shvedskih matrosov, postroennyh po bortam flagmanskogo korablya. Opyat' perekrestilsya i skazal gromkim zlym golosom: - Strezh do goroda Arhangel'skogo znayu, a ne povedu! I ne najdete vy, vory, takogo cheloveka na nashej zemle, chtoby povel korabli vashi, ne najdete iudu. Vo, vo! Slozhil kukish, vytyanul ego YUlensherne, sam vdel golovu v petlyu, vybiv nogoyu skamejku. Profos Svante Bagge navalilsya vsem telom na pen'kovuyu verevku, vizglivo zaskripel blok. YArl YUlensherna skazal shhiperu Urkvartu: - Blok ne smazan, vyporot' vinovnogo! V eto mgnovenie strashno zakrichal matros SHvabra. YArl YUlensherna oglyanulsya na krik i uvidel, chto russkie, naznachennye k kazni, razbrosav matrosov, prygayut v vodu. Matros Gartvud korchilsya na palube, matros SHvabra krichal v vode. - Ogon'! - skomandoval Urkvart. - Ogon' po beglecam! No poka na palubu vybezhali soldaty s ruzh'yami, poka oni ponyali, v kogo nado strelyat', proshlo slishkom mnogo vremeni. Vystrely gremeli vpustuyu, dvoe rybakov uzhe vylezli na pribrezhnye kamni, ostal'nye podplyvali k beregu. - Tem, kto upustil russkih, po tridcat' pletej kazhdomu! - prikazal YUlensherna shhiperu Urkvartu. - Mozhet byt', oni stanut poumnee i pojmut, v kakuyu stranu my idem. Proklyatye rotozei! Porot' nemedlenno, sejchas zhe! 2. MY PRIMEM IH KAK GOSTEJ! Vskore s eskadry zavideli eshche kakoe-to rybackoe sudno. "Bozhij blagovest" brosilsya ego nagonyat'. Lejtenant YUhan Morat prikazal sygrat' artillerijskuyu trevogu, konstapeli, dozhevyvaya obedennuyu soloninu, pobezhali k svoim pushkam. Artillerijskij oficer zasvistal v rogovoj svistok trizhdy, eto znachilo: strelyat' tol'ko pogonnoj pushke, ostal'nym byt' v gotovnosti. Konstapel' vzhal pal'nik v zatravku, nosovaya pushka pal'nula, po serym volnam gluho raskatilsya vystrel. Karbas prodolzhal uhodit'. - On nedurno laviruet! - skazal YUhan Morat. Artillerist kriknul konstapelyu: - Zaryazhaj! I pogodya: - Ogon'! Pushka udarila vo vtoroj raz. Bylo vidno, kak yadro obdalo bryzgami kormu russkogo sudenyshka. Lejtenant Morat pogrozil kulakom konstapelyu. Artillerijskij oficer sam pobezhal k pushke, ottolknul konstapelya, stal gandshpugom opuskat' mednyj stvol. Tretij vystrel, vidimo, po-nastoyashchemu napugal russkih rybakov, oni sbrosili parusa. Teper' ih sudenyshko bespomoshchno pokachivalos' na vode. Morat velel barabanshchiku bit' abordazhnuyu trevogu. "Bozhij blagovest" navalilsya na karbas levym bortom, soldaty, v zheleznyh nagrudnikah, s krivymi nozhami v rukah, stali prygat' vniz - na rybackie seti, na kul' rzhanoj muki, na nehitrye pripasy, vzyatye s soboyu rybakami v more. Matrosy kryuch'yami derzhali rybackoe sudno plotno u borta, sam Morat spustilsya na karbas. Pojmannyh bylo vsego dvoe. Lejtenant ne poveril, sam nyrnul v malen'kuyu kayutku, gde na stole nashel knizhku po navigacii. Knizhka ego udivila, on sprosil pro nee starshego rybaka: - Komu prishlo v golovu izuchat' navigaciyu? Starshij ne ponyal, mladshij otvetil na horoshem nemeckom yazyke: - |to moya kniga. Otdajte ee mne. - Vse budet zaviset' ot togo, kak vy sebya povedete v dal'nejshem! - proiznes lejtenant Morat. I prikazal nadet' na plennikov cepi-trojchatki s brasletami na gorle i na kistyah ruk. Oboih rybakov pereveli na "Bozhij blagovest", karbas byl potoplen. Bolee v etot den' nikogo zaderzhat' ne udalos', i lejtenant velel idti k Sosnovcu, gde stoyala eskadra. V tumannyh serebryanyh sumerkah beloj nochi eshche izdali byl viden poveshennyj na machte flagmana russkij rybak. Lejtenant Morat udivilsya - pochemu tol'ko odin? Artillerist "Korony" Plomgren s neveseloj ulybkoj skazal Moratu, chto ostal'nye ubezhali. - Kak tak - ubezhali? - Ochen' prosto - ubezhali. Stali prygat' s borta v vodu vo vremya obryada kazni. Al'vares del' Robles do sih por ishchet ih na ostrove, no vryad li najdet... - Ostrov malen'kij! - skazal Morat. - Ne najti nel'zya... Plomgren s somneniem pokachal golovoj: - |to otvazhnye parni, YUhan. Ubegaya, oni razbili golovu matrosu, a drugogo stolknuli v vodu. Poka my spuskali shlyupki, beglecy byli uzhe na ostrove. - CHto shautbenaht? Artillerist mahnul rukoj. Morat obdernul na sebe kaftan, prokashlyalsya; derzha shlyapu v ruke, postuchal v dver' kayuty flagmana. SHautbenaht krupnymi shagami hodil iz ugla v ugol, fru YUlensherna, vsya v rozovom, sidela s nogami v kresle. Okna i dveri na galereyu byli otkryty, za kormoyu korablya gluho shumelo more. - Nu? - sprosil YUlensherna. Lejtenant dolozhil, chto emu udalos' zaderzhat' rybackij karbas, na kotorom, po ego mneniyu, shli dvoe opytnyh moryakov. - Pochemu vy schitaete ih opytnymi? - sprosil shautbenaht. Morat polozhil na stol knizhku, kotoraya byla na karbase. V glazah admirala blesnulo lyubopytstvo. - Esli prostye rybaki chitayut navigaciyu, - proiznes shautbenaht, - to trizhdy prav ego velichestvo korol', posylaya syuda nashu ekspediciyu... S moskovitami, stroyashchimi flot, pora pokonchit' raz navsegda... On zadumalsya. Fru YUlensherna sidela v kresle, glaza ee nasmeshlivo shchurilis'. Lejtenant Morat molchal. V trehstvorchatyh dveryah, vedushchih na galereyu, pokazalsya polkovnik Dzhejms v pudrenom parike, s rodinkoj u rta, tomnyj, nadmennyj. - Na ostrove strelyayut! - skazal on. - Nado nadeyat'sya, chto nash del' Robles pojmal molodchikov. - Ves'ma veroyatno, chto oni ego pojmali! - skazala Margret iz svoego ugla. - Kto eto - oni? - sprosil admiral. Fru YUlensherna zasmeyalas'. - Te, kto skryvaetsya na ostrove. - Pozhaluj, vse eto ne slishkom veselo! - proiznes polkovnik Dzhejms. - Fru smeetsya, no nam ne smeshno... - Neskol'ko ran'she vy govorili o pohode v Arhangel'sk kak ob uveselitel'noj poezdke, - skazala Margret. - Kak zhe mne ne smeyat'sya? |skadra ego velichestva ne mozhet spravit'sya s dyuzhinoj prostyh muzhikov... Ona vstala - vysokaya, krasivaya, gibkaya; zakinuv ruki, popravila volosy, potom, shchurya glaza, sprosila u Dzhejmsa: - Vy dumaete, chto eto ne tak? Dzhejms pozhal plechami, ne znaya, chto otvetit'. Fru YUlensherna zagovorila nasmeshlivo: - Byt' mozhet, pora perestat' ih pugat'? Oni ne slishkom truslivy - eti russkie muzhiki, o kotoryh v Stokgol'me utverdilos' mnenie kak o bestolkovom stade. Razve vy ne zamechaete, chto smert' ne strashna im? |tot russkij starik, kotoryj do sih por raskachivaetsya na ree, ne ispugalsya kazni, ne pravda li? Znachit, nado obeshchat' im takuyu nagradu, chtoby u nih zakruzhilas' golova! Bog moj, ya sovershenno ponimayu moego supruga yarla YUlenshernu - emu ne mozhet byt' priyatno boltat' s russkimi muzhikami, no esli net drugogo sposoba dostich' zhelaemogo, to pochemu ne poboltat' s nimi? Nado peresilit' sebya. My stoim na yakore vtorye sutki, a chto tolku? Razve my budem blizhe k Arhangel'sku, esli povesim eshche dyuzhinu moskovitov? A ved' my idem v Arhangel'sk, nasha cel' - Arhangel'sk, i tol'ko Arhangel'sk. Ee glaza vstretilis' s glazami muzha, zrachki shautbenahta holodno blesnuli i pogasli. Margret otvernulas'. - My slushaem vas, fru! - skazal Dzhejms. - I etot maskarad! - voskliknula Margret. - Zachem on? SHautbenaht i oficery flota ego velichestva korolya dolzhny byt' pri shpagah, togda tol'ko oni proizvedut dolzhnoe vpechatlenie na russkih muzhikov, a tak, gospoda, vy prosto smeshny. Posmotrite na sebya, polkovnik Dzhejms! Na kogo vy pohozhi v odezhde negocianta? Polkovnik obdernul na sebe kaftan, skazal myagko: - Fru nesomnenno prava. My eshche nichego ne sdelali, no russkie uzhe videli nas i beznakazanno ushli s ostrova, chtoby predupredit' svoih... - Mne neyasno, odnako, sushchestvo vashej mysli, Margret, - proiznes admiral. - YA ponimayu, chto vy ustali ot puteshestviya i ispytyvaete zhelanie kak mozhno skoree stupit' na tverduyu zemlyu goroda Arhangel'ska, no chto zhe imenno vy sovetuete? V golose supruga fru YUlensherna ulovila mnogoznachitel'nye notki i na mgnovenie smeshalas'. - Ah, ne vse li ravno! - uklonchivo otvetila ona. - Zdes' vse budut postupat' po-svoemu, ya zhe znayu. Vy budete veshat', strelyat', opyat' veshat'! Potom vash profos pridumaet novuyu pytku. Mozhet byt', vy i pravy, - ya, razumeetsya, nichego ne mogu vam posovetovat'... V ee golose poslyshalis' slezy. - Nesomnenno, fru pereutomlena puteshestviem, - so vzdohom skazal Dzhejms. - Fru zhelaet poskoree popast' v Arhangel'sk! - derevyannym golosom zametil YUlensherna. Dver' otvorilas', flag-oficer dolozhil, chto s berega pribyl del' Robles. Ispanec voshel skonfuzhennyj, rot, podborodok i sheya u nego byli zavyazany okrovavlennoj tryapkoj. - Nu? - sprosil YUlensherna. - Ploho, gere shautbenaht! - proshamkal del' Robles. - CHto ploho, chert by vas pobral? - Oni razorvali mne rot! - doneslos' iz-pod tryapki. Fru YUlensherna s otvrashcheniem povela plechami, ushla za peregorodku. Totchas zhe stalo slyshno, kak ona napevaet tam: "Pompe, vernyj sluga korolya..." - Oni zaseli v peshchere... - bormotal ispanec. - |to d'yavoly, a ne lyudi, gere shautbenaht. My ne znali, chto peshchera imeet drugoj vyhod. I kogda puli i poroh u nih issyakli, oni stali bit' nas kamnyami. No eto eshche ne gore, gore v tom, chto ih tam ochen' mnogo. Tam skryvayutsya ne tol'ko beglecy, osuzhdennye k povesheniyu, tam skryvayutsya eshche kakie-to tvari... O, gospod' miloserdnyj, ne znayu, est' li mertvecy sredi nih, no my poteryali chetyreh horoshih matrosov... - CHetyreh! - voskliknul shautbenaht. - CHetyreh! - podtverdil bocman. - Eshche ne nachav dela, my poteryali stol'ko lyudej! - skazal polkovnik Dzhejms. - |to ochen' skverno, bocman... - Sredi komand pojdut vsyakie sluhi! - vzdohnul lejtenant Morat. - |to ochen' opasno... - Vy mozhete idti, lejtenant! - skazal YUlensherna. - YA vas ne zaderzhivayu... Morat ushel. - My poteryali chetyreh, - vinovatym golosom shamkal del' Robles. - No razve my mogli predotvratit' neschast'e? Kogda oni vyshli nam v tyl, nekotorye iz nas poteryali prisutstvie duha, i sluchilos' tak, chto rybaki ovladeli dvumya nozhami i mushketom... - Bez poroha i bez pul'? - sprosil Dzhejms. - Net, etot mushket byl zaryazhen... - Udivitel'noe sovpadenie! - skazala iz-za peregorodki fru YUlensherna. U del' Roblesa zlobno blesnuli zrachki, fru YUlensherna vyshla iz spal'ni, sprosila nasmeshlivo: - CHem zhe eto konchilos'? Bocman molchal potupivshis'. - Ubirajtes' von! - skazal shautbenaht. - YA otpravlyus' na ostrov sam! - skazal polkovnik Dzhejms. - Dejstvitel'no, fru prava. My delaemsya smeshnymi... SHautbenaht kruto povernulsya k polkovniku, skazal yadovito: - Vam sledovalo sdelat' eto neskol'ko ran'she. Neuzheli vy dumaete, chto oni nastol'ko glupy - sidyat i dozhidayutsya novogo otryada? Po tu storonu proliva - stanovishche, iz stanovishcha, konechno, prishlyut za nimi lodku... - Da, no stanovishche bezlyudno! - vozrazil Dzhejms. - Dlya nas, pora ponyat', chto tol'ko dlya nas... YUlensherna otkinulsya na spinku kresla, zagovoril rezko: - Pust' syuda privedut rybakov, pojmannyh lejtenantom Moratom. My budem govorit' s nimi inache, chem govorili do sih por. Pust' budet nakryt stol, primem ih kak gostej, chert by pobral etih upryamcev. My budem ih ugovarivat', my budem s nimi pit', a esli ya slishkom ustanu, to vmesto menya prodolzhat' besedu budete vy, gere Dzhejms. Oficery pust' igrayut na lyutnyah, a fru Margret, byt' mozhet, nam spoet. Pochemu by ej ne spet', ved' ona spoet, chtoby popast' v Arhangel'sk. Ne pravda li, Margret? Fru YUlensherna ne otvetila: admiral stanovilsya nesderzhannym. Vprochem, ona ego izvinyala - pohod byl nelegkim. - Ne bolee chem cherez chas zdes' soberetsya vse luchshee obshchestvo eskadry! - skazal shautbenaht, podnimayas'. - Mne nado otdohnut'. YA chuvstvuyu sebya ne slishkom horosho... Ostavshis' odna, fru Margret pozvonila v kolokol'chik i velela YAkobu nakryt' k uzhinu. YAkob ushel. Kameristka-negrityanka prinesla chernoe plat'e s zhemchuzhnym shit'em. Odevayas', fru govorila: - Bog moj, kakaya skuka. Na redkost' skuchno! Vse eti oficery - grubiyany i p'yanicy, ot nih reshitel'no nechego zhdat'. Dat' im volyu - oni tol'ko by i delali, chto pili. A polkovnik Dzhejms prosto staraya razvalina. On krasit shcheki i chernit brovi. K tomu zhe on, kazhetsya, eshche i trusovat... Kameristka nechayanno slishkom sil'no zatyanula shnurok korsazha, fru YUlensherna ushchipnula ee rozovymi nogtyami, skazala kaprizno: - Tugo! V dver' postuchali. - Kto eto? - sprosila Margret. - |to my, raby fru YUlensherny! - proiznes golos artillerista Plomgrena. - Razve uzhe minoval celyj chas? - sprosila fru Margret. - Dlya menya minoval god! - voskliknul iz-za dveri artillerist. - Bolee, chem god! - podtverdil Morat. - Proshlo celoe stoletie! - golosom umirayushchego proiznes galantnyj Brems. Odevshis', ona pozvolila vojti. Oni poklonilis' ochen' nizko i seli u klavesina - nastraivat' svoi lyutni. Fru YUlensherna u zerkala nadevala braslety. - CHto my segodnya prazdnuem? - shepotom sprosil Ulof Brems. - Veroyatno, my budem pominat' teh chetyreh matrosov! - takzhe shepotom otvetil Plomgren. - A mozhet byt', i sebya samih... Nashi dela idut ne slishkom horosho... - Odno ya znayu teper' tverdo, - proiznes chut' slyshno YUhan Morat. - Kogda sostaryus' - sam satana ne zastavit menya zhenit'sya na molodoj! On zasmeyalsya i, tronuv struny lyutni, zapel: Gonit veter korabl' v okeane, Bozhe, dushu pomiluj moyu... 3. STORGOVALISX V kanatnom yashchike bylo dushno, pahlo pen'koyu, krysami, kotorye besstrashno dralis' i pishchali pod nogami. Sleva, za pereborkoj, grubymi golosami razgovarivali matrosy, odin rugalsya, drugoj ego usmiryal, potom poslyshalsya smeh, stuk kostej. - Po-shvedski govoryat? - sprosil Ryabov Miten'ku. - Po-raznomu! - skazal Miten'ka. - Odin po-shvedski, a drugoj - anglichanin. I eshche odin - gollandec, chto li... - Vsyakoj tvari po pare! - usmehnulsya Ryabov. Oni opyat' zamolchali nadolgo. Miten'ka zadremal, vzdragivaya vo sne, shepcha kakie-to slova. Ryabov dumal. Dve krysy s piskom probezhali po ego noge, on vzdrognul, vnov' zadumalsya. Bylo slyshno, kak matrosy voyushchimi golosami zatyanuli pesnyu. Miten'ka sovsem prosnulsya, sel na buhte kanata, sprosil: - CHto zh teper' budet, dyadechka? - A to, brat, budet, chto zrya ty so mnoj uvyazalsya. - Ne zrya! - upryamo vozrazil Miten'ka. - Vy zavsegda so mnoyu v more hazhivali, vot zhivym i vozvrashchalis'. A poshli by bez menya - znachit, hudo... Kormshchik zasmeyalsya, potrepal Miten'ku po plechu. - Molodec! Po-tvoemu, vyhodit, chto raz ty so mnoj - liha nam ne zhdat'... Pomolchali. - A korabl' bol'shoj! - skazal Miten'ka. - I drugie tozhe bol'shie. YA vse razglyadel... Ryabov ne otvetil. - Dyadechka! - negromko pozval Miten'ka. - Nu, dyadechka? - YA pro to, dyadechka, - dlya chego my v more-to poshli? - YA poshel, a ty za mnoj uvyazalsya! - otvetil Ryabov nastavitel'no. - Vysledil i uvyazalsya. Kto tebya zval? Nu-ka, skazhi-ka, zval ya tebya? Teper' vot na sebya i penyaj! - Dyadechka, a dlya chego my parusa sbrosili? Mozhet, i ubegli by ot shveda? - Da ved' oni iz pushki palili? - Vo-ona! Palili, da ne popali. - Eshche by pal'nuli i popali. - Ne tak-to prosto... - Prosto, ne prosto! - s dosadoj skazal Ryabov. - Vse tebe rassuzhdat'. Popalis' - znachit, sidi teper' da pomalkivaj... Pod nogami vnov' zavozilis' krysy. Miten'ka vzdrognul, zabralsya povyshe na kanaty, ottuda sprosil: - Dyadechka, a knizhku teper' mne ne otdadut? Ryabov usmehnulsya: - O chem vspomnil! O knizhke! Eshche kak zhivymi otsyuda vynemsya... - Mne bez toj knizhki i ne vozvernut'sya v Arhangel'sk! - vzdohnul Mitrij. - Ievlev Sil'vestr Petrovich dal; beregi, govorit, pushche zhivota da uchi denno i noshchno, togda poshlyu tebya v navigackoe, na Moskvu... - Daleko nam s toboyu nynche, paren', do Moskvy! - neveselo skazal kormshchik. - Dal'she, chem s Grumanta. - Povesyat nas? - bystro sprosil Miten'ka. - Nu, vot uzh i povesyat... - Dedin'ku-to povesili. YA priznal, to - Semen Grigor'evich. Ryabov molchal. - Net, uzh povesyat! - ubezhdenno proiznes Miten'ka. - Zabrali, cepi nadeli, kak ne povesit'? Teper' povesyat vskorosti... - A ezheli povesyat, tebe doroga pryamaya - v raj. Ty - molel'shchik! - skazal Ryabov. - Tam takih lyubyat. Zamolvi i za menya slovechko: deskat', udavili vmeste, muzhik byl greshnyj, da ya ego otmolyu... Tebe, brat, boyat'sya nechego. Vot mne - huzhe. Menya v ad - skovorody lizat' goryachie... Miten'ka naverhu vspoloshilsya. - T'fu, t'fu, dlya chego edakie slova-to govorit'? - To-to chto pravdu govoryu... Oni opyat' zamolchali nadolgo. Matrosy za pereborkoj rugalis', igraya v kosti. Bylo slyshno, kak s shorohom nabegali volny, kak probili barabany, kak zapel rozhok, potom - gorny. Na vsej eskadre otkliknulis' signal'nye barabany. - Dyadechka, chego sejchas - utro ali vecher? - sprosil Miten'ka sonno. - A nam ne vse edino? - otvetil Ryabov. Potom za pereborkoj zatihli - navernoe, legli spat'. Gremya cep'yu, Ryabov podnyalsya, naklonilsya k Miten'ke, skazal emu ser'ezno, so znacheniem: - Ty vot chego, Mitrij: chto by ni uvidel i ni uslyshal - molchi. Molchi, i kak ya delayu, tak i ty delaj. Horosho budu delat' ali hudo - znaj, molchi. Miten'ka shiroko otkryl glaza, v temnote blesnuli zrachki. - Vish', vytarashchilsya, - s dosadoj skazal kormshchik. - Kak veleno tebe - tak i delaj... - Ladno! - shepotom otvetil Miten'ka. Vnov' zagremeli cepi - Ryabov leg na kanaty. I totchas zhe za pereborkoj, k kotoroj on prizhalsya spinoyu, goryacho i bystro zasheptal chej-to golos: - Muzhichki, aj, muzhichki? Otkliknis'! Ryabov povernulsya, prinik uhom k syroj preloj doske. Tam, za pereborkoj, kto-to gruzno i tyazhelo shevelilsya, sopel. - Russkij, chto li? - napryazhennym gromkim shepotom skazal Ryabov. - Da, russkij, russkij, rybak s Arhangel'sku. A ty kto budesh'? Po golosu budto znakomyj. Skazhi, sdelaj milost', budto shozh na kormshchika odnogo... Ne Ryabov? - Nu, Ryabov... - Kto tam, dyadechka? - s trevogoj sprosil Miten'ka. Kormshchik otmahnulsya. - Ryabov ya, Ivan Savvateevich. A ty kto? - Da Longinov, ne priznaesh', chto li? Skol' godov hazhivali... - Nil? - On! S Kopylovym my poshli, chert dernul, zhenka vse podbivala - Oleshke da Lizke harchit' nechego, upromysli hot' malost' rybki. Vot upromyslili... - Zakovali? - Krepko! Da ty slushaj, Ivan Savvateevich. Mozhet, eshche i ujdem... Longinov zasheptal eshche tishe, Ryabov bol'she dogadyvalsya, chem slyshal. Budto est' na korable kto-to svoj, obeshchal podpilok da pilku - propilit' dyru v kamoru, gde pripas korabel'nyj svalen. Ottuda ujti delo nehitroe. Obeshchal eshche plat'e dat' shvedskoe... - Da kto on takov? - sprosil Ryabov. - Muzhik zdeshnij, po-nashemu govorit, kto - ne vedayu, v lico ne videl. Ryadom korabel'nye harchi, on tam chego-to vse nosil da stavil. CHerez pereborku, kak s toboyu, govorili. Nynche dolzhen eshche navedat'sya, skazhu pro tebya, pomozhet... Ryabov molchal. - Ne slyshish', chto li? - udivlenno sprosil Longinov. - Slyshu. - CHto molchish'-to? - A chego govorit'... Longinov zavozilsya za pereborkoj, potom vyrugalsya, pogodya sovsem tiho sprosil: - Da v samom li dele - Ryabov? - Dyadechka! - trevozhno pozval Miten'ka. Za dver'yu slyshalis' grubye golosa matrosov, lyazg oruzhiya, bran'. - Dyadechka! - Ne gluhoj! - otozvalsya Ryabov. - Slyshu... - Veshat' budut, dyadechka... - A ty poplach'... V zamke so skripom povernulsya klyuch, Kristofer i Bill' Gartvud s maslyanymi fonaryami v rukah ostanovilis' na poroge. Za nimi s mushketami napereves stoyali neskol'ko soldat i profos Svante Bagge. - Vyhodi! - prikazal Bill' Gartvud. - Zamok nado otkryt'! - skazal profos. - Trojchatka zaperta na zamok. Ostorozhnee, Kristofer, ty naklonish'sya, a on udarit tebya po zatylku... Soldaty sunuli stvoly mushketov v dver', v samye lica Miten'ki i Ryabova, Kristofer otkryl zamok, namotal cep' na ruku. Na Miten'ku nakinuli arkan. Po trapam podnyalis' na shkancy. Kristofer nogoj udaril Ryabova v bok - pokazal, chto nado idti na yut. Ottuda donosilas' muzyka, zhenskij golos pel pesnyu. Flag-oficer shautbenahta osmotrel russkih rybakov, pokachal golovoj: - Gde ih kaftany? Vor'e! Uzhe uspeli obokrast'! Kak v takom vide oni pokazhutsya gere shautbenahtu? Vprochem, eto ne moe delo! Ryabov, gremya cep'yu, bez kaftana, v izorvannoj sorochke, ne toropyas' voshel v admiral'skuyu kayutu, gde goreli svechi, sverkali serebro i hrustal', gde pela ryzhevolosaya zhenshchina v chernom, vyshitom zhemchugami plat'e, gde na lyutnyah i na klavesine igrali muzhchiny v parikah, dymya korotkimi trubkami... Fru YUlensherna dopela pesnyu, prikazala Okke: - Pust' russkie syadut i budut nashimi gostyami. Peredajte - ih ne zhdet nichego durnogo, chest' yarla shautbenahta tomu porukoj! Im nechego boyat'sya... Okke perevel, Ryabov otvetil lenivo: - Pokuda s vashim gostevan'em, s menya da vot s v'yunosha kaftany vorovskim delom sodrali, cepi zamesto kaftana nadeli, - to-to horosho u vas gostevat'... Okke, uchtivo izognuvshis' pered fru YUlensherna, stal perevodit', Ryabov ego perebil: - Navret chego, ne nadobno nam vashego tolmacha. Moj luchshe skazhet... Miten'ka chetko, korotko, besstrashno perevel vse, chto skazal kormshchik. V kayute sdelalos' tiho, oficery pereglyadyvalis', shautbenaht ispodlob'ya razglyadyval naglogo russkogo locmana. Bez doklada voshel shhiper Urkvart, vsplesnul rukami: - Bol'shoj Ivan! Vot schastlivaya vstrecha! Teper'-to my budem druz'yami, ya nadeyus'! O, esli by ty togda ushel so mnoyu v more, kak by izmenilas' tvoya sud'ba... I, ne sadyas', stal bystro rasskazyvat' shautbenahtu - ka