Petru Alekseevichu. No vse-taki, gospoda navigatory, nadlezhit vam pomnit' i siyu nashu dvinskuyu bataliyu, ibo cherez nee nachalos' nashe dvizhenie na Baltiku, otsyuda poshli my v te dalekie gody na Nyuhchu, pozzhe - volokom na Ladogu. Togda i uverilis' my v svoih silah. Koli zahotite popodrobnee vse to svedat' - eshche potolkuem na dosuge. A znat' vam vse nadobno - ibo kakoj zhe flota oficer mozhet stat'sya iz cheloveka, koemu skuchno slavnoe proshloe otcov i dedov, ratnye ih dela, voinskaya rabota. Teper' zhe, sudari moi, spat', zasidelis' my s vami pozdno, zavtra zhe byt' pod®emu rannemu - po morskomu obychayu, i trebovat' s vas nachnu kak s istinnyh flota oficerov. Navigatory podnyalis', no vse-taki ne ushli. CHej-to robkij golos sprosil o vzyatii Noteburga - kak ono bylo. Sil'vestr Petrovich s usmeshkoj otvetil, chto tomu est' svidetel' lejtenant Ryabov Ivan Ivanovich, po prozvaniyu "Nerushimoe reshenie". Kormshchik zasmeyalsya v svoem uglu. Ivan Ivanovich, razrumyanivshis', poshchipyvaya usy, nachal bylo govorit', no kormshchik perebil, sprosiv: - Baraban-to kanul? Odni kolotilki ostalis'? Da i kak on kanul, kogda emu plavat' nadlezhit? - Da skol' raz ya, batyushka, skazyval, - i serdyas' i smeyas', otvetil Ivan Ivanovich. - Probili mne ego palashom, vot on i kanul... Sil'vestr Petrovich smeyalsya, kormshchik utiral veselye slezy. Posle stali vspominat' inye srazheniya, kazhdyj iz molodyh navigatorov chto-nibud' da slyshal, u mnogih otcy, brat'ya, dyad'ya, dedy sluzhili v korabel'nom, libo v galernom flotah, v artillerii, v gvardii, v pehote, v grenaderah. S utra nachalas' obychnaya pohodnaya zhizn'. Ievlev, Egor Pustovojtov, molodoj Ryabov delali ucheniya s navigatorami, te trudilis' i za matrosov, i za pushkarej, i za shturmanov: lazali na machty, prokladyvali kurs korablyam, kak by zaryazhali i palili iz korabel'nyh orudij, brali vysoty nebesnyh svetil. V vechernie chasy navigatory podolgu slushali kormshchika. Sideli na bake, dymili trubkami, razglyadyvali oblaka, tuchi, volny, uchilis' vslushivat'sya v golosa vetrov. Zdes' zhe inogda sizhival i vice-admiral. Na traverze Borngol'ma eskadru zastig zhestokij shtorm. Egor Pustovojtov spokojno stoyal na yute, komandoval korablem. Sil'vestr Petrovich byl zdes' zhe, ni edinogo razu ne vmeshalsya v prikazaniya kapitana flagmanskogo korablya - na Egora mozhno bylo polozhit'sya. Ryabov, solono podshuchivaya nad ukachavshimisya zelenymi navigatorami, tolkoval im o tom, chto i dlya chego delaetsya na sudne. Oni slushali rasseyanno, ohali, no ne lozhilis' i, kogda shtorm minoval, dolgo ne verili ni golubomu nebu, ni spokojnomu moryu... Kopengagen vstretil russkuyu eskadru privetstvennym salyutom. Totchas zhe progremeli otvetnye zalpy, ot pristani otvalila shesterka datskogo kapitana nad portom. - Nichego narodishku vysypalo! - skazal kormshchik, vglyadyvayas' eshche zorkimi glazami v berega gavani Hristianhazen, s kotoryh slyshalis' privetstvennye kliki datchan. - Pochitaj, ves' gorod. I eshche begut, nu-nu, skol' narodishchu... - A chego zh im ne bezhat'? - otvetil Pustovojtov. - Im, bedolagam, pochitaj chto odna nadezhda na nas, ne to shved vovse i s potrohami sozhret... Na shkancah barabany korotko probili "vstrechu", Sil'vestr Petrovich v mundire, pri shpage, v treugolke, v belyh tugih perchatkah podoshel k paradnomu trapu. Datchanin - kapitan nad portom, hudoshchavyj starik v sinem kaftane, v belyh chulkah, - uvidev russkogo vice-admirala, poblednel ot volneniya, no totchas zhe, ovladev soboyu, otvetil na uchtivyj vopros o zdorov'e korolya i sam sprosil, zdorov li ego miropomazannoe velichestvo gosudar' Petr. - Ego velichestvo v dobrom zdravii! - otvetil Ievlev i priglasil kapitana nad portom prosledovat' v admiral'skie apartamenty i ne pobrezgovat' hlebom-sol'yu. Barabany opyat' udarili "parad". Kapitan nad portom voshel v kayutu Sil'vestra Petrovicha. Zdes' v serebryanom grafine stoyala russkaya vodka, ikra v serebryanom zhe zhbanchike, v korzine rzhanye korabel'nye suhari. - Zdorov'e vashej milosti! - proiznes Ievlev, podnimaya charku. - Zdorov'e vashego prevoshoditel'stva! - otvetil datchanin. Oni choknulis'. V otkrytye okna doneslis' zvuki muzyki s berega, dalekie, radostnye golosa. - V korolevstve datskom nynche prazdnik? - sprosil Sil'vestr Petrovich. - Da! - otvetil starik. - Bol'shoj prazdnik! Russkaya eskadra posetila stolicu Danii. Prihod teh, kto pomozhet nam sbrosit' shvedskoe yarmo, - velikij prazdnik! Pal'cy kapitana nad portom slegka zadrozhali, on postavil vypituyu charku na stol, prislushalsya: veter s berega vnov' dones obryvok veseloj pesni, zvuki rozhkov. - Tak vstrechaet vas Kopengagen, - opyat' zagovoril kapitan nad portom. - Devyatnadcat' let tomu nazad shvedskaya eskadra po puti v vash gorod Arhangel'sk byla zdes'. Ni odin datchanin ne poyavilsya togda v portu. YA zhe vzbiralsya na flagmanskij korabl' shvedov po shtormtrapu, p'yanye matrosy glumilis' nado mnoyu. CHtoby unizit' moe otechestvo, menya prinimal bocman... Delo ne vo mne, gospodin vice-admiral, o, net, delo v moem gosudarstve. Vse nadezhdy, vse upovaniya, vse chayaniya nashego naroda svyazany s Rossiej, s blizkimi dnyami ee polnoj i okonchatel'noj viktorii nad proklyatym razduvshimsya paukom - nad SHveciej. Bog da pomozhet vam, kak vy pomozhete korolevstvu datskomu. Mgnovennaya ulybka, umnaya i tonkaya, edva tronula guby Sil'vestra Petrovicha. - Odnako zhe v nedavnie dni korolevstvo datskoe podpisalo mirnyj dogovor so shvedami, - proiznes on, - dlya chego? - Flot sera Dzhona Norrisa prinudil robkih, - otvetil kapitan nad portom, - i etot zhe flot dostavil v Kopengagen anglijskie funty sterlingov, daby pokorit' zhadnyh. Korol' anglijskij zhelaet prodolzheniya vojny russkih so shvedami i delaet dlya etogo vse, chto mozhet, no vsyakij chestnyj chelovek v Danii zhdet tol'ko odnogo: pobedy russkih... Sil'vestr Petrovich poklonilsya. - Segodnya Kopengagen budet imet' chest' prinimat' dorogih nashim serdcam gostej, - skazal kapitan nad portom. - Dveri vseh domov budut otkryty dlya vashih oficerov i matrosov. Burgomistr goroda budet rad videt' vas u sebya, gospodin vice-admiral. - No kak na sie vzglyanet posol Anglii? - sprosil Ievlev. Starik, kapitan nad portom, podumal nedolgo, potom vstryahnul golovoyu, proiznes veselo: - Mozhno kupit' zhadnyh i ispugat' truslivyh, no nemyslimo zastavit' narod zabyt' to dobroe, chto sdelano dlya nego russkimi. V nashem korolevstve net ni odnogo cheloveka, kotoryj by ne znal, chto russkij car' Petr na Alandskom kongresse ne dal shvedam na rasterzanie nashu stranu. Russkie polnomochnye ministry bolee zabotilis' o nashem budushchem, nezheli... On mahnul rukoj i ne dogovoril. - Moj oficer izvestit vashe prevoshoditel'stvo, - skazal pogodya kapitan nad portom, - o vremeni, kogda vse budet gotovo k priemu vashih komand. Do svidaniya, gospodin vice-admiral... Oficer podnyalsya na "Gavriila" tol'ko vecherom. Ievlev s usmeshkoj sprosil lejtenanta, ne pozdno li nynche otpuskat' matrosov v gorod? Tot, smutivshis', otvetil, chto ponimaet vse neprilichie stol' dolgoj zaderzhki, no Daniya malen'kaya strana, a posol Anglii upryamyj chelovek... Solnce uzhe selo, kogda na vseh treh korablyah russkoj eskadry zapeli gorny, izveshchaya komandy o tom, chto oni mogut s®ehat' v Kopengagen. Matrosy posypalis' v shlyupki. Nad tihim morem shiroko i vol'no zazvuchala russkaya pesnya: Ulica, ulica, shirokaya moya, Travka-muravka, zelenaya moya... Na mostu Knippel'sbru idushchih stroem matrosov vstretili devushki v belom, s venkami na golovah, s bol'shimi buketami cvetov. Matrosy ostanovilis', devushki tonen'kimi, umil'nymi golosami speli neponyatnuyu pesenku. Moryaki stoyali, ne znaya, chto s soboj delat', derzha treugolki v ruke, kak v cerkvi. Nad gorodom medlenno vshodila polnaya luna, devushki vse peli i peli. Potom vpered vyshel muzhchina s krasnym licom, v parike, po bokam ego vstali dva mal'chika s fakelami, muzhchina stal s zavyvaniem chitat' po dlinnomu listu. - Piita! - ob®yasnil molodoj Ryabov otcu. - Ono i vidno, chto pito, - usmehnulsya kormshchik. - Popil na svoem veku! Edva piita konchil, kak nad gorodom, nad ego cherepichnymi kryshami, nad bashnyami i sadami vzleteli rakety, zaigrala gromkaya rozhechnaya muzyka, zabili litavry, bubny, zapeli skripki. Muzykanty stoyali vdol' ulic, dveri vseh domov byli otkryty, datchanki v naploennyh chepcah, rumyanye, belozubye, klanyalis' russkim matrosam, smeshno prisedali, datchane v prazdnichnyh kaftanah, v chulkah i bashmakah, veli russkih moryakov v doma k stolam, k vypivke, k zakuske, k dobrotnoj, sytnoj ede. Russkie matrosy, stesnyayas', po odnomu vhodili v dom, pokashlivaya v kulak; osmatrivalis', dogadyvalis', chem hozyain zhivet: odin sapozhnichaet, von ego instrument pod oknom, drugoj kuznec - vidno po rukam, po kozhanomu fartuku, chto visit v senyah, etot - plotnik... Vypiv charku, druguyu, matros so vsej uchtivost'yu sprashival, pokazyvaya rukami: strogaesh', deskat'? Datchanin radostno kival, matros, tycha sebya v grud', bral so stola krayushku hleba, pokazyval: deskat', seyu, muzhik, krest'yanin. Potom hozyajka, robeya gostya, pela pesnyu svoej strany, matros ukradkoj utiral slezy, vspominal dalekuyu matushku, kak i ona pevala na rodine. Datchanka tozhe utirala slezy, - i ee starshij plavaet moryakom, a more-to zloe... Russkih matrosov ne hvatilo, datchane ssorilis', prosili russkogo matrosa posidet' eshche v dvuh domah, - tam, deskat', zhdut, staryj dedushka hochet posmotret', rugaetsya, chto tak i umret, ne povidavshi, a hodit' uzhe ne mozhet, obeznozhil. I deti plachut - seli za stol, a russkogo ne hvatilo... Pochemu inym vo vsem vezet, a drugim ni v chem net udachi? Okorok spekli na vertele, a sosed ne otdaet svoego russkogo gostya, nu chto eto takoe v samom dele! Ryabov s synom pobyval v pyati domah, a v shestoj ne poshel, utomilsya. Datchanin, ostavshis' bez russkogo gostya, skazal, chto raz tak, on teper' domoj ne pojdet, a otpravitsya na russkij korabl', emu ne zhit'e doma, on poslednij chelovek na svoej ulice. Ryabov pozhalel dobrogo starichka, navestil i ego semejstvo, pokushal i zdes' tushenoj svininy, vypil charku za hozyajku, priglasil k sebe v gorod Sankt-Piterburh, na Vasil'evskij ostrov, v sobstvennyj dom. - Tozhe ugostim, - govoril on, - verno, Vanyatka? U nas, brat, osobye pirogi, delo takoe, vam ne ponyat'. Pi-ro-gi! - Kuhen! - skazal molodoj Ryabov. - Kuhen! - podtverdil kormshchik i shiroko raskinul ruki. - Von, brat, kakoj kuhen! ZHenka u menya masterica, kak ispechet - ahnesh'! Da ty, milyj, ne razdumyvaj, sobirajsya i priezzhaj. Doplyt'-to ne bol'no dolgo, zhivo obernesh'sya... Po domam hodili muzykanty, igrali stepennye, medlennye tancy, v komnatah stalo tesno, tancevali na ulicah. K rassvetu gosti s russkih korablej, datskie matrosy, remeslenniki, kupcy, datchanki s docher'mi, s malen'kimi det'mi na rukah, vazhnye ministry korolevskogo dvora, pyshno odetye posly i poslanniki, rezidenty i zheny vysokopostavlennyh osob v bogatyh ekipazhah i karetah, verhami na roslyh loshadyah, - vse sobralis' na ploshchadi Ratushi: odni veselit'sya, drugie smotret', kak veselyatsya. Zdes', na ploshchadi, pylali smolyanye fakely, datchane plyasali tanec s podprygivaniyami i prisedaniyami. Devushki hvatali za ruki russkih matrosov, tyanuli v krug. Te snachala upiralis', potom, podbodryaemye druz'yami, shli s horovodom. - |to kto zhe tam stoit v storone? - sprosil Sil'vestr Petrovich burgomistra. - Von, vozle karety. Vse vremya odin. Kto takov? Burgomistr otvetil so vzdohom: - Ser Redzher Riplej - rezident anglijskogo korolevstva... - Redzher Riplej? - pochti spokojno peresprosil Ievlev. - Ne byl li on v Rossii? - On byl vezde, - skazal burgomistr. - V davnie vremena on torgoval pushkami. Vprochem, i nynche on prodal shvedam nemalo ognestrel'nogo oruzhiya... Pomolchav, burgomistr eshche raz vzdohnul: - Konechno, nam ne sledovalo priglashat' ego na prazdnik, gospodin vice-admiral, no ne sudite menya strogo: trudno byt' burgomistrom stolicy malen'kogo korolevstva... Kogda Sil'vestr Petrovich so svoimi oficerami vozvrashchalsya na korabl', ego dognal kapitan nad portom. Bylo uzhe sovsem svetlo, den' obeshchal byt' pogozhim, solnce, edva vynyrnuv, stalo srazu zhe nagrevat' kryshi, steny domov, bruschatku mostovyh. - Dobryj den' nastupaet i neset dobrye vesti! - proiznes kapitan nad portom. - Horoshie vesti, gospodin vice-admiral. Ochen' horoshie vesti... Starik, zapyhavshis', ostanovilsya, uter lico platkom. Ostanovilsya i Ievlev s oficerami. - Ego prevoshoditel'stvo admiral Golicyn v batalii u Grengama nagolovu razbil shvedskij flot, - skazal kapitan nad portom. - CHetyre shvedskih korablya sdalis', vzyato bolee sta pushek i okolo pyatisot plennyh. Siya viktoriya uchinena nesmotrya na to, chto vblizi srazheniya krejsiroval flot anglichan pod komandovaniem sera Dzhona Norrisa. Vivat, gospoda! - Vivat! - zakrichali oficery. - Kachat' kapitana nad portom! Dyuzhie ruki podhvatili starika, treugolka sletela s ego golovy, potom sletel parik. - Blagodaryu vas, gospoda! - vskrikival on. - Ves'ma vam blagodaren! No sie ne slishkom polezno dlya menya... Vest' o novoj viktorii totchas zhe razneslas' po vsem trem korablyam eskadry. Matrosy razuznali podrobnosti srazheniya, navigatory razlozhili morskie karty, prikidyvaya, kak vse sluchilos'. Uzhe bylo izvestno, kak popalas' shvedskaya eskadra v tesnotu mezhdu melyami, kak Golicyn prikazal nachat' abordazh, kak spassya shvedskij admiral. Govorili i ob aglickih korablyah, kotorye ispugalis' podat' sikurs svoim druzhkam. V kayute Sil'vestra Petrovicha sidel tol'ko chto priehavshij posol Vasilij Lukich Dolgorukov, matros-ciryul'nik bril ego debeloe, tolstoe lico s tremya podborodkami. Diplomat rasskazyval: - Aglickij korol' slishkom poizderzhalsya na svoyu eskadru v zdeshnih vodah, sam zhalovalsya, chto-de bolee shestisot tysyach funtov emu Norris oboshelsya, da strashitsya korol' nashego mogushchestva na moryah. Mnogie vernye lyudi govoryat, chto shvedy k miru gotovy, anglichane lish' tomu miru sovershit'sya ne dayut, obnadezhivayut pomoshch'yu, a to i pugayut... Ciryul'nik ushel, Vasilij Lukich sladko potyanulsya, shchurya umnye glazki, proiznes: - O, skol' na dushe legko, kogda v svoem dome obretaesh'sya, hot' dom sej i na shatkoj stihii vody stoit. Ustal ya, gospodin vice-admiral, tak ustal, chto i slov ne imeyu rasskazat'. Byvalo s pokojnym Izmajlovym my o tom tolkovali: net dela bolee tyazhkogo, chem nashe - diplomatiya... V chetyre chasa popoludni Sil'vestr Petrovich s Dolgorukovym s®ehal na bereg vstrechat' grob s ostankami knyazya Andreya YAkovlevicha Hilkova. Na pristani uzhe stoyali russkie matrosy v paradnyh mundirah s ruzh'yami na karaul. Most i naberezhnye porta byli zapruzheny tolpami zhitelej Kopengagena. Vdol' vsej dorogi, po kotoroj dolzhen byl sledovat' traurnyj kortezh, vystroilis' datskie soldaty v svoih korotkih mundirchikah, v lakirovannyh treugolkah s kokardami. - Ish' - soldat postavili! - ugryumo zametil Dolgorukov. - Na vsyakij sluchaj gospoda datskie ministry pozabotilis'... - Narod zdes' chestvoval nas chrezvychajno! - skazal Ievlev. - Istinno s otkrytoyu dushoyu... - To narod, a to ministry, - perebil vserdcah Dolgorukov. - Ministrov zdes' funtami pokupayut... Svincovyj grob s telom Andreya YAkovlevicha Hilkova, protomivshegosya v plenu devyatnadcat' let, vezli na pushechnom lafete, zapryazhennom voronymi konyami. Vsadniki v chernyh skorbnyh odezhdah, v shlemah s chernymi per'yami, v chernyh latah soprovozhdali grob, derzha v rukah po oprokinutomu pogasshemu fakelu. Legkij teplyj veter trepal plyumazhi, flazhki i znamena, nes zapah vodoroslej, zapah blizkogo morya. Medlenno bili barabany, torzhestvenno peli gorny, trubili truby. Sovetnik posol'stva - tozhe v chernom plat'e - nes na barhatnoj podushke svertok, perevyazannyj bechevkoj i zapechatannyj krasnym surguchom. To byl trud umershego Hilkova, ego istoriya Rossii. Eshche nesli na podushke pero, pozheltevshee i slomannoe, kotorym pisal Andrej YAkovlevich, i prostuyu chernil'nicu, kotoraya soprovozhdala ego v dlinnyh stranstviyah po shvedskim tyur'mam. Kogda tyazhelyj svincovyj grob podnimali na shkancy "Gavriila", Pustovojtov mahnul platkom. Matrosy razom udarili iz ruzhej, zagremeli pushki eskadry i vse datskie beregovye batarei. Sil'vestr Petrovich s Ryabovym pokryli grob russkim flagom, chetyre matrosa vstali v pochetnom karaule. - Vot i domoj sobrali Andryushu, - skazal Dolgorukov, opravlyaya skladki flaga. - Otstranstvoval svoe, otmuchilsya... K Ievlevu podoshel starik, kapitan nad portom, zagovoril po-datski: - Poluchil ya, gospodin vice-admiral, vernejshie izvestiya: flot admirala Norrisa pokinul vody Botnicheskogo zaliva i nynche krejsiruet nevdaleke ot nashih beregov. Stoit li vam uhodit' nynche? U nego bolee soroka vympelov, pod vashim komandovaniem vsego tri korablya. Puti gospodni neispovedimy... - Flot Norrisa nepodaleku, da i nash Baltijskij, ya chayu, ne spit! - gromko skazal Dolgorukov. - V nedavnee vremya byl bliz Alandskih ostrovov: i linejnye korabli i inye prochie suda pod andreevskimi flagami videl svoimi glazami, vslast' polyubovalsya. Net, sidet' zdes' bolee ne k chemu, pogostevali - i k domu pora. Vecherom russkaya eskadra, vospol'zovavshis' poputnym vetrom, snyalas' s yakorej i ushla v more. V admiral'skoj kayute Sil'vestr Petrovich i Dolgorukov pri svete svechej razbirali listy rukopisi pokojnogo Hilkova i ustalo peregovarivalis'. Bylo slyshno, kak na bake poyut matrosy. Vasilij Lukich govoril mechtatel'no: - Ej-ej, slovno son snitsya: budto doma. - Do doma eshche neblizko. - Kak neblizko, kogda nashu pesnyu poyut! I tonkim golosom podpel: Odeyalyshko - vetry bujnye... - Po sim stranicam vidno, kak emu, bednyage, pisalos'! - skazal Sil'vestr Petrovich. - Smotri, Vasilij Lukich, - sazha, kopot', vish', kak izmazano. Vosk kapal... Berezhno derzha v rukah list bumagi, Sil'vestr Petrovich prochital vsluh: "V dvadcat' sed'moj den' iyunya pod gorodom Poltavoyu ot carya Petra Alekseevicha, kotoryj sam v svoej persone togda vojskom komandoval, korol' shvedskij prognan i vojska ego porazheny, gde ih mnozhestvo pobito..." Dolgorukov podpersya rukoj, prigotovilsya slushat' dal'she. Okna na galereyu admiral'skoj kayuty byli otkryty, tam nespokojno, gruzno vorochalis' volny Baltiki. Sil'vestr Petrovich chital list za listom, rovno shumelo more, pereklikalis' vahtennye, bili sklyanki, matrosy pod korotkij tresk barabanov menyali karaul u groba Hilkova. "Skol' velik uron preterpeli togda shvedskie vojska, - chital Sil'vestr Petrovich, - kotorye uzhe vsyakoe mogushchestvo na svete ni vo chto ne stavili i vseh korolej ot prestolov otstavit' sil'ny byli..." Vasilij Lukich prosheptal sebe pod nos: - Bylo, bylo! A vskore chto budet? Ah, ne zanosis', ne zanosis', lopnesh'... - CHto? - sprosil Ievlev, ne rasslyshav. - Nichego, druzhochek, chitaj dalee, - skazal Dolgorukov. - Na chuzhbine buduchi odin, priobvyk sam s soboyu govorit'... CHitaj. "V polon vzyato devyatnadcat' tysyach chelovek, mezhdu kotorymi byli general fel'dmarshal Renenshil'd, graf Piper, general Levengaupt... Togo zh godu v dekabre mesyace tureckij sultan Ahmet po navozhdeniyu korolya shvedskogo, kotoryj sidel v Bendere..." - Vot kto turku glupogo uchit. - opyat' perebil Dolgorukov, - vot kto ego zlovrednostyam pervyj potatchik. Ievlev opyat' stal chitat', Dolgorukov eshche raz perebil: - Ty-to sam v SHvecii vysazhivalsya? Sil'vestr Petrovich kivnul: - I vozle Stokgol'ma v gorodke Grin s desantom, i eshche v gorodkah Ostgammer i Oregrund. Byl i pri general-admirale Apraksine v semi milyah ot samogo Stokgol'ma, gorodok tam imenem Vaksgol'm... - Ne ponravilos' shvedam? - CHego zh dobrogo! - ulybnulsya Sil'vestr Petrovich. - Ubytkov im na dvenadcat' millionov. - To-to vzvyli bogatej shvedskie, - skazal Vasilij Lukich. - To-to razohalis'. Da nishto, skoro konec, skoro. Kaby ne anglichanka, davno by vse reshili... Rannim utrom na flagmanskom korable smotrovoj matros s marsa zakrichal: - Korabli na pravoj rakovine! Egor Pustovojtov posmotrel v zritel'nuyu trubu i shepotom vyrugalsya: napererez shla moshchnaya eskadra. Sil'vestr Petrovich podnyalsya na yut, vzyal u Pustovojtova trubu i srazu ponyal bedu: eskadra byla anglijskaya, admirala Norrisa; v okulyarah medlenno proshel avangard, potom kordebataliya, potom zamykayushchie suda ar'ergarda. Bylo vidno, kak anglijskie matrosy vzbirayutsya po vantam, kak artilleristy otkryvayut pushechnye porty. Ne toropyas', sderzhivaya volnenie, Sil'vestr Petrovich prochital flazhnyj signal. Anglichane predlagali sdat'sya bez prolitiya krovi. - Otvechat'? - sprosil Pustovojtov. - Otvechaj, gospodin kapitan: "YAsno vizhu". Kayut-vahter prines Sil'vestru Petrovichu mundir, shpagu, portupeyu. Odevayas', Ievlev prochital novye signaly anglichan: "K boyu imet' polnuyu gotovnost', milost' bozh'ya s nami!" - Trudnoe delo, - skazal Egor. - Ish', skol'ko u nih vympelov. - Trudnen'ko, da nichego ne podelaesh', - zadumchivo otvetil Sil'vestr Petrovich, vsmatrivayas' v manevry anglijskih sudov: teper' oni shli stroem batalii. - Nichego, brat Egorushka, ne podelaesh'! - povtoril Ievlev i drugim - tverdym, admiral'skim golosom prikazal podnyat' sten'govye flagi, oznachayushchie: "K boyu gotov!" Egor polozhil ruku na efes shpagi, zakrichal gromko: - Gotovit' korabl' k boyu! Boevuyu trevogu! Bramseli doloj, fok i grot na gitovy! Melko, s raskatistym treskom udarili barabany, zapeli signal'nye gorny, zasvisteli bocmanskie dudki. Szadi k Ievlevu, zapyhavshis', podoshel Dolgorukov, sprosil: - Anglichane? - Oni, Vasilij Lukich. Dumayu, drat'sya budem. - A kak zhe ne drat'sya, koli oni lezut! Da ty chto na menya glyadish'? Net, druzhochek, nynche ya ne diplomat, a russkij chelovek, kreshchennyj Vas'koj i obidy ne terpyashchij. Drat'sya tak drat'sya! Pustovojtov opyat' gromopodobno kriknul: - Gospoda oficery, na yut k vice-admiralu! Oficery sobralis' mgnovenno. Vse uzhe uspeli po-paradnomu odet'sya dlya boya: mundiry s shit'em, treugolki s kokardami, perchatki, shpagi. Sil'vestr Petrovich oglyadel molodye lica, zagovoril, otryvaya slova: - Sudari moi, oficery Rossijskogo korabel'nogo flota! Admiralu Norrisu nesterpimo to, chto my vozvernuli sebe nashe more, dlya togo idet on na nashu eskadru boem. Vnukam nashim vedomo stanet, kto sie vorovstvo nachal, kto dobryj mir porushil, kto krov' prolil. Nashe zhe delo bit'sya, kak prisyagali. Dlya togo prikazyvayu: pushechnuyu pal'bu ne otkryvat' do sblizheniya na pistoletnyj vystrel. Strelyat' budem orudiyami oboih bortov, prorezhem stroj protivnika, scepimsya na abordazh, i ezheli suzhdeno nam pogibnut', to pojdem na dno ne odni, a s simi proklyatymi vorami, daby iz pervoj zhe batalii ponyali oni, sobach'i deti, kakovo neprosto na russkih ruku zanosit'. Po mestam! Ura! - Ura! - podhvatili oficery. - Ura! - poneslos' po shkancam, po shkafutu, po batarejnym palubam. Korabli shli teper' medlennee, slovno nastorozhennye, gotovyas' k reshitel'noj shvatke. Pushkari vynimali probki iz stvolov orudij, pushechnaya prisluga skorym shagom nosila kartuzy s porohom, yadra, mochila shvabry, chtoby tushit' imi iskry, pritirat' rassypannyj poroh, matrosy skatyvali palubu vodoyu v opasenii pozhara. Pod svistki bocmanov, barabannyj boj, pod zvuki rozhkov i gornov matrosy s abordazhnym oruzhiem - s tesakami, s toporami, s kryuch'yami i shestami - rashodilis' po mestam, marsovye vzbegali po vantam, priderzhivaya tyazhelye sumki s granatami, mushkety, ruzh'ya. Ryabov netoroplivoj, valkoj pohodkoj podnyalsya na shkancy, plechom otter matrosa ot shturvala, skazal Pustovojtovu: - Pokuda postoyu zdes', gospodin kapitan. Pustovojtov kivnul, vzglyadom sledya za fitil'nymi, kotorye begom ponesli k orudiyam goryashchie fitili v sovkah. Komendory prignulis' k pushkam, fitil'nye zastyli, ozhidaya komandy. S torzhestvenno vzvolnovannymi licami nepodvizhno stoyali navigatory, u kazhdogo v ruke byl tesak dlya abordazhnogo srazheniya. S nimi vmeste zhdal nachala boya molodoj Ryabov, szhimaya v ladoni efes shpagi. Eshche raz udarili barabany na "Gavriile", i nastupila polnaya tishina. Russkie korabli prigotovilis' k boyu. Mezhdu tem anglijskaya eskadra, opisav shirokuyu cirkulyaciyu, legla na parallel'nyj kurs i teper' priblizilas' nastol'ko, chto Sil'vestr Petrovich prostym glazom prochital obrashchenie Norrisa k svoim moryakam: "Unichtozhit' russkie korabli!" Ievlev pokachal golovoj: "Nu, druz'ya!" - CHego oni? - sprosil Dolgorukov, podsypaya porohu na polku pistoleta. Sil'vestr Petrovich ne otvetil, vnov' vpilsya vzglyadom v signal'nye flagi, kak by nehotya polzushchie po bram-sten'ge anglijskogo flagmanskogo korablya. - CHego oni? - opyat' sprosil Dolgorukov, vglyadyvayas' v blednoe lico Ievleva. - A togo, - medlenno proiznes Sil'vestr Petrovich, - togo, chto oni vdrug pishut... - Da chto, chto pishut? - Pishut - schastlivogo plavaniya. - Nam schastlivogo plavaniya? - Nu da, nam, russkoj eskadre... - Ne ver', gospodin vice-admiral, vrut, vory, znayu ya ih, skol' godov znayu. - Nynche im inache ne sdelat'! - spokojno, s gnevnoj usmeshkoj oglyadyvaya more v trubu, ob®yavil Ievlev. - Nikak im ne sdelat' inache, Vasilij Lukich. Poglyadi vot! I on protyanul Dolgorukovu svoyu zritel'nuyu trubu. Vasilij Lukich posmotrel v tom napravlenii, kuda ukazyval Ievlev, i navalilsya vsem telom na gakabort: na gorizonte, za korablyami eskadry Norrisa chetko risovalas' drugaya, ogromnaya eskadra, ne eskadra - flot. |to byl tot samyj Baltijskij flot, kotoryj Dolgorukov davecha videl bliz Alandskih ostrovov, on uznal flagmanskij stopushechnyj korabl', gde derzhal svoj flag general-admiral Apraksin. - Nashi! - schastlivym golosom govoril Pustovojtov. - Nashi idut! I sila, nu silishcha kakova! YA Baltijskij flot vot edak vpervoj vizhu. Sil'vestr Petrovich prikazal bit' otboj. Na "Gavriile" opyat' udarili barabany. Anglijskaya eskadra Norrisa, postaviv parusa, uvalila pod veter i stala bystro uhodit' na vostok. - Nu, molodcy! - skazal Ryabov. - Nu, sokoly! Ty glyadi, kak pobezhali. Teper' nadolgo, teper' napuzhalis' krepko... On zahohotal, pristuknul kablukom po palube, kriknul synu: - Ivan Ivanovich, zrish'? - Smotrim! - snizu otvetil lejtenant. V eto vremya na flagmanskom korable Baltijskogo flota veselo, basom ryavknula pushka i totchas zhe vzvilsya signal: "Sledovat' za mnoyu, byt' v stroe kil'vatera!" Pustovojtov otvetil: "YAsno vizhu!" - Fedor Matveevich sam, - s udovol'stviem skazal Ievlev. - Ego vympel! Nu, umnica general-admiral, znaet, gde hodit'... I, povernuvshis' k Pustovojtovu, velel: - Komanduj, gospodin kapitan, delaj manevr, pojdem za nimi. - Gospoda oficery, po machtam! - osipshim na vetru, grubym i radostnym golosom zagremel Pustovojtov. - Otdat' gitovy fok i grot! K povorotu na fordevind! Poshel brasy! Parusa napolnilis' vetrom, "Gavriil", opisav shirokij polukrug, slegka krenyas', v soprovozhdenii dvuh drugih korablej, ostavlyaya za soboyu belyj pennyj sled, poshel na sblizhenie s Baltijskim flotom. A na shkafute v eto vremya, sgrudivshis' u pravogo borta, molodye navigatory, vozbuzhdennye tol'ko chto perezhitym, chuvstvuya sebya uzhe pochti chto ponyuhavshimi poroha, raspoznavali znakomye korabli i zvonkimi yunosheskimi golosami sporili: - "Gangut"! - Net, "Astrahan'"! - A vot - "Narva"! - "Narva" shestoj idet, a eto "Moskva"! - Verno, "Moskva"! - Zamykayushchim "Novyj Kronshlot"! - Net, "Volga"... Molodoj Ryabov poslushal, kak sporyat navigatory, pokazal s tochnost'yu, gde kakoj korabl', potom poshel na yut. Zdes', opirayas' na trost', ryadom s Ivanom Savvateevichem stoyal vice-admiral Ievlev, i oba oni molcha lyubovalis' velichiem i moshch'yu idushchego pod vsemi parusami, rascvechennogo flagami - Baltijskogo flota. Korabli i fregaty, galioty i yahty krenilis' pod svezhim tugim vetrom, pennye valy vzdymalis' nad morem, oslepitel'nyj svet solnechnogo dnya veselo igral v samyh mel'chajshih vodyanyh bryzgah, na vympelah i flagah, na medi boevyh orudij, na parusah, kazavshihsya vylitymi iz chistogo serebra. Arhangel'sk - Polyarnoe - Leningrad 1944-1954