Ocenite etot tekst:



---------------------------------------------------------------
     © Copyright Sergej Pavlovich Luknickij, 2001
     Email: SLuknitsky(a)freemail.ru
     Izd. "Russkij Dvor", Moskva, 2005
---------------------------------------------------------------

     Dom  byl  pochti takim  zhe slavnym, kakim ya  znal ego mnogo let. YA  znal
kogda-to  i vseh obitatelej ego. Tri sem'i,  glavy  kotoryh nizmenno sluzhili
literature, -  dlya  neposvyashchennyh  ob®yasnyu - byli pisatelyami, kak eto  chasto
byvaet  na svete - uhodili iz zhizni, ili iz  literatury. Po mere ih umiraniya
dom perehodil k sleduyushchim.
     CHetvertyj ego hozyain byl inostranec.
     Moda  na  importnoe  naselenie  dokatilas' i  do  Literaturnogo  fonda,
poetomu novoispechennyj  biznesmen  Bitce  Bejstoaa stal zhit'  v pisatel'skom
gorodke Peredelkino,  nemalo ne zabotyas'  o  tom, chto k literature  on  imel
tol'ko to otnoshenie, chto v ego dome ne bylo ni odnoj knigi.
     YA poseshchal etot  perestroennyj peredelkinskij osobnyachok dovol'no  chasto.
Poseshchal  potomu, chto krome  otsutstviya  knig, nalichiya krasnogo  nosa i sinih
glaz hozyaina,  solomennyh ego volos i  ruchishch, kotorymi on namerevalsya slegka
pridushit' kooperativnuyu  respubliku Rossiyu, u finskogo zhulika Bitce Bejstoaa
byla  voshititel'naya doch', kotoraya  papu zhulikom ne  schitala i brala  u nego
uroki biznesa.
     Sejchas ee doma  ne bylo,  i Bitce  Bejstoaa,  polnyj uverennosti, chto ya
sizhu  v  ego  glubokom   kresle  v  kaminnoj  zale  isklyuchitel'no  radi  ego
lyubopytnoj, zagadochnoj dollarovoj  lichnosti,  vzyalsya uchit' menya  po-otecheski
umu-razumu,  slovno  uzhe   bessporno   predchuvstvuya   (no  predchuvstviya  ego
obmanyvali), chto ya soglashus'  na  predlozhenie,  sdelannoe  nedavno  mne  ego
docher'yu.  YA zhe, predstaviv sebe, skol'ko  hlopot  mne dostavit  ee  familiya,
tyanul i na predlozhenie, kak kapriznaya devchonka, ne otvechal.
     Poetomu  slushal ya  ryzherukogo  papashu  nevnimatel'no,  predavalsya svoim
myslyam, a nevnimatel'no glavnym obrazom potomu, chto hot' on i mnogo govoril,
no govoril  s  takim zhe pronzitel'nym  akcentom, kakim razgovarivaet s  vami
dver' letnego sortira na neuhozhennoj dache.
     Gospodin Bejstoaa lyubil svoyu doch'.
     Tol'ko radi nee, ya videl eto po ego szhimayushchimsya v tugie kulaki pri vide
menya  rukam, tol'ko  radi nee odnoj i radi ee schast'ya on terpel v svoem dome
russkogo  pisatelya.  A  za  eto terpenie  schital  obyazatel'nym ego  pouchat',
rasskazyvaya odnu iz svoih biznesmenskih  istorij, parallel'no delaya dovol'no
strannuyu rabotu.
     On  bral so stolika,  chto stoyal tut zhe,  v  kaminnoj zale, tugie  pachki
dollarov i sovershenno  ravnodushno,  kak budto  eto byli shishki, brosal  ih  v
kamin.
     YA poklyalsya  sebe sderzhivat'sya  i  ne udivlyat'sya. Potomu chto udivit'sya -
znachit proigrat'.
     - V vashej strane  ochen' trudno delat' biznes, - zayavil mne hozyain doma.
- No,  vo-pervyh, u  menya est' horoshaya  pomoshchnica - vasha  budushchaya zhena, - on
nehitro podmignul, - a vo-vtoryh, ya vse-taki provernul nedavno odno  del'ce,
kotoroe dast vam s nej vozmozhnost' pervoe, po krajnej  mere, vremya nichego ne
delat',  potomu  chto   vy,  pisateli,  slishkom  zanyaty   soboj,  i  rabotat'
po-nastoyashchemu, golovoj, ne hotite.
     YA  ne   byl   raspolozhen  obsuzhdat'   s  etim   somnitel'nym  v   svoej
potencial'nosti testem ni svoe budushchee,  ni problemy russkoj literatury, ni,
tem bolee pridanoe ego docheri, no gospodin Bejstoaa slushal tol'ko sebya.
     - YA tol'ko chto vernulsya iz Huukhonmyakki, gde udachno prodal odnu veshchicu,
o kotoroj sejchas i rasskazhu.
     Gospodin Bejstoaa brosil eshche odnu  pachku s dollarami v kamin, akkuratno
pomeshal v  strashnoj  kaminnoj pasti ogromnymi chugunnymi shchipcami  i vnov', ne
nahodya vo mne ni sochuvstviya, ni udivleniya, prodolzhal:
     -  Odna vasha  sootechestvennica  vzyalas'  byt'  posrednicej mezhdu mnoj i
vsemi drugimi  vashimi sootechestvennikami,  u kotoryh  ya mogu  chto-to vygodno
kupit'. I vot odnazhdy ona zvonit mne syuda, na dachu (slovo "dacha" on proiznes
v  pyat'  slogov) i soobshchaet o tom, chto gde-to  v  Baku kakoj-to kollekcioner
prodaet  skripku Amati. YA, konechno,  ni sekundy ne veril, chto eto  pravda, a
byl,  naoborot,  uveren, chto  eto vran'e  - v  luchshem  sluchae  poddelka,  no
vse-taki pozvolil  ej, kak govoryat u nas, sdelat' shutku.  I vot kollekcioner
okazalsya  v  Moskve.  I  usevshis'  vot zdes',  gde  sidite  teper' vy,  stal
raspakovyvat' svertok, kotoryj on tol'ko chto privez s soboj.
     Kogda on otkryl  ego, ya,  -  tut gospodin Bejstoaa  shvyrnul v serdcah v
ogon'  eshche dve  pachki dollarov, - uvidel  dejstvitel'no  skripku  Amati.  YA,
konechno, ne specialist,  no  tam  bylo napisano, chto  eto Amati, k  tomu  zhe
skripka byla starinnoj, i v etom, uzh  izvinite, ne  bylo nikakogo  somneniya.
Nu, put' ne Amati, a  Stradivari, nakonec. YA voobshche, esli chestno,  nichego ne
ponimayu ni  v  kakih  skripkah, no  mne prishlos' sygrat'  rol'  eksperta, my
torgovalis' i pili shampanskoe. Moya doch', ta samaya, kotoruyu vy ochen' lyubite i
kotoraya lyubit vas,  v  koroten'koj  yubochke,  tozhe  izobrazhala rol',  no  uzhe
eksperta, i dovela  kollekcionera do togo,  chto  on sbil  cenu s nesuraznogo
milliona do pochti priemlemyh semidesyati tysyach dollarov. Dollarov, konechno, -
povtoril on, - drugih deneg ya ne znayu, a za million ved' ya  ee i sam prodam,
i prodal.
     Gospodin  Bitce Bejstoaa vzyal so stola eshche odnu pachku dollarov, na etot
raz on ee raspotroshil i  veerom  pustil v ogon', potom  povernulsya ko mne  i
skazal:
     - Bez  vsyakih ekspertov  ya i tak  ponimal, chto skripka ochen' doroga.  YA
nemedlenno  uplatil.  I  vot  s sem'yudesyat'yu  tysyachami dollarov kollekcioner
otpravilsya v svoyu respubliku  i dumal, chto vse v poryadke. On, navernoe,  pil
tam svoj kon'yak "Apsheron" i poetomu dumal, chto na etom sdelka zakonchena.
     -  Vot on, ego  "Apsheron", - tut gospodin biznesmen dostal otkuda-to iz
ugla  butylku  kon'yaka  i, ne  razglyadev  kak sleduet, s razmahu brosil ee v
kamin.
     Butylka stuknulas' o kaminnuyu reshetku  i razbilas'. Kon'yak  razlilsya, i
kamin zashipel.
     - I takim kon'yakom on hotel obmanut' menya, - gordo skazal hozyain doma i
polil  ugasshij bylo  ogon' iz butylki ital'yanskoj "Grappy". Ogon' vozobnovil
svoe dejstvie, i udovletvorennyj finn podbrosil emu eshche dollarov.
     - Vy dazhe ne predstavlyaete sebe, molodoj chelovek, chto bylo dal'she.
     YA byl ochen'  dovolen,  chto menya nazvali  molodym  chelovekom,  i  ne bez
napryazheniya snova stal prislushivat'sya k drebezzhaniyu finna.
     - A dal'she  ya nanyal azerbajdzhanca za nebol'shoj procent  i  chetyre bloka
"Mal'boro lajts", kotoryj vsled za nashim kollekcionerom  totchas zhe poletel v
Baku,  gde predstavilsya emu Prezidentom tureckogo obshchestva lyubitelej stariny
i  stal ubezhdat'  nashego kollekcionera, chto  tot beskonechno i neprostitel'no
prodeshevil.
     Gospodin  Bitce Bejstoaa raskryl ocherednuyu pachku dollarov i brosil ee v
kamin, i ya ne mogu poruchit'sya, chto eta scena menya ne vzvolnovala na etot raz
nastol'ko, chto ya  chut' bylo ne vyshel  iz ramok prilichiya,  i poetomu,  podnyav
otletevshuyu za kamin kupyuru... vse-taki razdumal i brosil ee v ogon'.
     - V etoj  zhe zale, -  skazal  ne svoi slova hozyain, -  gde vash Lavrenev
chital "Sorok  pervogo", Serebryakova  izgalyalas'  nad  biografiej  Marksa,  a
vlyublennye Lavrovy  sochinyali "Znatokov", uzhe  cherez nedelyu stoyal na  kolenyah
malen'kij, tihij kollekcioner iz Azerbajdzhana i prosil dobavit' na bednost',
no ya ne soglashalsya. YA zhdal, poka on proizneset slova: "Vernite mne skripku".
Ceremonial'no togda,  dostav iz ogromnogo  stennogo,  i  pritom nesgoraemogo
shkafa dragocennost', ya prolil slezu po povodu predstoyashchej utraty i drozhashchimi
rukami  vozvratil  skripku vladel'cu. Nado  vam  skazat',  chto totchas zhe  on
dostal  i otdal  mne  moi den'gi. YA eshche  ne  znal togda, pochemu u  nas oboih
horoshee nastroenie,  no pochemu ono horoshee u menya, ya uzhe znal.  Moj pomoshchnik
iz Ihola pozvonil  mne i skazal: "Trista tysyach tebe za nee dadut", - poetomu
ya torzhestvenno  vruchil svoemu  dorogomu  azerbajdzhanskomu  gostyu, kak ya  uzhe
skazal,   svertok,   vynutyj  iz  sejfa,  on   dolgo  razvorachival  ego,   i
udostoverivshis', chto ya ne  obmanul ego,  polozhil skripku  ostorozhno  v  svoj
kofr,  s kotorym  i pribyl na etu nashu  vtoruyu vstrechu, slovno ponimaya,  chto
sdelka budet rasstroena.
     - U menya horoshie otnosheniya so znamenitym, no tajnym koncernom,  kotoryj
bystro izgotovil mne skripku,  ochen' pohozhuyu na tu, kotoruyu privez ko mne  v
pervyj raz nash azerbajdzhanskij  drug. Kak  govoril mne nanyatyj za  "Mal'boro
lajts"  akter, kollekcioner byl nastol'ko vzvolnovan, chto, dazhe dozvanivayas'
ko  mne v Moskvu,  vmesto telefona nabiral pochtovyj  indeks. I vy znaete,  ya
nichut' ne pobespokoilsya, kogda  vash Vneshekonombank naproch' ne prinyal  u menya
privezennye  kollekcionerom  kupyury,  ob®yaviv  ih  samoj  gruboj  poddelkoj,
poetomu ya ne sovetuyu  vam osobenno  udivlyat'sya tomu, chto my greemsya u takogo
strannogo ognya.
     -  Vam  pisatelyam, - prodolzhal  on, -  etogo nikogda  ne ponyat'. Vam ne
ponyat',  kak trudno  delat' bol'shoj  biznes,  potomu  chto vse v etom biznese
vsegda kakim-to  chudom uravnoveshivaetsya. I, kazalos' by, my vse ostalis' pri
svoem.

     |to byli zolotye slova. I chtoby kak-to pomoch' etomu bednomu cheloveku, ya
vzyal  so stola vse ostavshiesya  dollary  i s  lyubov'yu brosil  ih v ogon'.  My
podozhdali eshche nekotoroe vremya, poka zelenovatye bumazhki prevratyatsya v pepel,
i togda nuvorish Bitce Bejstoaa  zagovoril snova. Slova ego dorozhali s kazhdoj
minutoj.
     -  YA  nashel odnogo yaponskogo  muzykanta, kotoromu  prodal etu bessporno
starinnuyu skripku za Amati. On ne stal delat'  ekspertizu, on prosto vylozhil
trista tysyach.  I  sejchas,  glyadya na eti bessmyslennye  bumazhki,  porozhdennye
edinstvennym  zhelaniem obmanut'  menya,  cheloveka  s Zapada, ya  dumayu o svoej
docheri i  o vas, gospodin  pisatel', dumayu potomu, chto na etom svete  prosto
tak  sidet' i smotret' v kamin slishkom grustno i odinoko. A na vyruchennye ot
prodazhi  skripki  den'gi ya smogu kupit' polposelka, i  moya doch', neposlushnaya
moya  devochka (ved' ne stanete zhe vy otricat', chto schastlivye -  neposlushny),
budet lyubit' vas,  i  mne budet ochen'  priyatno,  chto  v  kakoj-to  stepeni ya
narushil  ustoyavshuyusya garmoniyu  russkoj kul'tury,  ibo russkij pisatel' budet
muzhem docheri biznesmena.

     Gospodin  Bitce  Bejstoaa  eshche dolgo by razglagol'stvoval,  esli  by  v
dveryah  kaminnoj  ne  poyavilas'  ta,  radi  kotoroj  my s  moim  kosnoyazykim
sobesednikom oba predali svoi prizvaniya. YA na mgnoven'e - pisatel'skoe, a on
navsegda - prizvanie hozyajstvennogo finskogo krest'yanina.
     Ona stoyala v proeme dveri, vysokaya, belovolosaya, horoshen'kaya.
     My, ne  otryvayas',  glyadeli  na nee.  On po-otcovski vostorzhenno,  a ya,
priznayus', isklyuchitel'no po-plotski.
     - YA gotova,  papa,  - skazala ona, edva kivnuv  mne, - Prezident  firmy
"|sfir'-Ifrit" soobshchil, chto on zhdet nas, dogovor o namereniyah podpisan, i on
prosil zahvatit' s soboj nalichnye, eto te, papa, chto lezhali na etom stolike.
     I, obnaruzhiv nashe torzhestvennoe molchanie, dobavila:
     -  Ne  bespokojsya,  kotorye okazalis'  fal'shivye,  ya ubrala,  chtoby  ne
putalis',  a eti, chtoby byli pod  rukoj, polozhila syuda.  Mne s  takim trudom
udalos' poluchit' ih segodnya iz YAponii cherez Mikki-Maus bank. Prezident etogo
banka |rnst Mrochko dazhe poprosil menya byt' na eti dni ego zhenoj.

     Vsemu byvaet predel, i vot tut uzh ya popytalsya udivit'sya, no  teper' uzhe
mne eto ne udalos',  potomu chto  ko  mne  podoshla  vdrug hozyajskaya  sobaka i
vmesto togo, chtoby liznut', kak obychno, skazala: "Dobroe Utro".
     YA vspomnil, chto eto ee imya.


















Last-modified: Sun, 05 Feb 2006 20:53:28 GMT
Ocenite etot tekst: