mena goda" sostoit iz shesti holstov. Hrushchevu by eto ne ponravilos', hotya koroleva Margrete, v otlichie ot narodnyh rossijskih vozhdej, ezdit v gorodskom avtobuse i hodit na dnevnye seansy v kino. Mozhno, razumeetsya, nazvat' takie korolevstva nenastoyashchimi, kukol'nymi, dekorativnymi. No stoit vspomnit', chto shvedy, naprimer, soznatel'no sohranili monarhiyu dazhe v burnye vremena Francuzskoj revolyucii, ponimaya, chto simvol i tradiciya - garantiya stabil'nosti, a s korolem spravit'sya mozhno. Skandinavskie koroli otchityvalis' pered parlamentom uzhe togda, kogda vo Francii eshche ne rodilsya monarh, skazavshij "Gosudarstvo - eto ya", uzhe togda, kogda Ivan Groznyj sazhal na prestol shutov. Vprochem, ne o Rossii rech'. Andersen byl lyubimcem korolej. I ne tol'ko datskih. Perechen' ego vencenosnyh znakomyh - kak spisok Don ZHuana, kotoryj kopengagenskij devstvennik popolnyal s donzhuanovskim prilezhaniem. SHvedskaya korolevskaya cheta rydala, kogda on chital ej "Istoriyu odnoj materi". Ego nagrazhdali pyshnymi ordenami korol' Prussii i imperator Meksiki. A to, chto Andersena obozhal Kristian IX, - fakt evropejskogo literaturnogo processa. Datskij korol' priuchil k andersenovskim skazkam svoih detej, kotorye pozzhe utverdilis' na prestolah Britanii, Grecii, Rossii (princessa Dagmara, stavshaya suprugoj Aleksandra III). Syn sapozhnika i prachki, Andersen mechtal o velichii. Ob etom - ego velikaya kroshechnaya skazka "Princessa na goroshine". Kak neizbezhno svyazano u Andersena kachestvo s ob®emom! Sredi ego 168 skazok i istorij est' chudovishchno dlinnye, v nih beznadezhno uvyazaesh': "Na dyunah" - 27 stranic, "Doch' bolotnogo carya" - 33, "Deva l'dov" - 40. Takova specifika zhanra: podlinnye skazki ne byvayut dolgimi, poskol'ku vyshli iz ustnoj rechi. Andersenovskie shedevry - tol'ko korotkie: trehstranichnye "Novyj naryad korolya", "Stojkij olovyannyj soldatik", "Hans CHurban", maksimum - "Gadkij utenok" na shest' stranic. I belyj karlik skazochnogo minimalizma - odna stranichka "Princessy na goroshine", v kotoroj skazano vse, chto mozhno skazat' o komplekse nepolnocennosti i popytke ego preodoleniya. Takaya skazka dolzhna byla by vozniknut' v nyneshnej Rossii. Pochemu-to zakrylsya andersenovskij muzej v Nyuhavene - v etoj kopengagenskoj gavani teper' tol'ko turistskij promenad s neplohimi rybnymi restoranami. V dome No 18, gde neskol'ko let prozhil Andersen, byli zabavnye eksponaty. Vydelyalos' po-skazochnomu prostodushnoe oveshchestvlenie allegorii: opisannaya v "Princesse na goroshine" krovat' s soroka tyufyakami i puhovikami, na kotorye mozhno bylo zabrat'sya i proverit' sebya na blagorodnuyu chuvstvitel'nost'. YA zabralsya: ne princessa. Andersen tozhe byl ne princessa, no ochen' hotel byt' ravnym. Sushchestvuet mnozhestvo svidetel'stv ego neprilichnogo zaiskivaniya pered titulami. Gejne, v ostal'nom horosho otnosivshijsya k Andersenu, otzyvalsya ob etom prezritel'no, upotreblyaya slova "rabolepnyj" i "podobostrastnyj", rezyumiruya: "On prevoshodnyj obrazec takogo poeta, kotorogo zhelayut videt' vel'mozhi". Luchshij drug i mnogoletnij korrespondent Andersena (izvestno 441 ih pis'mo drug drugu) Genrietta Vul'f ne uterpela, chtob ne popenyat' emu: "Neuzheli vy dejstvitel'no stavite titul, den'gi, aristokraticheskuyu krov', uspeh v tom, chto vsego lish' obolochka, - vyshe geniya, duha, dara dushi?" No v svoem dare Andersen ne somnevalsya, a blizost' s korolyami vnushala neobhodimuyu uverennost', oslablyala gnet tyazhelyh kompleksov, kompensirovala vse, ot chego on stradal. Perechen' stradanij vpechatlyaet. Andersen boyalsya otravleniya, ogrableniya, soblazneniya i sumasshestviya; sobak i poteri pasporta; smerti ot ruki ubijc, v vode, v ogne - i vozil s soboj verevku, chtob v sluchae pozhara vylezti v okno; pogrebeniya zazhivo - i klal u posteli zapisku "Na samom dele ya ne umer"; trihinelleza - i ne el svininy; byl podverzhen agorafobii i svirepoj ipohondrii; trevozhilsya, chto ne tak zakleil i nepravil'no nadpisal konvert; nedelyami perezhival, chto pereplatil za bilet ili knigu. Vsyu zhizn' muchilsya ot zubnoj boli, a v starosti u nego boleli dazhe vstavnye zuby. I, konechno, byl strashno mnitelen po chasti svoej naruzhnosti - emu kazalos', chto nad nim smeyutsya. Nad nim i smeyalis'. Otnosheniya s zhizn'yu nikogda ne byvayut odnostoronnimi: esli eto lyubov', to tol'ko vzaimnaya. Nel'zya s nelyubov'yu otnosit'sya k zhizni i zhdat' lyubovnyh flyuidov v otvet. Tol'ko tot, kto boitsya byt' smeshnym, plyuhaetsya v luzhu. Andersen uvlechenno poziroval pered fotoapparatom: izvestno bolee polutorasta ego portretov. On vdumchivo otnosilsya k processu, schital svoj pravyj profil' vyigryshnee levogo, podolgu izuchal snimki - slovno kazhdyj raz nadeyas', chto uvidit nechto inoe. Kak stranno v retrospektive vyglyadit yarostnaya k'erkegorovskaya kritika Andersena. Ved' vsyu togdashnyuyu i dal'nejshuyu zhizn' kopengagenskogo skazochnika mozhno schitat' nekoj illyustraciej k budushchim vykladkam K'erkegora o seksual'nosti, strahe greha, smysle smerti. "...Krajnyaya tochka chuvstvennogo - kak raz seksual'noe. CHelovek mozhet dostignut' etoj krajnej tochki tol'ko v to mgnovenie, kogda duh stanovitsya dejstvitel'nym. Do etogo vremeni on ne zver', no, sobstvenno, i ne chelovek; tol'ko v to mgnovenie, kogda on stanovitsya chelovekom, on stanovitsya im blagodarya tomu, chto odnovremenno stanovitsya zhivotnym". Andersen umer devstvennikom, vsyu zhizn' zhelaya obresti stol' chetko sformulirovannuyu K'erkegorom polnocennost', pri etom muchayas' strahom tak i ne sovershennogo greha. On vlyublyalsya, hotel dobroporyadochno zhenit'sya, no dobroporyadochnyh zhenshchin pugal: ego lyubovnye pis'ma tak bezumno pylki, chto uzhe i prosto bezumny. Legko predpolozhit', chto takova i byla ih istinnaya glubinnaya cel': napugat' i ottolknut'. Vo vsyakom sluchae, ot etih zhenshchin on slyshal otvet, vlozhennyj im v usta geroini istorii "Pod ivoyu": "YA vsegda budu dlya tebya vernoyu, lyubyashcheyu sestroyu, no... ne bol'she!" CHto do zhenshchin nedobroporyadochnyh, to ih Andersen boyalsya tak, kak boitsya, vozhdeleya, lyuboj podrostok: oshchushchenie, izvestnoe kazhdomu muzhchine, s toj lish' raznicej, chto podrostkovost' Andersena dlilas' do starosti. Dvadcatidevyatiletnim v Neapole on den' za dnem zapisyval v dnevnike vpechatleniya ot vstrech s ulichnymi prostitutkami: "Esli ya [i tut] prihozhu domoj, ne poteryav nevinnosti, ya ee nikogda ne poteryayu", "YA vse eshche nevinen, no krov' moya gorit..." A buduchi za shest'desyat, hodil v bordeli - ne na rodnoj Ostergade, a v Italii i osobenno v Parizhe, - no tol'ko besedoval so shlyuhami, kotorye udivlyalis' i dazhe nastaivali, no on tverdo uklonyalsya. Pozdnejshie issledovateli konechno zhe obnaruzhili priznaki Andersena-gomoseksualista i Andersena-pedofila. Dejstvitel'no, ego pis'ma k synu svoego pokrovitelya |dvardu Kollinu, baletnomu tancovshchiku Haral'du SHarfu, molodomu gercogu Vejmarskomu - vpolne "lyubovnye" na segodnyashnij vkus. I trudno ne sodrognut'sya, chitaya takoe: "Mne nravyatsya deti... YA chasten'ko podglyadyvayu za nimi skvoz' gardiny... Nu i poteha nablyudat', kak oni razdevayutsya. Snachala iz-pod rubashonki vynyrivaet krugloe plechiko. Za nim ruchonka. Ili vot chulok. Ego styagivayut s puhloj nozhki, tugoj, v yamochkah, i nakonec, poyavlyaetsya malen'kaya stupnya, sozdannaya dlya poceluev. I ya celuyu ee" ("CHto rasskazal mesyac", perevod I. Pomeranceva). V znamenitoj skazke "Nehoroshij mal'chik" dejstvuet Amur, chego ya v detstve ne ponimal, vosprinimaya mal'chugana s lukom i strelami huliganom, a ne kupidonom. Vzroslyj zhe vzglyad otmechaet pedofil'skoe lyubovanie: "Malen'kij mal'chik, sovsem golen'kij... prehoroshen'kij - glazenki u nego siyali kak dve zvezdochki, a mokrye zolotistye volosy vilis' kudryami". Vse tak, odnako vsegda est' opasnost' nedobrosovestnogo modernizirovaniya: izyski sentimental'nogo stilya i osobennosti epistolyarnogo etiketa, legko glotaemye sovremennikami, kazhutsya samorazoblacheniyami potomkam. CHto yavno i nesomnenno v skazkah i istoriyah Andersena - krajnyaya zhestokost' po otnosheniyu k zhenshchine. I shire - k molodoj cvetushchej krasote. "Palach otrubil ej nogi s krasnymi bashmakami - plyashushchie nozhki poneslis' po polyu i skrylis' v chashche lesa" ("Krasnye bashmaki"). V etoj zloveshchej mul'tiplikacii zvuchit motiv proslavlennoj "Rusalochki" - nadrugatel'stvo nad zhenskim telom. Bronzovyj pamyatnik strahu telesnoj lyubvi stal simvolom Kopengagena. K etoj statue idet potok turistov - ot Novoj Korolevskoj ploshchadi mimo monumental'noj Mramornoj cerkvi, mimo uyutnogo pravoslavnogo hrama, mimo elegantnogo dvorca Amalienborg s odnoj iz samyh izyashchnyh v Evrope ploshchadej: mimo vsej etoj rukotvornoj krasoty - k rukotvornomu voploshcheniyu uzhasa pered krasotoj. Rusalochka sidit u berega na kamne, podzhav hvost, skloniv golovu, kotoruyu dvazhdy nochami otpilivali takie zhe neutolennye masturbatory, kak Rusalochkin sozdatel'. Golovu pridelyvali novuyu, ne huzhe prezhnej - ne v golove ved' delo. Stranno, esli vdumat'sya, chto talismanom polnogo krasivyh zhenshchin, svobodnogo v nravah, teplokrovnogo goroda stala devushka, kotoruyu osnastili ryb'im hvostom, navsegda sdvinuv nogi. YA videl menyu torzhestvennogo banketa k 70-letiyu Andersena - vse blyuda po nazvaniyam skazok. Uvy, menyu po-datski bez perevoda, tak chto ne razobrat', byl li podan "gadkij utenok". Voobshche ne razvernut'sya: nu, "dikie lebedi", "dva petuha", "goroshina" bez "princessy", "pyatero iz odnogo struchka", "solovej", konechno. "Ulitka i rozovyj kust" - otdel'no eskargo i otdel'no buket v vaze; "zhaba" - dopustim, lyagushach'i lapki; "sup iz kolbasnoj palochki" - kulinarnyj chellendzh. Zapit' "kaplej vody". S desertom sovsem beda - odno ne publikovavsheesya pri zhizni "yabloko". Net, po chasti zhiznetvornyh proyavlenij Andersen byl ne master. Vot po chasti ugasaniya - da. Harakternye passazhi: "Posredi komnaty stoyal otkrytyj grob; v nem pokoilas' zhenshchina cvetushchih let" ("Poslednyaya zhemchuzhina"); "Brachnym lozhem tvoego zheniha stanovitsya grob, i ty ostaesh'sya staroyu devoj!" ("Iz okna bogadel'ni"); "Bibliya lezhala pod golovoyu molodoj devushki v grobu" ("Otprysk rajskogo rasteniya"). Nazvaniya istorij: "Staraya mogil'naya plita", "Mertvec", "Na mogile rebenka". Skazochnye zachiny: "Kazhdyj raz, kogda umiraet dobroe, horoshee ditya..." ("Angel"); "Mat' sidela u kolybeli svoego rebenka; kak ona gorevala, kak boyalas', chto on umret!" ("Istoriya odnoj materi"). Smertel'naya ohota k takim syuzhetam, voploshchennaya s nevidannoj legkost'yu: "Deti poplyasali vokrug mogilki..." ("Serdechnoe gore"); "Znaem! Znaem! Ved' my vyrosli iz glaz i iz gub ubitogo! - otvetili duhi cvetov..." ("|l'f rozovogo kusta"). Dekameronovskaya ten' tut mel'kaet lish' syuzhetno: Andersen lishen renessansnoj radosti bytiya, prosvetlyayushchej smert'. Naoborot - toroplivoe nagnetanie odnorodnyh chlenov, lyubogo iz kotoryh dovol'no dlya strashnoj tragedii: "V dome vocarilas' pechal'; vse serdca byli polny skorbi; mladshij rebenok, chetyrehletnij mal'chik, edinstvennyj syn, radost' i nadezhda roditelej, umer" ("Na mogile rebenka"). Rebenkom Andersen napisal p'esu, v kotoroj vse umirali. Pervaya veshch', prinesshaya emu izvestnost' - doma i za granicej, - stihotvorenie, do sih por populyarnejshee iz vseh andersenovskih stihov, "Umirayushchij rebenok". V skazkah - poval'nyj mor, prichem molodyh i cvetushchih. I pochti vsegda - bez ob®yasneniya prichiny: Andersen soznatel'no - ili, chto eshche vyrazitel'nee, podsoznatel'no! - ne daet sebe truda ukazat' prichinu, chto bylo by legko sdelat' v odnom-dvuh slovah. No net: yunye i prekrasnye umirayut slovno tol'ko dlya togo, chtoby zaklyast' smert' stareyushchego i urodlivogo. Nastoyashchie narodnye skazki, kak vsyakij fol'klor, - v legkih otnosheniyah so smert'yu. Mifologicheskaya prostota dostigaetsya tut za schet predstavleniya o nepreryvnosti processa bytiya: segodnya zhivoj, zavtra mertvyj - kakaya raznica. Skandinavskij fol'klor - rekordnyj po svirepoj obydennosti smerti: "Oni teper' v mode, eti shirokie nakonechniki kopij, - skazal Atli i upal nichkom". Vprochem, strashnoj zhestokost'yu polny i russkie skazki - osobenno "zavetnye", sobrannye Afanas'evym ili Onchukovym. Tam razgul cinizma (prohozhij soldatik, hotya u nego dazhe ne sprashivayut pasporta, nasiluet poocheredno popovnu, popad'yu i popa), tam zaprosto valyatsya trupy: i za delo, i chashche za tak. ZHivye i mertvye sosushchestvuyut na ravnyh, i potomu fol'klornyj geroj ubivaet ne zadumyvayas', kak proshedshij CHechnyu omonovec: on privyk k pogranichnomu sostoyaniyu. Otzvuki takoj zhutkoj legkosti est' i u Andersena - tam, gde on staratel'no stilizuet fol'klor: "Bol'shoj Klaus pobezhal domoj, vzyal topor i ubil svoyu staruyu babushku, potom polozhil ee v telezhku, priehal s nej v gorod k aptekaryu i predlozhil emu kupit' mertvogo cheloveka" ("Malen'kij Klaus i Bol'shoj Klaus"). Odnako s godami Andersen slovno perestal stesnyat'sya togo, chto bylo yasno s samogo nachala, no chto on schital nuzhnym ne vystavlyat': ego skazki - chistaya, rafinirovannaya literatura. Smert' u nego otyagoshchena hristianskimi allyuziyami, otreflektirovana, nad nej prolity obil'nye slezy, avtor i chitatel' preispolneny pechali. Pri vsem etom chastota konchin v skazkah i istoriyah - ugrozhayushchaya. Skol'ko tochno - ne podschityval i ne stanu: samo eto zanyatie bylo by pugayushchej igroj so smert'yu, pust' dazhe chuzhoj i bumazhnoj. Vazhna sut': Andersen plachet, no ubivaet. Eshche vazhnee - kogo: v andersenovskih skazkah i istoriyah umiraet samoe luchshee, krasivoe i zdorovoe - prosto potomu, chto samoe zhivoe. Zato - nezhivoe ozhivaet. Neprevzojdennoe masterstvo Andersena - v skazkah o veshchah. Predvestnik Dyushana, on sozdal ogromnuyu galereyu ready-made ob®ektov: Vorotnichok, Myach, Nozhnicy, Utyug, Podvyazka, SHtopal'naya igla... Ego sledovalo by chislit' sredi svoih pryamyh predkov syurrealistam, eto u nego proishodit proklamirovannaya imi zahvatyvayushchaya "vstrecha zontika so shvejnoj mashinoj na operacionnom stole". Edva li ne luchshie vo vsem andersenovskom nasledii dve stranicy - perebranka kuhonnoj utvari v "Sunduke-samolete". Neodushevlennyj predmet dolgovechnee, nadezhnee i - glavnoe - upravlyaemee prihotlivogo odushevlennogo cheloveka. Kak blistatel'no raskvitalsya Andersen s otvergnuvshej ego Riborg Fojgt, vstretiv ee cherez pyat' let posle neudachnogo svatovstva i prevrativ v myachik iz skazki "Parochka (ZHenih i nevesta)": "Lyubov' projdet, esli tvoya vozlyublennaya prolezhit pyat' let v vodostochnom zhelobe; i ee ni za chto ne uznaesh', esli vstretish'sya s nej v pomojnom vedre". Strast' k antropomorfizmu sdelala ego predtechej sovremennogo nauchpopa, chego-to iz nekogda lyubimoj narodom serii "|vrika". Takova, naprimer, skazka "Len" - o proizvodstvennom processe i resajklinge: ekologicheskoe myshlenie na poltora veka ran'she polozhennogo. I razumeetsya, on obozhal nauku i tehniku, vidya v etom novyj bogatejshij istochnik hudozhestvennogo vdohnoveniya, "Kaliforniyu poezii", kak on vysprenno vyrazhalsya. Sam on napisal skazku o transatlanticheskom kabele "Bol'shoj morskoj zmej"; mechtal o samoletah, sil'no oshibayas' v srokah: "...CHerez tysyachi let obitateli Novogo Sveta priletyat v nashu staruyu Evropu na kryl'yah para, po vozduhu!"; stranstvovavshij bol'she, chem lyuboj drugoj pisatel', lyubil puteshestviya ne voobshche, a imenno zheleznodorozhnye, prorochestvuya: "Skoro ruhnet Kitajskaya stena; zheleznye dorogi Evropy dostignut nedostupnyh kul'turnyh arhivov Azii, i dva potoka kul'tury sol'yutsya!" - eto iz istorii s primechatel'nym nazvaniem "Muza novogo veka". Andersen vosprinimal dostizheniya nauki kak popytku adaptirovat' volshebnyj vymysel k zhizni. Bukval'no: my rozhdeny, chtob skazku sdelat' byl'yu. Sam obdelennyj vital'noj siloj vosproizvodstva, on tyanulsya k tehnike kak k naglyadno sushchestvuyushchej nezhivoj, no odushevlennoj materii. Ego skazochnyj antropomorfizm nahodil real'noe voploshchenie v poezdah nastoyashchego i vozdushnyh korablyah budushchego. Udivitel'nym obrazom Andersen popadal v temp i v rost stremitel'no menyayushchemusya miru i v to zhe vremya byl naivno nelep na ego vzroslom fone. On budto progovorilsya o takom osnovopolagayushchem nesootvetstvii v "Gadkom utenke", dav izumitel'nuyu po tochnosti i sile formulu, prigodnuyu, vprochem, dlya kogo ugodno: "Kak mir velik! - skazali utyata". Vot zdes' zamrem pered vsepobezhdayushchim kozyrem Andersena, zalogom ego literaturnogo dolgoletiya - yumorom. V andersenovskom sluchae imenno yumor - to neobhodimoe iskusstvu chudo, tot komponent, kotoryj ne poddaetsya analizu, kogda net i vrode byt' ne mozhet nikakih predposylok, no rezul'tat - nalico. YUmor u Andersena vsegda neozhidanen - ne potomu, chto ego malo, a potomu, chto yumor chuzheroden didaktike pritchi i sentimental'nosti skazki i ottogo rezko ottenen. |to byvaet lakonichno: krysa, trebuyushchaya pasport u Stojkogo olovyannogo soldatika; pis'mo na sushenoj treske, kotoruyu po prochtenii suyut v kotel ("Snezhnaya koroleva"); frazy iz "Hansa CHurbana": "...U starika bylo dva syna, da takih umnyh, chto i vpolovinu bylo by horosho", "...Brat'ya smazali sebe ugolki rta ryb'im zhirom, chtoby rot bystree i legche otkryvalsya, i sobralis' v put'"; iz "Svinopasa": "Korolevstvo u nego bylo malen'koe-premalen'koe, no zhenit'sya vse-taki bylo mozhno..." Byvaet mnogoslovno: "V kuhne zharilis' na vertelah sotni lyagushek, gotovilis' uzhinye shkurki s nachinkoj iz detskih pal'chikov i salat iz muhomorov, syryh myshinyh mordochek i beleny... Mertvuyu loshad' zatoshnilo, i ona prinuzhdena byla vyjti iz-za stola ("Holm lesnyh duhov"); "[Fialki] tak blagouhali, chto myshinyj car' prikazal neskol'kim mysham, stoyavshim poblizhe k ochagu, sunut' hvosty v ogon', chtoby pokurit' v komnate palenoj sherst'yu: ved' myshi ne lyubyat zapah fialok, dlya ih tonkogo obayaniya on nevynosim" ("Sup iz kolbasnoj palochki"). Svedeniya na maner Strabona ili Aristotelya - osnovopolozhnikov priema "kak izvestno", prinyatogo v glyancevyh zhurnalah i otryvnyh kalendaryah ("Kogda u slonov bolyat plechi, izzhariv svinoe myaso, prikladyvayut ego, i eto im pomogaet" - aristotelevskaya "Istoriya zhivotnyh"). Andersenovskij yumor neizmenno zameshen na zdravom smysle (lakonichnye primery) ili ego ironicheskoj imitacii (primery mnogoslovnye). I eto - samoe skazochnoe v skazkah Andersena, samoe narodnoe v stilizacii narodnogo zhanra. Zdes' i voznikaet poistine fol'klornaya mudrost' pis'mennoj literatury. Kot sprashivaet utenka: "Umeesh' ty vygibat' spinku, murlykat' i ispuskat' iskry? - Net! - Tak i ne sujsya so svoim mneniem..." Ideya chuzhdosti. Koren' etnicheskoj i religioznoj vrazhdy. Biblejskij "shibolet". Varfolomeevskaya noch'. Boyarynya Morozova. Armyanskaya reznya. YUgoslavskaya tragediya. Gruzino-abhazskaya vojna. K'erkegor: "Skol'ko pafosa - rovno stol'ko zhe i komicheskogo; oni obespechivayut sushchestvovanie drug druga: pafos, ne zashchishchennyj komizmom, - eto illyuziya, komizm zhe, ne zashchishchennyj pafosom, nezrel". YUmor Andersena ne prosto protivostoit ego strasti k smerti, no i pobezhdaet ee v chitatel'skom soznanii - ostayutsya pestrye slova, a ne chernyj fon. YUmor oslablyaet glavnoe protivorechie: sochetanie uyutnoj teploty zhivyh utyugov i kosmicheskogo holoda mertvyh detej. YUmor snimaet gustoj nalet prosvetitel'skoj nazidatel'nosti i hristianskoj sentimental'nosti, k chemu Andersen tak tyagotel. Ego shedevry - tam, gde eti elementy uravnoveshivayut drug druga. "Kak mir velik! - skazali utyata". Mir velik, i net malen'kih stran, gorodov, narodov, lyudej, veshchej. S nashej, smirennoj, razumnoj, utyach'ej - edinstvenno vernoj - tochki zreniya. Plavuchij gorod, desyatipalubnyj parom "Koroleva Skandinavii" otvalivaet ot prichala i napravlyaetsya na sever, mimo |l'sinora, cherez Zund i Kattegat, k Norvegii. "Prekrasnaya datskaya zemlya s ee lesami i prigorkami ostalas' pozadi; belye ot peny volny nakatyvali na forshteven' korablya..." (Hans Kristian Andersen. "Mertvec"). AVTOPORTRET NA FONE FXORDA Lyuboj primorskij gorod luchshe vsego vyglyadit s vody. Za etim rakursom - stoletiya pridirchivogo vzglyada pravitelej, vozvrashchayushchihsya domoj: chto-chto, a fasad dolzhen byt' v poryadke. Vprochem, i voda luchshe vsego vyglyadit so sbegayushchih k gavani ulic; zdes' ta stepen' prirucheniya prirody, kotoraya raduet drevnej celesoobraznost'yu: pervyj chelovecheskij transport - vodnyj, pervoe osedloe zanyatie - rybnaya lovlya, pervaya professiya - moryak. V Oslo vstrecha goroda s morem sohranila estestvennost' stariny. |to stolica prostovataya, s nekim derevenskim naletom (i pravil'no, chto syuda hodit parom, pust' desyatipalubnyj), nachisto lishennaya vazhnosti i pompeznosti, ottogo - obayatel'naya. Oslo myagko vpisan v plavnye - munkovskie! - obvody Oslo-f'orda i bez vody ne sushchestvuet. Pravda, Munk byl nedovolen: "Oslo raspolozhen na holmah vdol' f'orda, i poetomu ulicy dolzhny stroit'sya tak, chtoby otovsyudu byli vidny port i more. A teper' nichego ne vidno. Tam, gde stroitsya ratusha, viden byl kusochek morya. I ego zakryli". Klassicheskoe starikovskoe bryuzzhanie, kotoromu |dvard Munk uvlechenno predavalsya v poslednie gody. Temno-korichnevoe zdanie ratushi v stile uglovatogo "brutalizma", mozhet, i vpravdu velikovato i grubovato, no vryad li meshaet vser'ez. V celom zhe obvineniya Munka - nepravda: i more organichno uchastvuet v oblike i zhizni Oslo, i gorod razvernut k vode vygodnym fasom. Po vode - ozhivlennoe dvizhenie parohodikov i katerov, dostavlyayushchih passazhirov v raznye mesta na beregah stokilometrovogo f'orda. |to munkovskie mesta - on arendoval, a razbogatev, pokupal tut doma, znakomye po ego pejzazham: Osgorstrand, Vitsten, Jelojya. Nichego sushchestvenno ne peremenilos' s nachala veka, razve chto belye tarelki teleantenn dayut dobavochnyj koler temno-vishnevym domikam s zelenymi kryshami. Popadaetsya i drugaya okraska, no imenno takov norvezhskij cvet, kotoryj zapominaesh' navsegda kak natural'nyj. Doma nachinayutsya na grebne holma, skatyvayas' skvoz' sosny i elki, zaderzhivayas' na sklonah i na kromke berega, zamiraya uzhe na svayah, po koleno v vode. Odni iz samyh dostovernyh pejzazhej v mirovoj zhivopisi - munkovskie. Hotya issledovateli davno dokazali nesovpadenie topograficheskih realij, doverie ne k nim, a k nemu: kogda vyhodish' s katera na bereg f'orda, chuvstvo peremeshcheniya vo vremeni - ostrejshee. V prostranstve - tozhe: nemedlenno stanovish'sya personazhem Munka. |to tem bolee dostizhimo, chto nyuansov on ne propisyval: podi raspoznaj, kto imenno stoit na zastyvshej ulice Osgorstranda. Ty i stoish'. U Munka byla ideosinkraziya k nekotorym detalyam - osobenno v portretah: on neohotno pisal pal'cy, ushi, eskizno - zhenskuyu grud', nikogda - nogti, dazhe prezritel'no otzyvayas' o "vypisyvayushchih nogotki". Tak zhe deklarativno nebrezhny ego pejzazhi i veduty. "On vidit tol'ko to, chto sushchestvenno, - govoril ego starshij kollega Kristian Krog. - Vot pochemu kartiny Munka kazhutsya "nezavershennymi". Vot pochemu ot kartin Munka ostaetsya strannoe vpechatlenie abstraktnyh poloten, hotya oni vsegda figurativny, a chasto podcherknuto realistichny i syuzhetny. On, tak gromko provozglashavshij priverzhennost' linii, primat risunka pered cvetom, raspredelyaet cvetovye pyatna s virtuoznost'yu Polloka ili Miro - i krasochnye sgustki uchastvuyut v povestvovanii naravne s licami, zdaniyami, derev'yami. Kazhetsya, takogo ravnopraviya figurativnogo i abstraktnogo v predelah odnogo holsta ne dostigal nikto iz zhivopiscev. V etom, veroyatno, sekret moshchnogo vozdejstviya Munka. Poetomu v ego pejzazh i v ego gorod peremeshchaesh'sya s takoj legkost'yu. A Oslo - konechno, ego gorod. On rodilsya nepodaleku, v Letene, a s pyati let uzhe sdelalsya zhitelem Oslo. Sem'ya zhila v raznyh mestah. Dva doma, gde proshla munkovskaya yunost', - podal'she ot centra, na Fosfajen, v te vremena i vovse okraina. Naprotiv basketbol'naya ploshchadka, gde ton zadayut, kak i vo vsem mire, chernokozhie yunoshi. V nashi dni net smysla sprashivat', otkuda oni vzyalis' v strane, ne imevshej zamorskih vladenij - esli ne schitat' vremena vikingov. Kak net smysla udivlyat'sya, proezzhaya k Muzeyu Munka, chto za oknom - odin iz drugim divno pahuchie i yarko cvetastye pakistanskie kvartaly, rezko narushayushchie blondinistuyu gammu goroda. V devyatnadcat', nachav uchit'sya zhivopisi, Munk snyal s shest'yu druz'yami studiyu u Stortingeta - zdaniya parlamenta, stortinga. Zdes', na glavnoj ulice Oslo - Karl-YUhans-gate, - bogema i zhila, ustraivaya gulyanki i diskussii v Grand-kafe. Vse eto opisal tochno v te zhe gody i s tem zhe munkovskim chuvstvennym napryazheniem drugoj velikij zhitel' Oslo, Knut Gamsun: "...Poshel po ulice Karla YUhana. Bylo okolo odinnadcati chasov... Nastupil velikij mig, prishlo vremya lyubvi... Slyshalsya shum zhenskih yubok, korotkij, strastnyj smeh, volnuyushchij grud', goryachee, sudorozhnoe dyhanie. Vdali, u Granda, kakoj-to golos zval: "|mma!" Vsya ulica byla podobna bolotu, nad kotorym vzdymalis' goryachie pary". Deshevye "pingvinovskie" izdaniya Ibsena po-anglijski ukrasheny reprodukciyami Munka na oblozhkah: "Kukol'nyj dom" - "Vesennij vecher na Karl-YUhans-gate", "Privideniya" - "Bol'noj rebenok", "Gedda Gabler" - "V komnate umirayushchego" i t.d. Hod nastol'ko zhe prostoj, naskol'ko nevernyj: logicheskij literaturnyj partner dlya Munka iz sootechestvennikov - po nervnosti stilya, erotizmu, tyage k smerti - konechno, Gamsun. Vprochem, chego trebovat' ot "Pingvina"? YA vidal v ih russkoj serii "Geroya nashego vremeni" s "Arestom propagandista" na oblozhke. Karl-YUhans-gate sejchas - tochno takoj zhe, kak v munkovsko-gamsunovskie gody, promenad: ot vokzala do Stortingeta - peshehodnyj; i mimo teatra, ot Stortingeta do korolevskogo dvorca - obychnaya ulica. Vse tak zhe, tol'ko teper' znamenitosti sidyat v Grand-kafe na ogromnoj freske: i Gamsun, i Munk, i Ibsen, i prochie slavnye imena, kotoryh v Norvegii nesorazmerno mnogo. V vyhodnye na Karl-YUhans-gate vyhodit naryadno odetyj srednij klass - ukrashenie lyuboj zazhitochnoj strany, nesbytochnaya poka mechta moego otechestva, neizmennyj ob®ekt nenavisti hudozhnikov lyubyh epoh. Nenavidel srednij klass i Munk. Ego krug uvlekalsya kropotkinskim anarhizmom, i ne sluchajno on obronil frazu: "Kto opishet etot russkij period v sibirskom gorodke, kotorym Oslo byl togda, da i sejchas?" Rossiya dlya nego byla - vo-pervyh, Dostoevskij (lyubimye knigi, naryadu s sochineniyami Ibsena, Strindberga, K'erkegora, - "Idiot" i "Brat'ya Karamazovy"), vo-vtoryh - blizkij sever. Mne nikogda ne prihodilos' stalkivat'sya - ni ochno, ni zaochno - s proyavleniyami yuzhnoj solidarnosti, i pochemu-to kazhetsya estestvennym, chto severyane tyanutsya drug k drugu. Gennaya pamyat' o preodolenii trudnostej? Odno delo - ne nagibayas', vydavit' v sebya vinogradnuyu grozd', drugoe - razzhat' smerzshiesya guby tol'ko dlya togo, chtoby vlit' akvavit ili antifriz. V nashi dni takoe vzaimoponimanie oslablyaetsya. Kupit' v Oslo butylku - ispytanie, ne skazat' unizhenie: v redkih magazinah "Vinmonopolet" monopol'ka prodaetsya do pyati, v subbotu do chasu, v voskresen'e vse zakryto; samaya deshevaya mestnaya "Kalinka", nol' sem' - 33 dollara, amerikanskaya smirnoffka - vse 40. V prezhnie vremena takogo terrora ne bylo, i Munk vosem' mesyacev lechilsya v Kopengagene ot nervnogo sryva, vyzvannogo alkogolizmom, posle chego navsegda zavyazal. "YA naslazhdayus' alkogolem v samoj ochishchennoj forme - nablyudayu, kak p'yut moi druz'ya", - govoril v starosti Munk. Na sosednem severe eto nazyvaetsya - "torchat' po mneniyu". Takie detali biografii srednim klassom cenyatsya tol'ko posmertno, s zhivym zhe hudozhnikom vzaimootnosheniya portyatsya eshche bol'she. Srednij klass Oslo izobrazhen Munkom s edkoj - floberovskoj - publicisticheskoj siloj, chto delaet ego kartinu "Vesennij vecher na Karl-YUhans-gate" obobshchennym portretom goroda voobshche. Tochnee - gorozhan. Ne govorya o tom, chto eto odna iz luchshih rabot vo vsem gigantskom (tol'ko holstov maslom - okolo dvuh tysyach) nasledii Munka. Realisticheskaya scena s uznavaemym zdaniem stortinga na zadnem plane. No na zritelya - pugaya, kak na pervyh kinoseansah, - idut mertvennye prizraki, parad zombi. Vrode tolpa, no sovershenno razroznennaya mezhdu soboj. Navsegda zapominayushchiesya krugloglazye, s tochechnymi zrachkami, lica. Kak tam u Sashi CHernogo: "Bezglazye glaza, kak dva pupka". Munk byl car' i zhil odin. V kartine "Vesennij vecher na Karl-YUhans-gate" navstrechu tolpe idet vysokaya figura - kak vsegda u Munka, bez razlichimyh individual'nyh detalej. No net somnenij - on sam i idet: navstrechu i mimo. S semnadcati let Munk pisal avtoportrety, chto sdelalos' ego maniej: poslednij napisan v sem'desyat devyat'. On lyubil fotografirovat'sya, chasto golym, v zrelosti golym sebya i pisal. Pravdu skazat', bylo chto pokazyvat' - Munka nazyvali samym krasivym muzhchinoj Norvegii. Narciss, no vse zhe sohranyayushchij ironicheskuyu distanciyu: v avtoportrete 1940 goda - "Obed s treskoj" - divish'sya shodstvu mezhdu golovoj starika-hudozhnika i ryb'ej golovoj v tarelke. Strast' k avtoportretam - postoyannoe podtverzhdenie sobstvennogo sushchestvovaniya, i ne prosto, a podkontrol'nogo sebe sushchestvovaniya. I vse zhe samyj vyrazitel'nyj ego avtoportret - izobrazhennaya so spiny figura vysokogo cheloveka, idushchego mimo tolpy po Karl-YUhans-gate. Dom munkovskogo detstva - tozhe v centre, na Pilestredet. On cel i raspisan boevymi znakami levoradikal'noj organizacii "Leve Blitz" - tam chto-to vrode ih shtab-kvartiry; na torce, po golomu kirpichu - masterski vosproizvedennyj munkovskij "Krik". Naduvnoj "Krik" - varianty v nadutom sostoyanii tridcat' i sto dvadcat' santimetrov - prodaetsya v magazinah ne tol'ko v Norvegii, chetvert' milliona razoshlos' v YAponii. Strannyj suvenir - reprezentaciya uzhasa - bol'she govoryashchij o nashej epohe, chem ob originale. Kak my doshli do togo, chto eto odna iz samyh izvestnyh kartin v istorii mirovoj zhivopisi? Dazhe tot, kto ni razu v zhizni ne slyshal imeni Munka, ni razu v zhizni ne byl v muzee, ni razu v zhizni ne raskryl hudozhestvennogo al'boma, znaet "Krik". Takaya zhizn'. O "Krike" (porazitel'no pochemu-to, chto po-norvezhski - "Skrik") napisany toma. Proshche i vnyatnee vsego vyskazalsya sam hudozhnik: "Kak-to vecherom ya shel po tropinke, s odnoj storony byl gorod, vnizu - f'ord. YA chuvstvoval sebya ustalym i bol'nym. YA ostanovilsya i vzglyanul na f'ord - solnce sadilos' i oblaka stali krovavo-krasnymi. YA oshchutil krik prirody, mne pokazalos', chto ya slyshu krik. YA napisal kartinu, napisal oblaka kak nastoyashchuyu krov'. Cvet vopil". Literaturnye istochniki "Krika" ishchut i nahodyat v Dostoevskom, Ibsene, Strindberge. I samye pryamye - v munkovskom lyubimom K'erkegore. "Krik" kak illyustraciya k k'erkegorovskomu "Ponyatiyu straha": "Strah - eto zhelanie togo, chego strashatsya, eto simpaticheskaya antipatiya; strah - eto chuzhdaya sila, kotoraya zahvatyvaet individa, i vse zhe on ne mozhet osvobodit'sya ot nee - da i ne hochet, ibo chelovek strashitsya, no strashitsya on togo, chego zhelaet"; "...Strah kak zhadnoe stremlenie k priklyucheniyam, k uzhasnomu, k zagadochnomu"; "...Strah - eto golovokruzhenie svobody, kotoroe voznikaet, kogda duh stremitsya polagat' sintez, a svoboda zaglyadyvaet vniz, v svoyu sobstvennuyu vozmozhnost'..." "Krik" - ikona ekspressionizma. Poostorozhnee by s terminami: eto - impressionizm, to - ekspressionizm. Impressionizm est' princip mirovospriyatiya - "zdes' i sejchas", fiksaciya miga, prichem ne po Gete, a po Brodskomu: "Ostanovis', mgnoven'e, ty ne stol' / prekrasno, skol'ko ty nepovtorimo" (otzvuk k'erkegorovskoj mysli o tom, chto mgnovenie - "atom vechnosti", "ta dvuznachnost', v kotoroj vremya i vechnost' kasayutsya drug druga"). |kspressionizm zhe - stroj dushi, fiksaciya psihicheskogo sostoyaniya. Raznonapravlennye kategorii stali imenami hudozhestvennyh napravlenij. Terminy, konechno, udobny, no luchshe ne zabyvat', chto stoit za nimi. U Munka - sud'ba. "Bolezn', bezumie i smert' byli angelami u moej kolybeli i s teh por soprovozhdali menya vsyu zhizn'". Mat' umerla, kogda emu bylo pyat' let. Sestra Sofi - v ego chetyrnadcat'. |to ona - "Bol'noj rebenok", chto na russkij neverno perevedeno kak "Bol'naya devochka": pol poboku - est' malen'kij chelovek pered bol'shoj smert'yu. Pervaya ego vazhnaya kartina, napisannaya v dvadcat' dva goda, shedevr, oshelomivshij sovremennikov. Nad Munkom - kak pochti nad kazhdym iz velikih - vitaet vangogovskij mif prizhiznennogo prenebrezheniya. CHem dal'she - tem trudnee, tem nevozmozhnee obnaruzhit' pravdu. V dni munkovskoj molodosti v Oslo bylo men'she sta tysyach naseleniya. Derevenskuyu zelen' na sklonah holmov ne zaslonyali - esli i sejchas zaslonyayut ne ochen' - gorodskie doma. ZHivopiscy ehali v Kopengagen, dal'she - v Germaniyu, redkie - v Parizh. Norvegiya dolgo byla gluhoj hudozhestvennoj provinciej. Kogda v 1908 godu kazna kupila kartinu "Na sleduyushchij den'" (zhenshchina posle burnoj nochi), v gazetah pisali: "Otnyne gorozhane ne smogut vodit' svoih docherej v Nacional'nuyu galereyu. Dokole p'yanym prostitutkam |dvarda Munka budet razresheno otsypat'sya s pohmel'ya v gosudarstvennom muzee?" Pri vsem etom munkovskie kartiny prodavalis' na gorodskih aukcionah - i pokupalis'! - uzhe v 1881-m, to est' kogda emu ne bylo vosemnadcati. V dvadcat' shest' u Munka byla personal'naya vystavka v Oslo - pervaya v Norvegii personal'naya vystavka kakogo-libo hudozhnika voobshche. S molodosti on poluchal gosudarstvennye stipendii, na kotorye ezdil po Evrope. Munk mnogo puteshestvoval - edva li ne bol'she, chem lyuboj drugoj hudozhnik ego vremeni. Lyubil zheleznuyu dorogu: vagony, vokzaly, vokzal'nye bufety. Uzhe osev v Oslo, chasto hodil obedat' na vokzal. Pri etom ego puteshestviya ne imeyut nichego obshchego s eskapizmom - eto sugubo racional'nye peremeshcheniya po delu: mezhdu 1892 i 1908 godami on vystavlyalsya 106 raz vo mnozhestve stran. Odin iz ego druzej pisal: "Emu ne nado ehat' na Taiti, chtoby uvidet' i ispytat' pervobytnost' chelovecheskoj prirody. Taiti u nego vnutri..." V osnove takogo mirooshchushcheniya - kak u Ibsena i Strindberga - ideya K'erkegora o sub®ektivnosti, intimnosti istiny. |kzistencialisty ne zrya lyubili Munka. Kak i v sluchae Andersena, pervymi ponyali Munka nemcy. Oni (tochnee, nemeckie evrei) byli pervymi pokupatelyami ego kartin. Pervuyu knigu o nem - v 94-m, emu vsego tridcat' - napisal YUlius Majer-Grefe. Pervuyu biografiyu - zhivshij v Berline Stanislav Pshibyshevskij. S nim i so Strindbergom Munk zavel druzhbu v berlinskom kabachke "U chernogo porosenka", gde sobiralis' nemeckie i skandinavskie pisateli. Tut on vstretil i zhenu Pshibyshevskogo - pozhaluj, ee mozhno schest' klyuchevoj figuroj etoj, zhensko-muzhskoj, storony ego zhizni. Norvezhka Dagni YUel', Dusha, kak zval ee na pol'skij lad muzh. Eyu byl uvlechen i Strindberg, i ona so vsemi tremya zhila v svobodnom Berline, eshche i raznoobrazya vybor. |mansipirovannyj Pshibyshevskij kak-to sam otvel zhenu k odnomu russkomu knyazyu, na chto Strindberg reagiroval: "CHto ty budesh' delat' s zamuzhnej zhenshchinoj, kotoraya v techenie nedeli pozvolyaet sebe perespat' s muzhchinami iz chetyreh stran?" Dagni ubil potom v Tiflise drugoj russkij, bolee nervnyj - ili, chto veroyatnee, menee sposobnyj sublimirovat'sya v hudozhestve. Munk zhe ostavil ne tol'ko portret Dushi, no i samoe zhestokoe zhivopisnoe voploshchenie revnosti - v holste, kotoryj tak i nazyvaetsya "Revnost'", gde zelenoe lico muzhchiny - kak blednyj blik cvetushchego dereva, s kotorogo rvet yabloki rozovaya veselaya zhenshchina. Pamyat' o Dushe - v zhenonenavistnicheskih "Salomee", "Smerti Marata", "Vampire". Kstati, i u Strindberga zhenskie obrazy vampiroobrazny. Idejno Strindberg - analog Munka (kak psihologicheski - Gamsun). Tomas Mann skazal pro Strindberga to, chto mozhno otnesti i k Munku: "Nigde v literature ne najti komedii bolee d'yavol'skoj, chem ego supruzheskaya zhizn', ego slabost' k zhenshchine i uzhas pered neyu". ZHenshchinu mozhno boyat'sya i potomu ne obladat' - sluchaj Andersena; mozhno obladat' i potomu boyat'sya - sluchaj Munka. (Tezis, prilozhimyj ne tol'ko k zhenshchinam - no i k den'gam, naprimer, k oruzhiyu, k narkotikam, ko vsemu sil'nodejstvuyushchemu.) U krasavca Munka bylo mnozhestvo korotkih romanov, no, kak vspominaet ego |kkerman - Rol'f Stenersen, ni odnu zhenshchinu on ne vspominal s udovol'stviem i blagodarnost'yu. On obladal siloj prityazheniya, ego presledovali poklonnicy, no on neizmenno ubegal. Inogda bukval'no i vul'garno: vyhodil iz vagona na polustanke i sadilsya vo vstrechnyj poezd. Byl protiv braka, boyalsya okazat'sya pod vlast'yu. Polovoj akt vosprinimal kak sparivanie so smert'yu: muzhchina, zhivushchij s zhenshchinoj, unichtozhaet v sebe nechto vazhnoe. ("Strah - eto zhenstvennoe bessilie, v kotorom svoboda teryaet soznanie..." - K'erkegor.) "Smert' Marata" vyglyadit parodijno, potomu chto snyaty vse istoricheskie allyuzii: prosto zhenshchina ubivaet muzhchinu. Dazhe munkovskie nabroski iz bordelej - v otlichie ot tuluz-lotrekovskih - polny uzhasa i otvrashcheniya. ZHenshchina kak nositel' smerti: mozhno predstavit', v kakom kol'ce vragov, na kakoj peredovoj oshchushchal sebya Munk, imevshij u zhenshchin oglushitel'nyj uspeh. Pri ego strahe smerti, kotoroj on boyalsya kak hudozhnik: "Smert' - eto kogda tebe vyrvut glaza, chtob nichego bol'she ne videt'. Kak okazat'sya zapertym v pogrebe. Zabytyj vsemi. Dver' zahlopnuli i ushli. Nichego ne vidish' i chuvstvuesh' tol'ko syroj zapah gnieniya". Koncepciya ne stol'ko ateista, skol'ko esteta. Pod odnim svoim polotnom Munk napisal: "Ulybka zhenshchiny - eto ulybka smerti". Vot i v samoj - posle "Krika" - ego znamenitoj kartine na lice zhenshchiny bluzhdaet strannaya zloveshchaya usmeshka. To-to Munk ne znal, kak ee nazvat': ona i "Madonna", i "Zachatie". Bol'shaya - ne skazat' bol'she - raznica! Libo - chudovishchnoe svyatotatstvo, eroticheskaya fantaziya na temu Blagoveshcheniya; libo - chistoe yazychestvo, obozhestvlenie orgazma kak zhiznetvornogo akta. Vprochem, est' eshche tret'e nazvanie - tehnologicheskoe: "ZHenshchina v akte lyubvi". |tot akt Munk rasprostranyal dazhe na pejzazhi, izobretya predel'no seksual'nyj, hot' i uslovnyj, priem dlya izobrazheniya sveta. Melanholiyu ego noktyurnov ozhivlyaet fallos lunnoj dorozhki, kotoryj vrezaetsya v pohotlivo prognuvshijsya bereg ego lyubimogo Oslo-f'orda. Syuda nado priehat', chtoby svoimi glazami uvidet' munkovskij firmennyj znak - volnistye linii beregovyh obvodov, parallel'nye, naskol'ko parallel'ny mogut byt' krivye. Vo vseh dvuh tysyachah kartin i pyati tysyachah risunkov u Munka net ni odnoj pryamoj linii. Syuda nado priehat', chtoby pochuvstvovat', v kakoj velikolepnoj proporcii smeshivayutsya v tvoem soznanii i fantazii lekala munkovskih kartin, norvezhskih f'ordov, vikingovskih korablej v zdeshnem muzee. Vikingi, sotryasavshie mir tysyachu let nazad, udostoennye soborom v Mece osobogo pominaniya v molitve: "I ot zhestokosti normannov izbavi nas, Gospodi!", ischezli, kak gunny. Ot epohi vikingov chudom ucelela velikaya literatura - sagi, no lish' blagodarya zabroshennosti Islandii. V Norvegii zhe nahodish' tri desyatka izumitel'nyh derevyannyh cerkvej - bez edinogo gvozdya, vrode Kizhej, tol'ko na poltysyachi let starshe, - kotorye po nerastoropnosti ne sozhgli v Reformaciyu. Ot etih stroenij poshel figurnyj "drakonovskij" ornament norvezhskih kuhon' i restoranov, napomnivshij oformlenie pivnyh Rizhskogo vzmor'ya, voshedshee v modu v konce 60-h, kak raz kogda menya nachali puskat' v takie zavedeniya. Eshche ot vikingov ostalos' neskol'ko korablej, budto iz rekvizita "Skazki o care Saltane", ucelevshih potomu, chto v nih ne voevali, a horonili pogibshih. Smert' sohranyaet. Minus voobshche plodotvornee - ego est' chem perecherknut', dopolnit'. Plyus - krest vsemu. Opyat'-taki - pohvala porazheniyu. CHtoby uvidet' glubokie sledy civilizacii vikingov, nado otpravlyat'sya ne v Norvegiyu, a v Siciliyu. Vot tam, smeshavshis' s grecheskoj tradiciej i arabskoj kul'turoj, po vidimosti pobediv, a na samom dele sdavshis' na milost' pobezhdennyh, normanny postroili moshchnye kreposti i zamki, ukrasili ih oslepitel'nymi mozaikami i filigrannoj rez'boj - uzhe po kamnyu, na veka. Kak vpisyvayutsya v sicilijskij pejzazh stroeniya skandinavov, kak logichno i krasivo navisayut nad sinim morem, vynyrnuv iz-za povorota gornoj dorogi. V svoih, norvezhskih, gorah oni by vyglyadeli ne menee naryadno i velichestvenno, navisaya nad zelenoj vodoj f'ordov. No tut ot vikingov ostalas' tol'ko pamyat'. CHto do vody - o nej osobo. Nikogda ya ne videl i