) Oni ubezhali. (Pauza.) MISTER RUNI. U tebya kogda-nibud' bylo zhelanie ubit' rebenka? (Pauza.) Podavit' v zarodyshe ego sovsem eshche koroten'kuyu sud'bu. (Pauza.) Odnazhdy. Zimoj, mnogo dnej nazad, ya pochti napal na mal'chika. (Pauza.) Bednyj Dzherri! (Pauza.) CHto sderzhalo menya togda? (Pauza.) Ne strah cheloveka. Net. (Pauza.) Davaj povernemsya nazad. MISSIS RUNI. Nazad? MISTER RUNI. Net... da. Ili ty vpered, a ya - nazad. Ideal'naya para. Kak dantovskie greshniki, srosshiesya zatylkami drug s drugom. I ya nikogda ne uvizhu tvoih slez. MISSIS RUNI. V chem delo, Den? Tebe nehorosho? MISTER RUNI. Horosho! Pomnish' li ty vremya, kogda mne bylo horosho? Izo dnya v den' ty videla menya prikovannym k posteli. Izo dnya v den' podderzhivala menya, kogda doktora prihodili s osmotrami. Ty zabyla eto ili net? Nochami ne othodila ot menya, kogda mne stanovilos' sovsem hudo. YA polagayu, eto u tebya eshche svezho v pamyati? (Pauza.) Kak ya mogu skazat', chto mne horosho? No mne ne huzhe. I dazhe luchshe, v kakoj-to stepeni. YA nemnogo popravilsya. Samym muchitel'nym shchelchkom sud'by dlya menya byla poterya zreniya. Ne dumaesh' li ty, chto esli b ya k tomu zhe sdelalsya slepym i gluhim, to voobshche prevratilsya by v bespomoshchnyj zhivoj trup? Ili tak ono i est'? (Pauza.) YA uzhe trup? (Pauza.) YA trup, Meddi? (Molchanie.) MISSIS RUNI. Vsch - tishina. Ni odnoj zhivoj dushi ne vstrechaet vzglyad. Nikto ne ishchet vstrechi. Veter - (korotkij poryv vetra) - edva-edva shevelit travu, a pticy - (korotkoe chirikan'e) - ustali pet'. Korovy - (korotkoe mychanie) - i ovcy - (korotkoe bleyan'e) - v molchanii zhuyut svoj korm. Sobaki - (korotkij laj) - zatihli, i kuricy - (korotkoe kudahtan'e), - razvalivshis', usnuli v pyli. My odni. Nikto ne ishchet vstrechi. (Molchanie.) MISTER RUNI (otkashlivaetsya, povestvovatel'nym tonom). Segodnya, kak mne kazhetsya, nash poezd rastvorilsya v tikan'e vremeni, ruchayus' tebe. YA byl... MISSIS RUNI. Kak ty mozhesh' ruchat'sya za eto? MISTER RUNI (normal'nym tonom, serdito). YA mogu ruchat'sya za eto! Govoryu tebe! Ty budesh' slushat' menya ili net? (Pauza. Povestvovatel'nym tonom.) ...V tikan'e vremeni. YA pogruzilsya v sebya, kak obychno delayu, i znayu, chto nevozmozhno nichem vyvesti menya iz ravnovesiya v techenie, po krajnej mere. chAsa. Moj razum... (Normal'nym tonom.) Pochemu by nam ne sest' kuda-nibud'? Ili my opasaemsya, chto uzhe ne vstanem vnov'? MISSIS RUNI. Sest' na chto? MISTER RUNI. Naprimer, na skamejku. MISSIS RUNI. No zdes' net skamejki. MISTER RUNI. Togda na nasyp'. Pozvol' mne sest' na nasyp'. MISSIS RUNI. Den, zdes' net nasypi. MISTER RUNI. Znachit, my ne smozhem sest'. (Pauza.) Kak ya mechtayu o drugih dorogah, v drugih zemlyah. O drugom dome, drugom - (kolebletsya) - drugom dome. (Pauza.) O chem ya tol'ko chto pytalsya govorit'? MISSIS RUNI. O svoem razume. MISTER RUNI (ispuganno). O moem razume? Ty uverena? (Pauza. Nedoverchivo.) O moem razume?.. (Pauza.) Ah, da. (Povestvovatel'nym tonom.) V kupe, v odinochestve moj razum stal rabotat', kak ne znayu chto. Tvoj sezonnyj bilet. Skazal ya, stoit tebe dvenadcat' funtov v god, a zarabatyvaesh' ty, v srednem, shest'-sem' funtov v den', chego, pryamo skazhem, tol'ko-tol'ko hvataet, chtoby zhit' i koe-kak dergat'sya s pomoshch'yu pishchi, pit'ya, tabaka i gazet do teh por, poka ne doberesh'sya do domu i ne upadesh' v postel'. Pribav' k etomu - ili vychti iz etogo - rentu, nedvizhimost', vsyakie vznosy, tramvajnye bilety tuda i obratno, svet i otoplenie, patenty i licenzii, strizhku i brit'e, chaevye soprovozhdayushchim, vneshnij i vnutrennij remont i eshche massu raznoj vsyachiny, chto s lihvoj okupaetsya lezhaniem doma na krovati, den' i noch', zimoj i letom, menyaya pizhamu raz v dve nedeli, i eto ty mozhesh' prisovokupit' k svoemu dohodu. Biznes, skazal ya... (Krik. Pauza. Snova normal'nym tonom.) YA slyshal krik? MISSIS RUNI. YA dumayu, eto missis tulli. Ee bednyj muzh postoyanno p'yan, i ej ot nego poryadkom dostaetsya. MISTER RUNI. Na sej raz eto byli nedolgie poboi. (Pauza.) O chem ya govoril? MISSIS RUNI. O biznese. MISTER RUNI. Ah da, biznes. (Povestvovatel'nym tonom.) Biznes, starik, skazal ya, otojdi ot del i otdohni ot sebya. (Normal'nym tonom.) Redkij moment prosvetleniya. MISSIS RUNI. YA chuvstvuyu holod i slabost'. MISTER RUNI (povestvovatel'nym tonom). S drugoj storony, skazal ya, merzosti domashnej zhizni, musoryashchej, podmetayushchej, pachkayushchej, chistyashchej, provetrivayushchej, gladyashchej, natirayushchej poly, moyushchej, sushashchej, kosyashchej, strigushchej, derushchejsya, plachushchej, strelyayushchej, hlopayushchej i zahlopyvayushchej. I vse eti malen'kie otrod'ya, schastliven'kie puhlen'kie sosedskie otrod'ya. Oni nachinayut voevat' pod oknami kak raz na vyhodnye, v subbotu i v voskresen'e, chto navodit tebya na koe-kakuyu mysl': chto zhe togda tvoritsya v rabochij den'? V sredu? V pyatnicu? Na chto, dolzhno byt', pohozha pyatnica? I ya ochutilsya myslenno v moej tihoj podval'noj kontore v nezametnom pereulke. So stershejsya vyveskoj, kushetkoj i vel'vetovoj drapirovkoj. CHto znachit zhit' zdes' s desyati utra do pyati vechera, lezha na divane, s pochatoj butylkoj piva v odnoj ruke i dlinnym holodnym file iz heka - v drugoj? |to znachit byt' mertvym, pust' dazhe fakt tvoego sushchestvovaniya zapisan i zasvidetel'stvovan. Tak eto bylo. Potom ya zametil, chto my stoim. (Pauza. Normal'nym tonom.) CHto ty povisla na mne? Ty chto, upala v obmorok? MISSIS RUNI. YA chuvstvuyu holod i sil'nuyu slabost'. Veter - (poryv vetra) - produvaet moe letnee plat'e, kak budto ego i net vovse. A vo vremya vtorogo zavtraka ya ploho poela. MISTER RUNI. Ty sovsem ne zamechaesh' menya. YA govoryu - a ty slushaesh' veter. MISSIS RUNI. Net, net, ya vsya vnimanie... rasskazhi mne vse, nado toropit'sya, my ne dolzhny prekrashchat' svoj beg, poka ne skroemsya pod sen'yu bezopasnogo ubezhishcha. MISTER RUNI. Prekrashchat' svoj beg... bezopasnoe ubezhishche... Znaesh', Meddi, ne kazhetsya li tebe, chto ty postoyanno pytaesh'sya podavit' v sebe vyshedshij iz upotrebleniya yazyk? MISSIS RUNI. Da, v samom dele, Den, ya horosho ponyala, chto ty imeesh' v vidu. YA eto chuvstvuyu ochen' chasto. Kazhdyj raz eto takaya pytka. MISTER RUNI. Priznat'sya, ya tozhe lovlyu sebya na tom, kogda mne sluchaetsya podslushat' sobstvennye vyskazyvaniya. MISSIS RUNI. Tak ili inache, eto kogda-nibud' projdet, ibo vse prohodit, isparyaetsya. Umiraet, kak nash bednyj dorogoj Gejlis, blagoslovi Gospod' dushu ego. (Otchetlivoe be-e!) MISTER RUNI (ispuganno). Bozhe pravyj! MISSIS RUNI. O, horoshen'kij malen'kij pushistyj yagnenok, zovushchij svoyu mat', chtoby pososat' ee vymya! Oni ne izmenilis' so vremen Arkadii. (Pauza.) MISTER RUNI. Na chem ya ostanovilsya? MISSIS RUNI. Na tom, chto nash poezd vstal. MISTER RUNI. Ah, da. (Otkashlivaetsya. Povestvovatel'nym tonom.) YA zakonchil na tom, chto my v®ehali na stanciyu i vskore dolzhny byli snova tronut'sya v put'. Poetomu ya i sidel bez vsyakogo durnogo predchuvstviya. Molcha. Do chego skuchno segodnya, skazal ya, nikto ne shodit, nikto ne saditsya. Zatem, kogda proshlo nekotoroe vremya, i nikto tak i ne vyshel i ne zashel, ya ponyal svoyu oshibku. My ne byli na stancii. MISSIS RUNI. Ty vskochil s mesta i prosunul golovu v okno? MISTER RUNI. Mnogo li bylo by tolku, esli b ya tak i postupil? MISSIS RUNI. Pochemu ty nikogo ne pozval i ne sprosil, v chem delo? MISTER RUNI. Menya ne zabotilo, v chem delo. Net. YA prosto sidel, govorya sebe, chto esli poezd nikogda ne dvinetsya vnov', to mne budet na eto gluboko naplevat'. Zatem postepenno - kak ya skazal by, rastushchee neterpenie - znaesh' li - zarodilos' vo mne. YA stal uzhasno nervnichat', uzhasno nervnichat', teper' eto fakt. Znaesh', podobnye chuvstva - oni bukval'no skovyvayut tebya. MISSIS RUNI. Da, da, ya sama proshla skvoz' eto. MISTER RUNI. Esli by my prosideli zdes' eshche hotya by pyat' minut, skazal ya, to ne znayu, chto by ya sdelal. YA shagal vzad i vpered mezhdu siden'yami, kak hishchnik v kletke. MISSIS RUNI. |to pomogaet inogda. MISTER RUNI. No tut poezd medlenno dvinulsya dal'she. Sleduyushchim priklyucheniem v moem puteshestvii byl Barrell, etot grubyj otvratitel'nyj sub®ekt. YA soshel s poezda, i Dzherri povel menya v sortir, ili v Fir, kak oni ego teper' nazyvayut, eto ot Vir, Virisa, ya polagayu, obrazovalos' sovremennoe nazvanie. Bukva V prevratilas' v F v sootvetstvii s zakonom Grimma. (Pauza.) Nu vot, ty vse znaesh'. (Pauza.) Ty molchish'? (Pauza.) Skazhi chto-nibud', Meddi. Skazhi, chto ty verish' mne. MISSIS RUNI. Pomnitsya, odnazhdy ya posetila lekciyu odnogo iz etih novyh umnikov-doktorov. Zabyla, kak ty ih nazyvaesh'. On govoril... MISTER RUNI. Psih-analitik? MISSIS RUNI. Net, net, chto-to svyazannoe s melkimi nervnymi rasstrojstvami. YA nadeyalas', chto on prol'et nemnogo sveta na moj pozhiznennyj tik v levoj yagodice. MISTER RUNI. Nevropatolog? MISSIS RUNI. Net, net. CHto-to svyazannoe s psihicheskim istoshcheniem, ya noch'yu obyazatel'no vspomnyu nazvanie. Mne vrezalsya v pamyat' ego rasskaz ob odnoj malen'koj devochke, ochen' vyaloj, zamknutoj i neschastnoj. Kak on bezuspeshno pytalsya vselit' v nee bodrost' i energiyu. V techenie neskol'kih let on zanimalsya eyu, brosil na eto vse svoi znaniya i sily. Odnako, devochka chahla ne po dnyam, a po chasam. On ne nahodil v nej nikakih otklonenij. CHto ona sovershenno normal'na, on videl tak zhe yasno, kak to, chto ona, nesmotrya na eto, medlenno umiraet. I umerla vskore posle togo, kak on sdelal ej kakuyu-to operaciyu. MISTER RUNI. Nu? I chto zamechatel'nogo vo vsej etoj istorii? MISSIS RUNI. |to bylo lish' nemnogoe iz togo, o chem on govoril, no posle ego rasskaza bednaya malyshka s teh por vspominalas' mne neodnokratno. MISTER RUNI. I ty prosypaesh'sya noch'yu, bespokojno vorochaesh'sya na krovati i razmyshlyaesh' ob etom. MISSIS RUNI. Ob etom i o drugom... (Pauza.) Kogda on povedal ob etoj devochke, nekotoroe vremya on ostavalsya nepodvizhen - odnu-dve minuty, kak mne kazhetsya, smotrel vniz, na stol. Zatem vnezapno vskinul golovu i voskliknul, slovno na nego snizoshlo otkrovenie: "Beda ee v tom, chto dlya sebya i dlya drugih ona, navernoe, nikogda v dejstvitel'nosti ne rozhdalas'!" (Pauza.) On govoril bezo vsyakih zapisej. (Pauza.) YA ne doslushala lekciyu do konca. MISTER RUNI. A kak zhe tvoi yagodicy? (MISSIS RUNI plachet. Boleznenno protestuya.) Meddi! MISSIS RUNI. Tam ya nichego im ne sdelala! MISTER RUNI. Komu tam? (Pauza.) |to, po-moemu, kak-to nepravil'no zvuchit. (Pauza.) V kakuyu storonu ya povernut? MISIS RUNI. CHto? MISTER RUNI. YA zabyl, v kakuyu storonu povernut. MISSIS RUNI. Ty povernulsya ko mne spinoj i sklonilsya nad kanavoj. MISTER RUNI. Tam vnizu dohlyj pes? MISSIS RUNI. Net, eto prosto gniyushchie list'ya. MISTER RUNI. V iyune? Gniyushchie list'ya v iyune? MISSIS RUNI. Da, dorogoj, proshlogodnie i pozaproshlogodnie, i dopozaproshlogodnie. (Molchanie. Veter. Moros'. MISTER i MISSIS RUNI idut ruka ob ruku. SHoroh shagov.) Tut rastet odin chudesnyj rakitnik. Bednoe derevce, ono tak bystro teryaet vse svoi kistochki. (SHarkan'e podoshv.) Vot i pervye kapli. (Dozhd'. SHoroh shagov.) Zolotoj dozhd'. (SHarkan'e bashmakov.) Ne ostanavlivaj menya, dorogoj, ya prosto govoryu sama s soboj. (Dozhd' usilivaetsya. SHlepan'e bashmakov.) Mogut bityugi rodit', interesno znat'? (Oni ostanavlivayutsya.) MISTER RUNI. Povtori eshche raz. MISSIS RUNI. Pojdem, dorogoj, ne ostanavlivaj menya, my promoknem naskvoz'. MISTER RUNI (nastojchivo). Mozhet kto chto? MISSIS RUNI. Bityugi rodit'. (Molchanie.) Nu, znaesh', bityugi ili lomovye, oni ved' ne besplodnye ili sterilizovannye, ili kakie tam eshche? (Pauza.) Ne mog zhe Iisus ehat' na dvuh oslyatah. YA dazhe sprashivala ob etom u Episkopa. (Pauza.) MISTER RUNI. On dolzhen byl znat'. MISSIS RUNI. Da, eto byl bityug. On v®ehal v ierusalim na bityuge. (Pauza.) S etimi oslyatami - kak s vorob'yami. CHem ih bol'she, tem vyshe ih istoricheskaya cennost'. A na samom dele, eto vovse ne vorob'i, a odin-edinstvennyj bityug. Odin. MISTER RUNI. CHem ih bol'she!.. ne v etom delo, Meddi. MISSIS RUNI. |to vovse ne vorob'i! (Isterichno.) Sovsem ne vorob'i. MISTER RUNI. I kakova zhe istoricheskaya cennost' tvoego bityuga? (Molchanie. Oni idut vdol' dorogi. Ostanavlivayutsya.) MISSIS RUNI. Tebe nuzhen svinoj navoz? (Molchanie. Idut dal'she. Veter i dozhd'. Ostanavlivayutsya.) Pochemu ty vstal? Ty hochesh' chto-nibud' skazat'? MISTER RUNI. Net. MISSIS RUNI. Togda pochemu ty vstal? MISTER RUNI. Tak legche. MISSIS RUNI. Ty ochen' promok? MISTER RUNI. Do samoj erundy. MISSIS RUNI. Do erundy? MISTER RUNI. Do erundy. Do nee samoj. MISSIS RUNI. My povesim nashi veshchi v sushilku i dostanem ottuda halaty. (Pauza.) Obhvati menya rukoj. (Pauza.) Mne budet zamechatel'no. (Pauza. Blagodarno.) Ah, Den! (Oni dvizhutsya vdol' dorogi. Veter i dozhd'. SHlepan'e bashmakov po luzham. Slyshitsya ta zhe samaya muzyka, chto i v nachale. Oni ostanavlivayutsya. Muzyka gromche. Molchanie. Slyshna tol'ko muzyka.) Ves' den' odna i ta zhe plastinka. |toj bednoj zhenshchine, navernoe, uzhasno odinoko v takom ogromnom pustom dome. Dolzhno byt', ona ochen' stara, eta zhenshchina. MISTER RUNI (nevnyatno). Smert' i Deva. (Molchanie.) MISSIS RUNI. Ty chto-to skazal? (Pauza.) Ty chto-to skazal? MISTER RUNI (gromko). Da! (Oni idut dal'she. Veter i dozhd'. SHlepan'e bashmakov. Ostanavlivayutsya. Idut dal'she. SHlepan'e bashmakov. Ostanavlivayutsya.) Kto zavtra chitaet propoved'? Po ocheredi? MISSIS RUNI. Net. MISTER RUNI. Blagodaryu Boga za eto! Kto? MISSIS RUNI. Hardi. MISTER RUNI. "Kak byt' schastlivym v brake"? MISSIS RUNI. Net, eto on zakonchil, ty zhe pomnish'. MISTER RUNI. On soobshchal novuyu temu? MISSIS RUNI. "Gospod' podderzhivaet vse, chto padaet, i podnimaet vse, chto upalo vniz." (Molchanie. Oni soedinyayutsya v dikom smehe. Idut dal'she. Veter i dozhd'. SHlepan'e bashmakov po luzham.) Obnimi menya krepche, Den! (Pauza.) O, da! (Ostanavlivayutsya.) MISTER RUNI. Mne poslyshalsya kakoj-to shum pozadi nas. (Pauza.) MISSIS RUNI. Po-moemu, kto-to bezhit za nami, kazhetsya, Dzherri. (Pauza.) Da, eto Dzherri. (DZHERRI podbegaet k nim. Ostanavlivaetsya, tyazhelo dysha.) DZHERRI (zadyhaetsya). Vy uronili... MISSIS RUNI. Otdyshites', molodoj chelovek, a to u vas lopnut krovenosnye sosudy. DZHERRI (tyazhelo dysha). Vy koe-chto uronili, ser. Mister Barrell velel mne bezhat' za vami. MISSIS RUNI. Spektakl'! (Beret v ruki nekij predmet.) CHto eto? (Izuchaet ego.) CHto eto za veshch', Den? MISTER RUNI. Vozmozhno, eto vovse ne moe. DZHERRI. Mister Barrell skazal - vashe, ser. MISSIS RUNI. Ono otdalenno napominaet myach. Mozhet, eto kogda-to bylo myachom. Kakoe-to zhalkoe podobie myacha. No uzhe ne myach. MISTER RUNI. Daj mne. MISSIS RUNI (otdaet). CHto eto, Den? MISTER RUNI. |to - veshch', kotoruyu ya noshu s soboj. MISSIS RUNI. Da, no eto... MISTER RUNI (rezko). |to veshch', kotoruyu ya noshu s soboj! (Molchanie. MISSIS RUNI ishchet penni.) MISSIS RUNI. U menya net melkih deneg, a u tebya? MISTER RUNI. Nichego pohozhego. MISSIS RUNI. My ne mozhem razmenyat', Dzherri. Napomni misteru Runi v ponedel'nik, i on dast tebe penni za staraniya. DZHERRI. Da, mem. MISTER RUNI. Esli budu zhiv. DZHERRI. Da, ser. (Namerevaetsya bezhat' obratno k stancii.) MISSIS RUNI. Dzherri! (DZHERRI ostanavlivaetsya.) Ty ne slyshal, pochemu poezd tak zaderzhalsya? (Pauza.) Ty ne slyshal, pochemu tak zaderzhalsya poezd? MISTER RUNI. Kak on mog slyshat'? Otkuda? Pojdem. MISSIS RUNI. CHto tam sluchilos', Dzherri? DZHERRI. |to bylo... e... MISTER RUNI. Vozvrashchajsya, mal'chik. Meddi, on ne znaet nichego! Pojdem! MISSIS RUNI. CHto proizoshlo, Dzherri? DZHERRI. |to byl malen'kij rebenok, mem. (MISSIS RUNI stonet.) MISSIS RUNI. CHto ty imeesh' v vidu? |to byl malen'kij rebenok? DZHERRI. Malen'kaya devochka, kotoraya vyvalilas' iz vagona, mem. (Pauza.) Na rel'sy, mem. (Pauza.) Pod kolesa, mem. (Molchanie. DZHERRI ubegaet proch'. Ego shagi zatihayut vdali. SHtormovoj veter i dozhd'. Veter nemnogo oslabevaet. Oni idut ruka ob ruku. SHlepan'e bashmakov po luzham. Oni ostanavlivayutsya. SHtormovoj veter i dozhd'.)