/b>. YA stanu eshche bolee velikim, Hvast. YA eshche ne zakonchil svoi dela. CHto eshche u vas est'? Hvast. YA zadumal nebol'shoj plakat, ser. Mal'chik i devochka obmenivayutsya drug s drugom ponimayushchimi vzglyadami. Na plat'e devochki bol'shoj voprositel'nyj znak. Naverhu ya napechatayu bol'shimi bukvami: "V chem sekret?" i bukvami pomen'she: "U menya est' Syrus". |to zastavit lyudej proyavit' interes, lica detej takie...strannye. Sledder. Krome togo, u menya pripaseno koe-chto i dlya pressy (CHitaet.) "Ona: Dorogoj! On: Da, zhenushka. Ona: Ty ne zabudesh', dorogoj? On: Net, zhenushka. Ona: Ty ne zabudesh' prinesti mne nemnogo etogo chudesnogo Syrusa, takogo poleznogo, takogo vkusnogo, dlya nashego detochki; on est' vo vseh bakaleyah; no prover', chtoby na rozovoj upakovke bylo imya Sleddera. On: Konechno, zhenushka". Razumeetsya, vse kak obychno, ser. No u menya gotova ochen' horoshaya kartinka, podhodyashchaya k etomu tekstu i k tomu zhe ves'ma vyrazitel'naya; ya uzhe dogovorilsya s Pressoj i s izgotovitelyami plakatov, ser. Dumayu, my vovsyu razvernemsya, ser. Sledder. Nu, Hvast, teper' nam bol'she nechego delat' - ostalos' tol'ko izgotovit' Syrus. Hvast. I kak vy dumaete ego sdelat', ser? Sledder. Znaete, kak ubivayut svinej v CHikago? Net, vy zhe eshche ne byvali za okeanom. Nu, etih svinej puskayut na konvejer, odin chelovek pererezaet im glotki na hodu, drugoj sbrivaet shchetinu, i tak dalee; kazhdyj chelovek otvechaet za chto-to odno, a delo delayut vse vmeste; i delayut ego ochen' bystro. Da, tam putaetsya pod nogami eshche odin paren', prislannyj pravitel'stvom (u nas v Anglii ih net); esli u svin'i est' priznaki tuberkuleza, on ne propustit etu svin'yu. Teper' vy dumaete, chto ona propala. No net! Svin'ya otpravlyaetsya na mylo. Kstati, Hvast, skol'ko kuskov myla ispol'zovali v mire v proshlom godu? Hvast (vstaet). V proshlom godu? Polagayu, u nas eshche net otchetov za proshlyj god, ser. (Idet k knizhnoj polke). Sledder. Nu, togda za pozaproshlyj. Hvast (beret knigu, perevorachivaet stranicy). Kazhetsya, cifry privodyatsya na srok s pervogo marta po pervoe marta, ser. Sledder. |to podojdet. Hvast. Ah, vot ona, ser. Statistika po mylu za 12 mesyacev do 1 marta etogo goda. Kazhdyj iz sta chetyreh millionov potrebitelej ispol'zuet v srednem po dvadcat' kuskov v god. Takzhe est' chastichnye potrebiteli i sluchajnye potrebiteli. Vse vmeste - okolo 2100 millionov, ser. Sledder. Rashoduyut vpustuyu, Hvast, rashoduyut vpustuyu. Hvast. Rashoduyut, ser? Sledder. Rashoduyut popustu. CHto, po-vashemu, proishodit so vsem etim mylom, so vsemi etimi chudesnymi zhirami? Polagayu, oni imenuyut ih proteinami. Proteiny dlya vas polezny, Hvast. Hvast. CHto s nimi proishodit, ser? Ih ispol'zuyut. Sledder. Net, Hvast. Oni propadayut, uveryayu vas. Oni rastvoryayutsya. No oni vse eshche zdes', Hvast, oni vse eshche zdes'. Ves' etot chudesnyj zhir gde-to ostaetsya. Hvast. No...no, ser...no...v kanalizacii? Sledder. Vse eti milliony kuskov myla. Ih tam, dolzhno byt', tonny, Hvast. I my ih poluchim. Hvast. Vy chudesnyj chelovek, ser. Sledder. O, u menya ne tak uzh mnogo mozgov. Stol'ko zhe, skol'ko u vseh prochih. No ya svoi mozgi ispol'zuyu, vot i vse. Est' na svete lyudi poumnee menya... Hvast. Net, ser. Sledder. O da, oni est'. Ih ochen' mnogo. No oni - chertovy duraki. I pochemu? Potomu, chto ne ispol'zuyut svoi mozgi. Oni chto-to boltayut ob izuchenii grecheskogo yazyka. Grecheskogo! Mozhete v eto poverit'? CHto horoshego mozhet dat' im etot grecheskij yazyk?... No my eshche ne sdelali den'gi, Hvast. Hvast. YA, kazhetsya, neploho razreklamiroval nash produkt, ser. Sledder. Ne tak bystro. CHto, esli oni ne stanut ego est'? Hvast. O, oni prekrasnejshim obrazom vse s容dyat, kogda poyavitsya reklama. Oni edyat vse, chto reklamiruyut. Sledder. CHto, esli oni ne smogut eto est', Hvast? Hvast. Ne smogut, ser? Sledder. Privedite moyu doch'. Hvast. Da, ser (On podnimaetsya i idet k dveri). Sledder. Bitva pri Vaterloo byla vyigrana na pole v kakom-to proklyatom mestechke. Celyj million budet vyigran ili proigran v etom dome v blizhajshie pyat' minut. Hvast. V etom dome, ser? Sledder. Da, v komnate |rmintrudy. Poshlite za nej. Hvast. Da, ser. Da. Miss Sledder! Miss Sledder! |rmintruda (iz-za sceny). Da, mister Hvast. Hvast. Ne zajdete li vy v kabinet, miss, mister Sledder zhelaet pogovorit' s vami. |rmintruda. O da, mister Hvast. Sledder. Proverka! Proverka! (Snova poyavlyaetsya Hvast). Hvast. Miss Sledder idet, ser. Sledder. Proverka! (Vhodit |rmintruda). |rmintruda. CHto takoe, otec? Sledder. Kak tvoi belye myshki, ditya moe? |rmintruda. Ochen' horosho, otec, obe horosho sebya chuvstvuyut. Sledder (dostaet iz karmana korobochku, vynimaet malen'kij kusochek syra). Daj im eto, |rmintruda. |rmintruda. Vot eto, otec? CHto eto? Sledder. Syr. |rmintruda. Mozhno mne nemnogo? Sledder. Net, ne trogaj ego! |rmintruda. Ochen' horosho, otec. Sledder. Esli ty ego s容sh', to... |rmintruda. CHto, otec? Sledder. Vse chto ugodno. Prosto pojdi i daj im syr. |rmintruda. Horosho, otec. (Ona idet napravo, k dveri, potom razvorachivaetsya i vyhodit vmesto etogo cherez francuzskoe okno v sad). Sledder. Pochemu ty poshla tam, ditya moe? |rmintruda. O...nu... YA podumala, chto budet chudesno projtis' po trave, otec. YA mogu potom vojti v gostinuyu. Sledder. O, ochen' horosho. No pobystree, dorogaya. |rmintruda. Horosho, otec. (Magnit, kotoryj prityagival |rmintrudu k gazonu, teper' poyavlyaetsya i priobretaet formu mistera Hippantinga, prohodyashchego mimo okna po doroge k vhodnoj dveri. Sledder i Hvast ego ne vidyat - oni povernulis' k oknu spinoj. |rmintruda oborachivaetsya, chtoby v etom ubedit'sya. Oni s Hippantingom derzhatsya za ruki gorazdo dol'she, chem trebuet etiket ot hozyajki i posetitelya. Ona brosaet na nego vzglyad, polnyj priznatel'nosti i nadezhdy, no on unylo kachaet golovoj i mrachno idet dal'she, kak budto ispolnyaet tyagostnuyu obyazannost'. Ona provozhaet ego vzglyadom, a potom idet svoej dorogoj.) Sledder. Nu, Hvast, my mozhem tol'ko zhdat'. (Znachitel'no) Esli eti myshi ego s容dyat... Hvast. Da, ser? Sledder. Publika tozhe ego s容st. Hvast. Ah! Sledder. Eshche kakie dela na segodnya? Hvast. O, tol'ko povar, ser. On sporit naschet ovoshchej, ser. On govorit, chto vo vseh mestah, gde on sluzhil ran'she, ih pokupali. My ih berem iz nashego kuhonnogo sadika, a on, pohozhe, ne vpolne eto ponimaet. Govorit, chto on ne nanimalsya v zelenshchiki, ser. Sledder. Kuhonnyj sadik - eto nepravil'no, tak, chto li? Hvast. On tak govorit, ser. Sledder. No kogda my v容hali, zdes' uzhe byl sadik. Hvast. O, eto vsego lish' derevenskie zhiteli, ser. Po moemu mneniyu, oni nichego ne ponimayut. Sledder. Nu, a gde zhe v takom sluchae lyudi vyrashchivayut ovoshchi? Hvast. YA sprosil ob etom povara, ser, i on skazal, chto lyudi ih ne vyrashchivayut, a pokupayut. Sledder. O, togda vse v poryadke. Pust' on ih pokupaet. My dolzhny postupat' pravil'no. (Zvenit kolokol'chik v holle). Sledder. |j! Kto tam zvonit? Hvast. |to v holle, ne tak li, ser? Sledder. Da. I chego oni tam zvonyat? (Vhodit dvoreckij). Dvoreckij. Mister Hippanting prishel k vam, ser. Sledder. Prishel ko mne! Zachem? Dvoreckij. On ne soobshchil mne, ser. Sledder. Nu, Hvast, stoit li mne s nim vstrechat'sya? Hvast. Dumayu, nado, ser. Polagayu, oni v derevne kak raz tak i zvonyat drug drugu v dveri. Sledder. Bozhe pravyj, dlya chego? (Dvoreckomu) O, da. YA ego primu, ya primu ego. Dvoreckij. Ochen' horosho, ser, ya tak emu i soobshchu, ser. (Vyhodit). Sledder. Skazhu vam, Hvast, ya polagayu, chto mne nuzhen etot dvoreckij, i vse ostal'nye, a? Hvast. O, da, ser. Po krajnej mere odin. |to absolyutno neobhodimo. Sledder. Vy...vy ne mogli by nanyat' kakogo-nibud' drugogo... nu, pobodree, chto li? Hvast. Boyus', chto net, ser. Esli vy otnesetes' ko vsemu etomu slishkom legkomyslenno, drugim zemlevladel'cam eto mozhet ne ponravit'sya, znaete li. Sledder. Vot kak! Vot kak! A chto za chelovek etot Hippanting, kotoryj prishel? Hvast. On - tot samyj chelovek, kotoryj sporit s episkopom, ser. Sledder. A, prihodskij svyashchennik. Da-da. YA slyshal o nem. Polagayu, on byval zdes' i ran'she. Laun-tennis... (Vhodit dvoreckij). Dvoreckij. Mister Hippanting, ser. (Vhodit Hippanting. Dvoreckij uhodit) Sledder. Zdravstvujte, mister Hippanting. Kak pozhivaete? Ochen' rad vas videt'. Hippanting. YA hotel by pobesedovat' s vami, mister Sledder, esli pozvolite. Sledder. Razumeetsya, mister Hippanting, razumeetsya. Voz'mite kreslo. Hippanting. Spasibo, ser. Dumayu, ya luchshe postoyu. Sledder. Kak pozhelaete. Kak pozhelaete. Hippanting. YA hotel by pobesedovat' s vami naedine, ser. Sledder. Naedine, da? Naedine? (V storonu; Hvastu). |to obychno, da? (Hippantingu). Naedine, konechno, da. Vy prishli po delu, ne pravda li? (Hvast uhodit). Mogu li ya predlozhit' vam...eee...o chem eto ya... Ne zhelaete li shampanskogo? Hippanting. Mister Sledder, ya prishel pobesedovat' s vami, potomu chto ubezhden, chto takov moj dolg. YA dolgo kolebalsya, prezhde chem pridti, no kogda po nekotorym prichinam eto stalo dlya menya slishkom boleznenno...Togda ya ponyal, chto eto - moj dolg, i prishel k vam. Sledder. O da, to, chto nazyvayut zovom dolga. Da, imenno tak. Da, sovershenno verno. Hippanting. Mister Sledder, mnogie iz moih prihozhan oznakomilis' s toj veshch'yu, kotoruyu vy prodaete pod vidom hleba. (S momenta poyavleniya Hippantinga do etogo mgnoveniya Sledder, chrezmerno ozhivlennyj i obespokoennyj, vsyacheski staralsya govorit' i dejstvovat' soglasno trebovaniyam etiketa; no teper', kogda prozvuchalo upominanie o Biznese, on tut zhe vspomnil, gde nahoditsya, i stal surovym i hladnokrovnym). Sledder. CHto? Virilus? Hippanting. Da. Oni platyat za nego bol'she, chem platili za hleb, poskol'ku im, bednym glupcam, kto-to rasskazal, chto "nuzhno pokupat' vse luchshee". Oni poverili, chto luchshim yavlyaetsya produkt, kotoryj imenuyut virilus, bednye glupcy, i ot etogo produkta oni nachinayut bolet'. Bolezn' ne nastol'ko opasna, chtoby ya mog dokazat' svoi obvineniya, i doktor nichem ne mozhet mne pomoch'. Sledder. Ponimaete li vy, mister Hippanting, chto esli vy prilyudno povtorite to, chto sejchas skazali mne, vy za eto otpravites' v tyur'mu, esli ne smozhete zaplatit' ves'ma vnushitel'nyj shtraf - posledstviya budut prosto uzhasnye. Hippanting. YA eto ponimayu, mister Sledder, potom i prishel k vam - k poslednej nadezhde dlya moej pastvy. Sledder. Ponimaete li vy, chto sejchas vy napadaete na biznes? YA ne hochu skazat', chto etot biznes chist, kak sleza. No ya skazhu, chto v biznese - vy mozhete etogo ne ponimat' - idesh' vverh ili idesh' vniz; a esli ne budet moego biznesa, ne budet biznesa drugogo cheloveka, kotoryj pytaetsya vyzhit' menya - kto zhe togda budet torgovat'? YA ne znayu, chto stanetsya s Angliej, esli vy stanete napadat' na ee torgovlyu, mister Hippanting... Nu?... My ruhnem ottogo, chto zanimalis' biznesom v belyh perchatkah, a chto budut delat' drugie strany, mister Hippanting? Mozhete vy mne otvetit' na etot vopros? Hippanting. Net, mister Sledder. Sledder. Ah! Tak ya vas oboshel? Hippanting. Da, mister Sledder. YA ne tak ponyatliv, kak vy. Sledder. Rad, chto vy ulovili sut' dela. CHto do ponyatlivosti, u menya samogo ee ne osobenno mnogo, no ya pol'zuyus' tem, chto mne dano prirodoj. Nu, vy eshche chto-to hoteli skazat'? Hippanting. Tol'ko umolyat' vas, mister Sledder, podumat' ob etih neschastnyh lyudyah. Sledder. Nu vot! Vy zhe priznali, chto u cheloveka mozhet byt' sobstvennyj biznes, k kotoromu nel'zya otnosit'sya tak, kak k obychnoj vecherinke. CHego eshche vy hotite? Hippanting. YA hochu, chtoby vy spasli ih, mister Sledder. Sledder. Spasti ih? Spasti ih? Da chto zhe s nimi proishodit? YA ved' ne ubivayu ih. Hippanting. Net, mister Sledder, vy ne ubivaete ih. Detskaya smertnost', pravda, neskol'ko prevysila normu, no ya ne mogu skazat', chto eto proizoshlo tol'ko iz-za vashego hleba. Takzhe ochen' mnogo melkih zabolevanij sredi vzroslyh, v osnovnom stradayut ih organy pishchevareniya, no nikto ne mozhet vyyasnit' prichinu v kazhdom konkretnom sluchae. No sostoyanie ih zdorov'ya i ih zubov bylo by sovershenno inym, esli b oni eli prostoj pshenichnyj hleb. Sledder. No v moem hlebe est' pshenica, prigotovlennaya osobym sposobom. Hippanting. Ah! Vot v osobom sposobe vse i delo, kak ya polagayu. Sledder. CHto zh, im ne sleduet pokupat' tovar, esli on tak ploh. Hippanting. Ah, oni ne mogut uderzhat'sya, bednye prostaki; ih priuchili k etomu s rannego detstva. Virilus, Hlebus i Vitus - vse oni yakoby gorazdo luchshe hleba, tak chto prihoditsya im vybirat' mezhdu etimi tremya. Hleb nikogda ne reklamiruyut, kak i Bogom darovannuyu pshenicu. Sledder. Mister Hippanting, esli ya takoj durak, chto prodayu svoi tovary, to ya ot etogo i stradayu, esli oni takie duraki, chto pokupayut moj Virilus, to oni ot etogo stradayut - a oni stradayut, sudya po vashim slovam. CHto zh, eto estestvennyj zakon, kotoryj dlya vas v novinku. No pochemu ya dolzhen stradat' sil'nee, chem oni? Kstati, esli ya uberu svoj Virilus s rynka, chtoby prosto poradovat' vas, mister Hippanting, poteryayu pustyakovuyu summu v tridcat' tysyach v god... Hippanting. YA... e... Sledder. O, ne dumajte ob etom. Skromnyj pustyachok na radost' blizhnemu! No esli ya tak postuplyu, vozrastut prodazhi Hlebusa i Vitusa (kotorye ne imeyut nikakogo otnosheniya k moej firme). I vashim druz'yam ot etogo legche ne stanet, pover'te mne, poskol'ku mne prekrasno izvestno, iz chego eti shtuki delayut. Hippanting. YA ne govoryu o zhestokosti drugih. YA prishel, chtoby skazat' vam, mister Sledder, chto iz-za "pustyakov", kotorymi vy zanimaetes', nasha anglijskaya rasa utratit vsyu drevnyuyu moshch', lishitsya mnozhestva slavnyh molodyh lyudej; ili oni stanut nemoshchnymi zadolgo do togo dnya, kotoryj byl prednaznachen bogom. |rmintruda (iz-za sceny). Otec! Otec! (Sledder vskakivaet i zamiraet, ozhidaya reshayushchih izvestij. Vhodit |rmintruda.) |rmintruda. Otec! Myshi s容li syr. Sledder. Ah! Publika tozhe... O! (On vnezapno vspominaet o Hippantinge). Hippanting (gorestno). Kakoe novoe zlodejstvo gotovitsya, mister Sledder? (Vse stoyat molcha). Proshchajte, mister Sledder. (On idet k dveri, minuya |rmintrudu. Smotrit na nee i vzdyhaet na hodu. On prohodit mimo missis Sledder u samoj dveri i molcha klanyaetsya. Vyhodit.) |rmintruda. CHto ty skazal mister Hippantingu, otec? Sledder. Skazal! Govoril tol'ko on odin! On, etot Hippanting, ne daet drugim i slova skazat'. |rmintruda. No, otec... CHto privelo ego k tebe? Sledder. On yavilsya, chtoby nazyvat' tvoego bednogo starogo otca vsyakimi obidnymi slovami, vot zachem. Pohozhe, tvoj staryj otec - dovol'no-taki zlobnyj sub容kt, |rmintruda. |rmintruda. O, otec, ya uverena, chto on ne imel v vidu nichego podobnogo. (Hippanting s mrachnym vyrazheniem lica poyavlyaetsya za oknom. |rmintruda podbegaet k oknu i sledit za Hippantingom, poka on ne skryvaetsya iz vidu. Ona molcha mashet Hippantingu rukoj tak, chtoby otec etogo ne videl.) Sledder. O, on kak raz eto i skazal. On eto skazal. Mne zhal' togo episkopa, s kotorym on ssoritsya, esli i emu dostaetsya tak zhe, kak tvoemu bednomu staromu otcu. Bednyj ya, neschastnyj!... |rmintruda. YA ne dumayu, chto on ssoritsya s episkopom, otec. Po-moemu, on prosto nastaivaet, chto net i ne mozhet nichego pohozhego na vechnoe nakazanie. YA dumayu, chto eto ochen' milo s ego storony. Sledder. Menya niskol'ko ne zabotit, kakim budet eto vechnoe nakazanie i budet li voobshche. No chelovek, kotoryj ssoritsya s nachal'nikom svoej firmy, - prosto durak. Esli episkop tak stremitsya v ad, to on budet lomit'sya tuda izo vseh sil. |rmintruda. D-d-a, navernoe, budet. No, papa, razve ty ne rad, chto moi myshki s容li novyj syr? YA dumala, ty obraduesh'sya, papa. Sledder. Ochen' rad, ditya moe. Ochen' rad. No teper' ya otchego-to ne ispytyvayu toj radosti, kotoruyu predvkushal. YA ne znayu pochemu. On, kazhetsya, kak-to sbil menya s puti. |rmintruda. Ty skazal, chto dash' mne vse, chego ya zahochu. Sledder. Tak i budet, ditya moe. Tak i budet. Mashinu, esli pozhelaesh', s shoferom i lakeem v pridachu. Teper' my mozhem kupit' vse, i ya ne stanu zhadnichat'... |rmintruda. YA ne hochu mashinu, papa. Sledder. A chto by ty hotela imet'? |rmintruda. O, nichego, papa, nichego. Vot tol'ko naschet gercoga, papa... Sledder. Kakogo gercoga, |rmintruda? |rmintruda. Mama skazala, chto ty zahotel, chtoby ya kogda-nibud' vyshla zamuzh za gercoga, papa. Sledder. Nu? |rmintruda. Nu... YA...ne dumayu, chto mne etogo hochetsya, papa. Sledder. Ah! Vot tak. Vot tak. Vot tak. I za kogo ty hochesh' vyjti zamuzh? |rmintruda. O, papa! Sledder. Nu? (|rmintruda molchit). Kogda ya byl v ego vozraste, ya tyazhkim trudom zarabatyval sebe na zhizn'. |rmintruda. O, papa... Otkuda ty znaesh' pro ego vozrast? Sledder. Nu, ya-to polagal, chto emu sejchas 82, a budet 83... No ya, konechno, nichego ne ponimayu v okruzhayushchem mire. Navernoe, ran'she ya oshibalsya. |rmintruda. O, papa, on molodoj. Sledder. Dorogaya moya, ne govori etogo. Dorogaya, ty menya udivlyaesh'. Nu-nu-nu. My zhivem i uchimsya. Ne tak li? I kak zhe ego zovut? |rmintruda. |to mister Hippanting, papa. Sledder. O-o-o! |to mister Hippanting, da? O-go, o-go! (On hvataet kolokol'chik, kricha "Hvast!" No obrashchaetsya on, pohozhe, k docheri, a mozhet - k samomu sebe). My vstretimsya s misterom Hippantingom. |rmintruda. CHto ty sobiraesh'sya delat', papa? Sledder. My vstretimsya s misterom Hippantingom (Vhodit Hvast). Hvast, begite za misterom Hippantingom i privedite ego syuda. Skazhite, chto ya hochu emu koe-chto skazat'. On ushel tuda. Skoree! Hvast. Da, ser. (Vyhodit). Sledder. Da, v etot raz u menya est' chto skazat' emu. |rmintruda. Otec! CHto ty sobiraesh'sya delat'? Sledder. YA sobirayus' zadat' emu Horoshuyu Vzbuchku. |rmintruda. No pochemu, papa? Sledder. Potomu, chto on tol'ko chto zadal tvoemu bednomu staromu otcu. |rmintruda. Papa... Sledder. Nu? |rmintruda. Bud' s nim pomyagche, papa. Sledder. O, ya budu s nim myagok. YA budu tak myagok... Tol'ko podozhdi. YA budu s nim tak myagok! |rmintruda. No ty zhe ne progonish' ego, papa? Papa, radi menya ty etogo ne sdelaesh'? Sledder. O, my eshche do etogo ne doshli. |rmintruda. No, no... ty poslal za nim. Sledder. O, ya poslal za nim, chtoby zadat' emu horoshen'ko. K ostal'nomu my perejdem potom. |rmintruda. No kogda ty perejdesh' k etomu, papa? Sledder. CHto zh, kogda my perejdem k ostal'nomu, togda, esli v molodom cheloveke est' chto-to horoshee, ya ne budu stanovit'sya na puti svoej docheri... |rmintruda. O, spasibo, papa! Sledder. A esli v nem net nichego horoshego (nezhno), ya budu zashchishchat' ot nego svoyu doch'. |rmintruda. No, papa, ya ne hochu, chtoby menya zashchishchali. Sledder. Esli muzhchina - nastoyashchij muzhchina, on dolzhen byt' v chem-to horosh. Nu, etot muzhchina izbral put' svyashchennosluzhitelya. YA nichego protiv etogo ne imeyu, pri vysokih stepenyah eto horosho oplachivaetsya - no doberetsya li kogda-nibud' etot molodoj chelovek do takih stepenej? Podnimetsya li on s nizhnej stupeni? Kak davno on stal prihodskim svyashchennikom? |rmintruda. Vosem' let nazad, papa. Sledder. |to dolgij srok. |rmintruda. No papa, on stal by vikariem, esli b ne episkop. Episkop stoit u nego na puti. I eto tak nehorosho! Sledder. Esli b ya ssorilsya s nachal'nikom svoej firmy, kogda byl v ego vozraste, ty ne udostaivalas' by predlozhenij ot prihodskih svyashchennikov; eto bylo by nevozmozhno. Musorshchik v takom sluchae podoshel by kuda luchshe. |rmintruda. No, papa, on ne ssorilsya s episkopom. Ego ubezhdeniya prosto ne pozvolyayut emu poverit' v vechnoe nakazanie, i on tak pryamo i govorit. YA ochen' uvazhayu ego za eto. On znaet, chto esli by on promolchal, on davno poluchil by nedurnoe mesto. Sledder. ZHena nachal'nika moej firmy verila v svyaz' s duhami. Mne nado bylo pojti i skazat' ej, chto ona staraya dura? Net, ya prinosil ej soobshcheniya iz inogo mira s regulyarnost'yu pochtal'ona. (Za oknom slyshny shagi). Sledder. Teper' begi otsyuda, moya dorogaya. |rmintruda. Ochen' horosho, papa. Sledder. Muzhchina, kotoryj sobiraetsya vzyat' na sebya zabotu o moej docheri, dolzhen umet' pozabotit'sya i o sebe. Inache ya pozabochus' obo vsem, poka ne poyavitsya dostojnyj muzhchina. (|rmintruda uhodit. Hippanting i Hvast poyavlyayutsya u okna. Hippanting vhodit, Hvast udalyaetsya.) Hippanting. Vy posylali za mnoj, mister Sledder? Sledder. D-a-a-a, d-a-a-a. Berite kreslo. Mister Hippanting, so mnoj nechasto govoryat tak, kak govorili vy. Hippanting. YA reshil, chto takov moj dolg, mister Sledder. Sledder. Da, imenno tak. Tochno. Nu, kazhetsya, chto ya ves'ma durnoj starik, tol'ko i grabyashchij bednyh, koroche, zakonchennyj negodyaj. Hippanting. YA nikogda etogo ne govoril. Sledder. Net. No vy zastavili menya eto pochuvstvovat'. YA nikogda ne dumal o sebe tak ploho, nikogda. No vy, mister Hippanting, vy okazalis' angelom vysokogo poleta s noven'kim zhestyanym nimbom, budto yavilis' syuda nenadolgo. Interesno, kakoe vliyanie na vas okazhut tajnye romanticheskie otnosheniya, mister Hippanting? Kak s vashej tochki zreniya, eto normal'no? Hippanting. Tajnye, mister Sledder? YA ploho vas ponimayu. Sledder. A ya tak ponimayu, chto vy uhazhivali za moej docher'yu. Hippanting. Priznayu. |to tak. Sledder. Nu, ya ne slyshal, chtoby vy chto-to mne ob etom govorili do sih por. Vy skazali ee materi? Hippanting. |...net. Sledder. Vozmozhno, vy skazali mne. Ves'ma veroyatno, chto ya ob etom zabyl. Hippanting. Net. Sledder. Nu, i komu zhe vy skazali? Hippanting. My...my eshche nikomu ne govorili. Sledder. Nu, ya dumayu, chto "tajnye" v dannom sluchae samoe podhodyashchee slovo, mister Hippanting. U menya nikogda v zhizni ne bylo vremeni interesovat'sya tochnym znacheniem slov i prochej erundoj v tom zhe rode, no ya polagayu, chto "tajnye" - slovo samoe podhodyashchee. Hippanting. |to gruboe slovo, mister Sledder. Sledder. Mozhet byt'. A kto nachal ispol'zovat' grubye slova? Vy yavilis' syuda i izobrazili menya kakim-to karmannikom tol'ko potomu, chto ya ispol'zoval neskol'ko krasivyh plakatov, chtoby prodavat' svoi tovary. I vse eto vremya vy tajkom pytalis' ukrast' u bednogo starika ego edinstvennuyu doch'. Tak, mister Hippanting? Hippanting. YA... ya nikogda ran'she ne rassmatrival situaciyu s podobnoj tochki zreniya, mister Sledder. YA ne zadumyvalsya ob etom. Vy zastavili menya stydit'sya (opuskaet golovu), stydit'sya. Sledder. Aga! Aga! Dumayu, chto zastavil. Teper' vy znaete, na chto eto pohozhe - kogda lyudi stydyatsya samih sebya. Vam ne nravitsya, kogda tak postupayut s vami. Aga! (Sledder yavno dovolen soboj). Hippanting. Mister Sledder, ya govoril s vami tak, kak velela mne sovest', a vy pokazali mne, chto ya sovershil oshibku, ne pobesedovav s vami ran'she o nashej pomolvke. YA govoril s vami, i ya ne mog besedovat' o tom i o drugom v odin i tot zhe den'. YA hotel vse vam rasskazat'... no ya ne rasskazal, ya znayu, chto eto vyglyadit durno. YA postupil nepravil'no i priznayu eto. Sledder. Aga! (po-prezhnemu dovolen). Hippanting. No, mister Sledder, vy zhe ne stanete na etom osnovanii razrushat' schast'e vashej docheri, ne stanete tak surovo mstit' mne. Vy zhe ne otkazhete v soglasii na nash... Sledder. Podozhdite minutku; my k etomu perehodim. YA slyshal o kakih-to uzhasnyh zveryah, kotorye vodyatsya vo Francii; kogda lyudi napadayut na nih, oni zashchishchayutsya. YA prosto zashchishchayus'. Dumayu, chto ya uzhe prodemonstriroval vam, chto vy ne chisten'kij nevinnyj angel s vershiny shpilya. Hippanting. O...ya...eee...nikogda... Sledder. Imenno tak. CHto zh, teper' my perehodim k sleduyushchemu voprosu. Ochen' horosho. |ti lordy i gospoda, oni zhenyatsya na ch'ih-to docheryah, potomu chto znayut, chto sami oni sovershenno bespolezny. Oni boyatsya, chto eto vyjdet naruzhu, i zanosyat svoi proklyatye srednevekovye idei tuda, gde oni prichinyayut tol'ko vred. Tak chto oni vse ravno sohranyayut sem'yu. No my, lyudi, kotorye dolzhny polagat'sya sami na sebya, my ne mozhem otdavat' svoih docherej molodym lyudyam, na kotoryh nel'zya polozhit'sya. Ponyatno? Hippanting. Uveryayu vas, mister Sledder, chto ya...nu... Sledder. Ona - moya edinstvennaya doch', i esli moj vnuk popadet v rabotnyj dom, on okazhetsya v tom, gde u direktora vysokij dohod, a on budet tam direktorom. Hippanting. Boyus', mister Sledder, chto u menya sovsem nemnogo deneg; s vashej tochki zreniya ochen' malo. Sledder. Delo ne v kolichestve deneg. Vopros v drugom: yavlyaetes' li vy molodym chelovekom, kotoromu den'gi pojdut na pol'zu? Esli ya umru i ostavlyu vam million, budete li vy znat', chto s nim delat'? YA vstrechal lyudej, kotorye tratili million za shest' nedel'. Potom oni nachinali rvat' i metat' iz-za togo, chto nikto ne daet im eshche odin million. YA ne sobirayus' otdavat' svoyu doch' podobnomu sub容ktu. Hippanting. YA byl tret'im na klassicheskom ekzamene v Kembridzhe, mister Sledder. Sledder. YA ne stanu proklinat' klassikov, ya ne stanu proklinat' Kembridzh, ya dazhe ne znayu, chto takoe klassicheskij ekzamen. No vse zhe mogu vam skazat', chto esli b ya byl tak glup, chtoby tratit' svoe vremya na klassikov, tret'e mesto mne pokazalos' by ne samym luchshim. Da, mister Hippanting, vy izbrali mestom svoej deyatel'nosti cerkov', i ya ne stanu vozrazhat' protiv vashego vybora; u nas svobodnaya strana, i ya ne stanu poricat' vash trud. On horosho oplachivaetsya, esli vy dostignete vysshih stepenej, no vy, pohozhe, tuda nikak ne popadaete. YA izbral svoim delom biznes, v etom, po-moemu, bol'she smysla; no esli by ya izbral Cerkov', ya ne zaderzhalsya by v prihodskih svyashchennikah. Net, dazhe ne episkop. YA ne pozvolil by arhiepiskopu ukazyvat' i delat' vygovory. Net. YA dobralsya by do samogo verha, dobilsya by nemalogo dohoda i prozhival by ego. Hippanting. No, mister Sledder, ya mog by stat' vikariem zavtra zhe, esli b moya sovest' pozvolila mne prekratit' protestovat' protiv nekotorogo ubezhdeniya, kotorogo priderzhivaetsya episkop... Sledder. YA vse ob etom znayu. Menya ne zabotit, chto imenno uderzhivaet vas na nizhnej stupeni lestnicy. Vy govorite, sovest'. Nu, u kazhdogo cheloveka est' svoya prichina. U kogo-to sovest', u kogo-to vypivka, u bol'shinstva obychnaya glupost'. Tam uzhe polno narodu, na etoj nizhnej stupeni, ni k chemu mne idti i ostavlyat' tam svoyu doch'. Gde, po-vashemu, ya okazalsya by segodnya, esli by pozvolil sovesti stoyat' u menya na puti? |? Hippanting. Mister Sledder, ya ne mogu izmenit' svoi ubezhdeniya. Sledder. Nikto vas ob etom ne prosit. YA tol'ko proshu vas ostavit' v pokoe episkopa. On govorit odno, a vy propoveduete drugoe pri vsyakom udobnom sluchae; etogo dostatochno, chtoby razrushit' lyubuyu firmu. Hippanting. YA veryu, chto vechnoe nakazanie nesovmestimo s... Sledder. Teper', mister Hippanting, eto nado prekratit'. Kogda ya govoril, chto zadam vam horoshuyu vzbuchku, ya ne imel v vidu, chto vy takoj uzh plohoj parnishka. No moya doch' ne vyjdet zamuzh za cheloveka s nizhnej stupen'ki lestnicy. Na etom i pokonchim. Hippanting. No, mister Sledder, mozhete li vy sami poverit' vo chto-to stol' uzhasnoe, kak vechnoe nakazanie, vopreki... Sledder. YA? Net. Hippanting. V takom sluchae kak zhe vy prosite ob etom menya? Sledder. |to konkretnoe ubezhdenie nikogda ne stanovilos' pregradoj mezhdu mnoj i vershinoj lestnicy. Bylo mnozhestvo pregrad, no teper' oni vse ostalis' daleko vnizu, mister Hippanting, daleko vnizu, tak nizko (pokazyvaet vniz), chto ya uzhe ne zamechayu ih. Ostav'te etu nizhnyuyu stupen'ku, kak sdelal ya mnogo let nazad. Hippanting. YA ne mogu vzyat' svoi slova nazad. Sledder. YA ne hochu nichego uslozhnyat'. Prosto skazhite, chto vy verite v vechnoe nakazanie, i togda ostavim etot razgovor. Vy mozhete skazat' eto mne, esli hotite. My mozhem priglasit' eshche kogo-nibud', chtoby ne vozniklo nikakih somnenij - moyu doch', esli pozhelaete. YA dam znat' episkopu, i on ne budet stoyat' u vas na doroge; sejchas vy prosto vynuzhdaete ego. Libo vy, libo pravila firmy. Hippanting. YA ne mogu. Sledder. Vy ne mozhete prosto skazat' mne i moej docheri, chto vy verite v vechnoe nakazanie, i predostavit' mne otpravit'sya v |ksminster i soobshchit' eto pryamo episkopu? Hippanting. YA ne mogu skazat' to, vo chto ne veryu. Sledder. Podumajte. Episkop, vozmozhno, i sam v eto ne verit. No vy pozhmete ego ruku - i uberete ego s dorogi. Hippanting. YA ne mogu skazat' nichego podobnogo. Sledder (podnimayas'). Mister Hippanting, sushchestvuyut dva tipa lyudej - te, kotorye preuspevayut, i te, kotorye ne preuspevayut. Mne nevedomy drugie. Vy... Hippanting. YA ne mogu pojti protiv svoej sovesti. Sledder. Menya ne zabotit, kakova prichina vashego postupka. Vy prinadlezhite ko vtoromu tipu. Mne ochen' zhal', chto moya doch' polyubila takogo cheloveka. Mne ochen' zhal', chto takoj chelovek voobshche perestupil porog moego doma. Ran'she ya byl malen'kim, gryaznym, skandal'nym mal'chishkoj. Vy pokazali mne, kakim ya byl by segodnya, bud' ya chelovekom vashego tipa. YA luchshe ostanus' takim zhe, kakim byl - skandal'nym i gryaznym (Ego golos zvuchit vse gromche po hodu monologa). (Vhodit |rmintruda). |rmintruda. Papa! CHto ty govorish', papa? YA slyshala takie gromkie golosa. (Hippanting stoit, pogruzhennyj v gorestnoe molchanie). Sledder. Ditya moe, kogda-to u menya byli na tvoj schet raznye glupye mysli, no teper' ya skazhu, chto ty dolzhna vyjti zamuzh za muzhchinu, a ne za zhalkogo, neschastnogo prihodskogo svyashchennika, kotoryj na vsyu zhizn' tak i ostanetsya zhalkim, neschastnym prihodskim svyashchennikom. |rmintruda. Papa, ya ne zhelayu slyshat' takie slova. Sledder. YA predostavil emu vse vozmozhnosti. YA dal emu dazhe bol'she, no on predpochel nizhnyuyu stupen' lestnicy; tam my ego i ostavim. |rmintruda. O, otec! Kak ty mozhesh' byt' takim zhestokim? Sledder. |to ne moya vina, eto ne vina episkopa. |to ego sobstvennaya svinskaya tupogolovost'. (On vozvrashchaetsya k kreslu). |rmintruda (podhodit k Hippantingu). O CHarli, pochemu by tebe ne sdelat' tak, kak hochet otec? Hippanting. Net, net, ya ne mogu. On hochet, chtoby ya vzyal nazad svoi slova. (Vhodit missis Sledder, nesushchaya kletku s dvumya mertvymi myshami. Za nej sleduet Hvast). Missis Sledder. O, myshi umerli, Dzhon. Myshi umerli. Bednyj myshki |rmintrudy! I chudesnaya ideya papochki! CHto zhe nam delat'? Sledder. |ee? (Pochti rychit). |? Oni umerli? (Sledder opuskaetsya v kreslo. Mozhno podumat', chto on pobezhden. Neozhidanno rezko on napryagaet muskuly i podnimaetsya, vypryamlyaya plechi i szhimaya kulaki) Tak oni pobedili Sleddera, ne tak li? Oni pobedili Sleddera? Net, do etogo eshche daleko. My prodolzhim, Hvast. Publika proglotit Syrus. Vozmozhno, on slegka krepkovat. My razbavim ego plohimi orehami, kotorye ispol'zuyut v prochih syrah. My razreklamiruem ego, i oni ego s容dyat. Vot uvidite, Hvast. Im ne pobedit' Sleddera. Missis Sledder. O, ya tak schastliva. YA tak schastliva, Dzhon. Hippanting (neozhidanno; s sil'nym nazhimom). Dumayu, teper' ya veryu v vechnoe nakazanie. Sledder. Ah! Nakonec-to. |rmintruda, blagoslovenie tvoego starogo zhestokogo roditelya chto-nibud' dlya tebya znachit? (On opuskaet odnu ruku na plecho docheri, druguyu - na plecho Hippantinga). Missis Sledder. Ah, |rmintruda! Ah, ya nikogda... I podumat' tol'ko, vse eto sluchilos' v odin den'! (Hippanting sovershenno razbit. |rmintruda ulybaetsya emu. On obnimaet ee v polnoj tishine). Zanaves UDACHNAYA SDELKA Dejstvuyushchie lica Brat Antonin Brat Lukull Sever Brat Gregor Pedro D'yavol Smoggs Mesto dejstviya: kripta monastyrya. Brat Gregor Pedro sidit na kamennoj skam'e i chitaet. U nego za spinoj nahoditsya okno. Vhodit brat Lukull Sever. Lukull Sever. Brat, my mozhem bol'she ne somnevat'sya. Gregor Pedro. CHto? Lukull Sever. |to ochevidno. Ochevidno. Gregor Pedro. YA tak i dumal. Lukull Sever. Teper' vse yasno, yasno kak... |to ochevidno. Gregor Pedro. Nu pochemu by i net? V konce koncov, pochemu net? Lukull Sever. Ty hochesh' skazat'...? Gregor Pedro. |to tol'ko chudo. Lukull Sever. Da, no... Gregor Pedro. Razve ty ne nadeyalsya uvidet' ego? Lukull Sever. Net, net, ne tak; no brat Antonin... Gregor Pedro. A pochemu ne on? On tak zhe svyat, kak lyuboj iz nas, molitsya tak zhe chasto, kak vse prochie, nosit bolee grubuyu odezhdu, chem mnogie drugie, i odnazhdy bicheval zhenshchinu, ibo ona vzglyanula na poslushnika - bicheval ee po sobstvennoj svoej vole. Lukull Sever. Da, brat Antonin! Gregor Pedro. Da, pochemu by i net? Lukull Sever. Vse my, konechno, znali ego. No nikto ne mozhet postich' blagoslovennyh Nebesami svyatyh. Gregor Pedro. Net, razumeetsya, net. YA nikogda i ne dumal, chto uvizhu na zemle nechto podobnoe. A teper', teper'... Ty govorish', eto ochevidno? Lukull Sever. Ochevidno. Gregor Pedro. Da, horosho. Ochen' pohozhe, ochen' pohozhe... uzhe neskol'ko dnej. Ponachalu ya dumal, chto slishkom dolgo smotrel v nashe vostochnoe okno, ya dumal, chto solnce oslepilo moi glaza. A potom, potom stalo yasno: sluchilos' chto-to drugoe. Lukull Sever. Teper' eto ochevidno. Gregor Pedro. Nu horosho. Lukull Sever (saditsya vozle Gregora, vzdyhaet). YA ne zaviduyu emu. Gregor Pedro (s nekotorym usiliem). Da, kak i ya. Lukull Sever. Ty pechalen, brat. Gregor Pedro. Net, ne pechalen. Lukull Sever. Ah, ya vizhu eto. Gregor Pedro. Uvy, da. Lukull Sever. CHto pechalit tebya, brat? Gregor Pedro (vzdyhaet). My bol'she ne budem polivat' rozy, on i ya. My bol'she ne budem podstrigat' gazony. My bol'she nikogda ne budem vmeste uhazhivat' za tyul'panami. Lukull Sever. O, pochemu zhe? Pochemu net? Ved' net ni malejshego razlichiya... Gregor Pedro. Est'. Lukull Sever. Takov nash krest, brat. Nam podobaet nesti ego. Gregor Pedro. Ah, da. Da, da. (Gromko zvonit kolokol). Lukull Sever. Nadvratnyj kolokol, brat! Vozradujsya, eto zvonit nadvratnyj kolokol! Gregor Pedro. Pochemu ya dolzhen vozradovat'sya ot zvona nadvratnogo kolokola? Lukull Sever. Potomu, brat, chto za vratami prostiraetsya mir. My kogo-to uvidim. |to sobytie. Kto-to iz ogromnogo mira pridet i zagovorit. O, vozradujsya, vozradujsya zhe, brat. Gregor Pedro. Dumayu, segodnya u menya tyazhelo na serdce. (Vhodit Dzhon Smoggs). Smoggs. Privet, nachal'nik. Gde tut glavnyj monah? Lukull Sever. Prepodobnogo abbata zdes' net. Smoggs. Ego net, tak, chto li? Lukull Sever. CHego ty ishchesh', drug moj? Smoggs. Hochu uznat', chto vy, parni, tut zatevaete. Lukull Sever. My ne ponimaem tvoej surovosti. Gregor Pedro. Povedaj nam, drug. Smoggs. Kto-to naverhu bez konca igraet v igry, a my bol'she ne zhelaem. Gregor Pedro. Igry? Smoggs. Da, chudesa, esli vam tak bol'she nravitsya. A my bol'she ne zhelaem ih, ne zhelaem vashih cerkovnyh igr i vydumok. Gregor Pedro. CHto ty govorish', brat? Lukull Sever. Drug, ty smushchaesh' nas. My nadeyalis', chto ty povedaesh' nam o velikom mire, o ego pustote, o ego zhestokosti, o... Smoggs. U nas etogo net. U nas nichego podobnogo net, vot i vse. Lukull Sever. Povedaj nam, drug, povedaj nam, chto ty imeesh' v vidu. Togda my sdelaem vse, o chem ty poprosish'. A potom ty rasskazhesh' nam o mire. Smoggs. Vot i on, vot i on, pogubitel'. Vot on. On idet. O Bozhe...! (On razvorachivaetsya i bezhit. Ubegaet.) Gregor Pedro. |to Antonin! Lukull Sever. O da, da, konechno! Gregor Pedro. On, dolzhno byt', uvidel ego cherez sadovuyu stenu. Lukull Sever. Nam sleduet skryt' vse eto. Gregor Pedro. Skryt' eto? Lukull Sever. Togda v monastyre ne budet skandala. (Vhodit brat Antonin, nad kotorym viden nimb. On prohodit po scene i uhodit. Gregor sledit za nim shiroko otkrytymi glazami). Lukull Sever. Togda v monastyre ne budet skandala. Gregor Pedro. On vse eshche rastet! Lukull Sever. Da, on vyros so vcherashnego dnya. Gregor Pedro. YA zametil ego vsego tri dnya nazad. YA s trudom ego razlichil. No ya ne... YA ne mog podumat'... YA nikogda i predstavit' ne mog, chto dojdet do etogo. Lukull Sever. Da, on vyros za tri dnya. Gregor Pedro. |to byl vsego lish' tusklyj svet u nego nad golovoj, a teper'...! Lukull Sever. Proshloj noch'yu on siyal. Gregor Pedro. Teper' nel'zya oshibit'sya. Lukull Sever. Teper' nel'zya dovodit' do skandala. Gregor Pedro. Do skandala, brat? Lukull Sever. Vzglyani, kak eto neobychno. Lyudi zagovoryat. Ty slyshal, chto skazal etot chelovek. Oni vse stanut tak govorit'. Gregor Pedro (pechal'no). Da, pravda. Lukull Sever. Kak my perezhivem eto? Gregor Pedro. |to... da, da... eto neobychno. Lukull Sever. Nichego podobnogo ne sluchalos' na protyazhenii mnogih stoletij. Gregor Pedro (pechal'no). Net, net. Uveren, ne sluchalos'. Bednyj Antonin! Lukull Sever. Pochemu nel'zya bylo podozhdat'? Gregor Pedro. Podozhdat'? Skol'ko? Tri... tri sotni let? Lukull Sever. Ili hotya by pyat' ili desyat'. Emu uzhe davno za shest'desyat. Gregor Pedro. Da, da, tak bylo by luchshe. Lukull Sever. Ty videl, kak on ustydilsya. Gregor Pedro. Bednyj Antonin! Da, da. Brat, ya polagayu, esli by nas tut ne bylo, on podoshel by i sel na etu skam'yu. Lukull Sever. Dumayu, sel by. No emu stydno podojti v takom... v takom vide. Gregor Pedro. Brat, davaj ujdem. Nastal chas, kogda on lyubit prih