ne tak li, v etom prekrasnom drevnem dvorce? Ludibras: Esli vashe Velichestvo prikazyvaet, my povinuemsya. Korol': No razve Tek ne prekrasen? Razve orhidei v dzhunglyah ne udivitel'ny? Ludibras: My tozhe tak dumali, vashe Velichestvo; oni byli prelestny v Barbul-el'-SHarnak, gde oni byli redki. Korol': No kogda solnce vstaet nad nimi utrom, kogda na lepestkah cvetov eshche lezhit rosa; razve togda oni ne velikolepny? Net, oni sovershenny. Ludibras: YA dumayu, chto oni byli by velikolepny, esli b byli sinego cveta i esli b ih bylo pomen'she. Korol': YA tak ne dumayu. No Vy, Ihtarion, schitaete li vy gorod krasivym? Ihtarion: Da, vashe Velichestvo. Korol': Ah. YA rad, chto Vy ego polyubili. |to menya voshishchaet. Ihtarion: YA ne lyublyu ego, vashe Velichestvo. YA ego nenavizhu. YA znayu, chto on krasiv, potomu chto vashe Velichestvo skazali tak. Ludibras: V etom gorode opasnyj nezdorovyj klimat, vashe Velichestvo. Garpagas: Opasno pokidat' Barbul-el'-SHarnak nadolgo. Ihtarion: My umolyaem vashe Velichestvo vozvratit'sya v centr Mira. Korol': YA ne vernus' v Barbul-el'-SHarnak. {Korol' i karaul'nye vyhodyat. Ihtarion, Ludibras i Garpagas ostayutsya.} {Vhodyat Arolinda i Karoliks; obe nezhno priblizhayutsya k svoim muzh'yam.} Arolinda: Ty govoril s Korolem? Ludibras: Da. Arolinda: Ty skazal emu, chto on dolzhen nemedlenno vozvratit'sya v Barbul-el'-SHarnak? Ludibras: Nu, ya... Arolinda: Kogda on uezzhaet? Ludibras: On ne skazal, chto uedet. Arolinda: Kak! Karoliks: My ne uedem? {Arolinda i Karoliks plachut i otstupayut ot svoih muzhej.} Ludibras: No my govorili s Korolem. Arolinda: O, my dolzhny ostat'sya i umeret' zdes'. Ludibras: No my sdelali vse, chto mogli. Arolinda: O, ya budu pohoronena v Teke. Ludibras: YA bol'she nichego sdelat' ne mogu. Arolinda: Moya odezhda izorvana, moi volosy gryazny. YA ostayus' v rubishche. Ludibras: YA nahozhu, chto ty prelestno odeta. Arolinda: {vo ves' golos.} Prelestno odeta! Konechno, ya prelestno odeta! No kto uvidit menya? YA odna v dzhunglyah, i zdes' ya budu pohoronena. Ludibras: No ... Arolinda: O, ostav' zhe menya odnu! Dlya tebya net uzhe nichego svyatogo? Dazhe moya skorb'... {Arolinda i Karoliks uhodyat.} Garpagas: {Ludibrasu} CHto nam delat'? Ludibras: Vse zhenshchiny odinakovy. Ihtarion: YA ne pozvolyu svoej zhene tak govorit' so mnoj. {Garpagas i Ludibras vyhodyat.} YA nadeyus', Tarmiya ne budet plakat'; eto ochen' muchitel'no - videt' zhenshchinu v slezah. {Vhodit Tarmiya.} Ne padaj duhom, ne padaj duhom. No ya ne sumel ubedit' Korolya vozvratit'sya v Barbul-el'-SHarnak. Ty skoro budesh' schastliva zdes'. Tarmiya: {gromko smeetsya) Ty - sovetnik Korolya. Ha - ha - ha! Ty - Velikij Vizir' Suda. Ha - ha - ha! Ty - hranitel' zolotogo skipetra. Ha -ha - ha! O, idi i brosaj biskvity sobake Korolya. Ihtarion: Kak! Tarmiya: Brosaj malen'kie biskvity sobake Korolya. Vozmozhno, ona budet povinovat'sya tebe. Vozmozhno, ty budesh' imet' nekotoroe vliyanie na sobaku Korolya, esli nakormish' ee biskvitami. Ty... {Smeetsya i vyhodit.} Ihtarion: {Sidit, obrechenno opustiv golovu.} {Snova vhodyat Ludibras i Garpagas.} Ludibras: Ee Iskrennost', carstvennaya Gospozha Tarmiya, govorila s Vami? Ihtarion: Ona skazala neskol'ko slov. {Ludibras i Garpagas vzdyhayut} My dolzhny ostavit' Tek. My dolzhny otbyt' iz Teka. Ludibras: Kak, bez Korolya? Garpagas: Net. Ihtarion: Net. V Barbul-el'-SHarnake skazali by: "oni byli kogda-to v Sude", i lyudi, kotoryh my ran'she nakazyvali, stali by plevat' nam v lico. Ludibras: Kto mozhet prikazyvat' Korolyu? Garpagas: Tol'ko bogi. Ludibras: Bogi? Net teper' nikakih bogov. My stali civilizovannymi lyud'mi bolee treh tysyach let nazad. Bogi, leleyavshie nashe mladenchestvo, mertvy ili ushli vskarmlivat' bolee yunye narody. Ihtarion: YA otkazyvayus' slushat' eto... - O, strazhi ushli. Net, bogi bespolezny; oni prishli v upadok. Garpagas: |togo mesta upadok ne kosnulsya. Barbul-el'-SHarnak ostalsya v drugom veke. Gorod Tek edva civilizovan. Ihtarion: No vse zhivut v Barbul-el'-SHarnake. Garpagas: Bogi ... Ludibras: Idet staryj prorok. Garpagas: On verit v bogov tak zhe, kak Vy ili ya. Ludibras: Da, no my ne dolzhny pokazyvat', chto my ob etom znaem. {Golos-Bogov (prorok) prohodit po scene.} Ihtarion Ludibras, i Garpagas: {vstavaya} Bogi dobry. Golos-Bogov: Oni blagozhelatel'ny. (Uhodit). Ihtarion: Slushajte! Pust' on prorochestvuet Korolyu. Pust' on predlozhit Korolyu ujti, poka bogi ne razrushili gorod. Ludibras: Zastavim li my ego eto sdelat'? Ihtarion: YA dumayu, chto my smozhem ego zastavit'. Garpagas: Korol' bolee civilizovan, chem my. On ne stanet dumat' o bogah. Ihtarion: On ne mozhet otvernut'sya ot nih; bogi koronovali ego predka, a esli net nikakih bogov, kto zhe sdelal ego Korolem? Ludibras: Da, eto pravda. On dolzhen povinovat'sya prorochestvu. Ihtarion: Esli Korol' otkazhetsya povinovat'sya bogam, lyudi razorvut ego na chasti, i nevazhno, bogi li sozdali lyudej ili lyudi - bogov. {Garpagas bezhit za Prorokom.} Ludibras: Esli Korol' obnaruzhit obman, nas zhdet muchitel'naya smert'. Ihtarion: Kak Korol' obnaruzhit ego? Ludibras: On znaet, chto net nikakih bogov. Ihtarion: Ni odin chelovek ne mozhet byt' v etom uveren. Ludibras: No esli oni sushchestvuyut...! {Vhodit prorok v soprovozhdenii Garpagasa. Ihtarion tut zhe otsylaet Ludibrasa i Garpagasa.} Ihtarion: Est' odno shchekotlivoe delo naschet Korolya. Golos-Bogov: Togda ya nemnogim mogu vam pomoch' - ved' ya sluzhu tol'ko bogam. Ihtarion: |to kasaetsya i bogov. Golos-Bogov: Ah... Togda ya ves' vnimanie. Ihtarion: |tot gorod slishkom vreden dlya Korolya, telo kotorogo ochen' nezhno. Krome togo, zdes' net nikakih del, kotorye s pol'zoj mog by sovershat' korol'. I dlya Barbul-el'-SHarnaka opasno dolgoe otsutstvie Korolya, poskol'ku ... Golos-Bogov: |to kasaetsya bogov? Ihtarion: Da, eto kasaetsya bogov - esli by bogi znali obo vseh obstoyatel'stvah, oni predupredili by Korolya, vdohnoviv Vas na prorochestvo. No poskol'ku oni ne znayut etogo ... Golos-Bogov: Bogi znayut vse. Ihtarion: Bogi ne znayut togo, chto ne istinno. |to ne sovsem istina... Golos-Bogov: Zapisano i skazano, chto bogi ne mogut lgat'. Ihtarion: Bogi, konechno, ne mogut lgat', no prorok mozhet inogda izrekat' prorochestva, kotorye horoshi i polezny lyudyam, takim obrazom ugozhdaya bogam, hotya ego prorochestva i ne istinny. Golos-Bogov: Bogi govoryat moimi ustami; moe dyhanie prinadlezhit mne, ya chelovek, ya smerten, no moj golos - ot bogov, a bogi ne mogut lgat'. Ihtarion: Budet li mudro v tot vek, kogda bogi utratili svoyu vlast', prognevat' mogushchestvennyh lyudej radi bogov? Golos-Bogov: Da, mudro. Ihtarion: Nas tut troe, a ty s nami odin. Bogi spasut tebya, esli my zahotim tebya ubit' i spryatat' tvoe telo v dzhunglyah? Golos-Bogov: Esli Vy sdelaete eto - znachit, takova volya bogov. Esli net na to ih soizvoleniya - Vy ne smozhete nichego sdelat'. Ihtarion: My ne hotim etogo delat'. Odnako ty izrechesh' prorochestvo - ty predstanesh' pered Korolem i skazhesh', chto bogi govorili s toboj i chto v techenie treh dnej radi mesti nekomu neizvestnomu cheloveku, nahodyashchemusya v etom gorode, oni smetut s lica zemli ves' Tek, esli vse lyudi ne ostavyat gorod. Golos-Bogov: YA ne sdelayu etogo, poskol'ku bogi ne mogut lgat'. Ihtarion: Razve s nezapamyatnyh vremen ne sushchestvovalo tradicii, v soglasii s kotoroj prorok imeet dvuh zhen? Golos-Bogov: Verno. Takov zakon. {Ihtarion podnimaet vverh tri pal'ca.} Ah! Ihtarion: Tri. Golos-Bogov: Ne vydavajte menya. |to bylo davno. Ihtarion: Tebe ne pozvolyat bol'she sluzhit' bogam, esli lyudi vse uznayut. Bogi ne stanut zashchishchat' tebya, poskol'ku ty i bogov oskorbil. Golos-Bogov: Gorazdo huzhe, chto bogi budut lgat'. Ne predavajte menya. Ihtarion: YA rasskazhu ostal'nym vse, chto znayu. Golos-Bogov: YA izreku lozhnoe prorochestvo. Ihtarion: Vot! Ty sdelal mudryj vybor. Golos-Bogov: Kogda bogi pokarayut menya, kotoryj zastavit ih lgat', oni uznayut, kakogo nakazaniya dostojny Vy. Ihtarion: Bogi ne pokarayut nas. Davno uzhe bogi ne imeyut obyknoveniya karat' lyudej. Golos-Bogov: Bogi pokarayut nas. {Zanaves} Akt II {Ta zhe scena. Tot zhe den'.} Korol' Karnos: {ukazyvaya nalevo} Vzglyanite na nih teper', razve oni ne krasivy? Oni lovyat poslednie luchi uhodyashchego solnca. I kak Vy mozhete govorit', chto orhidei ne krasivy teper'? Ihtarion: Vashe velichestvo, my byli nepravy, oni prosto prelestny. Oni vozvyshayutsya nad dzhunglyami, chtoby dotyanut'sya do solnca. Oni podobny korone likuyushchego korolya. Korol' Karnos: Da! Teper' vy polyubili krasotu Teka. Ihtarion: Da, da, vashe Velichestvo, ya vizhu ee teper'. YA navsegda ostalsya by v etom gorode. Korol' Karnos: Da, my budem zhit' zdes' vsegda. Net goroda prekrasnee, chem Tek. Razve ya ne prav? Ludibras: Vashe Velichestvo, net goroda, podobnogo etomu. Korol' Karnos: Ah! YA vsegda prav. Tarmiya: Kak krasiv Tek! Arolinda: Da, on podoben bozhestvu. (Zvuk gonga - tri vysokih noty.} SHepot: Bylo prorochestvo. Bylo prorochestvo. Korol' Karnos: Ah! Bylo prorochestvo. Vvedite proroka. {Karaul'nyj vyhodit.} {Vhodit mrachno, s opushchennoj golovoj, idushchij ochen' medlenno Golos-Bogov.} Ty izrek prorochestvo. Golos-Bogov: YA izrek prorochestvo. Korol' Karnos: YA hochu uslyshat' eto prorochestvo. {Pauza.} Golos-Bogov: Vashe Velichestvo, bogi cherez tri dnya ... Korol' Karnos: Ostanovis'! Razve net obychaya nachinat' s nekih slov? {Pauza.} Golos-Bogov: Napisano i skazano..., napisano i skazano..., chto bogi ne mogut lgat'. Korol' Karnos: |to pravil'no. Golos-Bogov: Bogi ne mogut lgat'. Korol' Karnos: Da. Da. Golos-Bogov: CHerez tri dnya bogi unichtozhat etot gorod radi mesti nekomu cheloveku, esli vse lyudi ne ujdut otsyuda. Korol' Karnos: Bogi unichtozhat Tek! Golos-Bogov: Da. Korol' Karnos: Kogda eto sluchitsya? Golos-Bogov: CHerez tri dnya. Korol' Karnos: Kak eto sluchitsya? Golos-Bogov: Kak? |to sluchitsya. Korol' Karnos: Kak? Golos-Bogov: Nu... budet zvuk ... budto zvuk padayushchih derev'ev... zvuk groma, ishodyashchij iz-pod zemli. Zemlya razverznetsya. Budet krasnyj svet, a zatem sveta ne stanet voobshche, i vo t'me Tek nizvergnetsya. {Korol' sidit, gluboko zadumavshis'.} {Prorok medlenno vyhodit; on nachinaet plakat', zatem nabrasyvaet na golovu svoj plashch. On vytyagivaet vpered ruki, chtoby nashchupyvat' imi dorogu i ego vyvodyat. Korol' sidit, razmyshlyaya.} Tarmiya: Spasite nas, vashe Velichestvo. Arolinda: Spasite nas. Ihtarion: My dolzhny letet' kak na kryl'yah, vashe Velichestvo. Ludibras: My dolzhny stremitel'no mchat'sya. {Korol' nepodvizhno sidit v polnoj tishine. On podnimaet zhezl pravoj rukoj, chtoby udarit' v nebol'shoj serebryanyj kolokol'chik; zatem snova opuskaet ruku. Nakonec on podnimaet ruku i udaryaet v kolokol'chik.} {Vhodit karaul'nyj.} Korol' Karnos: Vozvratit' syuda proroka. {Karaul'nyj klanyaetsya i vyhodit.} {Korol' kazhetsya zadumchivym. Ostal'nye ispuganno pereglyadyvayutsya. Snova vhodit prorok.} Kogda bogi prorochat dozhd' v sezon dozhdej ili smert' starika, my verim im. No kogda bogi prorochat chto-to neveroyatnoe i smehotvornoe, kak v nastoyashchee vremya, to, o chem ne slyshali so vremen padeniya Bleta, togda nashu doverchivost' podvergayut chrezmernym ispytaniyam. Vozmozhno, chto chelovek lzhet; nevozmozhno, chto bogi teper' unichtozhat gorod. Golos-Bogov: O Korol', poshchadite. Korol' Karnos: CHto, otoslat' tebya proch' v bezopasnosti, kogda tvoj Korol' budet unichtozhen bogami? Golos-Bogov: Net, net, vashe Velichestvo. YA ostalsya by v gorode, vashe Velichestvo. No esli bogi ne unichtozhat gorod, esli bogi vveli v zabluzhdenie menya? Korol' Karnos: Esli bogi vveli tebya v zabluzhdenie, oni predopredelili tvoyu sud'bu. Zachem prosit' menya o miloserdii? Golos-Bogov: Esli bogi vveli menya v zabluzhdenie i ne nakazhut bol'she, ya molyu o miloserdii Vas, O Korol'. Korol' Karnos: Esli bogi vveli tebya v zabluzhdenie, pust' bogi i zashchityat tebya ot moego palacha. 1-yj Strazh: {Smeetsya; v storonu 2-omu Strazhu} Ochen' ostroumno. 2-oj Strazh: Da, da. {Tozhe smeetsya.} Korol' Karnos: Esli smert' ne pridet na zakate, pochemu togda palach ... Golos-Bogov: Vashe Velichestvo! Korol' Karnos: Dostatochno! Bez somneniya bogi unichtozhat ves' gorod na zakate. {Strazhi hihikayut. Proroka uvodyat.} Ihtarion: Vashe Velichestvo! Bezopasno li ubivat' proroka, dazhe esli on vinoven? Ne stanut li lyudi... Korol' Karnos: Nebezopasno, poka on - prorok; a esli on prorochil lozhno, to ego smert' v ruke bogov. Lyudi nekogda sami sozhgli proroka, potomu chto on imel treh zhen. Ihtarion: {V storonu, Ludibrasu} |to samoe neudachnoe, no chto my mozhem podelat'? Ludibras: {V storonu, Ihtarionu} On ne budet kaznen, esli predast nas. Ihtarion: {V storonu}, CHto zh... eto pravda. {Vse shepchutsya.} Korol' Karnos: O chem vy shepchetes'? Tarmiya: Vashe Velichestvo, my boimsya, chto bogi unichtozhat nas vseh i ... Korol' Karnos: Vy boites' ne etogo. {Mertvaya tishina.} {ZHalobnye vzdohi razdayutsya snaruzhi. Vhodit Koroleva. Ee lico bledno kak bumaga.} Koroleva: {pro sebya}. O vashe Velichestvo. Vashe Velichestvo. YA slyshala lyutnista, ya slyshala lyutnista. Korol' Karnos: Ona imeet v vidu tu lyutnyu, kotoruyu slyshat pered smert'yu. Koroleva: YA slyshal Gog-Ouzu, lyutnista, igrayushchego na svoej lyutne. I ya umru, o, ya umru. Korol' Karnos: Net. Net. Net. Ty ne slyshala Gog-Ouzu. Poshlite za ee devami, poshlite za devami Korolevy. Koroleva: YA slyshala igru Gog-Ouzy i ya umru. Korol' Karnos: Prislushajtes'. Nu, i ya slyshu eto. |to - ne Gog-Ouza, eto tol'ko chelovek s lyutnej; tozhe ya slyshu etot zvuk. Koroleva: O Korol' tozhe slyshit eto. Korol' umret. Velikij Korol' umret. Moj rebenok budet odinok, ibo Korol' umret. Oblachites' v traur, lyudi dzhunglej. Oblachites' v traur, zhiteli Teka. I ty, O Barbul-el'-SHarnak, O stolichnyj gorod, vosplach', ibo velikij Korol' umret. Korol' Karnos: Net. Net. Net {Starejshemu iz prisutstvuyushchih.} Slushajte Vy. Vy ne slyshite? Zvuchit otvet: Da, vashe Velichestvo. Korol' Karnos: Vidite, eto nastoyashchaya lyutnya. |to ne duh igraet. Koroleva: O, no on star; cherez neskol'ko dnej on umret; eto - Gog-Ouza, i Korol' umret. Korol' Karnos: Net, net, eto tol'ko chelovek. Vzglyanite v okno. {Kakomu-to Molodomu CHeloveku.} Molodoj CHelovek: Temno, vashe Velichestvo, i ya ne mogu razglyadet'. Koroleva: |to duh Gog-Ouzy. YA mogu yasno slyshat' ego muzyku. Korol' Karnos: On molod. Koroleva: Molodye vsegda v opasnosti; oni bluzhdayut sredi mechej. I On umret, i velikij Korol', i ya. CHerez neskol'ko dnej vse my budem pohoroneny. Korol' Karnos: Pust' vse slushayut; my ne mozhem vse umeret' cherez neskol'ko dnej. Tarmiya: YA prekrasno eto slyshu. Koroleva: ZHenshchiny - cvety v ruke Smerti. Oni tak blizki k Smerti. Ona tozhe umret. Vse: YA slyshu eto. YA slyshu eto. I ya. I ya. I ya. |to tol'ko chelovek s lyutnej. Koroleva: {Umirotvorenno} ya hotela by uvidet' ego, togda ya uznayu navernyaka. {Ona vyglyadyvaet v okno.} Net, slishkom temno. Korol' Karnos: My pozovem etogo cheloveka, esli Vy tak zhelaete. Koroleva: Da, togda mne budet legche, i potom ya spokojno usnu. {Korol' otpravlyaet karaul'nyh na poiski. Koroleva vse eshche stoit u okna.} Korol' Karnos: |to - kakoj-to chelovek u reki igraet na svoej lyutne. Mne govoryat, chto inogda on igraet vsyu noch' naprolet. Tarmiya: {V storonu} Takovy zdes' razvlecheniya. Arolinda: {V storonu} Nu, v samom dele, eto i vsya muzyka, kakaya u nih est'. Tarmiya: {V storonu} |to tochno. Arolinda: {V storonu} O, kak ya toskuyu po zolotoj pesennoj Zale v Barbul-el'-SHarnake. YA dumayu, chto v nej umestilsya by ves' gorod Tek. {Snova vhodit karaul'nyj} Karaul'nyj: |to prosto obychnaya lyutnya, vashe Velichestvo. Vse slyshat ee, krome odnogo cheloveka. Korol' Karnos: Vse krome odnogo, govorish'? Ah, spasibo. {Koroleve, stoyashchej u okna.} |to prosto obychnaya lyutnya. Koroleva: Odin chelovek ne slyshal ee. Kto on? I gde on? Pochemu on nichego ne slyshal? Karaul'nyj: On vozvrashchalsya v Barbul-el'-SHarnak. On tol'ko chto vyehal. On skazal, chto ne slyshal ni zvuka. Koroleva: O, poshlite za nim. Karaul'nyj: On uzhe otbyl, vashe Velichestvo. Koroleva: Nagonite ego poskoree. Dogonite ego. {Karaul'nyj Vyhodit.} Tarmiya: {V storonu, Arolinde} Mne tak zhal', chto ne ya vozvrashchayus' v Barbul-el'-SHarnak. Arolinda: O, snova okazat'sya v centre mira! Tarmiya: My govorili o zolotoj zale? Arolinda: Ah, da. Kak prekrasna ona byla! Kak bylo chudesno, kogda Korol' stoyal tam i strannye muzykanty s ogromnymi per'yami v volosah pribyvali iz yazycheskih stran i igrali na nevedomyh instrumentah. Tarmiya: Koroleve togda bylo luchshe. Muzyka oblegchala ee stradaniya. Arolinda: |tot lyutnist dovodit ee do bezumiya. Tarmiya: Da. Da... Neudivitel'no. Takoj zhalobnyj zvuk... Slushajte! Arolinda: Ne stoit nam slushat'. YA holodeyu ot etogo zvuka. Tarmiya: On ne mozhet igrat', kak Nagra ili dorogoj Trehannion. Nam ne nravitsya, potomu chto my uzhe slushali Trehanniona. Arolinda: Mne ne nravitsya slushat' eto, potomu chto ya holodeyu. Tarmiya: My chuvstvuem holod, potomu chto Koroleva otkryla okno. {Karaul'nomu} Najdi cheloveka, kotoryj igraet na lyutne, daj emu eto, i pust' on prekratit igru. {Karaul'nyj uhodit} Ihtarion: Slyshite? On vse eshche igraet. Korol' Karnos: Da, vse my slyshim ego; eto - tol'ko chelovek. {K drugomu ili tomu zhe Karaul'nomu} Pust' on prekratit igrat'. Karaul'nyj: Da, vashe Velichestvo. {Vyhodit) {Vhodit s drugim chelovekom} Karaul'nyj: Vot chelovek, kotoryj ne slyshit lyutnyu. Korol' Karnos: Ah. Ty chto zhe, gluhoj ili net? CHelovek: Net, vashe Velichestvo. Korol' Karnos: Ty slyshish' menya? CHelovek: Da, vashe Velichestvo. Korol' Karnos: Slushaj! * * * Teper' ty slyshish' lyutnyu? CHelovek: Net, vashe Velichestvo. Korol' Karnos: Kto poslal tebya v Barbul-el'-SHarnak? CHelovek: Kapitan naezdnikov poslal menya, vashe Velichestvo. Korol' Karnos: Togda idi i ne vozvrashchajsya. Ty gluhoj, i durak k tomu zhe. {Pro sebya.} Koroleva ne budet spat'. {Ostal'nym} Koroleva ne usnet. {Drugim} Privedite muzykanta, privedite muzykanta pobystree. {Bormochet} Koroleva ne usnet. {CHelovek nizko klanyaetsya i otbyvaet. On proshchaetsya so strazhami. Koroleva othodit ot okna, chto-to nasheptyvaya. Muzyka slyshitsya snaruzhi.} Koroleva: Ah, eto zemnaya muzyka, no toj, drugoj melodii ya boyus'. Korol' Karnos: My vse slyshali ee. Uspokojtes'. Uspokojtes'. Koroleva: Odin chelovek nichego ne slyshal. Korol' Karnos: No on ushel. Teper' my vse slyshim eti zvuki. {Vhodit karaul'nyj.} Koroleva: ZHal', chto ya ne mogu videt' ego. Korol' Karnos: CHelovek mal, a noch' velika i polna chudes. Vy ne smozhete razglyadet' ego. Koroleva: YA hotela by videt' ego. Pochemu ya ne mogu ego uvidet'? Korol' Karnos: YA poslal strazhnikov otyskat' ego i ostanovit' etu igru na lyutne. {Ihtarionu} Ne dajte Koroleve uznat' ob etom prorochestve. Ona mozhet podumat' ... Ne znayu, chto ona mozhet podumat'. Ihtarion: Net, vashe Velichestvo. Korol' Karnos: Koroleva ochen' boitsya bogov. Ihtarion: Da, vashe Velichestvo. Koroleva: Vy govorite obo mne? Korol' Karnos: O net. My govorim o bogah. {Zemnaya muzyka stihaet.} Koroleva: O, ne govorite o bogah. Bogi uzhasny; vse smerti, kotorye kogda-nibud' sovershatsya, prihodyat ot bogov. V tumannyh vetrah bluzhdayushchih holmov oni vydelyvayut budushchee, kak klinok na nakoval'ne. Budushchee pugaet menya. Korol' Karnos: Vyzovite dev Korolevy. Poshlite bystro za ee devami. Ne davajte budushchemu ispugat' Vas. Koroleva: Lyudi smeyutsya nad bogami; oni chasto smeyutsya nad bogami. No ya uverena, chto bogi tozhe smeyutsya. Uzhasno dumat' o smehe bogov. O lyutnya! Lyutnya! Kak yasno ya slyshu lyutnyu. No Vy vse slyshite ee. Ne tak li? Poklyanites', chto Vy vse slyshite ee. Korol' Karnos: Da, da. Vse my slyshim lyutnyu. |to tol'ko uprazhnyayushchijsya v igre chelovek. Koroleva: ZHal', chto ya ne mogu uvidet' ego. Togda ya uznala by, chto on - vsego lish' chelovek, a ne Gog-Ouza, samyj uzhasnyj iz bogov. Togda ya smogla by usnut'. Korol' Karnos: {Uspokoitel'no} Da, da. {Vhodit karaul'nyj} Vot vernulsya chelovek, kotorogo ya poslal na poiski. Ty nashel lyutnista. Skazhi koroleve, chto ty nashel igravshego na lyutne. Karaul'nyj: Strazhniki iskali, vashe Velichestvo, i ne smogli najti cheloveka, kotoryj igraet na lyutne. {Zanaves} Akt III {Proshlo tri dnya.} Tarmiya: CHto my nadelali! CHto my nadelali. Nashi muzh'ya obrecheny. Prorok predast ih, i oni najdut svoyu smert'. Arolinda: O, chto zhe nam delat'? Tarmiya: Bylo by luchshe, esli b my oblachilis' v rubishche i ne priveli by svoih muzhej k smerti svoimi deyaniyami. Arolinda: My sotvorili slishkom mnogo i my razgnevali korolya, i (kto znaet?) my, vozmozhno, prognevali samih bogov. Tarmiya: Samih bogov! My stanem podobny Elene. Kogda moya mat' byla rebenkom, ona videla ee odnazhdy. Ona govorila, chto eto byla samaya spokojnaya i samaya nezhnaya iz zhenshchin, zhelavshaya tol'ko lyubvi, i vse zhe iz-za nee nachalas' Troyanskaya vojna, dlivshayasya chetyre ili pyat' let, i byl sozhzhen gorod, okruzhennyj zamechatel'nymi bashnyami; i nekotorye iz grecheskih bogov stali na ee storonu, govorila moya mat', a nekotorye, kak ona govorila, byli na drugoj storone, i oni ssorilis' na Olimpe, gde oni obitayut, i vse iz-za Eleny. Arolinda: O net, net. |to pugaet menya. YA tol'ko hochu byt' krasivo odetoj i videt' svoego muzha schastlivym. Tarmiya: Vy videli Proroka? Arolinda: O da, ya videla ego. On brodit u dvorca. On svoboden, no ne mozhet ubezhat'. Tarmiya: Kak on vyglyadit? On napugan? Arolinda: On bormochet na hodu. Inogda on plachet; i zatem on skryvaet lico pod plashchom. Tarmiya: YA boyus', chto on predast ih. Arolinda: YA ne doveryayu proroku. On - posrednik mezhdu bogami i lyud'mi. Oni tak daleki. Kak on mozhet nesti istinu tem i drugim? Tarmiya: |tot Prorok lzhet bogam. Net nichego huzhe dlya proroka, chem prorochit' lozhno. {Prorok prohodit mimo, opustiv golovu i bormocha.} Prorok: Bogi izrekli lozh'. Bogi izrekli lozh'. Mozhet li vse ih vozmezdie iskupit' eto? Tarmiya: On govoril o mesti. Arolinda: O, on predast ih. {Oni plachut. Vhodit Koroleva.} Koroleva: Pochemu Vy plachete? Ah, Vy sobiraetes' umeret'. Vy slyshali lyutnyu smerti. Vy mozhete plakat'. Tarmiya: Net, vashe Velichestvo. |to chelovek igral poslednie tri dnya. Vse my slyshali ego. Koroleva: Tri dnya. Da, tri dnya. Gog-Ouza ne igraet bol'she treh dnej. Gog-Ouza ustaet. On peredal soobshchenie, i on uhodit. Tarmiya: Vse my slyshali ego, vashe Velichestvo, krome gluhogo molodogo cheloveka, kotoryj vozvratilsya v Barbul-el'-SHarnak. My slyshim ego teper'. Koroleva: Da! No vse ravno nikto ne videl ego. Moi devy iskali ego, no ne nashli. Tarmiya: Vashe Velichestvo, moj muzh slyshal ego, i Ludibras, i poka oni zhivy, my znaem, chto nechego boyat'sya. Esli by Korol' rasserdilsya na nih - iz-za kakoj-to glupoj istorii, kotoruyu mog povedat' revnivyj chelovek - kakoj-nibud' prestupnik, pytayushchijsya izbegnut' nakazaniya - esli by Korol' razgnevalsya na nih, oni vskryli by sebe veny; oni ne perezhili by ego gneva. Togda vse my dolzhny skazat': "Vozmozhno, eto Gog-Ouzu slyshali Ihtarion i Ludibras". Koroleva: Korol' nikogda ne razgnevaetsya na Ihtariona ili Ludibrasa. Tarmiya: Vashe Velichestvo ne smogli by spat', esli b Korol' razgnevalsya na nih. Koroleva: O, net. YA ne usnu; eto bylo by uzhasno. Tarmiya: Vashe Velichestvo bodrstvovali by vsyu noch' naprolet i rydali. Koroleva: O, da. YA ne usnu; ya budu rydat' vsyu noch'. {Vyhodit} Arolinda: Ona ne mozhet povliyat' na Korolya. Tarmiya: Net. No on ne vyneset ee nochnyh rydanij. {Vhodit Ihtarion} YA uverena, chto Prorok predast vas. No my govorili s Korolevoj. My skazali ej, chto bylo by uzhasno, esli b Korol' razgnevalsya na vas, i ona budet plakat' vsyu noch', esli on razgnevaetsya. Ihtarion: Bednyj ispugannyj mozg! Kak sil'ny byvayut slabye kaprizy! Ona dolzhna byt' prekrasnoj Korolevoj. No ona dohodit do belogo kaleniya i plachet ot straha pered bogami. Pered bogami, kotorye vsego lish' teni v lunnom svete. Strahi CHeloveka vozrastayut ot vsej etoj tainstvennosti i otbrasyvayut ogromnye teni na zemlyu, i CHelovek vskakivaet v uzhase i govorit: "bogi". Net, oni dazhe men'she, chem teni; my videli teni, no ne videli bogov. Tarmiya: O ne govori tak. Ved' bogi sushchestvovali. Kak uzhasno oni nizvergli Blet. I esli oni vse eshche obitayut vo t'me holmov, chto zhe! Oni mogut uslyshat' tvoi slova. Ihtarion: Kak! Ty tozhe boish'sya. Ne bojsya. My pojdem i pogovorim s Prorokom, poka vy posleduete za Korolevoj; bud'te ryadom s neyu, i ne dajte ej zabyt', chto ona dolzhna plakat', esli Korol' razgnevaetsya na nas. Arolinda: YA pochti boyus' ostavat'sya ryadom s Korolevoj; mne ne nravitsya byt' s neyu. Tarmiya: Ona ne mozhet prichinit' nam vreda; ona vsego boitsya. Arolinda: Ona probuzhdaet vo mne strah pered nevoobrazimym. {Tarmiya i Arolinda vyhodyat.} {Vhodit Ludibras.} Ludibras: Prorok idet syuda. Ihtarion: Sadites'. My dolzhny pogovorit' s nim. On predast nas. Ludibras: Pochemu Prorok dolzhen predat' nas? Ihtarion: Poskol'ku lozhnoe prorochestvo - ne ego vina; eto nasha vina; i Korol' mozhet poshchadit' ego, esli on vse otkroet. Snova on bormochet o mesti; mnogie uzhe govorili mne ob etom. Ludibras: Korol' ne poshchadit ego, dazhe esli on predaet nas. |to zhe on proiznes lozhnoe prorochestvo pered Korolem. Ihtarion: Korol' ne hranit v serdce very v bogov. Imenno za obman Prorok dolzhen umeret'. No esli on uznaet, chto my zadumali etot obman ... Ludibras: CHto my mozhem skazat' Proroku? Ihtarion: Nu, my ne mozhem nichego skazat'. No my mozhem uznat' iz ego rechej, chto on sobiraetsya delat'. Ludibras: On idet. My dolzhny zapomnit' vse, chto on skazhet. Ihtarion: Sledi za ego glazami. {Vhodit Prorok, ego glaza skryty pod plashchom.} Ihtarion i Ludibras: bogi dobry. Golos-Bogov: Oni blagozhelatel'ny. Ihtarion: YA vinoven. YA vinoven. Ludibras: My polagaem, chto Korol' smyagchitsya. Ihtarion: On chasto smyagchaetsya na zakate; on smotrit na orhidei po vecheram. Oni ochen' krasivy togda, i esli on serdit, ego gnev uhodit, kak tol'ko prohladnyj briz poveet v chas zakata. Ludibras: Konechno, on smyagchitsya na zakate. Ihtarion: Ne serdis'. YA dejstvitel'no vinovat. Ne serdis'. Golos-Bogov: YA ne zhelayu, chtoby Korol' smyagchilsya na zakate. Ihtarion: Ne serdis'. Golos-Bogov: V drevnosti bylo skazano, chto bogi ne mogut lgat'. Tak napisano i skazano. YA voshel v sgovor s Vami, i ya zastavil ih lgat', poskol'ku moj golos - golos bogov. Ludibras: My nadeemsya, chto Korol' prostit tebya. Golos-Bogov: YA hochu umeret'. Ihtarion: Net, net, my poprosim Korolya prostit' tebya. Golos-Bogov: YA hochu umeret'. Ludibras: Net, net. Golos-Bogov: Iz-za menya svyatye bogi solgali; oni, kotorye izrekali istinu ustami tysyachi prorokov. Iz-za menya oni lgali. Oni teper' gordo umolknut navsegda i ne vdohnovyat ni edinogo proroka vpred', i narody budut bluzhdat' vslepuyu i gibnut', ne poluchaya preduprezhdenij ob ozhidayushchem ih roke, ili budut uhodit' v nevedomye dali i ischezat' v neopisuemyh vremenah. I dazhe esli bogi vse-taki zagovoryat snova, kak smozhet CHelovek poverit' im? YA prines proklyatie pokoleniyam, eshche ne uvidevshim sveta. Ihtarion: Net. Net. Ne govori tak. Golos-Bogov: I moe imya dolzhno stat' proklyatiem na ustah mnogih narodov, ozhidayushchih pogibeli. Ihtarion: Ne poddavajsya unyniyu. Vse lyudi dolzhny umeret', no umeret' v unynii... Golos-Bogov: YA predal bogov, kotorye govorili so mnoj! Ihtarion: Ne poddavajsya unyniyu. Golos-Bogov: YA govoryu Vam, chto predal bogov. Ihtarion: Slushaj menya. I ne unyvaj. Net nikakih bogov. Vse znayut, chto nikakih bogov net. I Korol' eto znaet. Golos-Bogov: Vy uslyshali, chto Prorok lzhet, i poverili, chto bogi mertvy. Ludibras: Ne sushchestvuet nikakih bogov. |to vsem izvestno. Golos-Bogov: Bogi est', i oni otomstyat Vam. Slushajte, i ya rasskazhu Vam, kak eto sluchitsya. Uvy i Vam samim... Slushajte!... Net, net, oni nemy vo mrake holmov. Oni ne skazali mne, potomu chto ya solgal. Ihtarion: Ty prav; bogi pokarayut nas. Estestvenno, chto oni nichego ne govoryat sejchas; no oni, razumeetsya, pokarayut nas. Posemu chelovek ne dolzhen mstit' nam, dazhe esli u nego imeetsya na to prichina. Golos-Bogov: Ne dolzhen. Ihtarion: Naprotiv, eto moglo by eshche sil'nee prognevit' bogov, esli b chelovek operedil ih, nakazyvaya nas. Golos-Bogov: Oni stremitel'ny; ni odin chelovek ne operedit ih. Ludibras: CHelovek mog by popytat'sya. Golos-Bogov: Solnce saditsya. YA ostavlyu Vas teper', ibo ya vsegda lyubil vechernee solnce. YA pojdu nablyudat', kak ono opuskaetsya v zolotistye oblaka i tvorit chudesa s davno znakomymi veshchami. Za zakatom sleduet noch', a za zlym delom - mshchenie bogov. {Uhodit napravo.} Ludibras: On dejstvitel'no verit v bogov. Ihtarion: On stol' zhe bezumen, kak Koroleva; my osmeem bezumie, esli my eshche uvidim proroka. YA dumayu, vse budut horosho. {Palach kradetsya za Prorokom; on odet v temno-krasnyj atlasnyj plashch; on nosit kozhanyj poyas i derzhit v rukah svoj rabochij topor.} Ludibras: Ego golos byl surov, kogda on uhodil. YA boyus', on vse-taki mozhet predat' nas. Ihtarion: |to maloveroyatno. On dumaet, chto bogi pokarayut nas. Ludibras: Kak dolgo on budet tak dumat'? Kaprizy Korolevy menyayutsya trizhdy kazhdyj chas. Ihtarion: Palach podoshel ochen' blizko k nemu. On vse blizhe s kazhdym chasom. U nego ostalos' nemnogo vremeni dlya togo, chtoby peredumat'. Ludibras: On pozhelaet predat' nas, esli zabudet o svoih fantaziyah. Ihtarion: Palach tak i tyanetsya k nemu. On izobrel novyj udar v poslednee vremya, no ni na kom ego ne oproboval s teh por, kak my pribyli v Tek. Ludibras: Mne ne nravitsya neterpenie palacha - Korol' uvidit ego i podumaet... Ihtarion: Vzglyani, kak nizko opustilos' solnce; u nego net vremeni predavat' nas. Korol' eshche ne poyavilsya. Ludibras: On idet. Ihtarion: No Proroka zdes' net. Ludibras: Net, ego eshche net. {Vhodit Korol'.} Korol' Karnos: devy Korolevy ubedili ee, chto nechego boyat'sya. Oni prosto velikolepny; oni dolzhny stancevat' peredo mnoj. Koroleva usnet; oni prosto velikolepny. Ah, Ihtarion. Podojdi ko mne, Ihtarion. Ludibras: Pochemu Korol' prizyvaet Vas? Korol' Karnos: Vy byli nepravy, Ihtarion. Ihtarion: Vashe Velichestvo! Korol' Karnos: Vy byli nepravy, kogda dumali, chto Tek ne osobenno prekrasen. Ihtarion: Da, ya byl neprav, i ya ves'ma vinovat pered vami. Korol' Karnos: Da, zdes' ochen' krasivo po vecheram. YA budu nablyudat', kak vecher opuskaetsya na divnye orhidei. YA nikogda bol'she ne uvizhu Barbul-el'-SHarnaka. YA budu sidet' i nablyudat', kak solnce opuskaetsya v zarosli orhidej, poka ono ne ischeznet, i poka ne ugasnut vse cveta. Ihtarion: Zdes' teper' tak krasivo. Kak zhe zdes' tiho! YA nikogda prezhde ne videl takogo tihogo zakata. Korol' Karnos: On podoben kartine, sdelannoj umirayushchim zhivopiscem, no polnoj krasivyh cvetov. Dazhe esli vse eti orhidei umrut segodnya vecherom, ih krasota ostanetsya nerushimoj v pamyati. Ludibras: {V storonu; Ihtarionu} Prorok idet syuda. Ihtarion: Vashe Velichestvo, Prorok idet vo dvorec, a palach - pryamo u nego za spinoj. Esli Koroleva uvidit palacha, ne budet li ona obespokoena? Ne luchshe li ubit' ego srazu? YA podam znak palachu? Korol' Karnos: Ne teper'. YA skazal: na zakate. Ihtarion: Vashe Velichestvo, miloserdnee ubit' cheloveka pered zakatom solnca. Ved' dlya cheloveka estestvenno lyubit' solnce. No videt' ego zakat i znat', chto ono ne vstanet snova - eto vtoraya smert'. Bylo by miloserdnym ubit' ego teper'. Korol' Karnos: ya skazal - na zakate. Budet nespravedlivo ubit' ego prezhde, chem vyyasnitsya lozhnost' ego prorochestva. Ihtarion: No, vashe Velichestvo, my znaem, chto ono lozhno. On tozhe znaet eto. Korol' Karnos: On dolzhen umeret' na zakate. Ludibras: Vashe Velichestvo, Prorok budet molit' o darovanii zhizni, esli ego ne ub'yut teper'. I iz zhalosti vy mozhete ego poshchadit'. Korol' Karnos: Ne byla li smert' suzhdena emu slovom korolya? YA skazal, chto on dolzhen umeret' na zakate. {Vhodit prorok. Palach kradetsya u nego za spinoj.} Golos-Bogov: O bogi solgali. I bogi budut lgat'. YA prorochil lozhno, i teper' bogi budut lgat'. |togo ne iskupit' ni moej kazn'yu, ni nakazaniem drugih. {Ihtarion i Ludibras nachinayut.} Ihtarion: On vse-taki predast nas... Golos-Bogov: O, zachem Vy dali moim ustam svoj golos? O, zachem Vy pozvolili svoemu golosu lgat'? Stoletiyami raznosilos' iz goroda v gorod: "bogi ne mogut lgat'". Kochevniki slyshali eto na ravninah. Obitateli gor slyshali eto na zare. Teper' vse koncheno. O Korol', daj mne umeret' sejchas. Ibo ya prorochil lozhno, i na zakate bogi solgut. Korol' Karnos: Eshche ne zakat. Ne somnevayus', ty govoril istinu. {Vhodit koroleva.} Kak horosho vyglyadit Koroleva. Ee devy prosto velikolepny. Ludibras: {Ihtarionu} Dazhe nemnogo strashno videt' Korolevu stol' spokojnoj. Ona podobna bezvetrennomu zakatu v zimnij den', za kotorym sleduet uragan, i vodovoroty snega skryvayut mir. Ihtarion: YA ne lyublyu tihie zakaty; oni zastavlyayut menya dumat', chto sluchitsya nechto. Da, Koroleva ochen' spokojna; ona budet spat' segodnya noch'yu. Koroleva: YA bol'she ne boyus'. Vse dikie fantazii ostavili moj mozg. YA chasto bespokoila Vas svoimi melkimi strahami. Teper' oni vse pokoyatsya s mirom, i ya ne boyus' bol'she. Korol' Karnos: |to horosho; ya ochen' rad. Vy budete krepko spat' segodnya noch'yu. Koroleva: Spat'... CHto zh - da, ya budu spat'. O da, my vse budem spat'. Korol' Karnos: Vashi devy skazali Vam, chto nechego boyat'sya. Koroleva: Nechego boyat'sya? Net, melkie strahi menya bol'she ne bespokoyat. Korol' Karnos: Oni skazali Vam, chto zdes' voobshche nechego boyat'sya. Absolyutno nechego. Koroleva: Net bol'she melkih strahov. Est' tol'ko odin velikij strah. Korol' Karnos: Velikij strah! I kakov zhe on? Koroleva: YA ne dolzhna govorit'. Vy chasto uspokaivali menya, kogda ya byla ispugana, a teper' bylo by nehorosho bespokoit' Vas v poslednij raz. Korol' Karnos: Kakoj zhe strah vas terzaet? YA poshlyu snova za vashimi devami? Koroleva: Net, eto ne moj strah. |to strah vseh lyudej, esli b oni uznali... Korol' Karnos: {oziraetsya.} Ah, Vy videli etogo cheloveka v krasnom. YA otoshlyu ego proch'. YA otoshlyu. Koroleva: Net, net. Moj strah - ne zemnoj. YA bol'she ne strashus' melochej. Korol' Karnos: I chto zhe eto togda? Koroleva: YA ne znayu tochno. No Vy znaete, kak ya vsegda boyalas' bogov. Bogi sobirayutsya sotvorit' nechto uzhasnoe. Korol' Karnos: Pover' mne; bogi teper' ne sotvoryat nichego. Koroleva: Vy v samom dele byli ochen' dobry ko mne. Kazhetsya, tak malo vremeni minulo s teh por, kak verblyudy pribyli v Argun-Zirit po irisovym bolotam, verblyudy s ogromnym zolotym palankinom, i kolokola zvuchali u nih nad golovami, vysoko v vozduhe, serebryanye svadebnye kolokola. Kazhetsya, sovsem nedavno... YA ne znala, kak bystro nastanet konec. Korol' Karnos: Kakoj konec? Komu nastanet konec? Koroleva: Ne bespokojtes'. My ne pozvolim Sud'be bespokoit' nas. Mir i ego ezhednevnye zaboty, ah, oni uzhasny: no Sud'ba - ya ulybayus' Sud'be. Sud'ba ne mozhet prichinit' nam bol', esli my ulybaemsya ej. Korol' Karnos: Kakoj konec, Vy govorite, nastanet? Koroleva: YA ne znayu. CHto-to, sushchestvuyushchee nyne, skoro prekratit svoe sushchestvovanie. Korol' Karnos: Net, net. Posmotrite na Tek. On postroen na skalah, a nash dvorec - ves' iz mramora. Vremya ne kosnulos' ego kogtyami shesti stoletij. SHest' zhestokih stoletij s ih ostrymi kogtyami. My vossedaem na zolote i opiraemsya na mramor. Smert' kogda-nibud' nastignet menya, razumeetsya, no ya molod. Predki moi umirali v Barbul-el'-SHarnake ili v Teke, no ostavlyali nashu dinastiyu smeyat'sya v lico Vremeni s vysoty etih drevnih sten. Koroleva: Prostis' so mnoj teper', poka nichego ne sluchilos'. Korol' Karnos: Net, net, my ne budem govorit' o neschast'yah. Palach: Solnce selo. Korol' Karnos: Eshche net. Dzhungli skryvayut ego. Ono eshche ne selo. Posmotrite na krasivyj cvet orhidej. Ibo kak dolgo pylal ih purpur na sverkayushchih stenah Teka. Ibo kak dolgo oni budut pylat' v nashem bessmertnom dvorce, bessmertnom v mramore i bessmertnom v pesne. Ah, kak menyaetsya ih cvet. {Palachu} solnce selo. Voz'mi ego. {Koroleve} |to - ego konec Vy predvideli. {Palach hvataet Proroka za ruku.} Golos-Bogov: Bogi lgali! Korol' Karnos: dzhungli rushatsya! Oni padayut na zemlyu! {Koroleva slegka ulybaetsya, derzha ego za ruku.} Gorod padaet! Zdaniya katyatsya na nas! {Zvuk Groma.} Ihtarion: Oni idut podobno volne, i temnota idet s nimi. {Gromkij i dolgij raskat groma. Vspyshki krasnogo sveta i zatem polnaya temnota. Slabyj svet, v kotorom vidny lezhashchie figury, razrushennye stolby i kuski belogo mramora. Spina Proroka slomana, no on pripodnimaet golovu na mgnovenie.} Golos-Bogov: {Torzhestvuyushche} Oni ne lgali! Ihtarion: O, ya ubit. {Snaruzhi slyshen smeh.} Kto-to smeetsya. Smeh v samom Teke! Da, ves' gorod razrushen. {Demonicheskij smeh zvuchit vse gromche.} CHto za uzhasnyj zvuk? Golos-Bogov: |to - smeh bogov, kotorye ne mogut lgat' i kotorye teper' vozvrashchayutsya na svoi vershiny. {On umiraet.} {Zanaves} Vragi Korolevy Dejstvuyushchie lica Koroleva. Akazarpsis, ee sluzhanka. Princ Radamandaspis. Princ Zofernis. ZHrec Gora. Koroli CHetyreh Stran. Bliznecy-Gercogi |fiopii. Tarni \ Tarrabas | - Raby. Garli. / Scena: - podzemnyj hram v Egipte. Vremya: - SHestaya Dinastiya. --------- [Scena delitsya na dve chasti. Sprava - lestnica, vedushchaya k dveri. Sleva podzemnyj hram, v kotoryj vedet dver'.] [Zanaves podnimaetsya v temnote nad obeimi chastyami sceny.] [Dva Raba poyavlyayutsya na stupenyah, derzha tonkie svechi. Spuskayas' po stupenyam, oni zazhigayut fakely, prikreplennye k stene, svoimi tonkimi svechami. Zatem,