chem on mog by vynesti, spustivshis' tak stremitel'no vniz, to li - i eto samoe veroyatnoe - on slishkom bystro promchalsya mimo tvari, - ya ne znayu, i eto ne imeet znacheniya dlya Pombo. Vo vsyakom sluchae on ne smog ostanovit'sya, kak bylo zadumano, v polozhenii prositelya u nog Data, a promchalsya mimo idola po suzhayushchimsya stupenyam, skol'zya na gladkih, golyh kamnyah, poka ne upal s kraya Mira kak, kogda zamirayut nashi serdca, padaem poroj my sami vo snah i probuzhdaemsya s uzhasnym krikom; no ne bylo probuzhdeniya dlya Pombo, kotoryj vse eshche padaet k ravnodushnym zvezdam, i ego sud'ba polnost'yu sovpadaet s sud'boj Slita. Nalet na Bombasharnu Stanovilos' slishkom zharko dlya SHarda, kapitana piratov, vo vseh moryah, kotorye on znal. Porty Ispanii byli zakryty dlya nego; o nem uznali v San-Domingo; lyudi peremigivalis' v Sirakuzah, kogda on prohodil mimo; dva Korolya Sicilii ni razu ne ulybnulis', v techenie chasa razgovarivaya o nem; byla naznachena ogromnaya nagrada za ego golovu vo vsyakoj stolice, s portretami dlya ego opoznaniya - i vse portrety byli ves'ma tochny. Poetomu kapitan SHard reshil, chto prishlo vremya otkryt' svoim lyudyam tajnu. Vyjdya iz Tenerife odnazhdy noch'yu, on sozval ih vseh vmeste. On velikodushno priznal, chto byli v proshlom veshchi, za kotorye u nego mogli by potrebovat' ob®yasneniya: korony, kotorye Princy Aragona poslali svoim plemyannikam, Korolyam obeih Amerik, konechno, nikogda ne dostigli Samyh Svyashchennyh Velichestv. Gde, lyudi mogli by sprosit', byli glaza Kapitana Stobbuda? Kto szheg goroda na patagonskom poberezh'e? Pochemu takoe sudno, kak ih, izbralo zhemchug svoim gruzom? Pochemu tak mnogo krovi na palubah i tak mnogo oruzhiya? I gde "Nensi", "ZHavoronok" i "Margaret Bell"? Podobnye voprosy, on skazal, mogut zadat' lyuboznatel'nye, i esli rassuzhdat' o zashchite glupo i protivno zakonam morya, vse ravno ih mogut vovlech' v nepriyatnye yuridicheskie trudnosti. I Krovavyj Bill, kak oni grubo nazyvali m-ra Gagga, chlena komandy, posmotrel na nebo, i skazal, chto eto vetrenaya noch', napominayushchaya o poveshenii. I nekotorye iz prisutstvuyushchih glubokomyslenno poglazhivali svoi shei, v to vremya kak Kapitan SHard raskryl im plan. On skazal, chto nastupaet vremya ostavit' "Otchayannogo ZHavoronka", poskol'ku on byl slishkom izvesten flotam chetyreh korolevstv, i v pyatom uzhe uznavali ego, i v drugih imeli na ego schet podozreniya. (Kuda bol'she ohotnikov za nagradami, chem mog sebe predstavit' Kapitan SHard, uzhe iskali ego veselyj chernyj flag s opryatnym zheltym cherepom i skreshchennymi kostyami). Byl nebol'shoj arhipelag, o kotorom on znal, v udalennoj chasti Sargassova Morya. Tam bylo vsego lish' tridcat' ostrovov, golye, obychnye ostrova, no odin iz nih byl plavuchim. Kapitan zametil eto mnogo let nazad, i ushel na bereg i nikomu ne raskryl dushu, no molcha pometil etot bereg yakorem svoego sudna na morskom dne, ostavlennym na ogromnoj glubine, i sdelal eto tajnoj svoej zhizni, reshiv zhenit'sya i osest' tam, esli kogda-libo stanet nevozmozhno zarabotat' sredstva k sushchestvovaniyu v more obychnym sposobom. Kogda on vpervye uvidel ostrov, tot drejfoval medlenno, veter klonil vershiny derev'ev; no esli cep' eshche ne prorzhavela, to ostrov dolzhen byt' tam, gde SHard ego ostavil, i oni mogut sdelat' rulevuyu rubku i kayuty vnizu, a noch'yu oni mogli by podnimat' parusa na stvoly derev'ev i plyt' tuda, kuda im zahochetsya. I vse piraty privetstvovali eto reshenie, poskol'ku oni hoteli snova postavit' svoi nogi na tverduyu zemlyu v kakom-nibud' meste, gde palach ne pridet i ne vzdernet ih povyshe; i hotya oni byli smelye lyudi, no vse ravno prebyvali v napryazhenii, vidya tak mnogo ognej na svoem puti po nocham. Imenno tak...! No oni otklonyalis' ot kursa i teryalis' v tumane. I kapitan SHard skazal, chto oni dolzhny snachala sostavit' usloviya, a on, so svoej storony, namerevalsya zhenit'sya prezhde, chem poselitsya na tverdoj zemle; i potomu oni dolzhny vyderzhat' eshche odin boj prezhde, chem ostavyat sudno, dolzhny zahvatit' pribrezhnyj gorod Bombasharna i vzyat' tam provizii na neskol'ko let, v to vremya kak sam on zhenitsya na Koroleve YUga. I snova piraty privetstvovali eto reshenie, ved' chasto oni videli poberezh'e Bombasharny, i vsegda zavidovali ego bogatstvu s morya. Tak chto oni podnyali vse parusa, i chasto menyali svoj kurs, i izbegali i strashilis' strannyh ognej, poka rassvet ne nastupil, i celyj den' mchalis' na yug. I k vecheru oni uvideli serebryanye shpili prekrasnoj Bombasharny, goroda, kotoryj byl slavoj vsego poberezh'ya. I posredi nego, hotya oni i byli eshche daleko, oni razglyadeli dvorec Korolevy YUga; i v nem bylo stol'ko okon, obrashchennyh k moryu, i oni byli tak polny svetom, i ot zakata, luchi kotorogo tayali na vode, i ot svech, kotorye sluzhanki zazhigali odnu za drugoj, chto dvorec vyglyadel izdaleka kak zhemchuzhina, mercayushchaya v svoej rakovine, eshche vlazhnoj ot morskoj vody. Tak Kapitan SHard i ego piraty uvideli vse eto vvecheru s vodnoj gladi i podumali o sluhah, utverzhdavshih, chto Bombasharna - prekrasnejshij gorod na vseh poberezh'yah mira, i chto ego dvorec eshche prekrasnee, chem sama Bombasharna; a dlya Korolevy YUga dazhe sluhi ne nahodili dostojnogo sravneniya. Togda noch' opustilas' i skryla serebryanye shpili, i SHard proskol'znul skvoz' nastupayushchuyu temnotu, poka k polunochi piratskoe sudno ne brosilo yakor' pod zubchatymi stenami. I v chas, kogda obyknovenno umirayut bol'nye lyudi, a chasovye na odinokih valah ostavlyayut svoe oruzhie, tochno za polchasa do rassveta, SHard s dvumya lodkami i polovinoj komandy na hitro priglushennyh veslah vysadilsya na bereg u zubchatyh sten. Oni proshli cherez vorota dvorca prezhde, chem byla ob®yavlena trevoga, i kak tol'ko oni zaslyshali signal, strelki SHarda s morya obrushilis' na gorod, i prezhde, chem sonnye soldaty Bombasharny ponyali, prishla li opasnost' s zemli ili s morya, SHard blagopoluchno plenil Korolevu YUga. Oni grabili by ves' den' etot serebristyj pribrezhnyj gorod, no s rassvetom podozritel'nye topseli poyavilis' u samoj linii gorizonta. Poetomu kapitan so svoej Korolevoj srazu spustilsya na bereg i toroplivo pogruzilsya na korabl' i otplyl vdal', s dobychej, kotoruyu oni tak skoro poluchili, i s men'shim kolichestvom lyudej, poskol'ku oni dolzhny byli mnogo srazhat'sya, chtoby vernut'sya na lodku. Oni proklinali ves' den' vmeshatel'stvo teh zloveshchih sudov, kotorye podhodili vse blizhe. Snachala sudov bylo shest', i v tu noch' oni uskol'znuli ot vseh, krome dvuh; no ves' sleduyushchij den' eti dva ostavalis' v pole zreniya, i kazhdoe iz nih bylo vooruzheno luchshe, chem "Otchayannyj ZHavoronok". Vsyu sleduyushchuyu noch' SHard pytalsya spryatat'sya v more, no dva korablya razdelilis', i odin derzhal ego v pole zreniya, i na sleduyushchee utro on ostalsya odin na odin s SHardom v more, i arhipelag byl pochti v pole zreniya, tajna vsej zhizni kapitana. I SHard uvidel, chto on dolzhen srazhat'sya, i eto byla by tyazhelaya bitva, i vse zhe ona sluzhila celi SHarda, poskol'ku on imel bol'she dobryh molodcev, kogda nachalos' srazhenie, chem bylo nuzhno dlya ego ostrova. I oni oderzhali verh prezhde, chem podoshlo kakoe-libo drugoe sudno; i SHard skryl vse neblagopriyatnye svidetel'stva poboishcha, i pribyl v tu noch' k ostrovam u Sargassova Morya. Namnogo ran'she, chem rassvelo, ostavshiesya v zhivyh chleny komandy uzhe glyadeli na more, i kogda nastal rassvet, pered nimi byl ostrov, razmerom ne bol'she dvuh korablej, rvushchijsya s natyanutogo yakorya, i veter raskachival vershiny derev'ev. I zatem oni vysadilis' i vyryli kayuty i podnyali yakor' iz glubin morya, i skoro oni sdelali ostrov, kak oni govorili, ladnym. No "Otchayannogo ZHavoronka" oni otoslali pustym s polnoj osnastkoj v more, gde bol'she nacij, chem podozreval SHard, razyskivali eto sudno, i kogda ono bylo zahvacheno admiralom Ispanii, tot, ne obnaruzhiv ni edinogo chlena prestupnoj komandy na bortu, chtoby podvesit' za sheyu na krepostnom dvore, zabolel ot razocharovaniya. I SHard na svoem ostrove predlozhil Koroleve YUga otbornejshie iz staryh vin Provansa, i dlya ukrasheniya dal ej indijskie dragocennye kamni, nagrablennye s galeonov s sokrovishchami dlya Madrida, i postavil stol, gde ona obedala, na solnce, v to vremya kak v odnoj iz nizhnih kayut on prosil naimenee grubyh moryakov pet'; i vse zhe vsegda ona byla ugryuma i kaprizna, i chasto vecherami matrosy slyshali, kak SHard govorit, naskol'ko emu zhal', chto on ne znaet pobol'she o nravah korolev. Tak oni zhili dolgie gody, piraty glavnym obrazom igrali na den'gi i pili, kapitan SHard pytalsya ponravit'sya Koroleva YUga, a ona tak i ne mogla do konca zabyt' Bombasharnu. Kogda oni nuzhdalis' v novyh usloviyah, to podnimali parusa na derev'yah, i poka ne poyavlyalos' kakoe-nibud' sudno v pole zreniya, oni neslis' na vseh parusah, a voda slegka volnovalas' u beregov ostrova; no kak tol'ko oni zamechali sudno, parusa spuskalis', i oni prevrashchalis' v obychnuyu skalu, ne otmechennuyu na karte. Oni glavnym obrazom peredvigalis' noch'yu; inogda oni napadali na pribrezhnye goroda, kak vstar', inogda oni smelo vhodili v ust'ya rek i dazhe vysazhivalis' na nekotoroe vremya na materik, gde razgrablyali okrestnosti i snova bezhali v more. I esli kakoe-nibud' sudno stalkivalos' noch'yu s ih ostrovom, oni govorili, chto eto vse k luchshemu. Oni stali ochen' lukavymi v sudovozhdenii i hitrymi v svoih delah, poskol'ku znali, chto lyubye novosti o staroj komande "Otchayannogo ZHavoronka" privedut palachej vo vse porty. I nikto, kak nam izvestno, ne obnaruzhil ih i ne anneksiroval ih ostrov; no sluh voznik i raznessya ot porta k portu, po vsem mestam, gde moryaki vstrechayutsya vmeste, i sohranilsya dazhe do sih por, sluh ob opasnoj neotmechennoj na karte skale gde-to mezhdu Plimutom i mysom Gorn, kotoraya vnezapno voznikaet na samom bezopasnom kurse sudov, sluh o skale, na kotoroj suda, predpolozhitel'no poterpevshie katastrofu, ne ostavlyali, chto samo po sebe dostatochno stranno, ni edinogo svidetel'stva gibeli. Snachala voznikali raznye predpolozheniya po etomu povodu, poka vseh sporshchikov ne zastavilo zamolchat' sluchajnoe zamechanie cheloveka, sostarivshegosya v stranstviyah: "|to odna iz tajn, kotorye chasto vstrechayutsya v more". I kapitan SHard i Koroleva YUga zhili dolgo i schastlivo, hotya dolgo eshche vecherami chasovye na derev'yah videli svoego kapitana, sidyashchego s ozadachennym vidom, ili slyshali, kak on vremya ot vremeni nedovol'no bormotal: "ZHal', chto ya ne znayu pobol'she o nravah Korolev". Miss Kabbidzh i skazochnyj drakon |tu istoriyu rasskazyvayut na balkonah Belgrejv-skver i na bashnyah Pont-strit; lyudi poyut ee vecherami na Brompton-roud. Vskore posle svoego vosemnadcatogo dnya rozhdeniya Miss Kabbidzh iz doma No 12A na ploshchadi Princa Uel'skogo uznala, chto prezhde, chem minuet eshche odin god, ona lishitsya vida etogo nekrasivogo sooruzheniya, kotoroe tak dolgo bylo ee domom. I, skazhi vy ej dal'she, chto v techenie goda vse sledy tak nazyvaemoj ploshchadi, i togo dnya, kogda ee otec byl izbran podavlyayushchim bol'shinstvom uchastvovat' v upravlenii sud'bami imperii, bessledno ischeznut iz ee pamyati, ona prosto skazala by tomu, kto povedal ej eto, svoim serditym golosom: "Idite vy!" Ob etom nichego ne pisali v ezhednevnyh gazetah, politika partii ee otca ne sozdavala uslovij dlya chego-to podobnogo, ne bylo nikakogo nameka na eto v besedah na vecherinkah, kotorye poseshchala Miss Kabbidzh. Ne bylo nikakogo nameka, nikakogo preduprezhdeniya, chto nepriyatnyj drakon s zolotoj cheshuej, izdavavshej zhutkij grohot, kogda on peredvigalsya, vyjdet pryamo iz romanticheskogo siyaniya, projdet noch'yu (kak my znaem) cherez Hammersmit, yavitsya k Ardl-menshn, a zatem povernet nalevo, chto neizbezhno privedet ego k domu otca miss Kabbidzh. Miss Kabbidzh sidela vecherom na balkone, sovershenno odna, ozhidaya otca, kotoryj dolzhen byl stat' baronetom. Ona oblachilas' v progulochnye botinki, shlyapu i vechernee plat'e s glubokim vyrezom; ved' hudozhnik tol'ko chto zakonchil rabotu nad ee portretom i ni ona, ni zhivopisec ne obratili nikakogo vnimaniya na strannuyu kombinaciyu. Ona ne uslyshala zvona zolotoj cheshui drakona, ne razglyadela vyshe ognej londonskogo kollektora malen'kij, krasnyj svet ego yarkih glaz. On vnezapno podnyal golovu, siyavshuyu zolotom, nad perilami balkona; togda on ne kazalsya zheltym drakonom, poskol'ku ego blestyashchaya cheshuya otrazhala krasotu, kotoruyu London obretal tol'ko vecherom i noch'yu. Ona zakrichala, no ne obratilas' k rycaryu, ne pridumala, k kakomu imenno rycaryu obrashchat'sya, ne zadumalas', gde byli pobediteli drakonov iz dalekih, skazochnyh dnej, v kakuyu bolee vazhnuyu igru oni igrali, kakie vojny veli; vozmozhno, oni byli dazhe zanyaty togda podgotovkoj k Armageddonu. S balkona doma ee otca na ploshchadi Princa Uel'skogo, s okrashennogo v temno-zelenyj cvet balkona, kotoryj stanovilsya vse chernee s kazhdym godom, drakon podnyal miss Kabbidzh i vzmahnul kryl'yami s grohotom, i London ischez podobno staroj mode. I Angliya ischezla, i dym ee fabrik, i kruglyj material'nyj mir, kotoryj dvizhetsya, zhuzhzha, vokrug solnca, sporya so vremenem i spasayas' ot nego; i ne bylo nichego, poka ne poyavilis' vechnye i drevnie skazochnye strany, lezhashchie na beregah misticheskih morej. Vy ne predstavlyaete sebe miss Kabbidzh, prazdno poglazhivayushchuyu zolotuyu golovu odnogo iz drakonov pesni odnoj rukoj, v to vremya kak drugoj ona inogda igraet s zhemchugom, podnyatym s dalekih morskih glubin. Oni zapolnili ogromnye rakoviny zhemchugom i polozhili ih ryadom s nej, oni prinesli ej izumrudy, kotorye zasiyali sredi lokonov ee dlinnyh chernyh volos, oni prinesli ej nizki sapfirov dlya plashcha; vse eto sdelali skazochnye princy i mificheskie el'fy i gnomy. I otchasti ona vse eshche zhila, i otchasti byla naedine s davnim proshlym i s temi svyashchennymi rasskazami, kotorye rasskazyvayut nyanyushki, kogda vse deti vedut sebya horosho, i nastaet vecher, i ogon' gorit yarko, i myagko dvizhutsya snezhinki za steklom - podobno tajkim dvizheniyam kogo-to napugannogo v gushche starogo volshebnogo lesa. Esli snachala ona ne zamechala teh izyashchnyh prelestej, sredi kotoryh okazalas', to potom drevnyaya, garmonichnaya pesnya misticheskogo morya, ispolnennaya vseznayushchimi fejri, uspokoila i nakonec uteshila ee. Ona dazhe zabyla te reklamnye ob®yavleniya o pilyulyah, kotorye tak dorogi Anglii; ona zabyla i politicheskuyu kon®yunkturu, i veshchi, kotorye vse obsuzhdayut, i voprosy, kotoryh ne obsuzhdaet nikto, i ej s ogromnym trudom udavalos' otvlech'sya ot nablyudeniya za ogromnymi gruzhenymi zolotom galeonami s sokrovishchami dlya Madrida, i za veselymi piratami pod flagami s cherepom i kostyami, i za kroshechnym nautilusom, poyavlyayushchimsya iz morskoj puchiny, i za sudami geroev, perevozyashchih skazochnye tovary, ili princev, ishchushchih ocharovannye ostrova. Vovse ne cepyami drakon uderzhal ee tam, a odnim iz drevnih zaklyatij. Tomu, na kogo tak dolgo vozdejstvovala ezhednevnaya pressa, lyubye zaklinaniya naskuchat - skazhete vy - i lyubye galeony cherez nekotoroe vremya pokazhutsya ustarevshimi. CHerez nekotoroe vremya. No stoletiya li proshli, ili gody, ili vremya voobshche zastylo na meste, ona ne znala. Edinstvennoe, chto ukazyvalo na techenie vremeni, eto ritm volshebnyh gornov, zvuchavshih s zaoblachnyh vysot. Esli minovali stoletiya, to zaklyatie, plenivshee ee, dalo ej i vechnuyu molodost', i sohranilo naveki svet v ee fonare, i spaslo ot razrusheniya mramornyj dvorec, stoyashchij na beregu misticheskogo morya. I esli vremya tam voobshche ne sushchestvovalo, to edinstvennyj i vechnyj moment na etih izumitel'nyh beregah prevratilsya kak budto v kristall, otrazhayushchij tysyachi scen. Esli eto byl tol'ko son, to eto byl son, kotoryj ne vedaet utra, probuzhdeniya i ischeznoveniya. Potok dvigalsya i sheptal o vlastitelyah i o mifah, poka nepodaleku ot plenennoj ledi videl sny spyashchij v svoem mramornom rezervuare zolotoj drakon; i vozle poberezh'ya vse, chto snilos' drakonu, slabo proyavlyalos' v tumane, lezhavshem nad morem. Emu nikogda ne snilsya spasitel'nyj rycar'. Poka on spal, stoyali sumerki; no kogda on provorno podnimalsya iz rezervuara, nastavala noch', i zvezdnyj svet blestel na zolotoj cheshue, s kotoroj stekala voda. Tak on i ego plennica ili pobedili Vremya ili prosto ushli ot stolknoveniya; v to vremya kak v mire, kotoryj my znaem, bushuyut Ronsevali ili budushchie srazheniya - ya ne znayu, v kakuyu chast' skazochnyh beregov on perenes svoyu devu. Vozmozhno, ona stala odnoj iz teh princess, o kotoryh lyubyat rasskazyvat' basni, no davajte udovletvorimsya tem, chto ona zhila u morya: i koroli pravili, i pravili demony, i koroli prihodili snova, i mnogie goroda vozvrashchalis' v iznachal'nuyu pyl', i tem ne menee ona ostavalas' vse tam zhe, i tem ne menee ne ischezli ni ee mramornyj dvorec, ni vlast', kotoroj obladal drakon. I tol'ko odnazhdy ona poluchila soobshchenie iz togo starogo mira, v kotorom nekogda obitala. Ego proneslo zhemchuzhnoe sudno cherez vse misticheskoe more; eto bylo pis'mo ot staroj shkol'noj podrugi, kotoraya u nee byla v Putni, prosto zapisochka, ne bol'she, nachertannaya melkim, opryatnym, okruglym pocherkom. Poslanie glasilo: "Nepodhodyashche dlya Vas byt' tam v odinochestve". Poiski slez Korolevy Sil'viya, Koroleva Lesa, sobrala svoj dvor v okruzhennom lesami dvorce i osmeyala svoih poklonnikov. Ona spoet im, skazala ona, ona ustroit dlya nih piry, ona rasskazhet im istorii legendarnyh dnej, ee zhonglery budut skakat' pered nimi, ee armii privetstvuyut ih, ee shuty budut durachit'sya pered nimi i delat' prichudlivye tonkie zamechaniya, no tol'ko ona, Lesnaya Koroleva, ne smozhet ih polyubit'. Ne tak sleduet, otvechali oni, obrashchat'sya s siyatel'nymi princami i tainstvennymi trubadurami, skryvayushchimi carstvennye imena; eto ne sootvetstvuet duhu skazok; i v mifah ran'she nichego podobnogo ne bylo. Ona dolzhna byla brosit' perchatku, skazali oni, v logovo kakogo-nibud' l'va, ona dolzhna byla poprosit' soschitat' yadovitye golovy zmej Likantary, ili potrebovat' smerti lyubogo izvestnogo drakona, ili poslat' ih vseh v nekij smertel'no opasnyj pohod, no chtoby ona ne mogla polyubit' ih! |to bylo neslyhanno, etogo nikogda ne sluchalos' v skazochnyh letopisyah. I zatem ona skazala, chto, esli oni zhelayut otpravit'sya na poiski, to ona otdast svoyu ruku tomu, kto pervyj dovedet ee do slez; i poiski dolzhny nazvat'sya, dlya opoznaniya v istoriyah i pesnyah, Poiskami Slez Korolevy, i za togo, kto najdet ih, ona vyjdet zamuzh, bud' on hot' melkij gercog iz zemel', ne proslavlennyh v skazkah i legendah. I mnogie vykazyvali vozmushchenie, poskol'ku rasschityvali na kakoj-nibud' krovavyj pohod; no starye lordy, kak skazal gofmejster, sheptali drug drugu v dal'nem, temnom konce zala, chto poiski budut ves'ma trudny i ser'ezny, ved' esli by ona smogla kogda-nibud' zaplakat', ona smogla by takzhe i polyubit'. Oni znali ee s detstva; ona nikogda ne vzdyhala. Mnogih muzhchin videla ona, uchenyh i pridvornyh, i nikogda ne povorachivala golovy vsled im, kogda oni uhodili navsegda. Ee krasota byla kak tihie zakaty holodnyh vecherov v tu poru, kogda ves' mir - nedvizhnost', udivlenie i holod. Ona byla kak siyayushchaya na solnce vershina, stoyashchaya v polnom odinochestve, prekrasnaya v svoih l'dah, pustynnaya i odinoko sverkayushchaya pozdnimi vecherami gde-to vdali ot uyutnogo mira, ne soedinyayas' so zvezdami, sulyashchaya gibel' al'pinistam. Esli b ona mogla zaplakat', skazali oni, ona mogla by i polyubit'. Tak oni govorili. I ona blagosklonno ulybnulas' etim goryachim princam i trubaduram, skryvayushchim carstvennye imena. Togda odin za drugim vse iskateli ee ruki rasskazali istorii svoej lyubvi, prostiraya ruki i stanovyas' na koleni; i ochen' zhalostny i trogatel'ny byli ih rasskazy, tak chto v galereyah dvorca chasto razdavalsya plach nekotoryh pridvornyh dev. I ochen' lyubezno koroleva kivala golovoj, podobno vyaloj magnolii v polnoch', bezvol'no otdayushchej vsem vetram svoe velikolepie. I kogda princy rasskazali istorii svoej otchayannoj lyubvi i udalilis', chtoby skryt' svoi sobstvennye slezy, togda yavilis' neizvestnye trubadury i prepodnesli svoi istorii v pesnyah, skryvaya slavnye imena. I byl tam odin, po imeni Akronnion, oblachennyj v tryap'e, na kotorom lezhala dorozhnaya pyl', a pod tryap'em skryvalas' potertaya voennaya bronya, na kotoroj ostalis' vmyatiny ot udarov; i kogda on pogladil svoyu arfu i zapel pesnyu, v verhnej galeree zarydali devy, i dazhe staryj lord gofmejster smahnul ukradkoj slezu, a potom usmehnulsya skvoz' slezy i skazal: "Legko zastavit' starikov plakat' i dobit'sya pustyh rydanij ot lenivyh devochek; no on ne dozhdetsya ni slezinki ot Korolevy Lesa". I ona lyubezno kivnula, i on ushel poslednim. I pechal'nye, otpravilis' proch' vse eti gercogi i princy, i tainstvennye trubadury. Akronnion zhe, uhodya, o chem-to zadumalsya. On byl Korolem Afarmaha, Lula i Hafa, povelitelem Zerury i holmistogo CHanga, i gercogom Molonga i Mlasha, no vse eti zemli byli nevedomy skazochnikam i zabyty ili propushcheny pri sozdanii mifov. On obdumyval eto, kogda uhodil v svoej hitroj maskirovke. Teper' te, kotorye ne pomnyat svoego detstva, te, kotorye zanyaty sovsem drugimi veshchami, dolzhny uznat', chto pod fejrilendom, kotoryj, kak izvestno vsem lyudyam, lezhit na krayu mira, skryvalos' Schastlivoe ZHivotnoe. Ono - voploshchenie radosti. Izvestno, chto zhavoronok v polete, deti, igrayushchie vo dvore, dobrye ved'my i prestarelye roditeli vse sravnivayutsya - kak tochno! - s etim samym Schastlivym ZHivotnym. Tol'ko odin "prokol" est' u nego (esli ya mogu odin raz vospol'zovat'sya zhargonom, chtoby poyasnit' svoyu mysl'), tol'ko odin nedostatok: v radosti svoego serdca ono portit kapustnye kochany Starika, Kotoryj Zabotitsya O fejrilende - i konechno, ono est lyudej. Dalee sleduet ponyat': kto by ni zapoluchil slezy Schastlivogo ZHivotnogo v nekij sosud i kto by ni vypil ih, tot smozhet zastavit' vseh lyudej prolivat' slezy radosti, poka on ostaetsya pod vozdejstviem divnogo napitka, sposobnyj pet' ili sozdavat' muzyku. Togda Akronnion obdumal vse eto: esli b on smog zapoluchit' slezy Schastlivogo ZHivotnogo posredstvom svoego iskusstva, uderzhivaya ot nasiliya zaklyatiem muzyki, i esli b ego drug smog ubit' Schastlivoe ZHivotnoe, poka ono ne prervet svoj plach - ibo konec placha budet oznachat' i konec derzkih lyudej - togda on smog by udalit'sya bezopasno so slezami, vypit' ih pered Korolevoj Lesa i dobit'sya ot nee slez radosti. Poetomu on razyskal skromnogo blagorodnogo cheloveka, kotoryj ne zabotilsya o krasote Sil'vii, Korolevy Lesa, a nashel svoyu sobstvennuyu lesnuyu devu odnazhdy letom davnym-davno. I imya etogo cheloveka bylo Arrat, poddannyj Akronniona, rycar' iz otryada kop'enoscev; i vmeste oni dvigalis' po skazochnym polyam, poka ne pribyli v Fejrilend, korolevstvo, sverkayushchee v solnechnyh luchah (kak izvestno vsem lyudyam) v neskol'kih ligah ot predelov mira. I strannoj staroj tropoj oni prishli v zemlyu, kotoruyu iskali, boryas' s vetrom, so strashnoj siloj duvshim na etoj trope i prinosivshim metallicheskij privkus ot padayushchih zvezd. I zatem oni pribyli v produvaemyj vsemi vetrami solomennyj dom, gde zhivet Starik, Kotoryj Zabotitsya o Fejrilende, sidyashchij u okon komnaty, obrashchennyh vspyat' ot mira. On privetstvoval ih v svoej komnate pod opekoj zvezd, podelilsya s nimi legendami Kosmosa, a kogda oni soobshchili emu ob opasnyh poiskah, on skazal, chto budet tol'ko miloserdno ubit' Schastlivoe ZHivotnoe; ved' starik byl odnim iz teh, komu ne nravilos' sushchestvovanie etoj tvari. I zatem on provel ih cherez chernyj hod, poskol'ku perednyaya dver' ne imela ni tropy, ni dazhe poroga - iz nee starik obyknovenno vypleskival svoi pomoi pryamo na YUzhnyj Krest - i tak oni prishli v sad, gde rosla ego kapusta i te cvety, kotorye tol'ko i rastut v Fejrilende, vsegda obrashchaya svoi lepestki k kometam. I on ukazal im put' k mestu, kotoroe on nazval Podzemel'em, gde bylo logovo Schastlivogo ZHivotnogo. Togda oni poshli na hitrost'. Akronnion dolzhen byl idti vpered s arfoj i agatovym sosudom, v to vremya kak Arrat oboshel vokrug skaly s drugoj storony. Togda Starik, Kotoryj Zabotitsya O Fejrilende, vozvratilsya v svoj vetrenyj dom, serdito bormocha, kogda on prohodil mimo kapusty, poskol'ku emu ne nravilos' povedenie Schastlivogo ZHivotnogo; i dva druga rasstalis', i kazhdyj poshel svoim putem. Nikto ne zametil ih, tol'ko zloveshchij voron sobiralsya nasytit'sya plot'yu cheloveka. So zvezd dul holodnyj veter. Snachala bylo opasnoe voshozhdenie, a zatem Akronnion dvinulsya po rovnym, shirokim stupenyam, kotorye veli ot kraya k logovu, i v tot moment zaslyshal on na verhnej stupeni nepreryvnoe hihikan'e Schastlivogo ZHivotnogo. Togda on ispugalsya, chto eta radost' mozhet byt' nepreodolima, i ee ne smutit' samoj pechal'noj pesnej; odnako on ne povernul obratno, a myagko podnyalsya po lestnice i, pomestiv agatovyj sosud na stupen', zapel pesnyu pod nazvaniem Pechal'. Ona byla o dalekih, zabytyh veshchah, sluchivshihsya v schastlivyh gorodah davnym-davno, v zenite nashego mira. Ona byla o tom, kak bogi, zhivotnye i lyudi davnym-davno lyubili svoih prekrasnyh sputnikov i davnym-davno obratilis' v pyl'. Ona byla o zolotom vremeni schastlivyh nadezhd, no ne ob ih ispolnenii. Ona byla o tom, kak Lyubov' prezirala Smert', no v to zhe vremya i o tom, kak Smert' rassmeyalas'. Dovol'noe hihikan'e Schastlivogo ZHivotnogo vnezapno prekratilos'. Ono podnyalos' i vstryahnulos'. Ono sdelalos' neschastno. Akronnion prodolzhal pet' svoyu balladu pod nazvaniem Pechal'. Schastlivoe ZHivotnoe mrachno priblizilos' k nemu. Akronnion ne poddalsya panike i prodolzhil pesnyu. On pel o zlonamerennosti vremeni. Dve slezy povisli v glazah Schastlivogo ZHivotnogo. Akronnion peredvinul agatovyj sosud nogoj v podhodyashchee mesto. On pel ob oseni i smerti. ZHivotnoe plakalo, kak zaledenevshie holmy plachut, taya, i ogromnye slezy padali v agatovyj sosud. Akronnion otchayanno pel; on pel o nezametnyh veshchah, kotorye lyudi vidyat i potom ne vidyat snova, o solnechnom svete, padavshem na ravnodushnye lica, a teper' uvyadshem bezvozvratno. Sosud byl polon. Akronnion pochti otchayalsya: ZHivotnoe bylo slishkom blizko. On podumal, chto ono uzhe kosnulos' ego rta! -- no eto byli tol'ko slezy, kotorye stekali na guby ZHivotnogo. On chuvstvoval sebya kak lakomyj kusochek na blyude! ZHivotnoe perestavalo plakat'! On pel o mirah, kotorye razocharovali bogov. I vnezapno, udar! Vernoe kop'e Arrata proneslos' iz-za plecha, i slezy i radost' Schastlivogo ZHivotnogo podoshli k koncu otnyne i vovek. I ostorozhno unesli oni sosud slez, ostaviv telo Schastlivogo ZHivotnogo kak novuyu pishchu dlya zloveshchego vorona; i dostignuv solomennogo doma, produvaemogo vsemi vetrami, oni poproshchalis' so Starikom, Kotoryj Zabotitsya O Fejrilende; a starik, zaslyshav o sluchivshemsya, poter ruki i zabormotal: "I prekrasno, i zamechatel'no. Moya kapusta! Moya kapusta!" I nemnogo pozzhe Akronnion snova pel v zelenom dvorce Korolevy Lesa, snachala vypiv vse slezy iz agatovogo sosuda. I byl torzhestvennyj vecher, i ves' dvor sobralsya tam, i posly iz legendarnyh i mificheskih stran, i dazhe koe-kto iz Terra Cognita. I Akronnion pel, kak nikogda ne pel prezhde i nikogda ne budet pet' vnov'. O, pechal'ny, pechal'ny vse puti cheloveka, kratki i zhestoki ego dni, i konec ih - beda, i tshchetny, tshchetny ego usiliya: i zhenshchina - kto skazhet eto? - ee sud'ba predrechena vmeste s sud'boj muzhchiny vyalymi, bezrazlichnymi bogami, obrativshimisya licami k drugim sferam. Podobnym obrazom on nachal, i potom vdohnovenie zahvatilo ego, i vsya beda v tom, chto krasotu ego pesni mne nel'zya opisat': v nej bylo mnogo radosti, no radosti, smeshannoj s pechal'yu; eta pesnya byla podobna puti cheloveka: ona byla podobna nashej sud'be. Rydaniya zazvuchali v ego pesne, i vzdohi vozvratilis' ehom: seneshali i soldaty rydali, i gromkie kriki izdavali devy; podobno dozhdyu, slezy lilis' s kazhdoj galerei. Povsyudu vokrug Korolevy Lesa pronessya shtorm rydaniya i gorya. No net - ona ne zaplakala. Sokrovishcha Gibbelinov Gibbeliny, kak izvestno, vsyakoj inoj ede predpochitayut chelovechinu. Ih zhutkaya bashnya soedinyaetsya s Terra Cognita, so stranami, kotorye nam izvestny, mostom. Ih sokrovishcha nepostizhimy dlya nashego razuma; zhadnost' ne imeet k nim otnosheniya; oni imeyut otdel'nyj podval dlya izumrudov i otdel'nyj podval dlya sapfirov; oni zapolnili kolodec zolotom i vykapyvayut ego, kogda nuzhdayutsya v etom metalle. I edinstvennoe ispol'zovanie, izvestnoe nam, nashlos' dlya ih smeshnogo bogatstva: privlekat' v kladovye nepreryvnyj potok prodovol'stviya. V golodnye vremena oni, kak izvestno, razbrasyvali rubiny za granicami bashni, dovodya sled do odnogo iz gorodov Lyudej, i byli uvereny, chto ih kladovye skoro napolnyatsya snova. Ih bashnya stoit s drugoj storony toj reki, izvestnoj Gomeru - ho rhoos okeanoio, kak on nazval ee - reki, kotoraya okruzhaet mir. I tam, gde reka uzka i negluboka, nenasytnymi roditelyami Gibbelinov byla postroena bashnya, poskol'ku im nravilos' videt' grabitelej, legko podplyvayushchih k ih stupenyam. Nekoe pitanie, kotorogo lishena obychnaya pochva, podderzhivalo tam ogromnye suhie derev'ya, vytyanuvshie svoi kolossal'nye korni po oboim beregam reki. Tam Gibbeliny zhili i pozhirali svoyu uzhasnuyu pishchu. Al'derik, Rycar' Gorodskogo Poryadka i Napadeniya, nasledstvennyj Opekun Korolevskogo Razuma, chelovek, nezasluzhenno zabytyj sozdatelyami legend, stol'ko razdumyval o sokrovishchah Gibbelinov, chto k tomu vremeni soschital ih. Uvy, no ya dolzhen skazat' o stol' riskovannom predpriyatii, predprinyatom temnoj noch'yu doblestnym chelovekom - povodom k nemu byla ochevidnaya zhadnost'! I tol'ko na zhadnost' Gibleliny polagalis', daby derzhat' svoi kladovye zapolnennymi, i raz v sotnyu let posylali shpionov v goroda lyudej, chtoby uznat', kak dejstvuet zhadnost', i vsegda shpiony vozvrashchalis' v bashnyu, soobshchaya, chto dela obstoyat horosho. Mozhno podumat', chto kogda proshli gody, i lyudi nahodili uzhasnyj konec na stenah toj bashni, vse men'she i men'she ih budet popadat' na stol Gibbelinov; no Gibbeliny obnaruzhivali sovershenno protivopolozhnoe. Ne v bezumii i legkomyslii yunosti Al'derik pribyl k bashne; on izuchal tshchatel'no v techenie neskol'kih let, kak grabiteli vstrechali pogibel', kogda otpravlyalis' na poiski sokrovishcha, kotoroe on schital svoim. Kazhdyj raz oni vhodili cherez dver'. On obsudil etot vopros s temi, kto pomogal sovetami v podobnyh poiskah; on otmetil kazhduyu detal' i shchedro zaplatil im, i reshil ne delat' nichego, chto oni sovetovali, ibo gde teper' byli ih klienty? Oni stali vsego lish' primerami omerzitel'nogo iskusstva i prosto poluzabytymi vospominaniyami o pishche; a mnogie, vozmozhno, i chem-to men'shim. Bylo snaryazhenie dlya poiskov, kotoroe eti lyudi obyknovenno predpisyvali: loshad', lodka, dorozhnaya bronya i po krajnej mere troe vooruzhennyh sputnikov. Nekotorye govorili, "Poduj v rog u dveri bashni"; drugie govorili: "Ne kasajsya ego". Al'derik reshil tak: on ne sel na loshad', on ne poplyl v lodke; on poshel odin i cherez Neprohodimyj Les. Kak projti, Vy sprosite, cherez neprohodimoe? Ego plan byl takov: rycar' znal o sushchestvovanii drakona, kotoryj, esli uchest' pros'by krest'yan, zasluzhival smerti, ne iz-za kolichestva dev, kotoryh on bezzhalostno ubival, no potomu, chto on vredil zernovym; on razoril vsyu stranu i byl proklyat'em gercogstva. I Al'derik reshil s nim srazit'sya. Tak chto on vzyal loshad' i kop'e i mchalsya, poka ne vstretil drakona, i drakon vyshel protiv nego, vydyhaya gor'kij dym. I Al'derik kriknul emu: "Ubival li gryaznyj drakon kogda-libo istinnogo rycarya?" I drakon prekrasno znal, chto etogo nikogda ne bylo, i povesil golovu i umolk, poskol'ku presytilsya krov'yu. "Togda", skazal rycar', "esli ty hochesh' eshche kogda-libo kosnut'sya krovi devy, to stanesh' moim vernym konem, a esli net, eto kop'e sdelaet s toboj vse, chto trubadury nazyvayut zlym rokom tvoej porody." I drakon ne razinul svoyu ogromnuyu past' i ne pomchalsya na rycarya, vydyhaya ogon'; ved' on horosho znal sud'bu teh, kotorye tak postupali; on soglasilsya na predlozhennye usloviya i poklyalsya rycaryu stat' ego vernym konem. Imenno v sedle na spine etogo drakona Al'derik vposledstvii promchalsya nad Neprohodimym Lesom, dazhe nad vershinami neizmerimyh derev'ev, porozhdenij chuda. No snachala on obdumal svoj tonkij plan, kotoryj byl bolee glubok, chem prosto izbegat' vsego, chto delalos' prezhde; i on obratilsya k kuznecu, i kuznec sdelal emu kirku. Raznesshiesya sluhi o podvige Al'derika vyzvali nemaloe likovanie, poskol'ku vse lyudi znali, chto on byl ostorozhnyj chelovek, i oni schitali, chto on preuspeet i obogatit mir, i oni potirali ruki v gorodah pri mysli o shchedrosti; i radovalis' vse lyudi v strane Al'derika, krome, vozmozhno, kreditorov, kotorye boyalis', vse dolgi budut skoro zaplacheny. I byla drugaya prichina dlya radosti: lyudi nadeyalis', chto, kogda u Gibbelinov otnimut ih sokrovishcha, oni razrushat svoj vysokij most i razob'yut zolotye cepi, kotorye prikovyvali ih k miru, i oni vmeste so svoej bashnej otpravyatsya nazad, na lunu, s kotoroj oni pribyli i kotoroj oni na samom dele prinadlezhali. Ochen' uzh malo bylo lyubvi k Gibbelinam, hotya vse i zavidovali ih sokrovishcham. Tak chto vse privetstvovali ego v tot den', kogda on osedlal drakona, kak budto on byl uzhe pobeditelem, i eshche bol'she, chem raduzhnye nadezhdy na budushchie izmeneniya v mire, im ponravilos' to, kak on shvyryalsya zolotom, kogda uezzhal; ibo ono ne ponadobilos' by emu, skazal rycar', esli by on dobyl sokrovishcha Gibbelinov, i ne ponadobilos' by, esli b on okazalsya na stole Gibbelinov. Kogda oni uslyshali, chto on otklonil vse sovety, to odni skazali, chto rycar' bezumen, a drugie skazali, chto on mudree teh, kotorye dali sovety, no nikto ne ocenil ego plana. On rassuzhdal tak obrazom: stoletiyami lyudi poluchali dobrye sovety i shli samymi vernymi putyami, v to vremya kak Gibbeliny ozhidali, chto oni dostanut lodku, i iskali ih u dveri vsyakij raz, kogda kladovaya byla pusta, kak ohotnik ishchet dupelej v bolote; no, skazal Al'derik, esli by dupel' sidel na vershine dereva, nashli by ego tam lyudi? Konechno, nikogda! Tak chto Al'derik reshil ne plyt' po reke i ne idti cherez dver', no vybral put' v bashnyu skvoz' tolshchu kamnya. Bolee togo, on zadumal rabotat' nizhe urovnya okeana, reki, kotoraya (kak bylo izvestno Gomeru) opoyasyvala mir, chtoby, kak tol'ko on sdelaet otverstie v stene, voda polilas' vnutr', zaputyvaya Gibbelinov, i zatopila podvaly, raspolagavshiesya, po sluham, na glubine v dvadcat' futov; togda on nyrnul by za izumrudami, kak vodolaz nyryaet za zhemchugom. I v den', o kotorom ya rasskazyvayu, on pomchalsya proch' ot doma, shchedro seya zoloto na svoem puti, kak ya uzhe govoril, i minoval mnogie korolevstva, drakon ogryzalsya na dev na hodu, no na mog s®est' ih iz-za uzdy v pasti, i ne poluchal nikakoj blagodarnosti, krome pinkov po tem mestam, gde on byl naibolee uyazvim. I tak oni pribyli k temnoj okraine neprohodimogo lesa. Drakon letel so skrezhetom kryl'ev. Mnogie fermery u kraya mirov videli drakona, poka sumerki eshche ne nastali, slabuyu, temnuyu, drozhashchuyu polosku v nebe; i oni prinyali ego za ryad gusej, letyashchih proch' ot okeana; oni napravilis' po domam, radostno potiraya ruki i govorya, chto nastala zima i chto dolzhen skoro vypast' sneg. Skoro sumerki minovali, i kogda oni spustilis' na kraj mira, uzhe nastala noch' i zasiyala luna. Okean, drevnyaya reka, uzkaya i melkaya v teh mestah, merno tek i ne izdaval ni zvuka. Ustraivali li Gibbeliny banket ili nablyudali za dver'yu, no oni takzhe ne podavali priznakov zhizni. I Al'derik speshilsya i snyal bronyu, i obrativshis' s mol'boj k svoej dame serdca, poplyl vpered s kirkoj. On ne brosil mecha, poskol'ku boyalsya povstrechat' Gibbelinov. Vysadivshis' na drugom beregu, on srazu nachal rabotat', i vse skladyvalos' ochen' udachno. Nikto ne vysunul golovu iz okna i vse okna svetilis', tak chto nikto ne mog zametit' ego v temnote. Udary kirki zaglushalis' tolstymi stenami. Vsyu noch' on rabotal, ni edinyj zvuk ne dosazhdal emu, i na rassvete poslednij kamen' otkololsya i skatilsya vnutr', i vody reki hlynuli sledom. Togda Al'derik vzyal kamen', podoshel k nizhnej stupeni i shvyrnul kamen' v dver'; on uslyshal otgoloski eha v bashne, totchas zhe otbezhal i nyrnul v otverstie v stene. On okazalsya v izumrudnom podvale. Ne bylo sveta v vysokom hranilishche nad nim, no, nyrnuv skvoz' dvadcat' futov vody, on nashchupal pol, useyannyj izumrudami, i otkrytye sunduki, polnye imi. V slabyh luchah luny on uvidel, chto voda zelena ot kamnej, i legko zapolniv sumku, on snova podnyalsya na poverhnost'; i zdes' Gibbeliny uzhe stoyali po poyas v vode, s fakelami v rukah! Ne skazav ni slova i dazhe ne ulybnuvshis', oni akkuratno povesili ego na vneshnej stene - i nasha istoriya ne prinadlezhit k chislu teh, kotorye imeyut schastlivyj final. Kak Nut praktikovalsya na Gnolah Nesmotrya na reklamnye ob®yavleniya konkuriruyushchih firm, veroyatno, kazhdyj torgovec znaet, chto nikto v delovom mire v nastoyashchee vremya ne zanimaet polozheniya, sopostavimogo s polozheniem m-ra Nuta. Za predelami magicheskogo kruga biznesa ego imya edva izvestno; emu net nuzhdy v reklame, on uzhe sostoyalsya. On pobezhdaet dazhe pri nyneshnej konkurencii, i, nezavisimo ot svoego hvastovstva, ego konkurenty znayut ob etom. Ego usloviya umerenny: skol'ko nalichnyh deneg pri postavke tovara, stol'ko zhe i shantazha vposledstvii. On uchityvaet vashi udobstva. Ego navyki mozhno oboznachit'; ya videl teni vetrenoj noch'yu, peremeshchavshiesya bolee shumno, chem Nut, ibo Nut - grabitel' po dogovoru. Lyudi, kak izvestno, chasten'ko okazyvalis' v zagorodnyh domah i posylali potom za dilerom, chtoby zaklyuchit' dogovor naschet rariteta, kotoryj oni tam uvideli - o kakoj-nibud' mebeli ili o kakoj-nibud' kartine. |to - durnoj vkus: te, ch'ya kul'tura bolee vysoka, neizmenno posylayut za Nutom cherez noch' ili dve posle vizita. On uhodit s gobelenom; Vy edva zametite, chto grani byli obrezany. I chasto, kogda ya vizhu chej-to ogromnyj novyj dom, polnyj staroj mebeli i portretov raznyh epoh, ya govoryu sam sebe: "|ti razlagayushchiesya kresla, eti portrety predkov v polnyj rost i reznoe krasnoe derevo dobyty nesravnennym Nutom". Mozhno vozrazit' protiv ispol'zovaniya slova "nesravnennyj", kotoroe v delah vorovstva primenyaetsya k pervejshemu i edinstvennomu v svoem rode Slitu, i ob etom mne prekrasno izvestno. No Slit - klassik, on zhil davno i nichego ne znal o nyneshnem duhe konkurencii; krome togo, sama udivitel'naya istoriya ego gibeli, vozmozhno, pridala Slitu ocharovanie, neskol'ko preuvelichivayushchee v nashih glazah ego besspornye dostoinstva. Ne podumajte, chto ya drug Nuta; naprotiv, moi ubezhdeniya nahodyatsya v polnom soglasii s teoriej Sobstvennosti; i emu ne nuzhny moi slova, poskol'ku ego polozhenie pochti unikal'no v dele, kotoroe ostaetsya sredi teh nemnogih, chto ne trebuyut reklamy. V to vremya, kogda moya istoriya nachinaetsya, Nut zhil v prostornom dome na Belgrejv-skver: nekim nevoobrazimym sposobom on podruzhilsya s domohozyajkoj. Mesto podhodilo Nutu, i, vsyakij raz, kogda pribyval posetitel', chtoby osmotret' dom pered pokupkoj, hozyajka obyknovenno rashvalivala zdanie temi samymi slovami, kotorye predlozhil Nut. "Esli by ne vodostoki", govorila ona, "eto byl by samyj prekrasnyj dom v Londone", i kogda vizitery reagirovali na eto zamechanie i sprashivali o vodostokah, ona otvechala, chto vodostoki takzhe byli horoshi, no ne stol' horoshi, kak dom. Oni ne videli Nuta, kogda prohodili po komnatam, no Nut byl tam. Syuda odnazhdy vesennim utrom v opryatnom chernom plat'e prishla staruha, shlyapa kotoroj byla okajmlena krasnym, i sprosila m-ra Nuta; i s nej yavilsya ee bol'shoj i neuklyuzhij syn. Gospozha |ggins, domovladelica, oglyadela ulicu, a zatem vpustila ih i ostavila podozhdat' v gostinoj sredi mebeli, ukrytoj prostynyami. Oni zhdali dovol'no dolgo, i zatem raznessya zapah trubochnogo tabaka, i yavilsya Nut, stoyavshij ochen' blizko k nim. "Bozhe", skazal staruha, shlyapa kotoroj byla okajmlena krasnym, "Vy zastavili menya..." A zatem ona uvidela v ego glazah, chto ne tak sledovalo razgovarivat' s m-rom Nutom. Nakonec Nut zagovoril, i ochen' nervno staruha ob®yasnila, chto ee syn byl podayushchij nadezhdy paren', i byl uzhe v dele, no hotel by usovershenstvovat'sya, i ona hochet, chtoby m-r Nut nauchil ego iskusstvu vyzhivat'. Prezhde vsego Nut pozhelal uvidet' rekomendaciyu, i kogda emu pokazali od