- Zamet'te, - govoril Niko, - kak mnogo iz togo, chto my avtomaticheski vosprinimaem kak dobrodeteli, budet togda otbrosheno kak slabosti. - A do teh por, - progovoril kto-to ochen' tiho podle nih, - a do teh por, ZHan Niko? Oba hudozhnika vzdrognuli, i Glindon uznal Zanoni. Ustremlennyj na Niko vzglyad sdelalsya eshche strozhe, chem obyknovenno; etot poslednij prisel na meste, brosil kosoj vzglyad, i vyrazhenie ispuga i uzhasa otrazilos' na ego otvratitel'nom lice. ZHan Niko, ty, kotoryj ne boish'sya ni Boga, ni d'yavola, pochemu boish'sya ty chelovecheskogo vzglyada? - Ne v pervyj raz slyshu ya, kak vy propoveduete vashi vozzreniya na slabost', kotoruyu my nazyvaem blagodarnost'yu, - progovoril Zanoni. Niko posmotrel na Zanoni mrachnym i zloveshchim vzglyadom, polnym bessil'noj i neukrotimoj nenavisti, i otvechal: - Ne znayu... ne znayu, pravo, chto vam nuzhno ot menya. - Vashego otsutstviya. Ostav'te nas. Niko vskochil so szhatymi kulakami, oskaliv vse zuby, kak raz®yarennyj, dikij zver'. Zanoni, stoya nepodvizhno, posmotrel na nego s prezritel'noj ulybkoj. Niko zamer na meste, kak budto etot vzglyad pronzil ego naskvoz'; on zadrozhal vsem telom, potom neohotno udalilsya bystrymi shagami. Udivlennyj Glindon sledil za nim vzglyadom. - CHto vy znaete ob etom cheloveke? - sprosil Zanoni. - YA znal ego, kogda on, kak i ya, iskal svoj put' v iskusstve. - Iskusstvo! Ne oskvernyajte takim obrazom eto slovo. CHto priroda est' dlya Boga, tem iskusstvo dolzhno byt' dlya cheloveka, tvorenie vysokoe, plodotvornoe, vdohnovennoe! |tot negodyaj mozhet byt' zhivopiscem, no hudozhnikom - nikogda! - Prostite menya, esli ya, v svoyu ochered', sproshu u vas, chto vy znaete o cheloveke, o kotorom vy otzyvaetes' tak neblagosklonno. - YA znayu tol'ko to, chto vy nahodites' pod moim pokrovitel'stvom i mne neobhodimo predosterech' vas ot nego. Odin ego vid dostatochno ukazyvaet na vsyu gryaz' ego dushi. Zachem ya vam budu perechislyat' prestupleniya, kotorye on sovershil? Ego rechi uzhe est' prestuplenie. - Kazhetsya, sin'or Zanoni, vy ne mozhete schitat'sya poklonnikom nastupayushchej revolyucii. Mozhet byt', vy predubezhdeny protiv nego, potomu chto ne razdelyaete ego mnenij. - Kakih mnenij? Glindon zatrudnilsya s otvetom; nakonec on progovoril: - No net, ya nespravedliv!.. Tak kak vy menee, chem kto-libo, mozhete byt' vragom etogo ucheniya, propoveduyushchego beskonechnoe sovershenstvovanie chelovecheskogo roda. - Vy pravy: vo vse vremena sovershenstvuet tolpu men'shinstvo. Mozhet sluchit'sya, chto tolpa budet tak zhe umna, kak prezhde bylo odno men'shinstvo; no esli vy mne skazhete, chto tolpa tak zhe umna, kak umno teper' men'shinstvo, to mozhno schitat', chto s progressom pokoncheno. - YA ponimayu vas: vy ne dopuskaete zakona vsemirnogo ravenstva. - Zakona! Esli celyj svet sostavit zagovor, chtoby navyazat' etu lozh', to i togda ona ne stanet zakonom. Uravnyajte segodnya vse usloviya, i vy ustranite prepyatstviya dlya zavtrashnej tiranii. Narod, mechtayushchij o ravenstve, nedostoin svobody. V celom mire, nachinaya s angela i konchaya chervyakom, ot Olimpa do peschinki, ot yarkogo svetila do tumannosti, kotoraya, sgustivshis' za zony v tuman i gryaz', stanovitsya obitaemym mirom, pervyj zakon prirody est' neravenstvo. CHto kasaetsya neravenstva v social'noj zhizni, to budem nadeyat'sya, chto ono budet preodoleno, no chto kasaetsya neravenstva moral'nogo i umstvennogo - nikogda! Vsemirnoe ravenstvo ponyatij, dushi, geniya, dobrodeteli! Ne ostavit' lyudej bolee umnyh, luchshih, chem drugie! Esli by eto dazhe i ne bylo nevozmozhnym usloviem, to kakaya beznadezhnaya perspektiva dlya chelovechestva! Net, poka svet budet sushchestvovat', solnce vsegda budet osveshchat' snachala vershinu gory, a potom uzhe ravninu. Sdelajte segodnya vseh lyudej odinakovo uchenymi, i zavtra odni budut uchenee, chem drugie. |to zakon lyubvi, zakon istinnogo progressa. CHem v odnom pokolenii men'shinstvo umnee, tem v sleduyushchem pokolenii budet umnee bol'shinstvo. Vo vremya etogo razgovora oni prohodili po cvetushchim sadam, i zaliv vo vsej svoej krasote razvertyvalsya pered nimi, sverkaya na solnce. V chistote neba bylo chto-to prel'shchavshee chuvstva, na dushe sredi etoj prozrachnoj atmosfery stanovilos' kak budto legche i svetlee. - A eti lyudi, nachinaya svoyu eru progressa i ravenstva, zaviduyut dazhe Sozdatelyu! Oni hoteli by otricat' sushchestvovanie razuma i Boga! - skazal Zanoni pochti nevol'no. - Vy hudozhnik, a mezhdu tem vy spokojno slushaete podobnye rechi! Mezhdu Bogom i geniem sushchestvuet neizbezhnaya svyaz', ih yazyk pochti odinakov. Posledovatel' Pifagora prav, govorya, chto horoshij razum est' hor bogov. Porazhennyj i tronutyj etimi myslyami, ne ozhidaya ih uslyshat' ot cheloveka, v koem predpolagal mogushchestvo, pripisyvaemoe suevernym rebyachestvom naroda sushchestvam, vrazhdebnym planam Provideniya, Glindon progovoril: - A mezhdu tem vy priznalis', chto vashe sushchestvovanie, otlichnoe ot sushchestvovaniya drugih, dolzhno byt' dlya cheloveka predmetom uzhasa. Razve est' kakaya-nibud' svyaz' mezhdu magiej i religiej? - Magiya! CHto takoe magiya? Kogda puteshestvennik ostanavlivaetsya pered razrushennymi dvorcami i hramami Persii, nevezhestvennye zhiteli govoryat emu, chto eto pamyatniki tvorchestva magov. Nevezhda ne mozhet ponyat', chto u drugih mozhet byt' mogushchestvo, kotorogo u nego net. No esli magiej vy schitaete izuchenie vseh tajn prirody, v takom sluchae ya zanimayus' magiej; a tot, kto zanimaetsya eyu, tol'ko eshche bol'she priblizhaetsya k istochniku very. Razve vy ne znaete, chto v shkolah drevnosti prepodavali magiyu? Kakim obrazom i kto? |to byli poslednie uroki samih sluzhitelej hrama. I vy, kotoryj zhelaet byt' hudozhnikom, razve vy ne nahodite, chto i eto iskusstvo imeet svoe volshebstvo? Razve vy ne dolzhny, izuchiv krasotu proshedshego, stremit'sya k novomu idealu? Razve vy ne znaete, chto kak poet, tak i hudozhnik v svoem iskusstve stremyatsya k istine i prezirayut dejstvitel'nost', chto nado podchinit' sebe prirodu, a ne byt' ee rabom? Razve istinnoe iskusstvo ne pokorilo sebe budushchee i proshedshee? Vy hoteli by vyzyvat' nevidimye sushchestva; a chto takoe zhivopis', kak ne osushchestvlenie nevidimogo? Razve vy nedovol'ny etim mirom? Okruzhayushchij nas mir nikogda ne byl sozdan dlya geniya; chtoby sushchestvovat', on dolzhen sozdat' sebe novyj. Kakoj mag mozhet sdelat' bol'she svoej naukoj? Kto mozhet dostignut' etogo? CHtoby spastis' ot melkih strastej i uzhasnyh bedstvij sveta, sushchestvuet dva puti, oba vedut k nebesam i udalyayut ot ada: iskusstvo i nauka; no iskusstvo bozhestvennee nauki: nauka delaet otkrytiya, iskusstvo sozdaet. Vy imeete sposobnosti, kotorye mogut priblizit' vas k iskusstvu, bud'te zhe dovol'ny vashim zhrebiem. Astronom, schitayushchij zvezdy, ne mozhet pribavit' ni odnogo atoma ko vselennoj; poet iz odnogo atoma mozhet sozdat' vselennuyu. Himik svoimi sostavami mozhet vylechit' nemoshchi chelovecheskogo tela. ZHivopisec, skul'ptor mozhet dat' obogotvorennomu telu vechnuyu molodost', kotoruyu ni bolezn', ni vremya ne mogut izmenit'. Otkazhites' ot mechtanij vashego nepostoyannogo voobrazheniya, vlekushchih vas to ko mne, to k ZHanu Niko: on i ya - my dva protivopolozhnyh polyusa. Vasha kist' est' volshebnyj zhezl, vy mozhete proizvesti na polotne bolee prekrasnye utopii, chem vse te, o kotoryh mechtaet Kondorse. YA eshche ne sprashivayu u vas vashego resheniya; no kakoj genij treboval chegolibo drugogo, krome lyubvi i slavy? - No, - prerval Glindon, ustremiv na Zanoni vzglyad, - chto, esli by sushchestvovalo mogushchestvo, kotoroe moglo by prezirat' dazhe smert'? Zanoni nahmurilsya. - Esli by ono i sushchestvovalo, - skazal on posle minutnogo molchaniya, - to razve eto takaya sladkaya sud'ba - perezhit' vse, chto lyubish', i chuvstvovat', kak v dushe razryvayutsya vse chelovecheskie svyazi? Mozhet byt', luchshee bessmertie na zemle est' bessmertie velikogo imeni. - Vy mne ne otvechaete, vy uklonyaetes' ot moego voprosa. YA chital rasskazy o sushchestvovaniyah, prodolzhavshihsya za obyknovennye predely chelovecheskoj zhizni, i ob alhimikah, kotorye pol'zovalis' etoj isklyuchitel'noj dolgovechnost'yu. Razve eliksir zhizni - eto tol'ko skazka? - Esli ne skazka i eti lyudi znali ego, to oni umerli, potomu chto ne hoteli zhit' dol'she. V vashem predpolozhenii est', mozhet byt', zloveshchee predosterezhenie. Vernites' k vashej kisti i palitre! Pri etih slovah Zanoni sdelal rukoj zhest proshchaniya i medlennymi shagami, s opushchennoj golovoj povernul k gorodu. VIII Poslednij razgovor s Zanoni proizvel na uspokoennuyu dushu Glindona blagotvornoe vpechatlenie. Iz neyasnogo tumana ego voobrazheniya snova nachali formirovat'sya schastlivye, svetlye mysli, ustremlennye k iskusstvu. K etim myslyam prisoedinyalos' takzhe videnie bolee chistoj lyubvi, chem ta, kotoruyu on ispytyval do teh por. Ego dusha vernulas' k naivnomu mladenchestvu geniya, kogda zapretnyj plod eshche ne byl otvedan. Malo-pomalu pered nim nachali prohodit' sceny domashnej zhizni, ozhivlennoj volneniyami iskusstva i schast'em lyubvi Violy. No ot etih mechtanij o budushchnosti, kotoraya mogla sdelat'sya ego udelom, ego vozvratil k dejstvitel'nosti chistyj i sil'nyj golos Mervalya, cheloveka vpolne prakticheskogo. Nel'zya izuchat' haraktery, v kotoryh voobrazhenie sil'nee voli, kotorye ne doveryayut znaniyu real'noj zhizni i kotorye otdayut sebe otchet, kak oni chuvstvitel'ny k malejshim vpechatleniyam, ne proslediv, kakoe vliyanie imeet na takie haraktery prostoj chistyj i zdorovyj um. Tak bylo i s Glindonom. Ego drug chasto spasal ego ot opasnosti i posledstvij ego neostorozhnosti; dazhe v golose Mervalya bylo chto-to, takoe, chto ohlazhdalo entuziazm Glindona i zastavlyalo ego stydit'sya bolee svoih poeticheskih poryvov, chem svoih nedostatkov, tak kak Merval', chelovek gluboko chestnyj, ne simpatiziroval nikakim krajnostyam i ekscentrichnostyam. On shel v zhizni po prolozhennoj doroge i chuvstvoval glubokoe prezrenie k tomu, kto karabkalsya na goru, presleduya babochku ili tol'ko dlya togo, chtoby posmotret' ottuda na okean. - YA vam skazhu, o chem vy dumaete, Klarens, i ne buduchi Zanoni, - smeyas', skazal Merval'. - YA uznayu eto po vashim glazam i poluulybke. Vy mechtaete o prekrasnoj volshebnice, o malen'koj pevice San-Karlo. - Malen'kaya pevica San-Karlo! - povtoril Glindon, krasneya. - Stali by vy govorit' o nej tak, esli by ona byla moej zhenoj? - Net, togda vse prezrenie, kotoroe ya osmelyus' chuvstvovat' k nej, padet na vas. Teh, kto obmanyvaet drugih, ne lyubyat, no obmanutyh - prezirayut. - Uvereny li vy v tom, chto ya budu obmanutym v etom soyuze? Gde najdu ya stol'ko krasoty i nevinnosti? ZHenshchinu, dobrodetel' kotoroj ispytana stol'kimi iskusheniyami? Ni malejshaya kleveta ne osmelitsya ochernit' imeni Violy Pizani! - YA ne znayu vseh spleten Neapolya i potomu ne mogu otvechat' vam, no vot chto ya prevoshodno znayu: v Anglii net ni odnogo cheloveka, kotoryj mog by podumat', chto molodoj anglichanin blagorodnogo proishozhdeniya zhenitsya na neapolitanskoj pevice. Podumajte, skol'ko oskorblenij naneset vam tolpa molodyh lyudej, kotorye navodnyat vash dom, vse molodye zhenshchiny, kotorye stanut izbegat' ee. - YA svoboden vybrat' sebe kar'eru, kotoraya mogla by obojtis' bez banal'nogo obshchestva. YA mogu byt' obyazannym svoemu iskusstvu uvazheniem sveta, vmesto togo chtoby byt' obyazannym etim uvazheniem sluchajnym obstoyatel'stvam rozhdeniya i sostoyaniya. - |to budet oznachat', chto vy uporstvuete v svoem bezumii pachkat' polotno. Ne daj Bog, chtoby ya stal poricat' zanyatiya etim iskusstvom togo, kto vybral etu professiyu dlya podderzhaniya svoego sushchestvovaniya! No so sredstvami i svyazyami, obeshchayushchimi vam takuyu prekrasnuyu budushchnost', zachem vam dobrovol'no opuskat'sya do skromnogo polozheniya hudozhnika? Kak razvlechenie nichego ne mozhet byt' luchshe zhivopisi; no kak ser'eznoe zanyatie v zhizni eto bezumie, govoryu ya vam. - Est' hudozhniki, u kotoryh i knyaz'ya hodyat v priyatelyah. - |to redko vstrechalos' v nashej prakticheskoj strane. Angliya - strana zdravogo smysla. Tam, v centre politicheskoj aristokratii, uvazhayut dejstvitel'nost', a ne ideal. Vot, naprimer, pozvol'te mne predstavit' vam dve kartiny. Klarens Glindon vozvrashchaetsya v Angliyu; on zhenitsya na zhenshchine, sostoyanie kotoroj ravnyaetsya ego sostoyaniyu, druz'ya i rodnye kotoroj ne mogut unizit' ego. Klarens Glindon, bogatyj i uvazhaemyj, polnyj talanta i energii, kotoraya imeet cel', vstupaet v prakticheskuyu zhizn'. U nego est' dom, gde on prinimaet vseh teh, ch'e obshchestvo mozhet prinesti emu schast'e i pol'zu; u nego est' svobodnoe vremya, kotoroe on mozhet posvyashchat' poleznym naukam; ego reputaciya, tverdo obosnovannaya, vse bol'she uprochnyaetsya. On vstupaet v politicheskuyu zhizn'; ego poznaniya oblegchayut ispolnenie ego planov. Kem budet primerno k soroka pyati godam Klarens Glindon? Vy chestolyubivy, ya predostavlyayu vam samomu reshit' etot vopros. |to pervaya kartina; teper' predstav'te vtoruyu. Klarens Glindon vozvrashchaetsya v Angliyu s zhenoj, kotoraya mozhet davat' emu den'gi tol'ko s usloviem prinyat' angazhement v teatre, s zhenshchinoj takoj prekrasnoj, chto vsyakij speshit uznat', kto ona takaya, i kazhdyj poluchaet otvet: "|to znamenitaya pevica Pizani". Klarens Glindon zapiraetsya, chtoby prigotovlyat' kraski i pisat' na istoricheskie syuzhety ogromnye polotna, kotorye nikto ne pokupaet. Vse nastroeny protiv nego: on ne uchilsya v akademii, on tol'ko lyubitel'. "Kto eto takoj, Klarens Glindon?" - "Ah da, eto muzh znamenitoj Pizani!" - "No eshche kto?" - "|to chelovek, vystavlyayushchij bol'shie kartiny". - "Bednyaga! Oni, konechno, ne lisheny dostoinstv, no kartiny Ten'era i Vatto gorazdo luchshe i pochti tak zhe deshevy". Klarensu Glindonu, sostoyanie kotorogo do zhenit'by bylo veliko, a teper', kogda on zhenilsya, ne uvelichivaetsya, ele hvataet na vospitanie ego detej s takimi zhe plebejskimi prizvaniyami, kak i u nego. On edet v derevnyu, chtoby zhit' ekonomno i bol'she pisat'; on ne zabotitsya o sebe i stanovitsya ugryumym. Svet ne cenit ego, i on izbegaet sveta. CHem budet Klarens Glindon v sorok pyat' let? Eshche vopros, kotoryj ya predostavlyayu reshit' vashemu chestolyubiyu. - Esli by ves' svet byl tak zhe polozhitelen, kak vy, - skazal Glindon, vstavaya, - togda ne bylo by ni hudozhnikov, ni artistov, ni poetov. - Mozhet byt', i bez nih oboshlis' by prevoshodno, - otvechal Merval'. - No teper' vremya podumat' ob obede, ne pravda li? IX Uchitel' bez ubezhdenij unizhaet i portit vkus svoego uchenika, obrashchaya ego vnimanie na to, chto on oshibochno nazyvaet estestvennost'yu i chto v dejstvitel'nosti est' tol'ko trivial'nost'. On ne ponimaet, chto krasota sozdana tem, chto Rafael' tak verno opredelyaet, govorya: ideya prekrasnogo zapechatlena v dushe samogo hudozhnika, i vo vsyakom iskusstve, budet li ego soderzhanie peredano slovami ili mramorom, v kraskah ili v zvukah, bukval'noe podrazhanie prirode est' udel podenshchika i novichka. Tochno tak zhe povedenie prakticheskogo i polozhitel'nogo cheloveka iskazhaet i ohlazhdaet blagorodnyj entuziazm obrazovannyh natur, podavlyaya vse, chto velikodushno, i prevoznosya vse, chto banal'no i grubo. Velikij nemeckij poet horosho opisal raznicu, sushchestvuyushchuyu mezhdu ostorozhnost'yu i mudrost'yu. V poslednej est' smelost' poryva i vdohnoveniya, kotoroj pervaya ne priznaet. Blizorukij vidit tol'ko ischezayushchij bereg, a ne tot, k kotoromu neset ego smelaya volna. Odnako v logike ostorozhnyh i prakticheskih lyudej est' rassuzhdeniya, protiv kotoryh ne vsegda legko vozrazhat'. Nuzhno imet' glubokuyu, nepokolebimuyu i goryachuyu veru vo vse samootverzhennoe i bozhestvennoe v religii, v iskusstve, slave, lyubvi; inache vse trivial'noe otvratit vas ot predannosti i unizit vse, chto est' v mire vysokogo i bozhestvennogo. Vse istinnye kritiki, nachinaya s Aristotelya i Pliniya, Vinkel'mana i Vazari i konchaya Rejnoldsom i Fuzeli, povtoryali hudozhniku, chto prirode nado ne podrazhat', a idealizirovat' ee, chto samoe vozvyshennoe iskusstvo est' bespreryvnaya bor'ba chelovechestva, chtoby priblizit'sya k Bozhestvu. Velikij zhivopisec, kak i velikij poet, vyrazhaet to, chto vozmozhno _cheloveku_, no v to zhe vremya nesvojstvenno _chelovecheskomu rodu_. Voobshche istina est' v Gamlete, v Makbete i ego ved'mah, v Dezdemone, v Otello, v Prospero, v Kalibane, istina est' v kartine Rafaelya, v Apollone, v Antigone, v Laokoone. No ni na Oksford-strit, ni v Bulonskom lesu vy ne vstretite etih proobrazov. Vse eti tvoreniya, govorya slovami Rafaelya, rozhdayutsya iz idei, kotoruyu hudozhnik nosit v svoej dushe. |ta ideya ne vrozhdenna, ona est' plod polozhitel'nogo i ser'eznogo izucheniya ideala, kotoryj mozhet otdelit'sya ot real'noj dejstvitel'nosti i vozvysit'sya do velikogo i prekrasnogo. Samaya prostaya model' vozbuzhdaet vdohnovenie hudozhnika, kotoryj imeet etot ideal; dlya cheloveka zhe, ne imeyushchego ego, Venera prevrashchaetsya v obydennuyu veshch'. U Gvido sprashivali, gde on beret svoi modeli. On pozval nosil'shchika i po etoj prostoj i gruboj modeli narisoval golovu nepodrazhaemoj krasoty. Ona pohodila na original, no idealizirovannyj nosil'shchik sdelalsya polubogom. Ona byla verna, no ne byla dejstvitel'na. Kritiki govoryat, chto "krest'yanin" Ten'era blizhe k prirode, chem "nosil'shchik" Gvido! Tolpa redko ponimaet istoki ideala: vozvyshennoe iskusstvo ponimaetsya lish' razvitym vkusom. No vozvratimsya k nashemu sravneniyu. |tot princip shodstva eshche menee ponimayut v obydennoj zhizni. Sovety prakticheskoj mudrosti chashche svodyatsya k tomu, chtoby vnushit' vam opaseniya pered dobrodetelyami, chem podvergnut' nakazaniyu porok; v zhizni, kak i v iskusstve, sushchestvuet tem ne menee ideya velikogo i prekrasnogo, i poetomu sleduet vozvyshat' i oblagorazhivat' vse, chto zhizn' imeet prostogo i nizkogo. Glindon ponyal vsyu holodnuyu ostorozhnost' rassuzhdenij Mervalya i vnutrenne ne soglashalsya s kartinoj, chto narisoval ego drug, s temi posledstviyami, k kotorym dolzhny byli privesti ego talant i istinnaya strast'. No ved' oni, on chuvstvoval eto v svoej dushe, verno napravlennye, mogli by ochistit' vse ego sushchestvo, kak groza ochishchaet vozduh. I esli on ne mog reshit'sya nachat' dejstvovat' vopreki blagorazumnomu rassuzhdeniyu ego druga, to eshche menee mog on otkazat'sya ot Violy. Opasayas' vliyaniya sovetov Zanoni i sovetov svoego sobstvennogo serdca, on izbegal v prodolzhenie dvuh dnej svidaniya s pevicej. No posle ego poslednego razgovora s Zanoni i Mervalem posledovala noch', polnaya takih yasnyh snov, chto oni kazalis' prorocheskimi; oni tak soglasovalis' so vsem tem, chto govoril emu Zanoni, chto on mog podumat', budto sam Zanoni posylal ih. Na drugoj den' utrom on reshilsya uvidet' eshche raz Violu i bez opredelennoj celi, bez plana poddalsya vlecheniyu svoego serdca. X Viola sidela na poroge. Pered nej voda zaliva kazalas' spyashchej v ob®yatiyah berega; napravo ot nee vozvyshalis' temnye skaly s tenistymi rozami na mogile Vergiliya, posetit' kotoruyu puteshestvenniki obychno schitayut svoim nepremennym dolgom. Neskol'ko rybakov brodili po sklonam ili razveshivali svoi seti, a v otdalenii zvuki dikih svirelej vmeste so zvonami kolokol'chikov lenivyh mulov preryvali priyatnuyu tishinu. Net, nuzhno prochuvstvovat' etu prelest', chtoby ponyat' smysl dolce far niente {Blazhennoe bezdel'e (ital.) - sostoyanie sonnogo, lenivogo poluzabyt'ya na lone laskovoj yuzhnoj prirody.}; i kogda vy uznaete eto naslazhdenie, kogda vy podyshite atmosferoj etoj volshebnoj zemli, togda vy ne budete sprashivat' sebya, otchego serdce tak skoro sogrevaetsya i daet takoj bogatyj plod pod svetlym nebom i solncem YUga. Glaza artistki byli ustremleny na obshirnuyu poverhnost' lazuri. Nekotoraya nebrezhnost' ee tualeta garmonirovala s ee zadumchivym vidom. Volosy byli koe-kak sobrany pod shelkovym platkom, svetlye kraski kotorogo pridavali novyj blesk zolotistym roskoshnym lokonam. Odin otdelivshijsya lokon padal na gracioznuyu shejku. Na nej bylo shirokoe utrennee plat'e, styanutoe kushakom; malen'kaya tufel'ka, dostojnaya nozhki Sandril'ony {Geroinya ves'ma rasprostranennoj skazki. V russkom perevode - Zolushka.}, kazalas' slishkom bol'shoj dlya ee nogi. Mozhet byt', dnevnoj zhar pridaval bolee zhivoj kolorit nezhnoj svezhesti ee lica i neprivychnyj blesk ee ogromnym chernym glazam. No nikogda, vo vsej pyshnosti svoego teatral'nogo kostyuma, Viola ne kazalas' takoj prekrasnoj, kak sejchas. Podle nee stoyala na poroge Dzhionetta. - No ya vas uveryayu, - govorila kormilica otryvistym golosom, - uveryayu vas, moya dorogaya, chto v celom Neapole net muzhchiny bolee izyashchnogo i priyatnogo, chem etot anglichanin, a mne govorili, chto anglichane vse gorazdo bogache, chem kazhutsya. U nih net derev'ev v ih strane, eto pravda, - bednyazhki! - i vmesto dvadcati chetyreh chasov u nih tol'ko dvenadcat'; no zato oni delayut podkovy dlya svoih loshadej iz eskudo {Denezhnaya edinica v Portugalii i drugih stranah.}, i, ne imeya vozmozhnosti - bednye eretiki - prevrashchat' vinograd v vino, tak kak u nih net vinograda, oni prevrashchayut zoloto v lekarstvo i prinimayut odin ili dva stakana pistolej {Nazvanie zolotyh monet, imevshih hozhdenie v Ispanii, Italii i Francii.}, kak mne govorili, kazhdyj raz, kak chuvstvuyut bol' v zhivote... No vy menya ne slushaete, moya dorogaya, vy menya ne slushaete. - Vot kakie sluhi hodyat naschet Zanoni! - prosheptala Viola, ne obrashchaya vnimaniya na pohvaly, rastochaemye Dzhionettoj Glindonu i vsem anglichanam voobshche. - Svyataya Deva Mariya! Ne govorite pro etogo strashnogo Zanoni. Vy mozhete byt' uvereny, chto ego prekrasnoe lico, tak zhe kak i pistoli, est' delo charodejstva. YA smotryu kazhdye chetvert' chasa na den'gi, kotorye on mne dal, chtoby udostoverit'sya, chto oni ne prevratilis' v kamni. - Neuzheli ty dejstvitel'no verish', - sprosila Viola robko, - chto volshebstvo sushchestvuet eshche? - Veryu li ya?! Sprosite menya, veryu li ya v svyatogo |skudo. Kakim zhe obrazom, dumaete vy, vylechil on starogo rybaka Filippe, kotorogo doktora prigovorili k smerti? Kakim obrazom mog on zhit' po krajnej mere trista let? Kakim obrazom mozhet on odnim vzglyadom vyrazhat' svoyu volyu? - Kak! |to vse volshebstvo? Pohozhe na to; dolzhno byt', eto tak, - prosheptala Viola, strashno poblednev. Dzhionetta ne byla bolee sueverna, chem doch' bednogo Gaetano; v svoej nevinnosti, porazhennaya strannym volneniem devstvennoj strasti, Viola mogla pripisyvat' ee magii, mezhdu tem kak serdca bolee opytnye ob®yasnili by eto lyubov'yu. - I potom, pochemu etot knyaz' N tak ispugalsya ego? Pochemu on perestal nadoedat' nam? Razve vo vsem etom net koldovstva? - Tak ty dumaesh', - skazala Viola, - chto my obyazany emu etim spokojstviem i bezopasnost'yu, kotorymi my pol'zuemsya? O! Ne razubezhdaj menya! Molchi, Dzhionetta! Pochemu u menya net sovetnika, krome svoego sobstvennogo straha i tebya? Mogushchestvennoe i svetloe solnce, ty osveshchaesh' samye temnye mesta, tol'ko eto ty ne mozhesh' osvetit'. Dzhionetta, ostav' menya, ya hochu pobyt' odna. - Da mne i nuzhno ostavit' vas, tak kak vy segodnya eshche nichego ne eli. Esli vy ne stanete est', to poteryaete svoyu krasotu, i nikto ne pozabotitsya o vas. Nami ne zanimayutsya, kogda my stanovimsya nekrasivymi, ya eto znayu, i togda vam nuzhno budet, kak i staroj Dzhionette, iskat' kakuyu-nibud' Violu, chtoby branit' i balovat' ee v svoyu ochered'. Pojdu posmotryu, chto podelyvaet nasha kasha. "S teh por, kak ya znayu etogo cheloveka, - podumala Viola, - s teh por, kak ego chernye glaza besprestanno presleduyut menya, ya ne uznayu sebya: YA by hotela bezhat' ot samoj sebya, skol'zit' vmeste s luchami solnca po vershinam gor, sdelat'sya chem-nibud', chto ne prinadlezhit etoj zemle. Noch'yu peredo mnoj prohodyat kakie-to prizraki, i ya chuvstvuyu, kak sil'no b'etsya moe serdce, tochno hochet vyskochit' iz etoj kletki". Poka ona sheptala eti slova, kto-to tiho podoshel k nej i slegka dotronulsya do ee ruki. - Viola! Prekrasnaya Viola! Ona obernulas' i uznala Glindona. Ego yasnoe lico uspokoilo ee. Ego prihod obradoval ee. - Viola, - prodolzhal anglichanin, - poslushajte menya. On vzyal ee ruku, zastavil snova sest' na skamejku, s kotoroj ona vstala, i sel ryadom. - Vy uzhe znaete, chto ya lyublyu vas. Ne odna tol'ko zhalost' i vostorg vlekut menya k vam. Mnogo prichin zastavlyali menya govorit' tol'ko glazami. No segodnya, ne znayu pochemu, ya chuvstvuyu v sebe bol'she muzhestva i sily, chtoby otkryt'sya vam i prosit' vas proiznesti prigovor moej sud'be. U menya est' soperniki, ya eto znayu; soperniki bolee mogushchestvennye, chem bednyj hudozhnik; mozhet byt', oni v to zhe vremya i schastlivee menya? Legkaya kraska pokryla lico Violy. Ona opustila glaza, konchikom nogi nachertila neskol'ko ieroglificheskih figur i posle minutnogo kolebaniya otvechala s prinuzhdennoj veselost'yu: - Sin'or, kogda teryayut vremya, chtoby zanimat'sya aktrisoj, nuzhno vsegda ozhidat' sopernikov. Neschast'e nashej sud'by sostoit v tom, chto my ne svyaty, dazhe dlya samih sebya. - No vy ne lyubite vashego udela, kak by blestyashch on ni byl, vashe serdce ne imeet vlecheniya k kar'ere, proslavlyayushchej vash talant. - O! Net! - otvechala Viola s glazami, polnymi slez. - Bylo vremya, kogda ya lyubila byt' zhricej poezii i muzyki; segodnya ya chuvstvuyu tol'ko nichtozhnost' svoego polozheniya, kotoroe delaet menya raboj tolpy. - Tak begite so mnoj! - voskliknul hudozhnik. - Bros'te navsegda etu zhizn', kotoraya razbivaet vashe serdce. Segodnya i vsegda bud'te podrugoj moej sud'by, moeyu gordost'yu, moej radost'yu, moim idealom. Da, ty budesh' vdohnovlyat' menya; tvoya krasota sdelaetsya svyatoj i znamenitoj. V knyazheskih galereyah tolpa budet ostanavlivat'sya pered svyatoj ili Veneroj i budet govorit': "|to Viola Pizani!" Viola! YA obozhayu tebya, o, skazhi, chto moya lyubov' ne otvergnuta. - Ty dobr, ty krasiv, - otvechala Viola, ustremiv svoi prekrasnye glaza na Glindona, vzyavshego ee za ruku, - no chto mogu ya dat' tebe vzamen vsego etogo? - Lyubov', lyubov', nichego, krome lyubvi. - Lyubov' sestry? - O! Ne govorite so mnoj s takoj zhestokoj holodnost'yu. - |to vse, chto ya chuvstvuyu v otnoshenii vas. Poslushajte menya, sin'or; kogda ya smotryu na vas, kogda ya slyshu vash golos, ya ne znayu, chto za tihoe schast'e uspokaivaet vo mne lihoradochnye, bezumnye mechty! Kogda vas zdes' net, mne kazhetsya, chto na nebe odnoj tuchej stalo bol'she; no eta tucha skoro rasseivaetsya. Togda ya ne dumayu o vas. Net, ya vas ne lyublyu, a ya budu prinadlezhat' tol'ko tomu, kogo polyublyu. - No ya nauchu tebya lyubit' menya, ne bojsya, nevinnost' i molodost' ne znayut nikakoj drugoj lyubvi, krome toj, kotoruyu ty opisyvaesh'. - Nevinnost'! - povtorila Viola. - Tak li eto? Mozhet byt'... - Ona ostanovilas' i s usiliem pribavila: - CHuzhezemec! Ty zhenilsya by na sirote? Ty po krajnej mere velikodushen. Ne nevinnost' hotelos' by tebe unichtozhit'. Glindon, chrezvychajno udivlennyj, otodvinulsya. - Net, etogo ne mozhet byt', - prodolzhala ona, vstavaya, no ne podozrevaya o styde i somneniyah, volnovavshih dushu vlyublennogo Glindona. - Ostav'te menya, zabud'te obo mne. Vy ne ponimaete, vy ne mozhete ponyat' haraktera toj, kotoruyu vy dumaete, chto lyubite. S samogo moego detstva ya zhila s predchuvstviem, chto izbrana dlya kakoj-nibud' strannoj i neob®yasnimoj sud'by, kak budto otdelennoj ot sud'by vsego roda chelovecheskogo. |to chuvstvo, inogda perepolnennoe smutnym, no ocharovatel'nym schast'em, a vremenami mrachnym uzhasom, pronizyvaet menya vse sil'nee i sil'nee. Kak budto tuman medlenno okruzhaet menya. Moj chas priblizhaetsya, eshche nemnogo, i noch' nastupit. Glindon slushal ee s vidimym smushcheniem. Kogda ona zakonchila, on skazal: - Viola, vashi slova bolee chem kogda-libo prityagivayut menya k vam. To, chto chuvstvuete vy, chuvstvuyu i ya. Menya tozhe postoyanno presledovalo ledenyashchee predchuvstvie. V tolpe ya chuvstvoval sebya odinokim. V moih udovol'stviyah, v trudah i zanyatiyah kakoj-to golos besprestanno povtoryal mne: "Vremya gotovit tebe v budushchem mrachnuyu tajnu". Kogda vy govorili, ya slushal kak budto golos moej dushi! Viola posmotrela na nego s udivleniem i uzhasom, ee lico bylo bledno kak mramor i pohodilo na lico prorochicy, v pervyj raz slyshashchej golos bozhestva, vdohnovlyayushchego ee. Postepenno cherty ee prelestnogo lica prinyali svoe obychnoe vyrazhenie, kraska zhizni vernulas' k nej, krov' snova zakipela, serdce ozhivilo telo. - Skazhite mne, - sprosila ona, oborachivayas', - skazhite, videli li vy, znaete li vy inostranca, o kotorom hodyat v gorode takie strannye sluhi? - Vy govorite o Zanoni. YA ego videl i znayu ego, a vy? Ah! On tozhe hotel byt' moim sopernikom, on tozhe hotel by pohitit' tebya! - Vy oshibaetes', - zhivo otvechala Viola s glubokim vzdohom, - on pervyj skazal mne pro vashu lyubov': on zaklinal menya ne... ne ottalkivat' ee. - Strannaya lichnost'! Neponyatnaya zagadka! No zachem vy zagovorili o nem? - Zachem?.. Ah da! YA hotela by znat': v tot den', kak vy ego videli v pervyj raz, eto predchuvstvie, o kotorom vy govorite, ne ohvatilo li ono vas bolee uzhasnym obrazom, ne chuvstvovali li vy, chto on ottalkivaet i v to zhe vremya vlechet vas k sebe, ne chuvstvovali li vy, - (zdes' ona zagovorila s bol'shim ozhivleniem), - chto s nim svyazana tajna vashej zhizni? - Vse eto ya chuvstvoval, - otvechal Glindon drozhashchim golosom, - kogda v pervyj raz nahodilsya v ego obshchestve. Vokrug menya vse dyshalo schast'em, podle menya muzyka, zelenye roshchi, veselyj razgovor, nado mnoj bezoblachnoe nebo, a mezhdu tem koleni moi drozhali, volosy stanovilis' dybom, krov' zastyvala v zhilah. S togo dnya vse moi mysli razdvaivalis' mezhdu im i toboj. - Dovol'no! Dovol'no! - prervala Viola tihim golosom. - Vo vsem etom ruka Provideniya, ya ne mogu bol'she govorit' s vami. Proshchajte! Bystro voshla ona v dom i zaperla dver'. Glindon ne poshel za nej; i kak by to ni pokazalos' strannym, u nego ne bylo podobnogo zhelaniya. Mysli i vospominanie toj zvezdnoj nochi, provedennoj v gorodskom sadu, i strannogo razgovora s Zanoni zaglushili v nem vsyakoe chelovecheskoe chuvstvo. Dazhe Viola esli i ne byla zabyta, to ischezla, kak ten', v glubokih tajnikah ego serdca. On drozhal pod palyashchimi luchami solnca i medlennymi shagami napravilsya k bolee mnogolyudnym kvartalam samoj ozhivlennoj chasti goroda. KNIGA TRETXYA TEURGIYA I V eto vremya Viola nashla sluchaj zaplatit' za dobrotu, okazannuyu ej muzykantom, kotoryj prinyal ee k sebe v dom posle smerti otca i k geri. Staryj Bernardi vybral trem svoim synov'yam tu zhe kar'eru, po kotoroj shel sam, i vse troe pokinuli Neapol', chtoby zarabatyvat' den'gi v bolee bogatyh gorodah Severnoj Evropy, gde ne bylo stol'ko muzyki i muzykantov. V ego dome, dlya utesheniya staroj zheny, ostavalas' tol'ko malen'kaya devochka, zhivaya, veselaya, s chernymi glazami, vos'mi let, rebenok ego vtorogo syna, mat' kotoroj umerla pri ee rozhdenii. Mesyacem ran'she sobytij, k rasskazu o kotoryh my pristupaem, paralich prinudil Bernardi otkazat'sya ot ego professii. On byl otlichnym chelovekom, dobrym, no legkomyslennym i zhil v osnovnom svoim zarabotkom. On poluchal, pravda za svoi proshlye zaslugi, nebol'shoe voznagrazhdenie, no ego edva hvatalo na samye skromnye nuzhdy, i u nego byli nekotorye dolgi. K ego stolu priblizhalas' nishcheta, otvratitel'naya gost'ya, kotoruyu blagodarnaya ulybka i velikodushnaya igra Violy vygnali iz domu. No dejstvitel'no dobromu serdcu nedostatochno chto-to posylat' i davat'; est' nechto eshche bolee velikodushnoe: eto poseshcheniya i utesheniya. Ni odnogo dnya ne prohodilo, chtoby blestyashchij idol vsego Neapolya ne poseshchal doma Bernardi. Vdrug ispytanie bolee zhestokoe, chem bednost' i paralich, porazilo starogo muzykanta. Ego malen'kaya Beatrisa vnezapno zabolela odnoyu iz teh opasnyh i smertel'nyh lihoradok, kotorye tak horosho izvestny zhitelyam yuga; Viola ob®yavila, chto budet sidet' u izgolov'ya svoej malen'koj lyubimicy. Beatrisa ochen' lyubila Violu, i ee starye rodstvenniki byli uvereny, chto odnogo ee prisutstviya bylo dostatochno, chtoby vylechit' doroguyu bol'nuyu. No kogda prishla Viola, bednaya devochka uzhe poteryala soznanie. K schast'yu, v etot vecher v San-Karlo ne bylo spektaklya. Viola reshila provesti noch' u posteli bol'noj i delit' s rodnymi vse opasnosti etogo strashnogo bdeniya. Noch'yu polozhenie rebenka uhudshilos', doktor (etot pochtennyj chelovek nikogda ne blistal svoim iskusstvom v Neapole) pokachal svoej napudrennoj golovoj, ponyuhal aromaticheskuyu sol', propisal kakoe-to pustoe lekarstvo i udalilsya. Staryj Bernardi sel k posteli v ugryumom molchanii. |to byla poslednyaya nit', privyazyvavshaya ego k zhizni. Kogda razob'etsya etot yakor', slabomu korablyu ostanetsya tol'ko utonut'. Starik, odnoj nogoj uzhe stoyashchij v mogile i sidyashchij u smertnogo odra rebenka, predstavlyaet samoe strashnoe zrelishche chelovecheskoj nishchety. ZHena byla deyatel'nee; u nej byli nadezhdy, slezy. Viola rastochala svoi zaboty vsem troim. No k utru polozhenie Beatrisy tak uhudshilos', chto sama Viola nachala otchaivat'sya. V etu minutu ona zametila, chto staruha, davno stoyavshaya na kolenyah pered obrazom svyatogo, vstala, nadela nakidku i shlyapu i besshumno vyshla iz komnaty. Viola ostorozhno posledovala za nej. - Slishkom holodno, matushka, chtoby vy vyhodili segodnya; pozvol'te mne shodit' za doktorom. - YA ne za nim idu, ditya. Mne govorili o cheloveke, kotoryj byl dobr k bednym i spasal bol'nyh, ot kotoryh otkazyvalis' doktora. YA pojdu k nemu i skazhu: "Sin'or, my bedny vo vsem, no vchera my byli bogaty lyubov'yu. Sami my podhodim k koncu nashej zhizni, no my zhivy v nashej vnuchke; vozvratite nam nashe sokrovishche, vozvratite nam nashu molodost'. Sdelajte tak, chtoby my umerli, blagoslovlyaya Boga, pri vide nashego lyubimogo sozdaniya, pri vide togo, chto ono perezhivet nas". S etimi slovami ona ushla. Otchego, Viola, tvoe serdce zabilos' tak sil'no? Uzhasnyj krik stradaniya vernul ee k rebenku; u posteli, ne znaya ob uhode svoej zheny, nepodvizhno, s suhimi glazami, ustremlennymi na agoniyu malen'kogo sozdaniya, sidel starik; malo-pomalu kriki oslabli i pereshli v gluhie stony, konvul'sii utihli. YAsnyj dnevnoj svet napolnil komnatu; na lestnice poslyshalis' shagi, staruha bystro voshla i, brosivshis' k posteli, kinula na bol'nuyu bystryj vzglyad. - Ona eshche zhiva, sin'or, ona eshche zhiva! Viola prizhimala k svoej grudi golovu rebenka; ona podnyala glaza i uznala Zanoni. On ulybnulsya ej s vyrazheniem laskovogo i nezhnogo odobreniya i vzyal rebenka iz ee ruk. Dazhe v etu minutu, kogda on molchalivo nagnulsya k blednomu lichiku bol'noj, suevernyj strah smeshivalsya u Violy s nadezhdami. Zakonnymi li sredstvami, svyatymi li istochnikami iskusstva vrachevaniya on sobiraetsya... Ona vdrug prervala eti voprosy, kotorye myslenno zadavala samoj sebe, tak kak chernye glaza Zanoni byli ustremleny na nee, tochno on chital v ee dushe; lico ego probudilo v Viole ugryzeniya sovesti, tak sil'no vyrazhalo ono prezrenie, smeshannoe s uprekom. - Uspokojtes', - skazal on, tiho povertyvayas' k stariku, - opasnost' ne prevyshaet chelovecheskih poznanij. On vynul malen'kij hrustal'nyj flakon i nalil v vodu neskol'ko kapel' zaklyuchavshejsya v nem zhidkosti. Lekarstvo edva kosnulos' gub rebenka, kak uzhe podejstvovalo. Guby i shcheki porozoveli; cherez neskol'ko sekund bol'naya gluboko zasnula, a dyhanie ee stalo sovershenno rovnym. Togda starik vstal, nagnulsya k bol'noj, prislushalsya i ostorozhno udalilsya v ugol komnaty, gde zalilsya slezami i stal blagodarit' nebo. Bednyj staryj Bernardi byl do teh por plohim hristianinom; nikogda stradanie ne vozvyshalo ego mysli nad zemleyu. Nesmotrya na ego leta, on nikogda ne dumal o smerti, kak eto sledovalo by. Podvergavshayasya opasnosti zhizn' rebenka probudila bezzabotnuyu dushu starika. Zanoni proiznes neskol'ko slov na uho staruhe, i ona uvela svoego muzha iz komnaty. - Vy boites', Viola, ostavit' menya na chas s etim rebenkom? Vy vse eshche dumaete, chto eto delo d'yavola? - Ah, sin'or! - voskliknula Viola. - Prostite menya, prostite menya! Vy zastavlyaete zhit' detej i starikov molit'sya. S etih por nikogda moi mysli ne budut nespravedlivy k vam... Do voshoda solnca Beatrisa byla vne vsyakoj opasnosti; a v polden' Zanoni ushel ot blagodarnosti i blagoslovenij staryh suprugov; zapiraya dver', on uvidal ozhidavshuyu ego Violu. Ona robko ostanovilas' pered nim, so slozhennymi na grudi rukami i opushchennymi glazami. - Neuzheli vy menya odnu ostavite neschastnoj! - Kakogo zhe izlecheniya zhdete vy ot lekarstv? Esli vy tak skoro nachinaete durno dumat' o teh, kotorye pomogli vam i hoteli by eshche sluzhit' vam, to u vas serdce nezdorovo, i... Ne plach'te tak, vy, kotoraya zabotitsya o bol'nyh i uteshaet neschastnyh; ya hotel skoree pohvalit' vas, chem sdelat' vam vygovor. Prostit' vas! ZHizn' nuzhdaetsya v postoyannom proshchenii; znachit, pervaya obyazannost' est' proshchat'. - O! Net, ne proshchajte menya eshche. YA etogo ne stoyu; tak kak dazhe v etu minutu, kogda ya znayu, kak ya neblagodarna, dumaya i podozrevaya togo, kotoryj spas menya, schast'e, a ne ugryzeniya sovesti, zastavlyaet menya plakat'. O! - prodolzhala ona s zharom, ne podozrevaya v svoej nevinnosti i blagorodnyh chuvstvah, kakie tajny ona vydaet. - Vy ne znaete, kak mne bylo gor'ko ne schitat' vas luchshe, chishche, neporochnee vseh ostal'nyh lyudej. Kogda ya uvidela vas, bogatogo i blagorodnogo, ostavlyayushchego svoj dvorec, chtoby prinesti v hizhinu pomoshch' i uteshenie, kogda ya uslyhala blagosloveniya bednyh lyudej, obrashchennye k vam, ya pochuvstvovala togda, kak moe sobstvennoe serdce vozvysilos'. YA pochuvstvovala sebya dobroj ot vashej dobroty, blagorodnoj vo vseh svoih myslyah, kotorye ne byli dlya vas obidoj. - Neuzheli, Viola, vy dumaete, chto stoit tak hvalit' za prostoe primenenie nauki k zhizni? Pervyj vstrechnyj doktor pozabotitsya o bol'noj za izvestnoe voznagrazhdenie. A razve molitvy i blagosloveniya ne nagrada, eshche bolee dragocennaya, chem zoloto? - I moi, znachit, imeyut tozhe svoyu cenu? Vy ne stanete ottalkivat' ih? - Ah, Viola, - voskliknul Zanoni s vnezapnym zharom, zastavivshim pokrasnet' ego, - kazhetsya, vy odna na zemle vladeete siloj zastavit' menya stradat' ili byt' schastlivym. On zamolchal; ego lico snova prinyalo grustnoe vyrazhenie. - I eto, - prodolzhal on, peremeniv ton, - potomu, chto, esli by vy zahoteli sledovat' moim sovetam, mne kazhetsya, ya mog by napravit' nevinnoe serdce k schastlivoj sud'be. - Vashi sovety! YA pokoryus' im. Delajte so mnoj, chto hotite. Kogda vas zdes' net, ya pohozha na rebenka posredi tumana; vse pugaet menya. S vami moya dusha rasshiryaetsya i ves' svet kazhetsya mne luchshe i prekrasnee. Ne otkazyvajte mne v vashem prisutstvii. YA sirota, nerazumnaya i odinokaya! Zanoni otvernulsya i, pomolchav s minutu, spokojno otvechal: - Pust' budet po-vashemu, sestra; ya snova uvizhu vas! II Viola byla schastliva. Ee serdce bylo oblegcheno, ee nozhki, kazalos', edva kasalis' zemli, ona gotova byla pet' ot radosti, vozvrashchayas' k sebe. Dlya chistogo serdca lyubov' sostavlyaet velichajshee schast'e, no eshche bol'shee schast'e uvazhat' togo, kogo lyubish'. Mezhdu nimi mogli byt' prepyatstviya: sostoyanie, proishozhdenie, polozhenie v svete; no tumannoj propasti, na kotoroj ne smeet ostanovit'sya voobrazhenie i kotoraya razdelyaet dushu ot dushi, uzhe ne bylo. On ne lyubil ee vzaimno! Lyubit' ee! Prosila ona, chtoby on lyubil ee? Ona sama, lyubila li ona? Net, esli by ona lyubila, ona ne byla by ni tak prosta, ni tak smela. Kak ej bylo priyatno i veselo slushat' zhurchanie vody! Kak ona radovalas', vidya samogo obyknovennogo prohozhego! Ona doshla do svoego doma i posmotrela na derevo, s ego kapriznymi vetvyami i list'yami, kak budto igravshimi s solncem. - Da, moj brat, - progovorila ona, ulybayas' ot schast'ya, - kak i ty, ya borolas', chtoby vyjti na svet. Do sih por ona ne imela privychki, kak docheri Severa, bolee obrazovannye, chem ona, pisat' dnevnik; ona ne znala prelesti etoj otkrovennosti, gde dusha izlivaetsya na bumage. Teper' ee serdce pochuvstvovalo vdrug nepreodolimoe pobuzhdenie, zastavlyavshee ee nachat' besedovat' s samoj soboj, rasputyvat' zolotuyu nit' svoej fantazii, lyubovat'sya soboj, kak v zerkale. Iz etogo soyuza Lyubvi i Dushi, |rota i Psihei, rodilsya v svoej bessmertnoj krasote Genij. Ona krasnela, vzdyhala, drozhala vse vremya, poka pisala. Nuzhno bylo otorvat'sya ot etogo novogo mira, sozdannogo eyu, chtoby prigotovit'sya k obol'stitel'noj scene. |ta muzyka, prezhde takaya prekrasnaya,