y i ne vo vsem pravdivy, voznikala vremya ot vremeni vera v sushchestvovanie duhov i prividenij. I esli eta vera byla bolee rasprostranena sredi doistoricheskih i primitivnyh plemen, nezheli sredi lyudej vashego tupogo i bestolkovogo veka, to eto potomu, chto u pervyh chuvstva ostalis' bolee utonchennymi. I tak zhe kak dikar' mozhet za mili videt' sledy i chuyat' prisutstvie protivnika, nerazlichimye dlya ogrubevshih chuvstv civilizovannyh zhivotnyh, tak i zavesa, otdelyayushchaya dikarya ot sushchestv, naselyayushchih vozduh, bolee pronicaema i bolee tonka. Slushaete li vy menya? - Da, i ochen' vnimatel'no. - No prezhde chem pripodnyat' zavesu, otdelyayushchuyu cheloveka ot drugih, emu nevidimyh sushchestv, dusha dolzhna prebyvat' v sostoyanii ekstaza i byt' ochishchennoj ot vseh zemnyh zhelanij. Nedarom te, kogo nazyvali magami vo vse veka, predpisyvali vozderzhanie, sozercanie i post kak uslovie vsyakogo ekstaza. Kogda dusha prigotovlena takim obrazom, nauka mozhet yavit'sya k nej na pomoshch', zrenie mozhet sdelat'sya bolee pronicatel'nym, nervy bolee chuvstvitel'nymi, um bolee shirokim, samu stihiyu vozduha, prostranstvo mozhno ochistit' s pomoshch'yu tajn vysshej himii, i eto ne magiya v smysle narushenij zakonov prirody, kak dumayut lyudi. YA uzhe skazal, chto magii net, eto prosto nauka, kotoraya upravlyaet prirodoj. V prostranstve sushchestvuyut milliony sozdanij, ne sovsem bestelesnyh, tak kak vse oni, kak i infuzorii, nevidimye dlya nevooruzhennogo glaza, imeyut izvestnuyu material'nuyu formu, no nastol'ko tonkuyu, vozdushnuyu, chto ona sluzhit tol'ko kak by neosyazaemoj obolochkoj duha, gorazdo bolee legkoj, chem osennyaya pautinka, sverkayushchaya v luchah solnca. Otsyuda lyubimye fantomy rozenkrejcerov - sil'fy i gnomy. I mezhdu tem vse eti sushchestva v vysshej stepeni razlichny po svoim svojstvam i sile i otlichayutsya drug ot druga bolee, chem kalmyk ot greka. Posmotrite v kaplyu vody, kakoe raznoobrazie infuzorij! Kakoj uzhasnyj vid u mnogih iz nih! To zhe samoe my vstrechaem i v zhitelyah atmosfery: odni obladayut vysshim znaniem, drugie strannoj hitrost'yu; odni vrazhdebny cheloveku, kak demony, drugie krotki i blagosklonny, kak poslanniki i posredniki mezhdu nebom i zemlej. Tot, kto hochet vojti v snosheniya s etimi razlichnymi sushchestvami, podoben puteshestvenniku, vstupayushchemu v neizvestnuyu stranu. On podvergaetsya neizvestnym opasnostyam, uzhasam, kotoryh on ne mozhet predvidet'. Kogda ty proniknesh' v etu stranu, to ya uzhe ne smogu zashchitit' tebya ot grozyashchih tam opasnostej. YA ne mogu ukazat' tebe tam na mesta bezopasnye ot napadenij samyh ozhestochennyh vragov. Tebe odnomu pridetsya vse reshat' i protivostoyat' opasnostyam. No esli ty lyubish' zhizn' do takoj stepeni, chto tvoya edinstvennaya zabota zaklyuchaetsya v tom, chtoby zhit', nevazhno s kakoj cel'yu, vozbuzhdaya tvoi nervy i tvoyu krov' zhivitel'nym eliksirom alhimikov, to zachem podvergat' sebya opasnostyam so storony etih sushchestv? Ibo etot eliksir, napolnyayushchij telo bolee sovershennoj zhizn'yu, delaet chuvstva do togo tonkimi, chto lyarvy, nosyashchiesya v vozduhe, stanovyatsya dostupnymi tvoemu zreniyu i sluhu, poetomu bez postepennoj podgotovki, delayushchej tebya sposobnym protivit'sya etim prizrakam i kontrolirovat' ih zlobnyj harakter, zhizn', odarennaya etoj sposobnost'yu, byla by samym uzhasnym mucheniem, kotoroe tol'ko chelovek mozhet navlech' na sebya. Vot pochemu etot eliksir, hotya i sostavlennyj iz samyh prostyh rastenij, mozhet byt' bezopasno prinyat tol'ko tem, kto proshel cherez samye strogie ispytaniya. Nekotorye, napugannye i presleduemye sovershenno neperenosimym strahom pri tom vide, kotoryj otkryvalsya im s pervym glotkom zel'ya, nahodili, chto agoniya i nesterpimye boli v fizicheskom mire menee strashny. Skazhu bolee, dlya nepodgotovlennogo odna kaplya etogo eliksira est' smertel'nyj yad. Mezhdu strazhami vhoda est' odin prevoshodyashchij vseh ostal'nyh svoej zlobnoj nenavist'yu, vzglyad ego paralizoval samyh besstrashnyh, i vlast' ego nad dushoj uvelichivaetsya vmeste s vozrastayushchim strahom. Tvoe muzhestvo pokolebleno? - Naprotiv, tvoi slova tol'ko vosplamenili ego. - Sleduj v takom sluchae za mnoj i podgotov'sya k rabote, neobhodimoj na puti posvyashcheniya. Mejnur povel ego vo vnutrennyuyu komnatu i nachal ob®yasnyat' nekotorye himicheskie processy, prostye sami po sebe, no, kak Glindon ubedilsya, chrevatye samymi chudnymi rezul'tatami. - V drevnie vremena, - skazal Mejnur, ulybayas', - nash orden chasto byl vynuzhden pribegat' k obmanam, chtoby spasat' istiny, a lovkost' v mehanike i znanie alhimii sozdali chlenam ordena slavu koldunov. Zamet', kak legko sotvorit' prizrak l'va, kotoryj by povsyudu soprovozhdal novoyavlennogo Leonardo da Vinchi! I Glindon s vostorgom i udivleniem uvidel, kak legko i prosto ustraivat' videniya, obmanyvayushchie voobrazhenie. Vse eti chudesa Mejnur pokazal i ob®yasnil Glindonu, tochno chelovek, pokazyvayushchij rebenku volshebnyj fonar'. - A teper' mozhesh' smeyat'sya nad magiej, tak kak vse, chto ya pokazal tebe, lyudi vosprinimali s uzhasom i otvrashcheniem, a inkviziciya nakazyvala pytkoj i kostrom. - No alhimicheskaya transmutaciya metallov... - Priroda est' laboratoriya, v kotoroj metally i elementy izmenyayutsya postoyanno. Delat' zoloto - veshch' legkaya, eshche legche delat' zhemchug, rubiny, almazy. Da, uchenye i tut videli koldovstvo i nee videli ego v otkrytii, kotroe pri pomoshchi soedineniya samyh prostyh veshchestv mozhet tysyachami unichtozhat' ih brat'ev. Otkrojte to, chto mozhet unichtozhit' zhizn', i vy velikij chelovek; otkrojte to, chto mozhet ee prodolzhit', i vy obmanshchik. Pridumajte kakoe-nibud' mehanicheskoe izobretenie, kotoroe delaet bogacha bogache, a bednyaka bednee, i vam vozdvignut statuyu. Otkrojte v iskusstve kakuyu-nibud' tajnu, kotoraya uravnivala by fizicheskoe neravenstvo, i oni kamnya na kamne ne ostavyat ot svoih sobstvennyh domov, chtoby etimi kamnyami pobit' vas. Vot, moj uchenik, kakov svet, kotorym Zanoni eshche interesuetsya; vy i ya predostavim ego samomu sebe. A teper', kogda vy videli neskol'ko rezul'tatov znaniya, nachinajte izuchat' ego yazyk. Zatem Mejnur postavil pered Glindonom zadachi, kotorye emu prishlos' reshat' noch' naprolet. V Uchenik Mejnura byl dolgoe vremya pogruzhen v zanyatiya, kotorye trebovali samogo tshchatel'nogo vnimaniya i samyh strogih i tochnyh raschetov, no zato udivitel'nye i raznoobraznye rezul'taty voznagrazhdali ego usiliya i uvelichivali ego userdie. |ti zanyatiya ne ogranichivalis', odnako, himicheskimi otkrytiyami, blagodarya kotorym kazalos' vozmozhnym pri pomoshchi opytov s teplotoj proizvodit' velichajshie chudesa fiziologii. Mejnur utverzhdal, chto nashel svyaz' mezhdu vsemi myslyashchimi sushchestvami, kotoraya zaklyuchaetsya v nevidimoj zhidkosti, shodnoj s elektrichestvom, no vse-taki otlichnoj ot togo, chto my znaem ob etoj chudesnoj sile, zhidkosti, kotoraya soedinyaet mysl' s mysl'yu s bystrotoyu telegrafa nashih dnej, i, po slovam Mejnura, eto vliyanie prostiralos' na samoe otdalennoe proshedshee, to est' na vse mesta i vse vremena, gde kogda-libo chelovek myslil. Takim obrazom, esli predpolozhit', chto gipoteza verna, to lyuboe znanie okazalos' by dostupnym s pomoshch'yu kontaktov mezhdu umami i vsemi oblastyami mira myslej. Glindon s udivleniem otkryl, chto Mejnur byl posledovatelem glubokih tajn, kotorye priverzhency Pifagora pripisyvali tajnoj nauke chisel. V etom otnoshenii um ego stal priobretat' novuyu yasnost', i on nachal ponimat', chto dazhe sposobnost' predskazyvat' ili, skoree, rasschityvat' sobytiya mozhet s pomoshch'yu {V etom meste manuskript isporchen.}... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . On zametil, chto vo vseh opytah Mejnur delal tajnu iz okonchatel'nogo processa, privodivshego k rezul'tatu. On zametil eto svoemu uchitelyu i poluchil ot nego skoree surovyj, chem udovletvoritel'nyj otvet: - Neuzheli ty dumaesh', chto ya dam prostomu ucheniku, sposobnosti kotorogo ne podvergalis' eshche nikakim ispytaniyam, silu, kotoraya mogla by izmenit' lik obshchestva? Poslednie tajny otkryvayutsya tol'ko tomu, ch'i dostoinstva izvestny uchitelyu. Terpenie! Um ochishchaetsya trudom, i vse tajny budut otkryvat'sya tebe, po mere togo kak tvoya dusha budet delat'sya bolee sposobnoj dlya ih prinyatiya. Nakonec Mejnur ob®yavil, chto dovolen uspehami svoego uchenika. - Priblizhaetsya chas, - skazal on, - kogda ty budesh' v sostoyanii pereshagnut' cherez gromadnuyu nevidimuyu pregradu, kogda ty postepenno prigotovish'sya k vstreche s uzhasnym _Strazhem Poroga_. Prodolzhaj tvoi zanyatiya, nauchis' smiryat' tvoe neterpenie videt' rezul'taty, prezhde chem issleduesh' prichiny. YA ostavlyu tebya na mesyac; esli po okonchanii togo sroka, po moem vozvrashchenii, zadachi, dannye mnoyu tebe, budut resheny, esli tvoya dusha budet prigotovlena sozercaniem i strogimi myslyami k ispytaniyu, to ya obeshchayu tebe, chto ispytanie nachnetsya. No ya dolzhen predupredit' tebya i dazhe strogo prikazat', chtoby ty ne vhodil v etu komnatu. Oni byli v eto vremya v komnate, gde sovershalas' bol'shaya chast' ih opytov i gde Glindon, v noch', kogda iskal Mejnura, chut' ne stal zhertvoyu svoego lyubopytstva. - Ne vhodi v etu komnatu do moego vozvrashcheniya ili, esli tebe ponadobitsya vzyat' chto-nibud' v nej, beregis' zazhigat' maslo, nahodyashcheesya v etih sosudah, i otkryvat' vazy, stoyashchie vot na etih polkah. YA dayu tebe klyuch ot komnaty, chtoby podvergnut' ispytaniyu tvoe poslushanie i samoobladanie. YUnosha, etot soblazn sostavlyaet chast' tvoego ispytaniya. Mejnur otdal emu klyuch i s zakatom solnca ostavil zamok. V techenie neskol'kih dnej Glindon byl pogruzhen v zanyatiya, kotorye pogloshchali vse ego umstvennye sily. Uspeh do takoj stepeni zavisel ot polnogo sosredotocheniya vseh sposobnostej i tochnosti vyvodov, chto v ego golove ne bylo mesta ni dlya kakih drugih myslej. |to napryazhenie vseh sposobnostej nad predmetami, kotorye, po-vidimomu, ne otnosilis' pryamo k celi, kotoroj on hotel dostich', bylo, ochevidno, neobhodimo, po mneniyu Mejnura. Tak v matematike est' mnogo teorem, kotorye ne nahodyat primeneniya ni pri reshenii zadach, ni v praktike, no kotorye sluzhat dlya togo, chtoby razvit' um i sdelat' ego bolee gibkim, chtoby prigotovit' ego k ponimaniyu i analizu obshchih istin: eto svoego roda umstvennaya gimnastika. Ne proshlo eshche i poloviny sroka, naznachennogo Mejnurom, a Glindon uzhe okonchil vse zadachi, ostavlennye emu uchitelem; togda ego um, vyrvavshis' iz-pod gneta rutinnyh i mehanicheskih zanyatij, stal iskat' sebe pishchi v bespokojnyh mechtah. Ego lyubopytnaya i otvazhnaya natura byla vozbuzhdena prikazaniem Mejnura, i on sam nashel, chto slishkom chasto posmatrivaet na klyuch zapretnoj komnaty. On nachal vozmushchat'sya takim detskim ispytaniem ego tverdosti. Kakimi eshche skazkami o Sinej Borode sobiralsya zapugat' i uzhasnut' ego uchitel'? Neuzheli steny komnaty, v kotoroj on stol'ko zanimalsya, mogut vdrug prevratit'sya v zhivuyu opasnost'? Esli v nej kto-libo byval, to razve tol'ko prizraki, kotoryh Mejnur nauchil ego prezirat'. Ten' l'va; prizrak, sozdannyj himiej! On chuvstvoval, chto ego uvazhenie k Mejnuru umen'shalos' pri mysli, chto on ne brezgoval upotreblyat' nedostojnye hitrosti, dlya togo chtoby igrat' umom, kotoryj sam probudil i obrazoval! Odnako on protivilsya soblaznam svoego lyubopytstva i gordosti i, chtoby izbavit'sya ot ih usilivayushchegosya vliyaniya, nachal delat' progulki v gory i na ravniny, okruzhavshie zamok, starayas' fizicheskoj ustalost'yu podavit' nepreryvnuyu rabotu mozga... Odnazhdy, kogda on vyhodil iz mrachnogo ushchel'ya, on vdrug popal na odin iz teh prazdnikov, kotorye kazhutsya zhivym vospominaniem predanij drevnosti. |to byl prazdnik, otmechaemyj kazhdyj god okrestnymi krest'yanami. Stariki pili vino, molodezh' tancevala, i vse byli vesely i schastlivy. Storonnij svidetel' etogo vesel'ya, Glindon pochuvstvoval, chto on sam eshche molod. Vospominanie obo vsem, chem on pozhertvoval ne koleblyas', ohvatilo ego dushu raskayaniem. ZHenshchiny, prohodivshie mimo nego v svoih zhivopisnyh kostyumah, ih veselyj smeh - vse eto vyzvalo v nem obrazy proshlogo, kogda zhit' znachilo dlya nego naslazhdat'sya. On podoshel blizhe, i vdrug pered nim poyavilas' shumnaya gruppa, maestro Paolo druzheski hlopnul ego po plechu. - Dobro pozhalovat', - veselo skazal on, - my rady videt' vas. Glindon hotel otvechat', kogda vdrug ego vzglyad ostanovilsya na molodoj devushke, opiravshejsya na ruku Paolo, krasota kotoroj byla tak porazitel'na, chto on pokrasnel i pochuvstvoval, chto ego serdce sil'nee zabilos', kogda vzglyady ih vstretilis'. V ee glazah sverkala lukavaya veselost', poluotkrytye gubki pozvolyali videt' melkie blestyashchie perly, a ee nozhka, kak by v neterpenii i negodovanii ot pauzy, kotoruyu ustroil ee kavaler, vystukivala takt arii, kotoruyu ona napevala vpolgolosa. Paolo ulybnulsya pri vide vpechatleniya, kotoroe proizvela ego sputnica. - Ne hotite li potancevat'? - skazal on Glindonu. - Prisoedinyajtes' k nam, ostav'te vashu torzhestvennuyu vazhnost' i zabavlyajtes', kak i my, greshnye. Posmotrite, kak horoshen'koj Fillide hochetsya tancevat'. Szhal'tes' nad neyu. Fillida sdelala vid, budto nadulas', i, vysvobodiv ot Paolo svoyu ruku, otoshla, brosiv cherez plecho vzglyad vyzova i obodreniya v odno i to zhe vremya. Glindon pochti nevol'no priblizilsya k nej i zagovoril. Ona opustila glaza i ulybnulas'. Paolo ostavil ih s sovershenno bezzabotnym vidom. Fillida zagovorila, ona podnyala na uchenika koketlivo-voproshayushchij vzglyad. On pokachal golovoj, Fillida zasmeyalas' serebristym smehom. Ona ukazala na krasivogo gorca, veselo smeyavshegosya. Pochemu Glindon pochuvstvoval revnost'? Pochemu, kogda ona emu govorit, on ne kachaet bolee golovoj? On predlagaet ej ruku. Fillida krasneet i koketlivo beret ee. CHto takoe? Vozmozhno li eto? Oni vhodyat v ryady tancorov... ha-ha! - ne luchshe li eto, chem distillirovat' rasteniya i issushat' svoj mozg nad vychisleniyami? Kak legko tancuet Fillida! Kak lovko sgibaetsya ee strojnaya taliya pod obhvatyvayushchej ee rukoj! Tara-pa, tara-ta, tara-ra... CHto eto za takt, zastavlyayushchij krov' kipet' v zhilah? Byli li kogda-nibud' glaza, takie, kak u Fillidy? Ih blesk ne pohozh na holodnoe i spokojnoe mercanie zvezd, no zato kak oni sverkayut i smeyutsya! A ee rozovye gubki, kotorye tak skupyatsya v otvetah na lyubeznosti, tochno slova dlya nih poteryannoe vremya i oni znayut tol'ko yazyk poceluev!.. O, Uchenik Mejnura! O, Budushchij Rozenkrejcer, platonik magii i uzh ne znayu kto! Mne stydno za tebya! CHto stalos' s tvoej surovoj sozercatel'nost'yu? Neuzheli ty dlya etogo otkazalsya ot Violy? Derzhu pari, chto ty zabyl teper' pro eliksir i pro kabbalu. Beregis'! CHto ty delaesh'? Pochemu zhmesh' ty etu malen'kuyu ruchku, lezhashchuyu v tvoej? Pochemu ty? Tara, papa, tarara, tara, rara-ra... tara-pa... tara-ra! Otvernis' ot etoj nozhki, ot etih plech. Tara, rara-ra! Teper' oni otdyhayut pod gustym derevom, smeh razdaetsya vse dal'she i dal'she, vlyublennye pary odna za drugoj prohodyat mimo nih, s lyubov'yu na ustah, s lyubov'yu vo vzorah. No ya ubezhden, chto oni ne videli i ne slyshali nikogo, krome sebya samih. - Nu chto, sin'or, nravitsya li vam vasha naparnica? Prisoedinyajtes' k nashemu piru! Posle vina tancuetsya veselej. Opuskaetsya solnce, voshodit osennyaya luna... I snova tancy. No tancy li uzhe eto ili eto veselyj, shumnyj i dikij vihr'? Kak sverkayut ih vzglyady skvoz' nochnye teni! |ti porhayushchie figury! Kakoj haos i kakoj poryadok! Da eto tarantella! Maestro Paolo smelo vedet tanec. Sam d'yavol! Kakie yarost' i neistovstvo! Tarantella pokorila vseh. Tancuj ili umri! I vot uzhe pered nami - furii, koribandy {Deti Apollona i muzy Talii. Ih kul't imeet ekstaticheskij harakter.}, menady... Ho-ho! Bol'she vina! SHabash ved'm prosto milaya shutka po sravneniyu s etim bezumiem... Ot oblaka k oblaku plyvet luna, to prolivaya svoe siyanie, to ischezaya - tusklaya, kogda krasneet devushka, siyayushchaya, kogda devushka ulybaetsya! - Fillida! Ty volshebnica! - Spokojnoj nochi, sin'or, uvidimsya li my snova? - A! YUnosha, - skazal dryahlyj starik, opirayas' na palku, - pol'zujtes' molodost'yu. U menya takzhe byla svoya Fillida! YA togda byl prekrasnee vas. Uvy! Esli by my mogli byt' vsegda molody! Vsegda molody! Glindon vzdrognul, sravnivaya svezhee i rozovoe lichiko molodoj devushki s tusklymi glazami starika, ego zheltoj i morshchinistoj kozhej, ego tryasushchimsya telom. - Ha! Ha! - prodolzhal starik, nasmeshlivo ulybayas'. - A mezhdu tem ya byl kogda-to molod. Dajte mne na chto kupit' stakan vodki! Tara, papa, pa-papa, tara, papa-pa! Zdes' tancuet Molodost'! Zavernis' v svoe tryap'e i umatyvaj otsyuda, Starost'! VI Glindon vozvratilsya domoj pered rassvetom. Razbrosannye na stole vychisleniya privlekli ego vzglyad, no on sejchas zhe otvernulsya ot nih so skukoj i otvrashcheniem. No uvy! Esli by mozhno bylo byt' vsegda molodym! Kakoj uzhasnyj prizrak etot dryahlyj starik! Mozhet li tainstvennaya komnata pokazat' bolee otvratitel'noe i ottalkivayushchee prividenie! O da, esli by my mogli byt' vsegda molody! No sohnut' nad etimi ciframi, korpet' nad sostavleniem etih zelij! O, net, podumal Glindon, net! Naslazhdat'sya, lyubit', byt' schastlivym! CHto bolee idet k molodosti, chem udovol'stvie? YA mogu sejchas zhe priobresti etot dar vechnoj molodosti! CHto znachit eto zapreshchenie Mejnura? Ne est' li eto posledstvie egoisticheskoj sderzhannosti, s kotoroj on skryvaet ot menya okonchatel'nuyu tajnu vseh svoih opytov? Bez somneniya, po svoem vozvrashchenii on snova skazhet mne, chto velikaya tajna dostizhima, no snova zapretit mne vsyakie popytki ovladet' eyu. Ne zhelaet li on porabotit' moyu molodost' v ugodu svoej starosti? Sdelat' menya vpolne zavisimym ot nego?.. Prinudit' menya k postoyannoj, odnoobraznoj rabote, vozbuzhdaya moe lyubopytstvo i pokazyvaya postoyanno plody, k kotorym ne daet mne prikosnut'sya... |ti i drugie, eshche bolee gor'kie mysli volnovali i razdrazhali Glindona. Razgoryachennyj vinom i bezumnymi izlishestvami nochi, on ne mog spat'. Ottalkivayushchij obraz starosti, kotoraya so vremenem podstupit k nemu, esli on budet pobezhden, vozbuzhdal eshche sil'nee ego zhelanie dobyt' dlya sebya etu oslepitel'nuyu i vechnuyu yunost', kotoraya voshishchala ego v Zanoni. Zapreshchenie tol'ko zastavlyalo ego eshche bolee vozmushchat'sya. Nakonec nastupil den' i rasseyal vse moroki nochi. Tainstvennaya komnata ne predstavlyala nikakoj raznicy s ostal'nymi komnatami zamka. Kakoe prividenie moglo yavit'sya pri bleske etogo siyayushchego solnca? V nature Glindona bylo strannoe i vmeste neschastnoe protivorechie: razum ego imel sklonnost' k somneniyu, a somnenie delalo ego nereshitel'nym i koleblyushchimsya, no v to zhe vremya fizicheski on byl hrabr do bezumiya. |to neredkaya anomaliya. Skepticizm i samonadeyannost' - rodnye brat'ya. Kogda chelovek takogo haraktera na chto-nibud' reshilsya, nikakaya lichnaya boyazn' ne ostanovit ego, togda kak dostatochno samogo zhalkogo sofizma, chtoby oprovergnut' ego. Ne otdavaya sebe otcheta v sostoyanii soznaniya, pod vliyaniem kotorogo ego telo prishlo v dvizhenie, on proshel cherez koridor, otvoril zapreshchennuyu dver' i voshel v komnatu Mejnura... Vse bylo na svoih mestah, tol'ko na stole, posredi komnaty, lezhala otkrytaya kniga. On podoshel i zaglyanul v knigu: ona byla napisana shifrom, no on bez bol'shogo truda razobral pervye frazy. Tekst glasil: "Pit' prodolzhitel'nymi glotkami vnutrennyuyu zhizn' - eto videt' zhizn' vysshuyu; zhit' naperekor vremeni - eto zhit' vseobshchej zhizn'yu. Tot, kto otkryvaet eliksir, otkryvaet i to, chto nahoditsya v prostranstve, tak kak um, ozhivlyayushchij telo, ukreplyaet chuvstva; svet imeet osobuyu privlekatel'nost'. V lampah rozenkrejcerov ogon' yavlyaetsya chistym, elementarnym principom. Zazhgi lampy v to vremya, kak otkroesh' sosud, zaklyuchayushchij v sebe eliksir, i svet privlechet k tebe sozdaniya, dlya kotoryh on est' zhizn'. Beregis' straha. Strah est' smertel'nyj vrag nauki". Dalee shifr stanovilsya neponyatnym. No razve togo, chto on prochel, nedostatochno? Ne dostatochno li etoj poslednej frazy "Beregis' straha"? Kazalos', chto Mejnur narochno ostavil etu stranicu otkrytoj, kak esli by ispytanie sostoyalo v dejstviyah, sovershenno protivopolozhnyh ego sovetam, kak budto uchitel', delaya vid, chto hochet ispytat' ego terpenie, v sushchnosti hotel ispytat' ego hrabrost'. Ne smelost', a strah byl smertel'nym vragom tajnoznaniya. On podoshel k polkam, na kotoryh stoyali hrustal'nye vazy, i tverdoj rukoj otkryl odnu. V tu zhe minutu po komnate rasprostranilsya priyatnyj zapah. Vozduh zasverkal, tochno on sostoyal iz brilliantovoj pyli. CHuvstvo chudnogo blazhenstva, chisto duhovnogo, ohvatilo vse ego sushchestvo, v to zhe vremya v vozduhe razdalas' slabaya, no chudnaya muzyka. No v eto zhe vremya v koridore poslyshalsya golos, ego zvali po imeni, i cherez mgnovenie v dver' razdalsya stuk. "Vy tut, sin'or?" - govoril golos Paolo. Glindon zakryl vazu i pospeshno postavil ee obratno na mesto, prikazav Paolo idti zhdat' ego v pomeshchenii na drugom konce koridora, zatem s sozhaleniem ostavil komnatu. Zakryvaya dver', on eshche slyshal zamirayushchuyu garmoniyu i legkimi shagami, s veselym serdcem poshel k Paolo, tverdo reshiv vozobnovit' svoi opyty v takoe vremya, kogda ih mozhno budet okonchit', ne boyas' pomehi. Kogda on perestupil cherez porog, Paolo s udivleniem otstupil. - Sin'or! - vskrichal on. - Vas nel'zya uznat'. Udovol'stviya, ya vizhu, ukrashayut molodost'. Vchera vy byli bledny i rasstroeny, no prekrasnye glaza Fillidy proizveli na vas dejstvie, kakogo nikogda ne proizvodil filosofskij kamen' (da prostyat menya svyatye za to, chto eti slova sleteli s moego yazyka) na samih koldunov! Glindon brosil vzglyad v staroe venecianskoe zerkalo i byl ne menee Paolo udivlen peremenoj, proisshedshej v ego naruzhnosti. Ego figura, obyknovenno sgorblennaya ot trudov i myslej, pokazalas' emu vyshe na polgolovy, tak pryam byl ego izyashchnyj stan; ego glaza sverkali, cvet lica siyal zdorov'em. Esli takovo bylo dejstvie prostogo vdyhaniya eliksira, to neuzheli alhimiki byli ne pravy, pripisyvaya emu sposobnost' sohranyat' zhizn' i molodost'? - Prostite, sin'or, chto ya pomeshal vam, - skazal Paolo, vynimaya iz karmana pis'mo, - no vash patron napisal, chto budet zdes' zavtra, i poruchil mne, ne medlya ni minuty, peredat' vam eto pis'mo. - Kto ego prines? - Vsadnik, kotoryj ne stal zhdat' otveta. Glindon razvernul pis'mo i prochel: "YA vozvrashchayus' nedelej ran'she, chem dumal: zhdite menya zavtra. Togda mozhno budet nachat' ispytanie, kotorogo tak zhelaete; no pomnite, chto, pristupaya k nemu, nado sdelat' vse svoe sushchestvo vozmozhno bolee duhovnym. CHuvstva dolzhny byt' pobezhdeny i podavleny; ni odna strast' ne dolzhna podavat' svoego golosa. Mozhno dostignut' masterstva v kabbale i v alhimii, no neobhodimo eshche gospodstvovat' nad svoimi chuvstvami i telom, nad lyubov'yu, tshcheslaviem, chestolyubiem i nenavist'yu. YA nadeyus' najti tebya takim. Soblyudaj do moego priezda post i predavajsya sozercaniyu". Glindon s prezritel'noj ulybkoj smyal pis'mo. Kak, snova eti zanyatiya! Snova vozderzhanie! Molodost' bez udovol'stvij i lyubvi! Mejnur! Tebya perehitrili! Tvoj uchenik sumeet bez tebya proniknut' v tvoi tajny. - A Fillida! Napravlyayas' syuda, ya proshel mimo ee hizhiny: ona ulybnulas' i pokrasnela, kogda ya stal shutit' naschet vas, sin'or. - YA dolzhen poblagodarit' tebya, Paolo, za takoe priyatnoe znakomstvo. Tvoya zhizn', dolzhno byt', polna vsyakih udovol'stvij. - O! Poka chelovek molod, net nichego luchshe nashej polnoj priklyuchenij zhizni, da zdravstvuet vino, vesel'e i lyubov'! - |to pravda. Proshchaj, Paolo, na dnyah my pogovorim podol'she. Vse utro Glindon byl pogruzhen v novoe dlya nego chuvstvo blazhenstva. On poshel v les i tam, pered raduzhnymi kraskami osennej listvy, ispytal vostorg, pohozhij na ego prezhnie vostorgi hudozhnika, no bolee sil'nyj i utonchennyj. Priroda, kazatos', stala blizhe k nemu. Teper' on luchshe ponimal vse, v chem Mejnur tak chasto nastavlyal ego, - misteriyu simpatij i lyubvi v prirode. Teper' on byl gotov otdat'sya etoj misterii, podobno etim detyam lesa. On dolzhen byl poznat' obnovlenie zhizni. Krugovorot vremen goda, kotoryj prohodit skvoz' zimnij holod, snova prinosit s soboj cvetenie i radost' vesny. ZHizn' cheloveka sravnima s odnim godom rastitel'nogo mira: on imeet svoyu vesnu, leto, osen' i zimu - no tol'ko odnazhdy. A listva stoletnih dubov vokrug nego kazhdyj god tak zhe moloda v luchah majskogo solnca, kak zelen' sovsem yunyh pobegov. "Moej budet tvoya vesna, no ne tvoya zima!" - vosklicaet Stremyashchijsya. Pogruzhennyj v svoi mechty, on nezametno vyshel iz lesa i v neskol'kih shagah pered soboyu uvidal nebol'shoj domik skromnoj naruzhnosti. Dver' ego byla otkryta, i on uvidal devushku, rabotavshuyu s veretenom. Ona podnyala glaza, slegka vskriknula i veselo vybezhala emu navstrechu. On uznal Fillidu. - Tss! - skazala ona, tainstvenno prikladyvaya palec k gubam. - Ne govorite gromko, moya mat' spit; ya znala, chto vy pridete ko mne; kak vy dobry! Glindon, nemnogo smushchennyj etoj nezasluzhennoj pohvaloj, tem ne menee ne protestoval. - Znachit, vy dumali obo mne, prelestnaya Fillida? - Da, - otvechala, krasneya, molodaya devushka s toj otkrytoj i smeloj naivnost'yu, kotoraya harakterizuet zhenshchin YUzhnoj Italii, v osobennosti nizshego klassa. - YA ni o chem drugom ne dumala. Paolo skazal mne, chto znaet, chto vy pridete ko mne. - Paolo vam rodstvennik? - Net, on drug dlya vseh nas. Moj brat iz ego shajki. - Iz ego shajki! Razbojnik! - V nashih gorah, sin'or, my ne zovem gorca razbojnikom! - Izvinite, no razve vy ne trepeshchete inogda za zhizn' vashego brata? Pravosudie... - Pravosudie ne reshaetsya zaglyadyvat' v eti ushchel'ya. Boyat'sya za nego! O net! Moj otec i ded zanimalis' tem zhe. I ya chasto sozhaleyu, chto ya ne muzhchina. - Klyanus' tvoimi prelestnymi gubkami, ya v vostorge, chto tvoi sozhaleniya naprasny. - Vy, znachit, menya ser'ezno lyubite? - Ot vsego serdca. - YA tozhe lyublyu tebya! - skazala molodaya devushka i pozvolila vzyat' sebya za ruku. - No, - pribavila ona, - ty skoro ostavish' nas, a ya... Ona ostanovilas', slezy pokazalis' u nee na glazah. Nado priznat'sya, chto vo vsem etom byla opasnost'. Fillida, konechno, ne obladala angel'skoj prelest'yu Violy, no po krajnej mere ee krasota takzhe imela vlast' nad chuvstvami. Glindon, mozhet byt', nikogda ne lyubil Violu, mozhet byt', chuvstvo, vnushennoe eyu, ne zasluzhivalo nazvaniya lyubvi. Kak by to ni bylo, no pri vide etih chernyh glaz emu pokazalos', chto on nikogda ne lyubil. - A razve ty ne mogla by ostavit' svoi gory? - tiho sprosil on. - Ty menya eto sprashivaesh'? - skazala ona, otstupaya i glyadya na nego. - No znaesh' li ty, kakovy my, docheri gor? Vy, blestyashchie i legkomyslennye zhiteli gorodov, vy chasto govorite neser'ezno. U vas lyubov' tol'ko preprovozhdenie vremeni, dlya nas ona - zhizn'. Ostavit' eti gory? O, esli by ya mogla ostavit' s nimi i moyu prirodu. - Ostav' svoyu prirodu pri sebe, ya lyublyu ee. - Ty ee lyubish', poka ty veren; no esli ty nepostoyanen! Hochesh' li ty znat', kakova ya, kakovy docheri nashej strany? Docheri teh, kogo vy zovete razbojnikami, my staraemsya byt' podrugami nashih muzhej i lyubovnikov. My lyubim strastno i smelo priznaemsya v etom. V opasnosti my boremsya vmeste s vami, my sluzhim vam kak raby, kogda opasnost' minovala, my nikogda ne izmenyaem, a kogda vy izmenyaete nam, my mstim. Vy mozhete osypat' nas uprekami, udarami, popirat' nas nogami, kak sobaku, - my bezropotno perenosim vse; izmenite nam - i tigrica ne budet bolee bezzhalostna. Budete verny, i nashi serdca voznagradyat vas; budete fal'shivy, i nashi ruki nakazhut vas. A teper' skazhi mne, lyubish' li ty menya? V to vremya kak ital'yanka govorila, lico ee pominutno menyalo svoe vyrazhenie, pri poslednem voprose ona stydlivo opustila golovu i boyazlivo zhdala otveta. |ta besstrashnaya gordost' tol'ko voshitila Glindona, vmesto togo chtoby ispugat' ego. - Da, Fillida! - otvechal on. Konechno, da, Klarens Glindon! Samoe nepostoyannoe serdce otvechaet da na podobnyj vopros, zadannyj takimi svezhimi gubkami. Beregis', beregis'! O chem ty dumaesh', Mejnur, ostavlyaya svoego uchenika na dvadcat' chetyre chasa vo vlasti etih dikih gornyh koshek? Propovedovat' post i vozvyshennoe otrechenie ot chuvstvennogo soblazna! |to horosho dlya takogo cheloveka, kak ty, pochtennyj uchitel', kotoromu Bog znaet skol'ko let, no, kogda tebe bylo dvadcat' chetyre goda, tvoj uchitel', verno, derzhal by tebya vdali ot Fillidy, inache u tebya bylo by malo sklonnosti k kabbale. Oni ostavalis' vdvoem do teh por, poka mat' Fillidy ne pozvala ee iz sosednej komnaty. Molodaya devushka odnim pryzhkom byla u svoego veretena i snova prilozhila palec k gubam. "V Fillide bol'she volshebnogo, chem v Mejnure, - dumal Glindon, veselo vozvrashchayas' v zamok. - Odnako, esli porazmyshlyat' horoshen'ko, ya ne uveren, nravitsya li mne eta sklonnost' k mshcheniyu. No kto vladeet dejstvitel'noj tajnoj, mozhet smeyat'sya dazhe nad mshcheniem zhenshchiny i otvratit' vsyakuyu opasnost'!" Neschastnyj! Ty uzhe vidish' vozmozhnost' izmeny! Zanoni byl prav: "Nalejte chistuyu vodu v gryaznyj kolodec, i vy tol'ko podnimete gryaz'!" VII Noch' uzhe nastupila. V starom zamke pokoj i tishina. Teper' pora. Mejnur, surovyj Mejnur, vrag lyubvi, vzglyad kotorogo prochtet v tvoem serdce i kotoryj otkazhet tebe v obeshchannyh tajnah, potomu chto chudnaya ulybka Fillidy rasseyala bezzhiznennyj mrak, kotoryj on nazyvaet pokoem, - Mejnur priezzhaet zavtra; vospol'zujsya etoj noch'yu. Beregis' straha. Teper' ili nikogda. Hrabryj yunosha, hrabryj, nesmotrya na vse svoi oshibki, on tverdoj rukoj snova otkryl dver' zapretnoj komnaty. On postavil lampu na stol okolo knigi, kotoraya ostalas' otkrytoj, on stal perevorachivat' listy, no mog razobrat' tol'ko sleduyushchee mesto: "Kogda uchenik prigotovlen takim obrazom, pust' on otkroet okno, zazhzhet lampy i namochit sebe viski eliksirom. On dolzhen osteregat'sya pit' eliksir bol'shimi glotkami, potomu chto esli on sdelaet eto prezhde, chem prigotovit svoe telo postoyannym vdyhaniem, to vmesto zhizni najdet smert'". Dal'she on ne mog prochest', shifr snova izmenyalsya. On vnimatel'no i spokojno oglyadel komnatu. Luna bezmyatezhno svetila v otkrytoe im okno, i kazalos', chto ee svet, kotoryj pokoilsya na polu i stenah, obladal prizrachnoj i pechal'noj vlast'yu. On postavil tainstvennye lampy v kolichestve devyati v krug poseredine komnaty i zazheg ih odnu za drugoj. Lazurnyj i serebristyj oslepitel'nyj svet napolnil komnatu, no skoro etot svet stal priyatnee i slabee; legkij serovatyj tuman malo-pomalu napolnil komnatu; smertel'nyj holod ohvatil serdce anglichanina; s instinktivnym predchuvstviem opasnosti on s trudom dotashchilsya do polki, na kotoroj stoyali hrustal'nye vazy; on pospeshno stal vdyhat' eliksir i smochil im viski. To zhe oshchushchenie sily, molodosti i blazhenstva, kak i utrom, mgnovenno smenilo smertel'nyj uzhas, kotoryj on tol'ko chto ispytyval. On stoyal vypryamivshis', skrestiv ruki na grudi, bez straha nablyudal to, chto razvertyvalos' pered nim. Mezhdu tem tuman prinyal uzhe plotnost' i vid snegovoj tuchi, i lampy sverkali skvoz' nego, kak zvezdy. Togda on yasno uvidal figury, imevshie chelovecheskie kontury, kotorye medlenno prohodili skvoz' tuman. Ih tela byli prozrachny i vytyagivalis' i svertyvalis', kak kol'ca zmei. Vo vremya ih velichestvennogo shestviya on uslyshal slabyj zvuk, tochno oni vtorili drug drugu golosami, kotorye, kazalos', slivalis' v pesnopenie, napolnyavshee dushu nevyrazimym blazhenstvom. Ni odna iz etih figur ne obrashchala na Glindona nikakogo vnimaniya. Nepreodolimoe zhelanie Glindona prinyat' uchastie v ih dvizhenii zastavilo ego protyanut' ruki i gromko zakrichat'; no s ego gub sorvalsya tol'ko edva slyshnyj shepot, a dvizhenie i zvuki prodolzhalis' nepreryvno, kak budto ryadom s nimi ne bylo nikakogo smertnogo. Videniya medlenno oboshli krugom vsyu komnatu i ischezli v otkrytom okne. Togda glaza Glindona, sledivshie za nimi, uvideli chtoto neopredelennoe, poyavivsheesya v okne i vdrug prevrativshee v nevyrazimyj uzhas to blazhenstvo, kotoroe on do sih por ispytyval. Malo-pomalu on stal razlichat' etot neopredelennyj predmet. Kazalos', chto eto byla chelovecheskaya golova, pokrytaya chernym pokryvalom, skvoz' kotoroe sverkali adskim bleskom glaza, ot kotoryh u Glindona na serdce poholodelo. |to bylo vse, chto on mog razlichit' v etom lice, - glaza, vzglyad kotoryh nevozmozhno bylo vyderzhat'. No ego uzhas, kotoryj, kazalos', byl vyshe chelovecheskih sil, uvelichilsya v tysyachu raz, kogda prizrak medlenno voshel v komnatu. Tuman rasseyalsya pered nim, blestyashchij svet lamp potusknel, i ih plamya zakachalos' ot ego prisutstviya. Vsya figura byla tak zhe zakutana, kak i lico, no pod pokryvalom ugadyvalsya zhenskij siluet. Ona dvigalas' ne tak, kak dvizhutsya prizraki, pohodyashchie na zhivye sushchestva, a, skoree, polzla, kak gromadnaya reptiliya. Nakonec prizrak ostanovilsya okolo stola, gde lezhala misticheskaya kniga, i snova ustremil svoj vzglyad skvoz' poluprozrachnoe pokryvalo na togo, kto tak derzko, neostorozhno vyzval ego. Samoe grotesknoe i bezumnoe voobrazhenie monaha ili zhivopisca srednih vekov ne v sostoyanii bylo by pridat' obrazu cherta ili d'yavola vyrazhenie takoj smertel'noj zloby, ishodivshej iz ego glaz, kotoraya brosala v drozh' cheloveka, potryasaya do osnovaniya vse ego sushchestvo. Vse ostal'noe v nem bylo neopredelenno, zakutano v pokryvalo ili, skoree, savan. No ego sverkayushchij vzglyad izluchal chto-to pochti chelovecheskoe v svoej nenavisti i strastnoj ironii, chto-to takoe, chto podskazyvalo: eta uzhasnaya ten' ne byla vpolne duhom, ona kazalas' nastol'ko material'noj, chtoby yavlyat'sya smertel'nym i uzhasnym vragom sushchestv, obladayushchih fizicheskim telom. Glindon, u kotorogo volosy vstali dybom i glaza ostekleneli ot straha, v agonii sudorozhno prizhimalsya k stene, ne smeya otorvat' svoego vzora ot uzhasayushchego vzglyada. V eto vremya prizrak zagovoril. I skoree dushoj, chem sluhom, ponyal on eti slova. - Ty vstupil v bezgranichnoe prostranstvo. YA Strazh Poroga. CHego ty hochesh' ot menya? Ty ne otvechaesh'? Ili ty menya boish'sya? Razve ty ne lyubish' menya? Razve ne dlya menya otkazalsya ty ot radostej tvoego roda? Ty hochesh' stat' mudrym? YA obladayu mudrost'yu beskonechnyh vekov! Poceluj menya, moj smertnyj vozlyublennyj. Uzhasnyj prizrak podpolz k nemu, ego dyhanie kosnulos' ego shcheki! S pronzitel'nym krikom Glindon bez chuvstv upal na pol i ne pomnil nichego do teh por, poka na drugoj den' ne otkryl glaza i ne uvidel sebya v svoej posteli. YArkoe solnce osveshchalo komnatu, bandit Paolo stoyal u ego izgolov'ya i, chistya svoj karabin, napeval kalabrijskuyu lyubovnuyu pesenku. VIII Zanoni skryl svoe schast'e na odnom iz teh ostrovov, kotorym bessmertnaya slava Afin do sih por pridaet melanholicheskij interes. Vidimyj s vershiny odnoj iz ego zelenyh gor, etot ostrov byl pohozh na chudesnyj sad i byl samym prelestnym iz vseh ostrovov, razbrosannyh v etom divnom more. Tam rastochitel'naya krasota prirody vse eshche, kazhetsya, opravdyvala te ocharovatel'nye sueveriya, kotorye slishkom privyazyvali lyudej k zemle i kotorye skoree nizvodili bogov k nim, nezheli podymali lyudej k menee dlya nih soblaznitel'nomu i zamanchivomu i menee chuvstvennomu i sladostrastnomu Olimpu. Dlya korennyh zhitelej ostrov byl Velikoj Mater'yu, blagosklonno ulybavshejsya im iz dalekogo proshlogo. ZHitelyam Severa dlya ih schast'ya vazhny filosofiya i svoboda. Na ostrovah zhe, gde Afrodita voznikaet iz peny morskoj, chtoby pravit' imi, i gde vremena goda vstrechayut ee bok o bok na beregah svoih, prirody vpolne dostatochno dlya schast'ya ih obitatelej. ZHilishche Zanoni, nemnogo udalennoe ot goroda, stoyavshee na beregu nebol'shoj buhty, prinadlezhalo odnomu veneciancu. Ono bylo neveliko, no otlichalos' redkim izyashchestvom. Na more, v vidu doma, stoyal na yakore ego korabl'. Indusy sluzhili emu, kak vsegda, s molchalivoj torzhestvennost'yu. Dlya tainstvennogo znaniya Zanoni i nevinnogo neznaniya Violy shumnyj svet byl odinakovo ne nuzhen. Nebo i zemlya, polnye lyubvi, byli vpolne dostatochnym obshchestvom dlya mudrosti i neznaniya, poka oni lyubili drug druga. Kak ya uzhe govoril, nichto v zanyatiyah Zanoni ne ukazyvalo na nego kak na posledovatelya tajnyh nauk, no ego privychki byli privychkami cheloveka razmyshlyayushchego. On lyubil uhodit' odin na dalekie rasstoyaniya na zare i v sumerki, a v osobennosti noch'yu, na voshode ili zakate luny. On lyubil vo vremya progulok v glub' etogo plodorodnogo ostrova sobirat' rasteniya i cvety, kotorye tshchatel'no hranil. Inogda sredi nochi Viola vdrug probuzhdalas' pod vpechatleniem tainstvennogo instinkta, govorivshego ej, chto Zanoni net bolee okolo nee; ona protyagivala ruki i ubezhdalas', chto instinkt ne obmanul ee. Ona zamechala, chto on govoril o svoih privychkah ochen' sderzhanno, i esli inogda ee ohvatyvalo kakoe-nibud' predchuvstvie ili podozrenie, to ona staralas' ne vykazyvat' ego. No na progulkah on ne vsegda byl odinok, chasto, kogda more bylo sovershenno spokojno, oni vdvoem celye dni provodili na korable, ob®ezzhaya ostrov i poseshchaya vse sosednie ugolki Grecii, kazalos' v sovershenstve izvestnye Zanoni. Ego rasskazy o proshlom, o legendah etoj strany zastavlyali Violu lyubit' narod, kotoryj dal miru poeziyu i iskusstvo. Po mere togo kak Viola uznavala Zanoni, ona otkryvala v nem tysyachi veshchej, kotorye uvelichivali i delali bolee mogushchestvennym ocharovanie, kotoroe on proizvodil na nee. Ego lyubov' byla tak nezhna i predupreditel'na, on imel dragocennoe kachestvo byt' eshche bolee blagodarnym za to schast'e, kotoroe on ispytyvaet, nezheli gordit'sya tem schast'em, kotoroe sam mog dat'. Zanoni byl obyknovenno myagok, holoden i sderzhan pochti do bezrazlichiya so vsemi, kto imel s nim delo. Nikogda nikakoe gnevnoe slovo ne shodilo s ego ust, nikogda gnev ne sverkal v ego glazah. Odnazhdy oni podverglis' opasnosti, neredkoj v etih poludikih mestah. Piraty, promyshlyavshie vokrug, uznali o pribytii dvuh inostrancev, a iz boltovni matrosov oni uznali o bogatstve ih gospodina. Odnazhdy noch'yu Viola, tol'ko chto usnuvshaya, byla razbuzhena slabym shumom. Zanoni s nej ne bylo; ona so strahom stala prislushivat'sya. Vdrug ej poslyshalsya ston. Ona bystro vskochila i brosilas' k dveri; vse bylo spokojno. Poslyshalsya shum priblizhayushchihsya shagov: voshel Zanoni, spokojnyj i, po-vidimomu, ne podozrevavshij o ee strahe. Na drugoe utro u glavnogo vhoda v dom nashli tri trupa, sosedi opoznali v nih samyh opasnyh i krovozhadnyh razbojnikov arhipelaga, lyudej, vinovnyh v sotne ubijstv, kotorym do sih por udavalis' vse prestupleniya, vnushennye im zhazhdoyu grabezha. Zatem na beregu nashli sledy bolee mnogochislennoj shajki, kak budto posle smerti glavarej soobshchniki obratilis' v begstvo. No kogda stali razbirat' delo, to smert' razbojnikov okazalas' pokrytoj neob®yasnimoj tajnoj. Zanoni ne vyhodil iz svoego kabineta. Nikto iz slug nichego ne slyshal, nakonec, na trupah ne bylo nikakih sledov nasiliya. Oni umerli ot neizvestnoj prichiny. S etoj nochi dom Zanoni i ego okrestnosti stali dlya obitatelej ostrova svyashchenny. Sosednie derevni, schastlivye, chto izbavilis' ot takogo bicha, glyadeli na inostranca kak na cheloveka, nahodyashchegosya pod osobennym pokrovitel'stvom Svyatoj Devy. I eshche dolgo posle ot®ezda Zanoni vpechatlitel'nye greki, porazhennye strannoj i vnushayushchej uvazhenie krasotoj etogo cheloveka, govorivshego na ih yazyke tak zhe horosho, kak oni sami, golos kotorogo chasto uteshal ih skorbi, a ruka nikogda ne ustavala udovletvoryat' ih nuzhdy, sohranili o nem blagodarnoe vospominanie. Dazhe teper' oni pokazyvayut bol'shoj platan, pod kotorym oni chasto videli ego zadumchivo sidevshim v odinochestve v poludennoe vremya. No Zanoni poseshchal takzhe mesta, bolee skrytye ot vzglyadov, chem ten' etogo platana. Na etom ostrove sushchestvuyut smolyanye istochniki, o kotoryh govoril eshche Gerodot, i chasto sredi nochi luna videla ego vyhodyashchim iz mirtovyh kustov, sredi kotoryh tekut eti goryachie istochniki, vliyanie kotoryh na organicheskuyu zhizn' eshche, mozhet byt', dazhe nevedomo sovremennoj nauke. Eshche chashche on provodil celye chasy v fote, nahodivshemsya v samoj uedinennoj chasti ostrova, sredi stalaktitov, kotorye, kazhetsya, byli sozdany rukoyu cheloveka i kotorye sueverie zhitelej svyazyvaet s legendami o mnogochislennyh