|dvard Dzhordzh Bul'ver-Litton. Kenelm CHilingli, ego priklyucheniya i vzglyady na zhizn' ---------------------------------------------------------------------------- Perevod s anglijskogo Posleslovie YU. Kagarlickogo Primechaniya K. Afanas'eva M., "Pravda", 1985. OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------- KNIGA PERVAYA  GLAVA I  Ser Piter CHillingli, vladelec |ksmondema, baronet, chlen Korolevskogo obshchestva i Obshchestva antikvarov, prinadlezhal k starinnomu rodu i byl dovol'no krupnym zemlevladel'cem. ZHenilsya on rano, no otnyud' ne po osoboj sklonnosti k supruzheskoj zhizni, a lish' podchinyayas' nastoyaniyu roditelej. Oni sami vybrali dlya nego nevestu. Ih vybor mog byt' luchshe, mog byt' i huzhe, a ved' dazhe eto vryad li mozhno skazat' o mnogih muzh'yah, vybirayushchih zhen po lichnomu, vkusu. Miss Karolina Brazerton byla vo vseh otnosheniyah prilichnoj partiej. Ona obladala poryadochnym sostoyaniem, kotoroe ves'ma oblegchilo pokupku dvuh ili treh ferm - predmeta davnishnih zhelanij semejstva CHillingli, tak kak etim priobreteniem oni okruglyali svoi vladeniya. Krome togo, u miss Brazerton byli znatnye rodstvenniki, i ona vnesla v sem'yu CHillingli tot osobyj svetskij ton, kotoryj priobretaet molodaya devushka, poseshchavshaya baly tri sezona podryad i tol'ko chto vstupivshaya v brak, delayushchij chest' i ej samoj i tem, kto vvel ee v svet. Buduchi nastol'ko horosha soboj, chtoby vpolne udovletvorit' gordost' muzha, ona vse zhe ne byla do takoj stepeni krasavicej, chtoby postoyanno vozbuzhdat' ego revnost'. Ee schitali prevoshodno vospitannoj, inache govorya - ona igrala na fortep'yano, i vsyakij muzykant mog skazat', chto u nee horoshaya shkola, no edva li hot' odin iz nih ispytyval osoboe zhelanie poslushat' ee igru vtorichno. Ona pisala akvarel'yu dostatochno horosho, chtoby ej samoj eto dostavlyalo udovol'stvie. Kak mnogie damy, ona blistala znaniem inostrannyh yazykov - francuzskogo i ital'yanskogo, i hotya chtenie literatury na etih yazykah ogranichivalos' u nee nebol'shimi otryvkami iz otdel'nyh proizvedenij, ona proiznosila francuzskie i ital'yanskie slova s toj nepogreshimoj pravil'nost'yu, kotoroj pozavidovali by dazhe Russo i Ariosto. Kakimi eshche kachestvami dolzhna otlichat'sya devica, chtoby ee schitali ochen' horosho vospitannoj, ya, pravo, zatrudnyayus' skazat', no sovershenno uveren, chto ta, o kotoroj idet rech', vpolne otvechala vsem neobhodimym dlya etogo trebovaniyam. Dlya sera Pitera CHillingli takaya partiya byla ne tol'ko prilichnoj, no dazhe blestyashchej. Ne menee vygodnym byl etot brak i dlya miss Karoliny Brazerton. Kak i podobaet obrazcovym suprugam, eta prevoshodnaya cheta zhila v obrazcovom mire i soglasii. Vskore posle zhenit'by, po smerti roditelej - missiya kotoryh na zemle, posle togo kak oni zhenili svoego naslednika, nado polagat', byla okonchena, ser Piter vstupil vo vladenie svoimi nasledstvennymi pomest'yami. Devyat' mesyacev v godu molodye suprugi provodili v |ksmondeme, ostal'nye tri - v Londone. Kogda zhizn' v |ksmondeme im stanovilas' skuchna, ledi CHillingli, da i on sam byli rady vnov' vozvratit'sya v gorod, a kogda im nadoedalo zhit' v gorode, oni byli rady vernut'sya v |ksmondem. Za odnim isklyucheniem, eto byl chrezvychajno schastlivyj brak. Ledi CHillingli nastaivala na svoem v pustyashnyh voprosah; zato v voprosah osoboj vazhnosti reshayushchij golos vsegda prinadlezhal seru Piteru. Obychno pustyakovye dela sluchayutsya kazhdyj den', a vazhnye - raz v tri goda. I raz v tri goda ledi CHillingli ustupala seru Piteru. Semejnaya zhizn', nalazhennaya takim obrazom, vsegda idet rovno i mirno. No my upomyanuli ob odnom isklyuchenii - otricatel'nogo svojstva: ne bylo togo, chto sluzhilo by zalogom ih schast'ya. Vot uzhe chetyrnadcat' let ser Piter i ledi CHillingli tshchetno nadeyalis' na poyavlenie malen'kogo naslednika. Mezhdu tem pri otsutstvii pryamogo muzhskogo potomka vladeniya sera Pitera dolzhny byli perejti k odnomu dal'nemu rodstvenniku. |tot predpolagaemyj naslednik poslednie chetyre goda priobrel uverennost' v tom, chto on uzhe teper' naslednik fakticheskij, i, hotya ser Piter byl gorazdo molozhe ego i otlichalsya zavidnym zdorov'em, etot rodich ne raz uzhe vyrazhal nadezhdu na ves'ma skoroe poluchenie nasledstva. Kogda ser Piter zadumal pomenyat'sya s sosednim pomeshchikom nebol'shimi zemel'nymi uchastkami, rasschityvaya poluchit' horoshuyu pahotnuyu zemlyu vzamen nenuzhnogo emu lesa, v kotorom nichego, krome hvorosta i krolikov, ne vodilos', - naslednik kategoricheski zaprotestoval. On zayavil, chto krolich'ya ohota - ego strast' i chto emu budet ves'ma kstati etot les, kotoryj on rasschityval poluchit' v samom nedalekom budushchem - mozhet byt', uzhe k sleduyushchemu ohotnich'emu sezonu. On r'yano osparival privilegiyu sera Pitera proizvodit' obychnuyu porubku i dazhe grozil podat' na nego v sud za narushenie ego, naslednika, prav. Slovom, naslednik rodovyh vladenij prinadlezhal k tomu sortu lyudej, nazlo kotorym zemlevladel'cy gotovy zhenit'sya hot' v vosem'desyat let, v slaboj nadezhde na pribavlenie semejstva. No ne odni tol'ko soobrazheniya o perehode ego vladenij v ruki etogo ne slishkom lyubeznogo rodstvennika zastavlyali sera Pitera CHillingli gorevat' ob otsutstvii malysha. Prinadlezha k tomu krugu provincial'nyh dvoryan, u kotoryh mnogie politicheskie mysliteli otricayut osobo razvityj intellekt, prisushchij drugim chlenam obshchestva, ser Piter tem ne menee byl ochen' nachitan i dazhe sklonen k umozritel'noj filosofii. On mechtal o zakonnom naslednike, kotoromu mog by peredat' svoi znaniya i opyt. Buduchi chelovekom dobrym, on leleyal mysl', chto etot naslednik budet bolee userdno nadelyat' rod lyudskoj temi blagami, kotorymi filosofy odarivayut nas, kogda krepko tuzyat drug druga. Tak polnyj iskr kremen' ostavalsya by do skonchaniya veka holodnym i bespoleznym, esli by po nem ne udaryali stal'yu. Slovom, ser Piter zhazhdal imet' syna, odarennogo boevymi kachestvami, kotoryh emu samomu nedostavalo i kotorye tak neobhodimy kazhdomu iskatelyu slavy i uzh osobenno - blagozhelatel'nym filosofam. Poetomu mozhno sebe predstavit', kakaya radost' ohvatila serdca obitatelej |ksmondema i dazhe vseh arendatorov v etom pochtennom pomest'e, kotorye tak zhe iskrenne lyubili vladel'ca, kak i nenavideli naslednika, stol' zabotlivogo k krolikam, kogda doktor suprugov CHillingli ob®yavil, chto "ee milost' nahoditsya v interesnom polozhenii". Radost' dostigla apogeya, kogda v nadlezhashchee vremya v kolybel' torzhestvenno polozhili mladenca muzhskogo pola. Sera Pitera pozvali k kolybeli. On voshel v komnatu bystrym shagom, i lico ego siyalo, no vyshel on ottuda medlenno, s nahmurennym lbom. Rebenok, odnako, vovse ne byl urodom. On yavilsya na svet ne s dvumya golovami, kak eto inogda budto by sluchaetsya, a byl sozdan podobno vsem detyam. |to byl ochen' zdorovyj krasivyj rebenok. A vse-taki on chem-to napugal otca, tak zhe kak i kormilicu. U malyutki byl neobychajno torzhestvennyj vid. Ego glaza smotreli na sera Pitera s kakim-to grustnym uprekom; guby byli szhaty, i ugolki ih - skorbno opushcheny, slovno on s neudovol'stviem razmyshlyal o svoej budushchej sud'be. Kormilica ispugannym shepotom soobshchila, chto pri poyavlenii na svet on ni razu ne kriknul. On vstupil vo vladenie svoej kolybel'yu s dostoinstvom, prisushchim molchalivomu goryu. Bolee grustnogo i zadumchivogo vyrazheniya ne moglo byt' u chelovecheskogo sushchestva, esli b dazhe ono pokidalo mir, a ne tol'ko eshche vstupalo v nego. "Gm! - skazal samomu sebe ser Piter, vozvrashchayas' v uedinenie svoej biblioteki. - Filosof, dayushchij yudoli slez novogo obitatelya, beret na sebya tyazhkuyu otvetstvennost'..." V etu minutu s sosednej kolokol'ni razdalsya radostnyj perezvon... Letnee solnce svetilo v okna, na luzhajke sredi cvetov zhuzhzhali pchely. Ser Piter ochnulsya ot zadumchivosti i vyglyanul v okno. - V konce koncov, - veselo proiznes on, - yudol' slez ne lishena i nekotoryh radostej. GLAVA II  V |ksmondeme shel semejnyj sovet o imeni, kotoroe sledovalo dat' neobyknovennomu rebenku, chtoby on mog vojti v hristianskuyu obshchinu. Mladshaya vetv' starinnogo roda CHillingli sostoyala, vo-pervyh, iz nepriyatnogo naslednika - shotlandca po proishozhdeniyu, nosivshego familiyu CHillingli Gordon. On byl vdov i imel syna, trehletnego rebenka, prebyvavshego v schastlivom nevedenii pechal'nyh posledstvij, kotorye ozhidali ego v budushchem v svyazi s rozhdeniem zakonnogo naslednika. |togo nel'zya bylo, odnako, skazat' o ego kaledonskom papashe. Mister CHillingli Gordon prinadlezhal k chislu teh lyudej, kotorye preuspevayut v zhizni, hotya nikto ne mog by ob®yasnit' pochemu. Roditelej on poteryal eshche v mladenchestve. Oni nichego emu ne ostavili, no rodnya pozabotilas' o rebenke, pomestiv ego v CHarterhausskuyu shkolu. V etom znamenitom uchebnom zavedenii on nichem ne otlichilsya, odnako po okonchanii shkoly gosudarstvo vzyalo ego pod svoe osoboe pokrovitel'stvo, predostaviv dolzhnost' sekretarya v odnom iz departamentov. S etih por on neizmenno preuspeval v zhizni i stal nakonec chlenom soveta po tamozhennym sboram, s okladom v tysyachu pyat'sot funtov sterlingov v god. Teper' sredstva mistera Gordona pozvolili emu soderzhat' zhenu, i on zhenilsya, odnako s takim raschetom, chtoby ona pomogala emu soderzhat' sebya svoim sostoyaniem. Ego vybor pal na vdovu irlandskogo pera, poluchivshuyu posle smerti muzha svoyu vdov'yu chast' nasledstva, kotoraya prinosila dve tysyachi funtov v god. CHerez neskol'ko mesyacev posle zhenit'by CHillingli Gordon zastrahoval zhizn' zheny, obespechiv sebe, takim obrazom, v sluchae ee smerti ezhegodnyj dohod v tysyachu funtov. No, tak kak ona kazalas' zhenshchinoj cvetushchego zdorov'ya i byla dazhe neskol'kimi godami molozhe muzha, ezhegodnye strahovye platezhi mogli stat' izlishnej zhertvoj v nastoyashchem radi maloosnovatel'nyh raschetov na budushchee. No sama zhizn' dokazala neobyknovennuyu pronicatel'nost' CHillingli Gordona, tak kak zhena ego na vtoroj god supruzhestva, cherez neskol'ko mesyacev posle rozhdeniya syna, umerla ot bolezni serdca, uskol'znuvshej ot vnimaniya vrachej. Lyubyashchee serdce Gordona, bez somneniya, primetilo etu bolezn' eshche do togo, kak on reshil zastrahovat' zhizn' zheny, slishkom dragocennuyu, chtoby posle ee utraty ne trebovalos' hotya by dazhe malen'kogo vozmeshcheniya. Posle etogo dohody Gordona dostigli dvuh tysyach pyatisot funtov sterlingov v god, i, sledovatel'no, ego denezhnye dela nahodilis' v otlichnom sostoyanii. Krome togo, on priobrel reputaciyu, pozvolivshuyu emu igrat' v obshchestve bolee pochetnuyu rol', chem ta, kotoruyu moglo predostavit' emu slishkom razborchivoe gosudarstvo. Ego schitali chelovekom zdravomyslyashchim, i ego mnenie po vsem voprosam chastnogo i obshchestvennogo znacheniya vsegda imelo ves. Samo eto mnenie, esli k nemu otnestis' kriticheski, stoilo nemnogo, no provozglashalos' ono samym vnushitel'nym tonom. Mister Foks skazal odnazhdy, chto "nikto ne byl takim mudrym, kakim kazalsya lord Serlou". No dazhe lord Serlou ne mog by vyglyadet' umnee CHillingli Gordona. Poslednij imel kvadratnuyu chelyust' i ryzhie kosmatye brovi, kotorye on hmuril kak-to osobenno effektno, vyskazyvaya svoi "veskie" mneniya. On obladal eshche i drugim preimushchestvom, blagodarya chemu priobrel solidnuyu reputaciyu. Mister CHillingli byl ochen' nepriyatnyj chelovek. On stanovilsya grub, esli emu protivorechili, a tak kak ne mnogim nravitsya vyslushivat' grubosti, emu protivorechili ochen' redko. CHillingli Majvers, predstavitel' mladshej vetvi roda, takzhe byl primechatelen, no uzhe v inom smysle. |to byl tridcatipyatiletnij holostyak, s neobychajnym prezreniem otnosivshijsya ko vsem i ko vsemu na svete. On byl osnovatelem i glavnym vladel'cem gazety "Londonec", ton kotoroj otlichalsya tem zhe vysokomernym prezreniem. Estestvenno, chto eta gazeta pol'zovalas' chrezvychajnoj populyarnost'yu u peredovyh lyudej togo sorta, kotorye nikem ne voshishchayutsya i ni vo chto ne veryat. Mister CHillingli Majvers schital sebya, kak i vse ego okruzhavshie, chelovekom, kotoryj mog dostignut' neobyknovennyh uspehov v lyuboj otrasli literatury, esli by tol'ko soizvolil upotrebit' na eto svoi redkie darovaniya. No on poka eshche ne udostaival literaturu svoim vmeshatel'stvom, pochemu i imel polnoe osnovanie namekat', chto, napishi on epicheskuyu poemu, dramu, roman, istoricheskoe sochinenie ili traktat po metafizike, - i imena Mil'tona, SHekspira, Servantesa, YUma, Berkli prosto perestanut sushchestvovat'. On schital ves'ma dostojnym sohranyat' svoe literaturnoe inkognito, i dazhe v gazete, kotoruyu osnoval, nikto ne znal navernyaka, chto imenno on tam pishet. Pri vsem tom CHillingli Majvers byl pryamoj protivopolozhnost'yu svoemu rodstvenniku CHillingli Gordonu, to est' schitalsya chelovekom ochen' umnym i ves'ma priyatnym v obshchestve. Prepodobnyj Dzhon Stoluorz CHillingli byl reshitel'nym storonnikom muskul'nogo hristianstva i sam yavlyalsya prekrasnym predstavitelem etoj very. |to byl chelovek vysokogo rosta, krepkogo slozheniya, s shirokimi plechami i sil'no razvitymi ikrami. Emu stoilo lish' vzglyanut' na deista, chtoby razbit' ego v puh i prah. S'er de ZHuenvil' v memuarah o korole Lyudovike Svyatom rasskazyvaet, chto odnazhdy duhovnye lica i bogoslovy sozvali vseh evreev nekoego vostochnogo goroda, chtoby nauchno dokazat' im istinnost' hristianskogo ucheniya. Nekij rycar'-kaleka, hodivshij na kostylyah, poluchil pozvolenie prisutstvovat' na etom dispute. Evrei vo mnozhestve otkliknulis' na priglashenie. Odin prelat vezhlivo obratilsya k uchenomu ravvinu s voprosom - verit li on v neporochnoe zachatie Hrista. "Konechno, net", - otvetil ravvin, togda blagochestivyj rycar', oskorblennyj stol' bogohul'nym otvetom, podnyal kostyl' i sbil s nog ravvina, a potom nakinulsya na ostal'nyh nevernyh, kotoryh obratil v postydnoe begstvo. O povedenii rycarya donesli Lyudoviku Svyatomu s pros'boj sdelat' emu sootvetstvuyushchee vnushenie, na chto korol' vynes mudroe suzhdenie: "Esli blagochestivyj rycar'-chelovek uchenyj i mozhet veskimi dovodami oprovergnut' vozrazheniya nevernogo, pust' sporit chestno. No esli blagochestivyj rycar' ne obladaet dostatochnoj uchenost'yu i ne mozhet otrazit' dovody vragov hristianstva, togda pust' on polozhit konec sporu lezviem svoego dobrogo mecha". V delah takogo roda Dzhon Stoluorz CHillingli byl odnogo mneniya s Lyudovikom Svyatym. On pooshchryal u svoih sel'skih prihozhan lyubov' k kriketu i drugim vidam sporta. No buduchi iskusnym i smelym naezdnikom, Dzhon nikogda ne ohotilsya; harakter u nego byl obshchitel'nyj: on ne proch' byl, naprimer, i vypit' v horoshej kompanii. No ego literaturnye vkusy otlichalis' utonchennost'yu, kotoraya dazhe kak-to ne vyazalas' s predstavleniem o muskul'nom hristianstve. On lyubil stihi i mnogo chital, no emu ne nravilis' Skott i Bajron, kotoryh on schital bezvkusnymi pustozvonami, on uveryal, chto Pop ne bolee kak rifmoplet, a velichajshij anglijskij poet - eto Vordsvort. Klassikov drevnosti on nedolyublival, ne priznaval nikakih dostoinstv za francuzskoj poeziej, ob ital'yanskoj literature ne imel ni malejshego predstavleniya, zato koe-chto smyslil v nemeckoj i nadoedal vsem i kazhdomu svoimi vostorgami po povodu "Germana i Dorotei" Gete. ZHena ego byla nevzrachnaya, skromnaya zhenshchina, blagogovevshaya pered muzhem. Ona byla iskrenne uverena, chto v cerkvi ne bylo by raskola, esli by mesto arhiepiskopa kenterberijskogo zanimal ee muzh. Vprochem, on i sam byl togo zhe mneniya. Krome etih treh muzhskih osobej roda CHillingli, sleduet skazat' eshche o predstavitel'nicah prekrasnogo pola. Poskol'ku miledi eshche ne pokidala svoej komnaty, ih bylo v nalichii tri - vse rodnye sestry sera Pitera i vse starye devy. Mozhet byt', odnoj iz glavnyh prichin, pochemu oni ne vyshli zamuzh, bylo ih neobyknovennoe vneshnee shodstvo. ZHenih, esli by takovoj nashelsya, okazalsya by v zatrudnenii, na kakoj iz treh ostanovit' vybor, i, mozhet byt', prosto poboyalsya by, chto na drugoj den' posle predlozheniya on vmesto nevesty poceluet po oshibke kakuyu-nibud' iz ee sester. Vse tri byli vysokie, hudye, s dlinnymi kostlyavymi sheyami. U vseh byli odinakovo bescvetnye volosy, resnicy, glaza i voobshche ves' vneshnij vid. Odevalis' oni postoyanno odinakovo, vsem cvetam predpochitaya yarko-zelenyj. Tak oni odelis' i segodnya. Ishodya iz vneshnego shodstva, poverhnostnyj nablyudatel' legko mog prijti k zaklyucheniyu, chto po harakteru i skladu uma sestry takzhe nichem ne razlichalis'. Ih manery byli bezuprechny, s tem osobym ottenkom blagopristojnosti, kotoryj prisushch horosho vospitannym zhenshchinam. Ih otnoshenie k postoronnim otlichalos' holodnost'yu i sderzhannost'yu, zato k rodstvennikam, k lyudyam, pol'zovavshimsya ih simpatiej, i drug k drugu oni pitali iskrennyuyu privyazannost'. Oni byli dobry k bednym, kotoryh, vprochem, schitali sushchestvami sovsem inogo poryadka, obrashchayas' s nimi s toj snishoditel'nost'yu, kakuyu obychno proyavlyayut v obrashchenii s besslovesnymi zhivotnymi. Um ih pitalsya iz odnogo istochnika. Oni chitali odni i te zhe knigi, kotorye delili na dva sorta: romany i tak nazyvaemye "horoshie knigi". U nih bylo obyknovenie chitat' poperemenno: segodnya - roman, zavtra - "horoshuyu knigu", poslezavtra - opyat' roman, i tak dalee, v tom zhe poryadke. Takim obrazom, esli v ponedel'nik voobrazhenie sester bylo neskol'ko razgoryacheno, vo vtornik oni ohlazhdali ego do nadlezhashchej temperatury, i esli vo vtornik ono zamerzalo, v sredu ego sogrevali v teploj vanne. Vprochem, romany, kotorye im dovodilos' chitat', redko byli sposobny razogret' voobrazhenie: ih geroi i geroini mogli sluzhit' obrazcami bezukoriznennogo povedeniya. Togda kak raz byli v mode romany Dzhejmsa, i sestry v odin golos uveryali, chto "eti romany otec mozhet smelo dat' prochest' svoim docheryam". No hotya poverhnostnyj nablyudatel' i ne usmatrival nikakogo razlichiya mezhdu tremya devicami i, vidya ih vseh postoyanno v zelenom, skazal by, pozhaluj, chto oni pohozhi drug na druga, kak tri goroshiny, tem ne menee, priglyadyvayas' k nim vnimatel'nej, mozhno bylo zametit' u kazhdoj svoi osobennosti. Miss Margaret, starshaya iz sester, byla naibolee vlastnoj. Ona upravlyala ih obshchim hozyajstvom - vse troe zhili vmeste, - ej byla doverena rol' semejnogo kaznacheya, ona zhe imela reshayushchij golos vo vseh spornyh voprosah: priglashat' li na chaj takuyu-to, otkazat' li ot mesta Meri, kuda ehat' v oktyabre - v Brodstere ili v Sendgejt, - slovom, miss Margaret olicetvoryala volyu etogo malen'kogo soyuza. U miss Sibilly byl bolee krotkij nrav i sklonnost' k melanholii. Obladaya poeticheskim skladom uma, ona vremya ot vremeni pisala stihi. Nekotorye iz nih byli napechatany na atlasnoj bumage i prodavalis' na blagotvoritel'nyh bazarah. Provincial'nye gazety otzyvalis' ob etih stihah blagosklonno, otmechaya v nih "izyashchestvo utonchennogo i zhenstvennogo uma". Obe sestry soglashalis', chto Sibilla byla geniem v ih sem'e, no, kak vse genii, nedostatochno praktichna v obydennoj zhizni. Miss Sara CHillingli, mladshaya iz treh i tol'ko chto vstupivshaya v sorok chetvertuyu vesnu svoej zhizni, schitalas' u nih "miloj malyutkoj, nemnogo shalovlivoj, no takoj dushechkoj, chto ni u kogo nedostalo by duha branit' ee". Miss Margaret nazyvala ee vetrenicej, a miss Sibilla posvyatila stihotvorenie pod nazvaniem: "Predosterezhenie molodoj device ob opasnosti svetskih udovol'stvij". Sestry nazyvali ee Selli; u ostal'nyh umen'shitel'nyh imen ne bylo. Imya Selli {Odno iz znachenij slova "sally" (selli) - "voennaya vylazka" (angl.).} svyazano s chem-to stremitel'nym. No takoe predstavlenie o Selli v drugoj sem'e edva li privilos' by, tak kak vryad li mozhno bylo ozhidat', chto ona bystro vyporhnet iz gnezda. Vse tri miss CHillingli, byvshie namnogo starshe sera Pitera, zhili na glavnoj ulice stolicy rodnogo grafstva, v prekrasnom, hotya i staromodnom kirpichnom dome s ogromnym sadom pozadi. U kazhdoj iz nih byl kapital v desyat' tysyach funtov sterlingov, i esli b mister CHillingli Gordon mog zhenit'sya razom na treh, on ne preminul by eto sdelat' i perepisal by krugluyu summu v tridcat' tysyach funtov na sebya. K ego sozhaleniyu, mnogozhenstvo eshche ne priznano zakonom, hotya, esli obshchestvennyj progress ne izmenit svoego tepereshnego puti, kto znaet, kakogo torzhestva nad predrassudkami predkov mozhet dostignut' mudrost' nashih potomkov. GLAVA III  - Druz'ya, - skazal Piter, stoya pered kaminom i obvodya vzglyadom sidevshih polukrugom gostej, - v parlamente, prezhde chem pristupit' k obsuzhdeniyu billya, kak mne kazhetsya, sperva vnosyat ego. On pomolchal, potom pozvonil i obratilsya k voshedshemu sluge: - Skazhite kormilice, chtoby ona prinesla mladenca. CHillingli Gordon. Pravo, ser Piter, ya lichno ne vizhu v etom osoboj neobhodimosti. My i tak ohotno verim v ego sushchestvovanie. Mister Majvers. Proizvedeniyu sera Pitera dlya ohrany svoej reputacii vygodno sohranyat' inkognito. Omne ignotum pro magnifico {Vse neizvestnoe kazhetsya velikim (lat.).}. Dzhon Stoluorz CHillingli. YA ne odobryayu takih cinicheskih zamechanij. Razumeetsya, my vse zhelaem videt' budushchego predstavitelya nashego imeni i roda na samoj rannej stadii ego sushchestvovaniya. Kto ne hotel by vzglyanut' na istochnik Nila ili Tigra, kak by ni byl on mal? Miss Selli (hihikaet). Hi-hi!.. Miss Margaret. Kak tebe ne stydno, vetrenica! Nakonec vinovnik torzhestva poyavlyaetsya na rukah kormilicy. Vse vstayut i okruzhayut malyutku-vse, krome Gordona, naslednika v otstavke. Mladenec vstretil ustremlennye na nego so vseh storon vzglyady rodstvennikov s samym prezritel'nym ravnodushiem. Miss Sibilla pervaya narushila molchanie, vyskazav svoe mnenie o pervence sera Pitera. Torzhestvennym shepotom ona vozvestila: - Kakoe nezemnoe i grustnoe vyrazhenie! On kak budto sozhaleet, chto pokinul mir angelov. Dzhon CHillingli. Ochen' milo skazano, kuzina Sibilla. No ditya dolzhno byt' muzhestvennym. Ona dolzhno smelo zavoevat' sebe mesto sredi drugih smertnyh, esli hochet kogda-nibud' vernut'sya k angelam. I mne dumaetsya, tak ono i budet: rebenok prekrasnyj! On vzyal ego u kormilicy i, podbrosiv vverh, kak by vzveshivaya, veselo skazal: - CHudovishchno tyazhelyj. K dvadcati godam s nim ne spravitsya bokser vesom v pyatnadcat' stounov. S etimi slovami on podoshel k Gordonu, kotoryj, kak by zhelaya pokazat', chto ego niskol'ko ne interesuyut dela sem'i, sygravshej s nim takuyu skvernuyu shtuku, rodiv etogo rebenka, vzyalsya za "Tajms", skryvshis' za ee obshirnymi listami. Pastor odnoj rukoj vyrval u nego "Tajms", a drugoj podnes malyutku k samomu nosu vozmushchennogo eks-naslednika. - Pocelujte zhe ego! - skazal on. - Pocelovat'? - voskliknul CHillingli Gordon, otodvigaya svoe kreslo nazad. - Pocelovat'? Fi, ser, otojdite! YA nikogda ne celoval dazhe sobstvennogo rebenka i tem bolee chuzhogo. Uberite ot menya eto sushchestvo, ser, ono bezobrazno, u nego chernye glaza! Ser Piter, kotoryj byl blizoruk, nadel ochki i naklonilsya nad novorozhdennym, - Verno, - skazal on, - u nego chernye glaza. Ochen' stranno... neobychajno. |to pervyj CHillingli s chernymi glazami. - U ego mamen'ki chernye glaza, - skazala miss Margaret, - on poshel v mamu. Pravda, on ne tak krasiv, kak vse CHillingli, no vovse ne bezobrazen. - Prelestnoe ditya, - vzdohnula Sibilla, - i takoe umnoe, ne plachet. - Ni razu ne zaplakal i ne zakrichal s teh por, kak rodilsya, blagoslovi ego gospodi, - skazala kormilica. Ona vzyala rebenka ot pastora i stala raspravlyat' smyavshiesya oborki chepchika. - Mozhete idti, - skazal ej ser Piter. GLAVA IV  - YA soglasen s misterom SHendi, - zagovoril ser Piter, opyat' zanyav svoe mesto u kamina, - chto odna iz samyh otvetstvennyh zadach, lezhashchih na roditelyah, - vybor imeni, kotoroe rebenok dolzhen nosit' vsyu zhizn'. Osobenno vazhno eto dlya baronetov. U perov hristianskoe imya, slivshis' s titulom, ischezaet. Esli cheloveka nazyvayut misterom i esli dannoe emu pri kreshchenii imya neblagozvuchno ili smeshno, on vovse ne obyazan vystavlyat' ego napokaz. On mozhet ne pechatat' ego na vizitnyh kartochkah i stavit' "mister Dzhons" vmesto "mister |benizer "Dzhons". Podpisyvayas' pod bumagami - konechno, krome teh, kotorye trebuyut soblyudeniya vseh formal'nostej, - on mozhet stavit' tol'ko nachal'nuyu bukvu svoego imeni, naprimer: "Vash pokornejshij sluga |. Dzhons". Vsyakij volen predpolagat', chto |. oznachaet ili |duard, ili |rnest - imena nevinnye, ne napominayushchie o dissidentskoj cerkvi, kak imya |benizer. Esli yunosha po imeni |duard ili |rnest budet ulichen v kakoj-nibud' neskromnosti, na ego reputacii ne ostanetsya pyatna, no esli v takom zhe postupke budet ulichen |benizer, ego na vsyu zhizn' oslavyat licemerom: eto oskorbit obshchestvennoe mnenie tak zhe, kak esli by izvestnyj pravednik vdrug okazalsya prostym greshnikom. No baronetu ne ujti ot svoego imeni, ono ne mozhet ostavat'sya v zabvenii, ne mozhet sokratit'sya do iniciala. Ono yarko blistaet v svete dnya. I esli baroneta okrestili |benizerom, on tak i budet "ser |benizer", so vsemi opasnymi posledstviyami, sluchis' emu poddat'sya tem iskusheniyam, kotorym podverzheny i baronety. No, druz'ya moi, neobhodimo uchest' ne tol'ko dejstvie, kotoroe zvuk imeni okazyvaet na drugih, - eshche vazhnee, byt' mozhet, dejstvie, kotoroe imya okazyvaet na nas samih. Est' imena, pooshchryayushchie i obodryayushchie cheloveka, drugie, naprotiv, sposobny privesti ego v unynie i paralizovat' vse stremleniya. YA sam sluzhu pechal'nym primerom, podtverzhdayushchim etu istinu. Kak vy znaete, v nashem rodu starshego syna vsegda narekali Piterom. YA stal zhertvoj etoj semejnoj tradicii. Nikogda ne bylo sera Pitera CHillingli, hot' chem-nibud' zamechatel'nogo sredi svoih blizhnih. |to imya davilo mertvym gruzom na moj um, na moyu energiyu. V spiske znamenityh anglichan, kazhetsya, net ni odnogo s imenem sera Pitera, razve tol'ko ser Piter Tizl, da i tot sushchestvuet tol'ko v komedii. Miss Sibilla. A ser Piter Leli? Ser Piter CHillingli. |tot zhivopisec vovse ne anglichanin. On rodilsya v Vestfalii, znamenitoj okorokami. YA ogranichivayu svoi zamechaniya synami nashej rodiny. Nado skazat', chto v drugih stranah imya Piter ne ubivaet geniya ego nositelya. Pochemu? A potomu, chto tam ono zvuchit inache, P'er Kornel' - velikij chelovek, no, sproshu ya vas, bud' on anglichaninom, mogli by vy predstavit' sebe otca evropejskoj tragedii, nosyashchego imya Piter Krou? {Igra slov: corneille (kornej) - po-francuzski "vorona", crow (krou) - po-anglijski "vorona".} Miss Sibilla. |to nevozmozhno. Miss Selli. Hi-hi! Miss Margaret. Nechego smeyat'sya, vetrenyj rebenok. Ser Piter. YA ne pozvolyu nazvat' Piterom moego syna! Mister CHillingli Gordon. Esli chelovek nastol'ko glup - a nel'zya skazat' navernyaka, chto vash syn, kuzen Piter, budet uzh ochen' umen, - chto na nego mozhet dejstvovat' zvuk sobstvennogo imeni, i vy hotite, chtoby on ves' svet perevernul vverh dnom, to uzh luchshe nazovite ego YUliem Cezarem, ili Gannibalom, ili Attiloj, ili Karlom Velikim. Ser Piter (kotoryj po nevozmutimosti stoit vyshe vsego ostal'nogo chelovechestva). Naprotiv, esli vy navyazhete cheloveku odno iz takih gromkih imen, slavu kotorogo u nego net nadezhdy zatmit', vy razdavite ego etoj tyazhest'yu. Predstav'te sebe sovremennogo poeta po imeni Dzhon Mil'ton ili Uil'yam SHekspir, - ved' on ne osmelilsya by napechatat' dazhe soneta. Net, imya sleduet vybirat', izbegaya krajnostej: smeshnoe, neznachitel'noe imya tak zhe neudobno, kak slishkom gromkoe. Poetomu ya prikazal povesit' von tam, na stene nashu semejnuyu rodoslovnuyu. Rassmotrim ee povnimatel'nee: mozhet byt', sredi samih CHillingli ili ih rodstvennikov najdetsya imya, dostojnoe budushchego glavy nashego doma, ne slishkom legkovesnoe, no i ne slishkom obremenitel'noe. Ser Piter podoshel k izobrazheniyu famil'nogo dreva - krasivomu svitku pergamenta, naverhu kotorogo byl izobrazhen famil'nyj gerb CHillingli. On byl prost, kak vse starinnye gerby: tri serebryanye ryby na lazurnom pole i nad nimi golova sireny. Vse stolpilis' posmotret' na rodoslovnuyu, krome Gordona, prodolzhavshego chitat' "Tajms". - YA nikogda ne mog tolkom razobrat', kakie eto ryby, - skazal prepodobnyj Dzhon Stoluorz. - Konechno, ne shchuki, kak na gerbe semejstva Hotoft: u nih pryamo-taki ustrashayushchij vid, sposobnyj ispugat' vseh budushchih SHekspirov! - Mne dumaetsya, eto lini, - promolvil mister Majvers. - Lin' - ryba, umeyushchaya obespechit' sebe bezopasnuyu zhizn' blagodarya tomu, chto ona filosofski predpochitaet skromnoe i nezametnoe sushchestvovanie v glubokih yamah i v ile. Ser Piter. Net, Majvers, eto elec - ryba, kotoraya raz zavelas' v prudu, to uzh nikogda ottuda i ne vyvedetsya. Vy mozhete vykachat' vodu, vy mozhete spustit' ee. "Nu, - skazhete vy, - teper' ne budet el'ca". No kak by ne tak! Ne uspeete vy oglyanut'sya, kak vash prud uzhe snova kishit el'com. Tak chto bolee podhodyashchej emblemy dlya nashego roda nel'zya bylo i pridumat'. Skol'ko vsyakih politicheskih volnenij i revolyucij proizoshlo v Anglii so vremen Geptarhii, a poroda CHillingli vse ta zhe i sidyat oni na tom zhe meste. Ih pochemu-to ne razorilo nashestvie normannov, oni derzhali leny pri |vdo Seneshale tak zhe spokojno, kak i pri korole Garol'de. Oni ne uchastvovali ni v krestovyh pohodah, ni v vojne Aloj i Beloj rozy, ni v grazhdanskoj vojne mezhdu Karlom Pervym i parlamentom. Kak el'ca ne razluchit' s vodoj, tak i CHillingli nel'zya bylo ottashchit' ot zemli i zemlyu - ot CHillingli. Mozhet byt', ya i neprav, no mne hotelos' by, chtoby novyj CHillingli byl chut' men'she pohozh na el'ca. - Ah, - voskliknula miss Margaret, kotoraya, vzobravshis' na stul, rassmatrivala rodoslovnuyu v lornet, - ya ne vizhu ni odnogo krasivogo imeni, krome Olivera! Ser Piter. |tot CHillingli rodilsya v epohu protektorata Olivera Kromvelya i nazvan tak v ego chest', ravno kak ego otec, rodivshijsya v carstvovanie Iakova I, byl okreshchen Dzhejmsom {Dzhejms - anglijskaya forma imeni Iakov.}. Nashi tri rybki vsegda plyli po techeniyu. CHto zh, Oliver - imya neplohoe, no ono imeet privkus radikal'nyh doktrin. Majvers. YA etogo ne dumayu. Oliver Kromvel' kruto raspravlyalsya s radikalami i ih doktrinami. No luchshe poishchem imya, zvuchashchee ne tak strashno i revolyucionno. - Nashel, nashel! - zakrichal pastor. - Vot potomok sera Kenelma Digbi i Venecii Stenli. Ser Kenelm Digbi! Prekrasnyj obrazec muskul'nogo hristianstva. On umel srazhat'sya tak zhe horosho, kak i pisat'. Pravda, nemnozhko chudak, no nastoyashchij dzhentl'men. Nazovite mal'chika Kenelmom. - Prelestnoe imya, - skazala miss Sibilla. - Ono dyshit romantikoj. - Ser Kenelm CHillingli - chto zh, zvuchit... kak by eto skazat'... vnushitel'no, - soglasilas' miss Margaret. - I imeet to preimushchestvo, - zametil mister Majvers, - chto, hotya ono svyazano s predstavleniem o cheloveke blagorodnom i doblestnom, - chto dolzhno vyzvat' u rebenka zhelanie sorevnovat'sya so svoim tezkoj v etih kachestvah, - ono v to zhe vremya ne nastol'ko znamenito, chtoby eto sopernichestvo bylo nevozmozhno. Izvestno, chto ser Kenelm Digbi byl obrazovannyj i blagorodnyj dzhentl'men, no esli prinyat' vo vnimanie ego glupye sueveriya otnositel'no poroshkov, blagotvorno dejstvuyushchih na nervnuyu sistemu, i prochego, to, konechno, v nashe vremya ne nuzhno byt' geniem, chtoby stat' s nim na odnom urovne. Da, davajte ostanovimsya na Kenelme. Ser Piter vse eshche razdumyval. - Konechno, - zagovoril on posle nekotorogo molchaniya, - konechno, pamyat' o Kenelme svyazana s dovol'no prichudlivymi postupkami: naprimer, ego zhenit'ba na prekrasnoj Venecii byla, v sushchnosti, neobdumannym shagom. YA hotel by, chtob moj syn ne slishkom uvlekalsya zhenskoj krasotoj, a zhenilsya na osobe pochtennoj, dostojnogo nrava i bezukoriznennogo povedeniya. Miss Margaret. Razumeetsya, na britanskoj matrone! Vse tri sestry (horom). Razumeetsya, razumeetsya! - No, - prodolzhal ser Piter, - v sushchnosti, ya i sam ne bez chudachestv, i chudachestva, v obshchem, veshch' dovol'no nevinnaya. A tak kak malyutka ne sobiraetsya zhenit'sya zavtra, u nas eshche budet vremya obsudit' etot vopros. Kenelm Digbi byl chelovek, kotorym mozhet gordit'sya samoe pochtennoe semejstvo, i pri etom, kak ty skazala, Margaret, Kenelm CHillingli dejstvitel'no zvuchit nedurno. Prekrasno, nazovem ego Kenelmom CHillingli! Takim obrazom, mal'chika okrestili Kenelmom, posle chego ego pechal'noe lichiko eshche bolee vytyanulos'. GLAVA V  Prezhde chem rodstvenniki raz®ehalis', ser Piter priglasil mistera Gordona v svoyu biblioteku. - Kuzen, - nachal on samym lyubeznym tonom, - ya ne osuzhdayu vas za otsutstvie rodstvennyh chuvstv ili dazhe obychnogo chelovecheskogo otnosheniya k novorozhdennomu. - Vy menya ne osuzhdaete, kuzen Piter? Eshche by! Po-moemu, ya vykazyvayu vpolne rodstvennye chuvstva, naskol'ko etogo mozhno ozhidat' ot menya, prinimaya vo vnimanie obstoyatel'stva. - YA ponimayu, - prodolzhal ser Piter so svoej obychnoj krotost'yu, - chto posle chetyrnadcati let bezdetnogo supruzhestva poyavlenie u nas etogo malen'kogo sozdaniya dolzhno bylo vas nepriyatno udivit'. No, esli prinyat' vo vnimanie, chto ya namnogo molozhe vas i net osnovanij predpolagat', chto ya nepremenno dolzhen umeret' ran'she, posledstviya etoj neozhidannoj peremeny obstoyatel'stv mogut skoree otrazit'sya na vashem syne, chem na vas lichno. I vot ob etom-to ya i sobirayus' skazat' vam neskol'ko slov. Vam horosho izvestno, chto zakon ne razreshaet mne otkazat' po zaveshchaniyu chto-libo iz moih zemel'nyh vladenij vashemu synu, - vse poluchaet zakonnyj pryamoj naslednik. No ya nameren s nastoyashchego vremeni udelyat' dlya vashego syna nekotoruyu dolyu moih dohodov. YA lyublyu chast' goda provodit' v Londone, no teper' ya otkazhus' ot londonskogo doma i tem samym sokrashchu svoi rashody. Esli ya dozhivu do takih let, kakie gospod' daruet cheloveku, vozmozhno, mne udastsya skopit' dlya vashego syna poryadochnuyu summu, chto hot' otchasti voznagradit ego. Mistera Gordona eto velikodushnoe predlozhenie vovse ne smyagchilo. Vse zhe on otvetil gorazdo vezhlivee obychnogo: - Moj syn budet vam ochen' obyazan, esli emu kogda-nibud' pridetsya vospol'zovat'sya vashim zaveshchaniem. - Pomolchav, on dobavil s veseloj ulybkoj: - Mnozhestvo detej umiraet, ne dostignuv dvadcati odnogo goda. - No ya slyhal, chto vash syn vpolne zdorovyj rebenok. - Moj syn, kuzen Piter? YA dumal ne o moem syne, a o vashem. U rebenka slishkom bol'shaya golova - menya ne udivit, esli u nego otkroetsya vodyanka. YA ne hochu vas pugat', no on, konechno, mozhet umeret' ochen' skoro, i malo veroyatno, chtoby ledi CHillingli podarila vam vtorogo syna. Itak, prostite menya, no ya vse-taki po-prezhnemu budu sledit' za tem, chtoby soblyudalis' moi prava, i, kak eto ni priskorbno, vse-taki ne mogu dopustit', chtoby vy bez moego vedoma srubili v lesu hotya by odno derevo. - Gluposti, Gordon! Kak pozhiznennyj vladelec |ksmondema, ya imeyu pravo vyrubit' hot' ves' les, krome dekorativnyh nasazhdenij. - Nu, ne sovetuyu eto delat', kuzen! YA uzhe preduprezhdal vas, chto v takom sluchae mne pridetsya obratit'sya k pomoshchi zakona, hotya ya, konechno, vovse ne zhelayu s vami ssorit'sya. Prava ostayutsya pravami, i ya vynuzhden zashchishchat' ih. Nadeyus', reshenie suda, kakovo by ono ni bylo, ne izmenit nashih s vami rodstvennyh i druzheskih otnoshenij. No menya zhdet ekipazh - kak by ne opozdat' k poezdu! - Proshchajte, Gordon. Pozhmem drug drugu ruki. - Pozhmem ruki? Ah da, konechno, konechno! Kstati: proezzhaya mimo storozhki privratnika, ya zametil, chto ona nuzhdaetsya v osnovatel'nom remonte. Mne kazhetsya, vy otvetstvenny za ispravnoe sostoyanie stroenij. Proshchajte! "Vot tolstokozhaya svin'ya! - podumal ser Piter, kogda ego kuzen ushel. - Trudno spravit'sya s obyknovennoj svin'ej, no so svin'ej takogo roda sovsem uzh ne sladit'. Tem ne menee syn vovse ne dolzhen stradat' za pregresheniya otca. Nado sejchas zhe reshit', chto mne udastsya otlozhit' dlya nego. V konce koncov Gordonu, bednyage, ne povezlo! Nadeyus', on ne vzdumaet dejstvitel'no podat' na menya v sud. Terpet' ne mogu sudov. CHervyak vsegda izvivaetsya, osobenno popav v pautinu". GLAVA VI  Nesmotrya na zloveshchee predskazanie eks-naslednika, yunyj CHillingli vpolne blagopoluchno i dazhe s dostoinstvom proshel vse stupeni mladencheskogo sushchestvovaniya. On perenes kor' i koklyush s filosofskim ravnodushiem. Postepenno priobretaya dar slova, on, nado skazat', ne slishkom zloupotreblyal etoj osoboj prinadlezhnost'yu chelovecheskogo roda. V rannem detstve on byl neobyknovenno molchalivym rebenkom, slovno ego vospityvali v shkole Pifagora. No, ochevidno, on malo govoril, chtoby bol'she dumat'. Kenelm vnimatel'no nablyudal za vsem okruzhayushchim i gluboko razmyshlyal nad svoimi nablyudeniyami. K vos'mi godam mal'chik stal neskol'ko razgovorchivee, i priblizitel'no v eto vremya izumil svoyu mat' voprosom; "Mama, skazhi, tebya ne tyagotit poroj soznanie chto ty - lichnost'?" Ledi CHillingli - ya chut' bylo ne skazal "kinulas'", no ledi CHillingli nikogda ne kidalas' - ledi CHillingli neskol'ko menee velichestvennoj pohodkoj, chem obychno, otpravilas' k seru Piteru i, doslovno povtoriv emu neobyknovennyj vopros syna, dobavila: - S mal'chikom stanovitsya trudno, slishkom on umen dlya togo, chtoby s nim zanimalas' zhenshchina. Nado otdat' ego v shkolu. Ser Piter byl togo zhe mneniya. No gde rebenok mog uslyshat' takoe mudrenoe slovo, kak "lichnost'", i kak prishel emu v golovu stol' strannyj metafizicheskij vopros? Ser Piter prizval k sebe Kenelma i, k svoemu udivleniyu, ubedilsya, chto mal'chik, imeya svobodnyj dostup v biblioteku, uhitrilsya prochest' tam "Opyt o chelovecheskom razume" Lokka i teper' gotov byl vstupit' v spor s etim filosofom po prvodu ucheniya o vrozhdennyh ideyah. S ser'eznejshim vidom rebenok zayavil: - Potrebnost' est' ideya, i esli, tol'ko chto rodivshis', ya pochuvstvoval potrebnost' v pishche i znal, k komu za nej obratit'sya, hotya menya etomu ne uchili, to, konechno, ya yavilsya na svet s vrozhdennoj ideej. Hotya ser Piter koe-chto i smyslil v metafizike, on byl sovershenno oshelomlen i tshchetno chesal v zatylke, tak i ne pridumav podhodyashchego ob®yasneniya raznicy mezhdu ideyami i instinktami. - Ditya moe, - skazal on nakonec, - ty ne soobrazhaesh', o chem govorish'. Stupaj, pokatajsya luchshe na svoem chernom poni. I vpred' ne chitaj nichego bez moego ili maminogo razresheniya. Voz'mis'-ka za "Kota v sapogah". GLAVA VII  Ser Piter prikazal zalozhit' ekipazh i poehal k prepodobnomu Dzhonu Stoluorzu. |ta doblestnaya duhovnaya osoba zhila v neskol'kih milyah ot usad'by, i ser Piter iz vseh rodstvennikov tol'ko s nim odnim sovetovalsya o domashnih delah. On nashel pastora v kabinete, v kotorom malo chto govorilo o duhovnoj professii hozyaina. Nad kaminom viseli perchatki dlya boksa, rapiry dlya fehtovaniya, vo vseh uglah stoyali bity dlya kriketa i udochki. Na stenah viselo neskol'ko gravyur, portret Vordsvorta, ryadom s nim - izobrazheniya dvuh prizovyh skakunov i lestershirskogo korotkorogogo byka, za kotorogo pastor poluchil priz na sel'skohozyajstvennoj vystavke: prepodobnyj Dzhon sam trudilsya na svoej zemle i razvodil skot na ee bogatyh pastbishchah. Po obeim storonam znamenitogo chetveronogogo viseli portrety Hukera i Dzheremi Tejlora. Neskol'ko nebol'shih polok byli zastavleny krasivo perepletennymi knigami. U otkrytogo okna stoyali zhardin'erki s cvetami: cvety pastora slavilis' po vsej okruge. Vsya obstanovka komnaty govorila o cheloveke s opryatnymi privychkami i postoyannymi vkusami. - Kuzen, - skazal ser Piter, - ya priehal posovetovat'sya s vami. I on rasskazal o neobyknovennom umstvennom razvitii Kenelma CHillingli. - Vy vidite, ego imya nachinaet okazyvat' na nego slishkom sil'noe dejstvie. Emu nuzhno postupit' v shkolu, no v kakuyu - chastnuyu ili gosudarstvennuyu? Dzhon Stoluorz. Mnogoe mozhno skazat' za i protiv toj i drugoj. V gosudarstvennoj shkole, nado polagat', Kenelma perestanet tyagotit' "soznanie ego sobstvennoj lichnosti"; vernee vsego, on ego tam vovse utratit. Nedostatok gosudarstvennoj shkoly sostoit imenno v tom, chto individual'nyj harakter zamenyaetsya obshchim. Razumeetsya, uchitel' ne mozhet zanimat'sya individual'nym razvitiem kazhdogo mal'chika. Vse umy brosayut v odnu bol'shuyu formu, i oni vyhodyat ottuda odnogo tipa. Vospitanniki Itona mogut byt' umny ili glupy, no i v tom i v drugom sluchae ostayutsya itoncami, Gosudarstvennaya sh