tvie, kogda ona nizvodit kogo-nibud' s vysoty". GLAVA IX  Dom fermera byl chistyj i priyatnyj dlya glaz, kak i podobaet domu s dvumya ili tremyastami akrov prilichnoj pahotnoj zemli, vozdelyvaemoj zabotlivym hozyainom, kotoryj hotya i obrabatyval ee po starinke, ne upotreblyaya ni kosilok, ni parovyh plugov i ne zanimayas' himicheskimi opytami, no vse zhe vkladyval v nee poryadochnye den'gi i poluchal neplohoj dohod. Uzhin byl nakryt v bol'shoj, hotya i nizkoj komnate so steklyannoj dver'yu, otvorennoj teper' nastezh', kak i okna s chastym perepletom. Poslednie vyhodili v sadik, polnyj razrosshihsya tam staromodnyh anglijskih cvetov, kotorye v nastoyashchee vremya izgnany iz sadov s bol'shimi prityazaniyami, hotya i s nesravnenno men'shim blagouhaniem. V odnom uglu nahodilas' besedka, uvitaya zhimolost'yu, protiv nee stoyal ryad ul'ev. Sama komnata byla uyutna i otlichalas' tem izyashchestvom, kotoroe svidetel'stvuet o zhenskom vkuse. Po stenam viseli na golubyh lentah polki s knizhkami v krasivyh perepletah; na vseh oknah stoyali gorshki s cvetami; bylo tut i nebol'shoe fortep'yano. Vperemezhku krasovalis' gravyury? izobrazhavshie magnatov grafstva i premirovannyh bykov, a takzhe obrazcy vyshivki sherst'yu po kanve, so stihami nravstvennogo soderzhaniya, imenami i dnyami rozhdeniya babushki fermera, ego materi, zheny i docherej. Nad kaminom viselo nebol'shoe zerkalo, a nad nim, v kachestve trofeya, lisij hvost. V uglu pomeshchalsya steklyannyj shkafchik, polnyj starogo kitajskogo, indijskogo i anglijskogo farfora. Obshchestvo sostoyalo iz fermera, ego zheny, treh cvetushchih docherej i blednogo, hudoshchavogo malogo let dvadcati, edinstvennogo syna fermera. YUnosha ne pital sklonnosti k zemledeliyu. On uchilsya v srednej shkole i nabralsya tam vysokih idej o "shestvii razuma" i "progresse veka". Buduchi ser'eznejshim iz smertnyh, Kenelm, odnako, ne byl zastenchiv. Voobshche zastenchivost' - priznak boleznennogo samolyubiya; poslednim zhe svojstvom molodoj CHillingli edva li byl nadelen v bol'shej mere, chem tri ryby na ego rodovom gerbe. On chuvstvoval sebya sovershenno svobodno v obshchestve svoih hozyaev, odnako strogo sledil za tem, chtoby okazyvat' odinakovoe vnimanie trem devushkam i staralsya, chtoby u nih ne vozniklo i mysli o predpochtenii kakoj-libo odnoj. "Nekotorye chisla bezopasny, - dumal on, - osobenno nechetnye. Tri gracii ne byli zamuzhem i takzhe - devyat' muz". - Vy, verno, lyubite muzyku? - obratilsya Kenelm srazu ko vsem trem devushkam, brosiv vzglyad na fortep'yano. - Ochen' lyublyu, - otvetila starshaya. A fermer, nakladyvaya gostyu na tarelku varenoj govyadiny s morkov'yu, dobavil: - Teper' ne to, chto bylo v moe vremya. Kogda ya byl mal'chikom, tol'ko docherej krupnyh arendatorov uchili igrat' na fortep'yano, a synovej posylali v horoshuyu shkolu. Nu, a teper' my, malen'kie lyudi, pomogaem svoim detyam vzobrat'sya na dve-tri stupen'ki vyshe, chem stoim sami. - SHkol'nyj uchitel' sejchas v pochete! - provozglasil syn s torzhestvennost'yu mudreca, pribavlyayushchego novoe izrechenie k sokrovishchnice chelovecheskoj mudrosti. - Bez somneniya, v nyneshnem pokolenii obrazovanie rasprostraneno shire, chem v predydushchem, - soglasilsya Kenelm. - Lyudi vseh soslovij izrekayut odni i te zhe obshchie mesta, dazhe pochti v odnih i teh zhe vyrazheniyah. I po mere togo kak demokratiya rasshiryaet svoi umstvennye predely, v nej, po slovam odnogo moego priyatelya - doktora, vse chashche nablyudayutsya nepriyatnye bolezni, naprimer, tic douloureux {Vospalenie trojnichnogo nerva (fr.).} i drugie nevralgicheskie stradaniya, prezhde vstrechavshiesya tol'ko isklyuchitel'no u tak nazyvaemoj aristokratii, - hotya nastoyashchego znacheniya etogo slova na prostom yazyke ya, pravo, ne znayu, - i chelovecheskaya poroda, po krajnej mere v Anglii, stanovitsya vse slabee i mel'che. Sushchestvuet legenda o cheloveke, kotoryj, dostignuv glubokoj starosti, prevratilsya v kuznechika. Anglijskaya naciya ochen' stara i, ochevidno, blizitsya k epohe prevrashcheniya v kuznechikov. Byt' mozhet, eto ottogo, chto my edim men'she myasa, chem nashi predki. Pozvol'te mne eshche kusochek! Rassuzhdeniya Kenelma byli neskol'ko vyshe ponimaniya ego slushatelej. No syn hozyaina, prinyav ih za poricanie prosveshchennomu duhu veka, vspyhnul i, nahmuriv brovi, skazal: - Nadeyus', vy ne vrag progressa, ser? - Smotrya po obstoyatel'stvam. YA, naprimer, predpochitayu ostavat'sya tam, gde mne horosho, chem idti dal'she i najti hudshee. - Horosho skazano! - voskliknul fermer. Ne udostaivaya vnimaniem zamechanie otca, molodoj chelovek s usmeshkoj vozrazil Kenelmu: - Kazhetsya, vy hotite skazat', chto idti so vremenem v nogu - znachit idti k hudshemu? - Boyus', chto u nas net vybora. My dolzhny idti so vremenem v nogu. No kogda my dostigaem ton cherty, za kotoroj nas ozhidaet starost', my, pravo, byli by ochen' dovol'ny, esli by vremya lyubezno ostanovilos'. Da i vse horoshie vrachi sovetuyut ne toropit' ego hod. - V nashej strane net nikakih priznakov odryahleniya, ser, i, slava bogu, my ne stoim na meste. - Kuznechiki tozhe nikogda ne stoyat na meste. Oni vse vremya skachut i prygayut, voobrazhaya, chto dvigayutsya vpered, poka ne umrut ot istoshcheniya iz-za svoih skachkov i pryzhkov, ili eshche do togo prygnut v vodu i popadut na obed karpu ili lyagushke. Mogu ya poprosit' u vas, missis Senderson, eshche nemnogo risovogo pudinga? Hotya fermer i ne vpolne ponimal metaforicheskie dovody Kenelma, on byl v vostorge, vidya, chto ego mudryj syn ozadachen bolee ego samogo, i potomu voskliknul s radost'yu: - CHto, Bob, sporit' s nashim gostem tebe, vidno, ne pod silu? - Ah, chto vy! - skromno vozrazil Kenelm. - YA tol'ko iskrenne dumayu, chto mister Bob stal by umnee, priobrel by bol'shij ves i dal'she otoshel by ot sostoyaniya kuznechika, esli by men'she dumal i bol'she el pudinga. Po okonchanii uzhina fermer predlozhil Kenelmu glinyanuyu trubku, nabituyu deshevym tabakom, kotoruyu nash iskatel' priklyuchenij i prinyal so svoej obychnoj pokornost'yu sud'be. Vse obshchestvo, za isklyucheniem hozyajki, vyshlo v sad. Kenelm i mister Senderson seli v besedke, a devushki i zashchitnik progressa ostalis' sredi cvetochnyh klumb. Vecher byl tihij i teplyj, svetila polnaya luna. Fermer sidel, glyadya vdal' na svoi luga, i spokojno kuril. Kenelm, zatyanuvshis' tri raza, otlozhil trubku v storonu i vzglyanul ukradkoj na treh gracij. Oni sostavili prelestnuyu gruppu u zatihshih ul'ev: dve mladshie sestry sideli, obnyavshis', na polose derna, kotoraya okajmlyala cvetochnuyu klumbu, starshaya stoyala pozadi nih, i luna ozaryala nezhnym svetom ee kashtanovye volosy. Nemnogo poodal' yunyj Senderson neugomonno rashazhival vzad i vpered po usypannoj graviem dorozhke. "Strannoe delo, - rassuzhdal pro sebya. Kenelm. - Na devushek, kogda ih dve ili tri, smotret' dovol'no priyatno. No stoit otdelit' ot gruppy odnu, i, naverno, ona okazhetsya ploskoj i malointeresnoj, kak doska ot zabora. ZHelal by ya znat': etot derevenskij kuznechik, vlyublennyj v skachki i pryzhki, kotorye imenuet progressom, schitaet li on sushchestvovanie mormonov odnim iz dokazatel'stv uspehov prosveshcheniya? Mnogoe mozhno skazat' v pol'zu togo, chtoby obzavodit'sya celoj kuchej zhen, kak my obyknovenno pokupaem srazu celuyu partiyu deshevyh britv. Vpolne veroyatno, chto iz dyuzhiny hot' odna da okazhetsya horoshej. I, nakonec, buket pestryh cvetov, v kotorom koe-gde mel'kaet poblekshij list, priyatnee dlya glaza, chem odnoobraznyj kapot odnoj i taj zhe ledi. Vprochem, takie mysli nechestivy, otbrosim ih". - Hozyain, - skazal on vsluh, - ya dumayu, vashi horoshen'kie dochki - plohie pomoshchnicy v hozyajstve; uzh ochen' u nih utonchennyj vid. YA ne videl ih na senokose. - Net, oni byli tam, no rabotali otdel'no, na drugom konce luga. YA predpochitayu, chtoby oni derzhalis' podal'she ot podenshchic, iz kotoryh mnogie prishlye. Sobstvenno, nichego durnogo ya o nih ne znayu, no ne znayu i nichego horoshego, a potomu moi dochki trudyatsya v drugom meste. - Mne sdaetsya, chto razumnee bylo by udalit' ot rabotnic vashego syna. YA videl ego v samoj tolpe etih nimf. - M-da, - zadumchivo protyanul fermer, vynimaya izo rta trubku, - ya ne dumayu, chtoby bednyazhki byli tak uzh ploho vospitany. I, na moj vzglyad, molodym parnyam ot nih tak zhe malo vreda, kak i devushkam horoshego povedeniya, no moya zhena smotrit na eti veshchi neskol'ko inache. "Udalyaj horoshih devushek ot durnyh, - govorit ona, - i nikogda horoshie ne sob'yutsya s puti". Vy uvidite, chto v etom est' dolya pravdy, kogda u vas samih budut docheri, kotoryh nado ohranyat'. - Ne ozhidaya etogo vremeni molyu sud'bu, chtob ono nikogda i ne nastalo, - priznayu mudrost' zamechaniya vashej prevoshodnoj suprugi. YA razdelyayu mnenie, chto zhenshchina skoree mozhet povredit' licu svoego pola, chem nashego, tak kak dlya nee nemyslimo sushchestvovat', ne prichinyaya zla tomu ili drugomu. - I dobra takzhe, - vstupilsya blagodushnyj fermer, stuknuv kulakom po stolu. - CHto stalos' by s nami bez zhenshchin? - YA uveren, chto nam bylo by gorazdo luchshe. Adam, byl chist, kak zoloto, i ne znal ni ugryzenij sovesti, ni zasoreniya zheludka, poka Eva ne soblaznila ego yablokom. - Molodoj chelovek, naverno, vy byli neschastlivy v lyubvi, vot otchego u vas takoj pechal'nyj vid. - Pechal'nyj? Vidali vy kogda-nibud' cheloveka, neschastnogo v lyubvi, kotoryj poveselel by, uvidya pered soboj puding? - Nu, rabotat' nozhom i vilkoj vy molodec, za eto ya mogu poruchit'sya. Fermer povernul golovu i nachal netoroplivo rassmatrivat' gostya. Kogda on pokonchil s etim, golos ego prinyal ottenok nekotoroj pochtitel'nosti. - Pravo, nikak ne razberus', kto vy takoj! - skazal on. - Nichego udivitel'nogo. YA i sam sebe udivlyayus'. Prodolzhajte. - Glyadya na vashu odezhdu i... i... - ...sudya po tomu, chto ya vzyal u vas dva shillinga... Nu? - ...ya prinyal vas za syna takogo zhe melkogo fermera, kak sam. Teper', odnako, po vashemu razgovoru ya vizhu, chto vy pobyvali v kolledzhe, odnim slovom, vy - dzhentl'men. Prav ya? - Lyubeznejshij mister Senderson, ya pustilsya stranstvovat' nedavno, s sil'nejshim otvrashcheniem ko vsyakoj lzhi. No teper' ya nachinayu somnevat'sya, chtoby chelovek mog dolgo probyt' v obshchestve svoih blizhnih i ne obnaruzhit' vskore, chto sposobnost' lgat' darovana emu prirodoj kak neobhodimoe oruzhie zashchity. Esli vy stanete menya rassprashivat', ya nepremenno nalgu vam o sebe. Itak, dlya nas oboih, pozhaluj, budet luchshe, esli ya otkazhus' ot predlozhennoj vami posteli i provedu noch' gde-nibud' pod kustom. - Vzdor! YA vovse ne hochu znat' o vashih delah bol'she, chem vy sami pozhelaete soobshchit' mne. Ostavajtes' u menya, poka ne uberem seno. I znaete, molodoj chelovek, ya rad, chto vy, kazhetsya, ne ochen' padki na devushek. YA videl, na senokose s vami zaigryvala prehoroshen'kaya devchonka, a s neyu, esli ne osterech'sya, migom popadesh' v bedu. - Kak! Razve ona hochet ubezhat' ot dyadi? - Dyadi? Gospod' s vami, pri chem tut dyadya? Ona zhivet u otca, i ya ne slyhival, chtob ona sobiralas' bezhat'. V sushchnosti, Dzhessi Uajlz - devushka sovsem neplohaya, ee vse lyubyat... pozhaluj, chereschur. No i to skazat', ved' Dzhessi znaet, kakaya ona krasotka, i ne proch', chtob za nej pouhazhivali, - |to vsyakoj zhenshchine po dushe, krasotka ona ili net. No ya vse-taki ne voz'mu v tolk, pochemu Dzhessi Uajlz mogla by vovlech' menya v bedu? - A potomu, chto est' takoj roslyj, dyuzhij detina, kotoryj po nej s uma shodit. I chut' emu pokazhetsya, chto kto-nibud' iz molodyh lyudej pod®ezzhaet k nej, on migom rasshibaet ego v lepeshku. Tak vot, molodoj chelovek, beregites', chtoby ne popast' v peredelku! - Gm! A kakogo mneniya sama devushka ob etih dokazatel'stvah ego lyubvi? CHto zh, ona bol'she lyubit ego za to, chto on rasshibaet drugih poklonnikov v lepeshku? - Kakoe tam! Bednyazhka videt' ego ne mozhet. No on klyanetsya, chto ni za kogo, krome nego, ona ne vyjdet, hotya by emu za to grozila viselica. I, skazat' vam po pravde, ya podozrevayu, chto esli Dzhessi inogda chutochku zaigryvaet s drugimi, to lish' dlya togo, chtoby otvlech' podozrenie etogo razbojnika ot edinstvennogo cheloveka, kotoryj ej mil, - bednogo boleznennogo malogo, kaleki, kotorogo Tom Boulz mozhet prikonchit' mizincem. - Pravo, eto ochen' lyubopytno! - s ozhivleniem voskliknul Kenelm. - YA ne proch' poznakomit'sya s etim groznym poklonnikom. - Net nichego legche, - suho skazal fermer, - vam stoit tol'ko progulyat'sya s Dzhessi posle zakata solnca, i vy poznakomites' s Tomom Boulzom, da tak, chto s mesyac, pozhaluj, budete pomnit' etu vstrechu. - Blagodaryu vas za preduprezhdenie, - tiho i zadumchivo otvetil Kenelm. - Primu ego k svedeniyu. - Rad, chto vy menya pravil'no ponyali. Mne, pravo, bylo by zhal', esli by s vami chto-nibud' sluchilos', a imet' delo s Tomom Boulzom, kogda on vhodit v razh, eto vse ravno chto drat'sya s beshenym bykom. Odnako zavtra nado rano byt' na nogah; ya tol'ko obojdu konyushni i pojdu spat'. Ne meshaet lech' i vam. - Blagodaryu i posleduyu vashemu sovetu. Molodye devicy, ya vizhu, uzhe ushli. Dobroj nochi! Prohodya po sadu, Kenelm vstretil Sendersona-mladshego. - Boyus', - okazal poklonnik progressa, - chto vy nashli moego otca strashno skuchnym chelovekom. O chem vy tolkovali? - O devushkah, - otvetil Kenelm, - predmet vsegda strashnyj, no ne vsegda skuchnyj. - O devushkah? Starik govoril o devushkah? Vy shutite! - ZHelal by obladat' etoj sposobnost'yu, no mne eto nikogda ne udavalos'. Dazhe v kolybeli ya soznaval, chto nashe zemnoe sushchestvovanie - vopros ser'eznyj i shutok ne dopuskaet. Nikogda ne zabudu, kak ya v pervyj raz prinimal kastorku. I vy, mister Bob, naverno, proshli cherez eto preddverie k sladostyam zhizni. Ugly vashego rta tak i ostalis' opushchennymi, posle togo kak vy vkusili eto celebnoe snadob'e. Podobno mne, vy ser'eznyj malyj i ne sklonnyj k shutkam. CHto ya govoryu! Poklonnik progressa nepremenno dolzhen byt' nedovolen nastoyashchim polozheniem veshchej. A hronicheskoe neudovol'stvie ne priznaet minutnogo oblegcheniya posredstvom shutki. - Perestan'te, pozhalujsta, draznit' menya, - vzmolilsya Bob, ostaviv svoj didakticheskij ton, - i skazhite mne luchshe, govoril li vam chto-nibud' obo mne otec? - Ni slova; edinstvennoe lico muzhskogo pola, o kotorom shla rech', eto Tom Boulz. - Drachun Tom? Uzhas vsej okrugi? A, ponimayu, starik boitsya, chtoby Tom menya ne pokolotil. No Dzhessi Uajlz vovse ne stoit stychki s etim skotom. Prosto sram dlya pravitel'stva! - Kak, razve pravitel'stvo ne ocenilo gerojskogo duha Toma Boulza ili, naprotiv, ne polozhilo pregrady izbytku ego energii? - CHepuha! Pozor dlya pravitel'stva, chto otca Toma ne zastavili poslat' synka v shkolu. Esli b obrazovanie bylo vseobshchim... - Vy dumaete, togda ne bylo by skotov? Vozmozhno. No vot v Kitae shiroko rasprostraneno obrazovanie, i tam zhe rasprostraneno nakazanie palkami. No pripominayu: vy skazali, chto shkol'nyj uchitel' teper' v pochete i nastal vek prosveshcheniya. - Da, v gorodah, no ne v takom zaholust'e, kak u nas. Vot ob etom-to ya i hochu s vami pogovorit'. YA chuvstvuyu sebya zdes' zateryannym, pogibshim. U menya est' sposobnosti, ser, i oni mogut proyavit'sya tol'ko pri obshchenii s ravnymi mne po umu. Ne soglasites' li vy mne pomoch'? - S velichajshim udovol'stviem. - Dajte otcu ponyat', chto teper', kogda ya poluchil obrazovanie, on ne mozhet trebovat' ot menya, chtoby ya hodil za plugom i otkarmlival svinej. Nameknite emu, chto naibolee podhodyashchee dlya menya mesto - eto Manchester. - Pochemu zhe imenno Manchester? - Tam u nas rodstvennik, on voz'met menya k sebe v torgovuyu kontoru. Tol'ko by soglasilsya otec! A Manchester zadaet ton vsej Anglii. - YA sdelayu vse ot menya zavisyashchee, chtoby sodejstvovat' vashemu zhelaniyu, Bob. My zhivem v svobodnoj strane, i kazhdomu dolzhno byt' dano izbirat' svoj sobstvennyj put'. I esli dazhe chelovek propadet, on, po krajnej mere, ne ispytaet tyazhelogo soznaniya, chto ego gnali po etomu puti protiv voli. Emu nekogo vinit', krome sebya samogo. |to, skazhu vam, mister Bob, bol'shoe uteshenie. Kogda, popav v bedu, my vinim v etom drugih, to nevol'no stanovimsya nespravedlivy, pridirchivy, besserdechny, zlobny i dazhe, chego dobrogo, mstitel'ny. My poddaemsya chuvstvam, kotorye podryvayut nashi nravstvennye ustoi. Kogda zhe nam ne na kogo penyat', krome kak na samih sebya, my stanovimsya skromny, raskaivaemsya i posle etogo byvaem snishoditel'ny k drugim. V samom dele, samoobvinenie - ochen' poleznoe uprazhnenie sovesti, kotoroe istinno horoshij chelovek dolzhen vypolnyat' ezhednevno. A teper' bud'te tak lyubezny pokazat' mne komnatu, gde ya budu spat' i zabudu na neskol'ko chasov, chto ya zhivu, - luchshee, chto s nami mozhet sluchit'sya v etom mire, lyubeznyj mister Bob! ZHizn' eshche ne tak ploha, esli my mozhem zabyt' o nej, edva kosnuvshis' golovoj podushki. Molodye lyudi druzhelyubno voshli v dom. Devushki uzhe otpravilis' spat', odna hozyajka zhdala Kenelma, chtoby provodit' ego v komnatu dlya gostej, krasivo obstavlennuyu dvadcat' dva goda nazad po sluchayu svad'by hozyaina. |ta komnata byla togda otdelana na sredstva materi missis Senderson i prednaznachena dlya nee samoj. Kanifasovye zanaveski i kletchatye oboi kazalis' takimi zhe novymi i chistymi, kak dvadcat' dva goda nazad. Ostavshis' odin, Kenelm razdelsya. No, prezhde chem lech', on obnazhil pravuyu ruku, sognul ee i vnimatel'no osmotrel i proveril sostoyanie myshc, poglazhivaya levoj rukoj sharovidnuyu vypuklost' verhnej chasti ruki. Dovol'nyj razmerom i tverdost'yu etoj prinadlezhnosti boksera, on vzdohnul i tiho proiznes: - Boyus', chto mne pridetsya vzdut' Toma Boulza. Pyat' minut spustya on uzhe spal. GLAVA X  Na sleduyushchij den' senokos byl okonchen, bol'shuyu chast' uzhe vysohshego sena uvezli i nachali metat' v stoga. Kenelm rabotal tak zhe userdno, kak i nakanune, kogda ego pohvalil Senderson. No, vmesto togo chtoby otkazyvat'sya, kak prezhde, ot znakomstva s miss Dzhessi Uajlz, on k poludnyu postaralsya okazat'sya poblizhe k etoj opasnoj krasavice i nachal s nej razgovor: - YA boyus', chto vchera oboshelsya s vami grubovato, i hochu prosit' u vas proshcheniya. - Ah, eto mne sledovalo by prosit' u vas proshcheniya za to, chto ya osmelilas' zagovorit' s vami, - otvetila devushka tem prostym i yasnym anglijskim yazykam, kotoryj teper' gorazdo bol'she rasprostranen sredi derevenskih zhitelej, chem uveryayut nas mnogie populyarnye romanisty, - no ya podumala, chto vy u nas, naverno, chuvstvuete sebya chuzhim. YA prosto hotela sdelat' vam chto-to priyatnoe. - YA v etom sovershenno uveren, - zametil Kenelm, rycarski sgrebaya ee ohapku sena vmeste so svoej. - I ya ochen' hotel by druzhit' s vami. Kazhetsya, uzhe pora obedat', a missis Senderson napolnila moi karmany prevkusnymi sandvichami s myasom, kotorymi ya budu rad podelit'sya, esli vy ne otkazhetes' otobedat' so mnoj zdes', vmesto togo chtoby idti domoj. Devushka pokolebalas', potom pokachala golovoj. - Boites', chto vashi sosedi sochtut eto durnym? Dzhessi milo podzhala gubki i skazala: - YA ne ochen' zabochus' o tom, chto govoryat lyudi, no ved' eto i vpravdu budet nehorosho? - Vovse net. Pozvol'te mne uspokoit' vas. YA probudu zdes' vsego dnya dva, i nam vryad li pridetsya vstretit'sya eshche, no, prezhde chem ya ujdu, ya byl by rad okazat' vam hot' nebol'shuyu uslugu. Govorya eto, Kenelm perestal voroshit' seno i, oblokotivshis' na grabli, v pervyj raz vnimatel'no posmotrel na prekrasnuyu rabotnicu. Da, ona reshitel'no horosha, horosha na redkost'; ee pyshnye kashtanovye volosy byli izyashchno prichesany i ubrany pod solomennuyu shlyapu, bez somneniya, ee sobstvennoj raboty, ibo nichto tak ne razvivaet v derevenskoj devushke koketstva, kak umenie plesti shlyapy. U nee byli bol'shie krotkie golubye glaza, tonkie melkie cherty, a lico, hotya i so zdorovym rumyancem - nezhnee, chem obychno u sel'skih krasavic, podverzhennyh dejstviyu vetra i solnca. Ona ulybalas', slegka krasneya, poka Kenelm rassmatrival ee, i, podnyav glaza, brosila na nego krotkij i doverchivyj vzglyad, kotoryj Mog by plenit' filosofa i obmanut' zavzyatogo volokitu. I vse zhe Kenelm po intuicii, kotoraya chasto byvaet vernee rassudochnogo znaniya, polnogo somnenij i protivorechij, totchas pochuvstvoval, chto v dushe etoj devushki koketstvo, mozhet byt', bessoznatel'noe, soedinyalos' s nevinnost'yu rebenka. On sklonil golovu i otvel ot devushki svoj pristal'nyj vzglyad, pronikayas' k nej takoj nezhnost'yu, tochno ona byla rebenkom, iskavshim ego pokrovitel'stva. "Nepremenno, - reshil on, - ya nepremenno dolzhen otkolotit' Toma Boulza! Vprochem, sperva nado vyyasnit': mozhet byt', v konce koncov, on ej nravitsya". - Konechno, - prodolzhal on vsluh, - vy poka eshche ne predstavlyaete sebe, chem ya mogu byt' vam polezen. Prezhde chem ob®yasnit' eto, pozvol'te sprosit', kotoryj iz rabotayushchih v pole Tom Boulz? - Tom? - udivlenno i ispuganno voskliknula Dzhessi, poblednev i pospeshno oglyanuvshis'. - Vy ispugali menya, ser, no on voobshche ne rabotaet v pole. Otkuda vy znaete pro Toma Boulza? - Poobedajte so mnoj, i ya vam rasskazhu. Posmotrite, tam, pod shipovnikom, u vody, est' tihoe mestechko. Vidite, vse zakanchivayut rabotu. YA shozhu za kruzhkoj piva, a potom s vashego razresheniya vernus' k vam. Dzhessi pomolchala, slovno vse eshche nichego ne reshiv. Potom, vzglyanuv na Kenelma i uspokoennaya ser'eznym i dobrym vyrazheniem ego lica, prolepetala ele slyshnoe soglasie i poshla k shipovniku. Tak kak solnce stoyalo teper' vysoko nad golovoj i strelka na chasah derevenskoj kolokol'ni, kak by parivshej nad zhivymi izgorodyami, pokazyvala pervyj chas dnya, vse prekratili rabotu, i v pole vse srazu stihlo, CHast' devushek poshla obedat' domoj, ostavshiesya uselis' v storone ot muzhchin, a te ustroilis' v teni bol'shogo duba u zhivoj izgorodi, gde ih uzhe zhdali bochonki s pivom i kruzhki. GLAVA XI  - A teper', - skazal Kenelm, kogda oba oni, okonchiv svoyu prostuyu trapezu, seli pod ten'yu shipovnika u vody, okajmlennoj v etoj chasti vysokimi kamyshami, priyatno shelestevshimi pod legkim veterkom, - teper' davajte pogovorim o Tome Boulze. Pravda li, chto vy ne lyubite etogo slavnogo molodogo cheloveka? YA govoryu: "molodogo" lish' na osnovanii lichnogo predpolozheniya. - Lyubit' ego? Da ya videt' ego ne mogu! - A vsegda li vy nenavideli ego? Naverno, v svoe vremya u nego byli osnovaniya predpolagat' nechto drugoe, pravda ved'? Devushka nahmurilas' i nichego ne otvetila. Ona sorvala narciss i bezzhalostno oborvala ego lepestki. - Boyus', chto vy privykli obrashchat'sya s vashimi obozhatelyami ne luchshe, chem s etim neschastnym cvetkom, - strogim tonom skazal Kenelm. - No smotrite, inogda v cvetke skryto zhalo pchely. YA vizhu po vashemu licu, chto vy dali otstavku Tomu Boulzu posle togo, kak vskruzhili emu golovu. - Net, ya vovse ne takaya uzh plohaya, - skazala Dzhessi neskol'ko pristyzhenno, - no ya byla glupa i vetrena, priznayus' v etom. I kogda on obratil na menya vnimanie, mne bylo eto priyatno, hotya ya nichego osobennogo i ne dumala. Mister Boulz (ona sdelala udarenie na mister) vidite li, ne para dlya takoj bednoj devushki, kak ya. On remeslennik, a ya vsego lish' doch' pastuha, hotya, pravda, moj otec skoree upravlyayushchij u mistera Sendersona, chem prostoj pastuh. YA nikogda ne dumala ob etom ser'ezno i ne znayu, pochemu on tak zagorelsya. - Itak, Tom Boulz-remeslennik. Kakoe zhe u nego remeslo? - On kuznec, ser. - I mne skazali, chto on krasivyj molodoj chelovek. - Ne znayu, pravo. On ochen' vysokij. - Otchego vy tak nevzlyubili ego? - Prezhde vsego za to, chto on obidel moego otca, smirnogo, robkogo cheloveka, i ugrozhal bog znaet chem, esli otec ne zastavit menya druzhit' s nim. Zastavit' menya! No mister Boulz - opasnyj; zloj, vspyl'chivyj chelovek, i - ne smejtes' nado mnoj, ser! - mne kak-to noch'yu prisnilos', chto on prishel ubit' menya. YA boyus', chto eto tak i budet, esli on ostanetsya zdes'. I mat' ego etogo opasaetsya. Ona zhenshchina ochen' horoshaya i hochet, chtoby on uehal, a on ne zhelaet. - Dzhessi, - tiho progovoril Kenelm, - ya skazal vam, chto hotel by byt' vashim drugom. YA ne mogu byt' dlya vas nichem inym, no drugom gotov byt' s radost'yu. Mozhete vy polozhit'sya na menya kak na druga? - Da, - tverdo otvetila devushka. I kogda ona podnyala na nego glaza, vo vzglyade ee ne bylo ni malejshih sledov koketstva - on byl nevinen, chistoserdechen, priznatelen. - Mozhet byt', zdes' est' kakoj-nibud' drugoj molodoj chelovek, kotoryj uhazhivaet za vami nemnozhko inache, chem Tom Boulz, i kotoryj dorog vashemu serdcu? Dzhessi poiskala drugoj narciss i, ne najdya ego, udovol'stvovalas' kolokol'chikom, kotoryj, odnako, ne razorvala, a stala nezhno poglazhivat'. Kenelm vzglyanul na ee ocharovatel'noe lichiko s takim vyrazheniem, kotoroe redko mozhno bylo u nego vstretit', - s toj nevyrazimoj nezhnost'yu, dlya kotoroj filosofy ego shkoly ne znayut opravdanij. Esli by obyknovennye smertnye, naprimer vy ili ya, vzglyanuli ukradkoj skvoz' listvu shipovnika na moloduyu paru, my ili vzdohnuli by, ili nahmurili brovi, v zavisimosti ot nashego temperamenta, no nepremenno skazali by s nasmeshkoj ili s zavist'yu: "Schastlivye molodye vlyublennye!" I zhestoko oshiblis' by! Vse-taki nel'zya ne soglasit'sya, chto horoshen'koe lichiko imeet ves'ma nespravedlivoe preimushchestvo nad bezobraznym. I, v uprek filantropii Kenelma, mozhno usomnit'sya, predlozhil li by Kenelm CHillingli svoi uslugi Dzhessi i stal li by on zamyshlyat' radi nee boj s Tomom Boulzom, esli by priroda sotvorila Dzhessi Uajlz kurnosoj i kosoglazoj. No v tone ego ne bylo ni malejshego ottenka zavisti ili revnosti, kogda on skazal: - YA vizhu, chto est' chelovek, kotoryj nravitsya vam nastol'ko, chto vy byli by soglasny vyjti za nego zamuzh. Ved' vy sovershenno po-raznomu obrashchaetes' s narcissom i kolokol'chikom. Kakogo zhe molodogo cheloveka predstavlyaet kolokol'chik? Nu-ka, priznavajtes'! - My vmeste rosli, - skazala Dzhessi, potupivshis' i vse eshche poglazhivaya lepestki kolokol'chika. - On s mater'yu zhil po sosedstvu s nami. Moya mat' ochen' lyubila ego, i otec tozhe. Mne ne bylo eshche i desyati let, a oni uzhe ulybalis', kogda bednyj Uil nazyval menya svoej zhenushkoj. Tut slezy, vystupivshie na glazah u Dzhessi, nachali kapat' na cvetok. - No teper' otec o nem i slyshat' ne hochet. - YA staralas' dumat' o kom-nibud' drugom - ya ne mogu; vot vam i vsya pravda. - No pochemu zhe? Razve on stal durno vesti sebya? Sdelalsya brakon'erom ili p'yanicej? - Net, net, net! On stepennyj i dobryj malyj. No... no... - Nu, chto zhe za "no"? - On teper' kaleka... I ya eshche bol'she polyubila ego za eto. Tut Dzhessi gor'ko zarydala. Kenelm byl gluboko rastrogan i blagorazumno molchal, poka Dzhessi ne uspokoilas'. Potom, v otvet na svoi ostorozhnye rassprosy, on uznal, chto Uil Somers, prezhde zdorovyj i sil'nyj paren', upal s lesov, kogda emu bylo shestnadcat' let, i tak sil'no rasshibsya, chto ego prishlos' srazu zhe otvezti v bol'nicu. Kogda on vyshel ottuda, ot posledovavshej za neschastnym sluchaem prodolzhitel'noj bolezni Uil ne tol'ko stal na vsyu zhizn' kalekoj, no zdorov'e ego nastol'ko postradalo, chto on uzhe ne mog rabotat' na otkrytom vozduhe i okazalsya neprigoden k trudnoj krest'yanskoj zhizni. On byl edinstvennyj syn vdovy i mog soderzhat' ee lish' ves'ma nenadezhnym sposobom. On nauchilsya plesti korziny, i hotya Dzhessi uveryala, chto proizvedeniya ego byli ochen' dobrotny i krasivy, oni v etoj mestnosti pol'zovalis' plohim sprosom. Uvy, esli by dazhe otec Dzhessi i soglasilsya otdat' doch' za bednogo kaleku, mog li tot zarabotat' dostatochno, chtoby soderzhat' zhenu? - I vse-taki ran'she ya byla schastliva, - govorila Dzhessi. - Kogda gulyala s nim po voskresnym vecheram ili sidela, boltaya s Uilom i ego mater'yu, potomu chto my oba molody i mogli by zhdat'. No teper' ya i etogo ne smeyu: Tom Boulz poklyalsya, chto esli uvidit nas vmeste, to pri mne izob'et ego. A Uil tozhe goryachij, i u menya serdce razorvetsya, esli s nim sluchitsya chto-nibud' iz-za menya. - Mistera Boulza my na vremya ostavim v pokoe. No skazhite, esli by Uil mog soderzhat' sebya i vas, vash otec i vy ne stali by protivit'sya braku s bednym kalekoj? - Otec ne stal by. A uzh ya-to, esli b tol'ko mogla oslushat'sya otca, hot' zavtra vyshla by za Uila. YA mogu rabotat' za dvoih. - Nu, ya vizhu, vse berutsya opyat' za grabli, a posle raboty pozvol'te mne provodit' vas domoj; po doroge vy pokazhete mne domik Uila i kuzneca Boulza. - No tol'ko vy Boulzu nichego ne govorite. YA teper' dogadalas': vy dzhentl'men. No on ne posmotrit na eto, uzh ya ego znayu. On opasnyj chelovek, ah kakoj opasnyj! I uzhasno sil'nyj! - Ne bojtes', - otvetil Kenelm, zasmeyavshis', chego s nim ne sluchalos' s samogo detstva, - vy tol'ko posle raboty podozhdite menya neskol'ko minut von u toj kalitki. GLAVA XII  Na senokose Kenelm bol'she ne vozobnovlyal razgovora so svoej novoj priyatel'nicej. No po okonchanii raboty poshel iskat' fermera, chtoby predupredit' ego, chto ne pridet k uzhinu. On ne nashel, odnako, ni Sendersona, ni ego syna. Oba rabotali na gumne. Dovol'nyj tem, chto mozhet obojtis' bez izvinenij i rassprosov, Kenelm nadel kurtku i poshel za Dzhessi, podzhidavshej ego u kalitki. Oni napravilis' po tropinke vmeste s tolpoj krest'yan, medlenno tyanuvshejsya domoj. |to byla samaya obyknovennaya anglijskaya derevnya, bez zatejlivo razukrashennyh obrazcovyh kottedzhej, no vovse ne kazavshayasya ot etogo bednoj i gryaznoj. Molodye lyudi uvideli pered soboj seruyu goticheskuyu cerkov', chetko vydelyavshuyusya na fone alyh oblakov, za kotorye tol'ko chto zashlo solnce. K nej primykal uchastok zemli, prinadlezhavshij skrytomu v zeleni pastorskomu domu. Potom pokazalas' veselaya luzhajka s krasivym zdaniem shkoly. A dal'she potyanulas' dlinnaya ulica razbrosannyh belyh domikov, okruzhennyh sadami. Vzoshla luna vo vsem svoem velikolepii. - Kto zdes' pomeshchik? - sprosil Kenelm. - Mne sdaetsya, eto chelovek horoshij i sostoyatel'nyj. - Da, skvajr Trevers, znatnyj dzhentl'men i, govoryat, ochen' bogatyj, no ego imenie dovol'no daleko ot nashej derevni. Esli vy eshche ostanetes' zdes', vy mozhete uvidet' skvajra, potomu chto on v subbotu daet uzhin v oznamenovanie uborki urozhaya. Mister Senderson i vse fermery budut tam. V pomest'e chudesnyj park, a miss Trevers tak horosha, chto stoit posmotret'. O, ona prelestna, - prodolzhala Dzhessi s nepritvornym vostorgom, potomu chto zhenshchiny chuvstvitel'nee k krasote sebe podobnyh, chem eto dumayut muzhchiny. - Takaya zhe horoshen'kaya, kak vy? - Nu, slovo "horoshen'kaya" k nej ne podhodit. Ona v tysyachu raz prekrasnej. - Gm! - nedoverchivo proiznes Kenelm. Nastupilo molchanie, prervannoe vzdohom Dzhessi. - O chem vy vzdyhaete? Skazhite. - YA podumala, kak malo nuzhno dlya schast'ya lyudej, no pochemu-to eto nemnogoe dobyt' tak trudno, kak budto zhelaesh' bog vest' chego. - Ochen' umno skazano. Vsyakij zhazhdet takogo, za chto drugoj ne dast, mozhet byt', i grosha. No o chem zhe nemnogom vzdyhaete vy? - Missis Botri hochet prodat' svoyu lavku. Starushka stradaet pripadkami i ne nahodit pokupatelya. A esli by Uil mog kupit' etu lavku i ya stala by tam torgovat'... No chto tolku dumat' ob etom! - O kakoj lavke vy govorite? - A vot ona. - Gde? Ne vizhu. - No eta lavka - v derevne edinstvennaya. Ona tam, gde pochtovaya kontora. - Aga!.. YA vizhu cherez okno chto-to pohozhee na krasnyj plashch. CHto zhe tam prodaetsya? - Vse, chto ugodno: chaj, sahar, svechi, shali, plat'ya, plashchi, myshelovki, pochtovaya bumaga. I eshche missis Botri pokupaet korzinki Uila i prodaet ih namnogo dorozhe. - Domik slavnyj i, kazhetsya, s polem i ogorodom pozadi. - Da, missis Botri platit za nego vosem' funtov arendy, no dohodov s lavki na eto vpolne hvataet. Kenelm nichego ne otvetil. Oba molcha doshli do central'noj chasti ulicy, kogda Dzhessi, podnyav glaza, vnezapno zadrozhala ot ispuga i ostanovilas' kak vkopannaya. Kenelm prosledil za ee vzglyadom i uvidel v neskol'kih shagah, po druguyu storonu dorogi, nebol'shoj krasnyj kirpichnyj dom s dvorom i pristrojkami, krytymi solomoj. U doma, opershis' o kalitku, stoyal chelovek, kurivshij koroten'kuyu penkovuyu trubku. - |to Tom Boulz, - shepnula Dzhessi i instinktivno vzyala Kenelma pod ruku. Potom peredumala, vydernula svoyu ruku i shepnula: - Stupajte nazad, ser, stupajte! - Net. YA kak raz hochu poznakomit'sya s Tomom Boulzom. Tishe! Tom Boulz brosil trubku i stal medlenno podhodit' k nim. Glaza Kenelma vnimatel'no sledili za Tomom. |to byl neobychajno sil'nyj chelovek, na neskol'ko dyujmov nizhe Kenelma, no vse-taki vyshe srednego rosta, s gerkulesovskimi plechami i grud'yu. No ego nizhnie konechnosti byli menee razvity, i vo vremya hod'by on neuklyuzhe volochil nogi. Lunnyj svet upal na ego lico: ono bylo krasivo. SHlyapy na Boulze ne bylo, a ego svetlo-kashtanovye volosy melko kurchavilis'. Lico bylo svezhee i rumyanoe, cherty orlinye; po-vidimomu, emu bylo let dvadcat' shest', dvadcat' sem'. Kogda on priblizilsya, blagopriyatnoe vpechatlenie ot ego fizionomii, slozhivsheesya u Kenelma, totchas ischezlo, potomu chto vyrazhenie lica parnya vnezapno peremenilos': ono stalo mrachnym i svirepym. Kenelm prodolzhal idti ryadom s Dzhessi, kak vdrug Boulz brosilsya mezhdu nimi, shvatil devushku za ruku, vzglyanul na Kenelma v upor i, ugrozhayushche vzmahnuv rukoj, grubo sprosil: - Kto vy takoj? - Prezhde vypustite ruku devushki, a potom budem razgovarivat'. - Bud' vy zdeshnij, - otvetil Boulz, starayas' podavit' narastavshuyu vspyshku gneva, - vy za eti slova ochutilis' by v kanave. No vy, verno, ne znaete, chto ya Tom Boulz i chto ya ne pozvolyu devushke, za kotoroj uhazhivayu, vodit' kompaniyu s drugim muzhchinoj. Ubirajtes'! - A ya ne pozvolyu drugomu muzhchine hvatat' za ruku devushku, kotoraya idet so mnoj. I ya skazhu emu, chto on grubiyan i chto kak tol'ko obe ego ruki budut svobodny, ya pokazhu emu, chto on imeet delo ne s kalekoj. Tom Boulz edva veril svoim usham. Izumlenie poglotilo na minutu vsyakoe drugoe chuvstvo. On mashinal'no vypustil Dzhessi, kotoraya uporhnula, kak ptichka, poluchivshaya svobodu. No ona, ochevidno, bol'she dumala ob opasnosti, grozyashchej ee novomu drugu, chem o sobstvennom spasenii, potomu chto ne spryatalas' v otcovskom dome, a pobezhala k kuchke rabotnikov, ostanovivshihsya u traktira, i vernulas' s etim podkrepleniem k mestu, gde ostavila oboih protivnikov. ZHiteli derevni lyubili Dzhessi. Polagayas' na svoyu chislennost', oni preodoleli strah pered Tomom Boulzom i pobezhali, v nadezhde vovremya stat' mezhdu ego groznoj dlan'yu i kostyami bezobidnogo prishel'ca. Mezhdu tem Boulz opomnilsya ot pervogo izumleniya. Dazhe ne zametiv begstva Dzhessi i po-prezhnemu protyagivaya pravuyu ruku k tomu mestu, gde ona ran'she stoyala, on v to zhe vremya nacelilsya levoj v lico Kenelmu. - Ty uvidish', chto ya s toboj i odnoj rukoj spravlyus'! - prezritel'no prorychal on. No kak bystro ni bylo ego dvizhenie, Kenelm uspel shvatit' pripodnyatuyu ruku chut' vyshe loktya, i udar ne popal v cel'. Odnovremenno vystaviv pravuyu nogu, Kenelm lovko podshib svoego moguchego protivnika, tak chto tot rastyanulsya na zemle. |tot priem posledoval tak vnezapno i proizvel stol' sil'noe vozdejstvie, kak fizicheskoe, tak i moral'noe, chto proshlo bolee minuty, prezhde chem Tom Boulz mog podnyat'sya. Potom on eshche celuyu minutu grozno hmurilsya, glyadya na protivnika so smutnym chuvstvom pochti suevernogo, panicheskogo straha. Interesno otmetit', chto kak by ni byl svirep i besstrashen chelovek ili dazhe vver', no esli on privyk k pobedam i torzhestvu i nikogda eshche ne vstrechal vraga, kotoryj mog by s nim sladit', to pervoe porazhenie, osobenno ot preziraemogo protivnika, rasstraivaet i pochti paralizuet vsyu ego nervnuyu sistemu. Odnako kak tol'ko k zadire vernulos' soznanie svoej sily i on soobrazil, chto byl poverzhen iskusnym tryukom, a ne moguchej rukoj kulachnogo borca, Tom Boulz vnov' stal samim soboj. - A, vot vy kakoj boec! - skazal on. - My zdes' deremsya ne pyatkami, kak kornuel'cy ili osly, a kulakami, lyubeznyj. I tak kak vy, ochevidno, nepremenno zhelaete horoshej shvatki, pust' budet po-vashemu. - Providenie, - torzhestvenno otvetil Kenelm, - poslalo menya v etu derevnyu narochno dlya togo, chtoby vzdut' Toma Boulza. |to znak velikogo miloserdiya k vam, kak so vremenem vy sami priznaete. I vnov' ispug, vrode togo, kotoryj mog pochuvstvovat' demagog u Aristofana, kogda na nego napal kolbasnik, ohvatil doblestnoe serdce Toma Boulza. Emu ne ponravilis' eti zloveshchie slova, a eshche menee - mrachnyj ton, kotorym oni byli proizneseny. No, reshiv, chto luchshe po krajnej mere podgotovit'sya k bitve, on medlenno snyal s sebya tolstuyu bumazejnuyu kurtku i zhilet, zasuchil rukava rubashki i ne spesha napravilsya k vragu. Kenelm tozhe snyal kurtku, kotoruyu slozhil medlenno i staratel'no, slovno ona byla novaya i edinstvennaya, i polozhil u izgorodi. Potom obnazhil ruki, tonkie, pochti hudye po sravneniyu s moshchnymi bicepsami protivnika, no s suhozhiliyami tverdymi, kak nogi olenya. Tut kak raz podospeli rabotniki, kotoryh privela Dzhessi. Oni pytalis' razvesti vragov, no Kenelm otstranil ih, mahnuv rukoj, i spokojnym, vnushitel'nym golosom skazal: - Stan'te okolo nas, dobrye druz'ya, sostav'te krug i sledite, chtoby ya dralsya chestno. YA uveren, chto i mister Boulz - chestnyj boec. On dostatochno velik rostom, chtob ne delat' melkih gadostej. A teper', mister Boulz, pozvol'te mne skazat' vam neskol'ko slov v prisutstvii vashih sosedej. YA ne stanu govorit' nichego nevezhlivogo. Esli vy nemnogo gruby i gnevny, chto zh, chelovek - po krajnej mere tak mne govorili - ne vsegda mozhet sovladat' s soboj, kogda on dumaet bolee chem sleduet o horoshen'koj devushke. No vot smotryu ya na vas i dazhe pri etom lunnom svete vizhu: hotya lico u vas v etu minutu dovol'no serditoe, vy, v sushchnosti, neplohoj malyj. I esli vy dadite obeshchanie kak muzhchina muzhchine, vy nepremenno sderzhite ego. Tak li eto? Dvoe-troe iz prisutstvuyushchih odobritel'no zasheptalis', drugie tolpilis' vokrug v bezmolvnom udivlenii. - CHto eto za l'stivye pribautki? - neskol'ko neuverenno provorchal Tom Boulz. - Delo vot v chem: esli ya vas pob'yu, vy mne obeshchaete v prisutstvii vashih sosedej, chto ni slovom, ni delom bol'she ne stanete trevozhit' Dzhessi Uajlz? - Ah, vot chto, - zarevel Tom, - tak vy sami volochites' za nej? - Dopustim, chto tak, esli eto vam nravitsya. A ya so svoej storony obeshchayu, esli vy pob'ete menya, ujti otsyuda, kak tol'ko sledy vashih kulakov mne pozvolyat, i nikogda ne pokazyvat'sya snova v etih krayah. Kak? Vy ne reshaetes' obeshchat'? Znachit, vy dejstvitel'no boites', chto ya vas vzduyu? - Vy? YA sotru v poroshok desyatok takih, kak vy! - V takom sluchae, vy mozhete obeshchat'. Poslushajte, uslovie chestnoe, - ne tak li, sosedi? Pokorennye veselost'yu Kenelma i chuvstvuya spravedlivost' ego slov, prisutstvuyushchie edinodushno vyrazili svoe odobrenie. - Poslushaj, Tom, - skazal pozhiloj rabotnik, - etot dzhentl'men govorit pravdu, i my vse podumaem; chto ty trusish', esli ne soglasish'sya na uslovie. Lico Toma podergivalos' ot volneniya, no nakonec on provorchal: - Horosho, ya obeshchayu, to est' esli on pob'et menya. - Prekrasno, - skazal Kenelm. - Vy slyshite, sosedi? I Tom Boulz, hot' on i krasiv, ne posmeet pokazat' vam svoe lico, esli narushit slovo. Pozhmem ruki v znak nashego ugovora. Drachun Tom ugryumo pozhal ruku Kenelma. - Vot eto ya nazyvayu dejstvovat' po-anglijski, - skazal Kenelm, - smelo i bez zloby. Postoronites', druz'ya, i raschistite dlya nas mesto! Zriteli otstupili, i kogda Kenelm zanyal svoe mesto, v ego poze byli legkost' i gibkost', govoryashchie o ego sile, togda kak moshchnaya grud' Toma pridavala kakuyu-to gromozdkost' vsej verhnej chasti ego tela. Oba stoyali nepodvizhno i zorko priglyadyvalis' drug k drugu. Krov' Toma nachinala kipet', da i Kenelm pri vsem svoem spokojstvii ne mog ne chuvstvovat' gordogo bieniya serdca, vozbuzhdaemogo svirepoj radost'yu boya. Tom pervyj nanes udar, kotoryj byl otrazhen, no ne vozvrashchen. Eshche udar i eshche - vse oni byli otrazheny, no ostalis' bez otveta. Kenelm, ochevidno, ogranichivalsya oboronoj i pol'zovalsya vsemi vygodami strategii, kakie davali emu bolee dlinnye ruki i podvizhnost' figury. Mozhet byt', on hotel udostoverit'sya, naskol'ko veliko iskusstvo ego protivnika, ili ispytat' ego vnutrennyuyu silu, prezhde chem otvazhit'sya nastupat'. Tom, zadetyj za zhivoe tem, chto udary, kotorye mogli svalit' kabana,