teru: "Bud' poetom", ili poetu: "Bud' buhgalterom"? Ne obretet schast'ya chelovek, esli emu prikazhut izbrat' odnu kar'eru, kogda serdce ego lezhit k drugoj, kak ne budet on schastliv, esli ego prinudyat zhenit'sya na odnoj zhenshchine, kogda vse ego chuvstva stremyatsya k drugoj. Sesiliya smutilas' i otvela glaza. Kenelm obladal bol'shim taktom, chem eto obychno byvaet u molodyh lyudej ego let, to est' tonko ponimal, chego v razgovore sleduet izbegat', no u nego byla neschastnaya privychka zabyvat', s kem on govorit, i rassuzhdat' kak by s samim soboj. Predav polnomu zabveniyu Dzhordzha Bel'vuara i ne zametiv, kak podejstvoval na sobesednicu ego neumestnyj dovod, on prodolzhal: - "Schast'e" - slovo, proiznosimoe s bol'shoj legkost'yu. Ono mozhet oznachat' malo, ono mozhet oznachat' mnogo. Pod "schast'em" ya podrazumeval by ne minutnuyu radost' rebenka, kotoromu dali igrushku, no postoyannuyu garmoniyu mezhdu nashimi sklonnostyami i celyami. Bez etogo sozvuchiya my v razdore s samimi soboj, my nepolnocennye lyudi, my neudachniki. A skol'ko sovetchikov nastavlyayut nas: "Byt' v razdore s soboj - nash dolg". YA eto otvergayu. Tut Sesiliya vstala i tiho proiznesla: - Stanovitsya pozdno. Pora vozvrashchat'sya. Oni medlenno spustilis' s zelenogo prigorka i snachala shli molcha. Letuchie myshi, poyavlyayas' iz porosshih plyushchom razvalin, shnyryali i mel'kali pered nimi, gonyayas' za nochnymi nasekomymi. Spasayas' ot presledovatelej, nochnaya babochka sela na grud' k Sesilii. - Letuchie myshi - praktichnye sozdaniya, - skazal Kenelm, - ih dvizhushchaya sila - golod. Ih interes sosredotochen na nasekomyh, kotoryh oni lovyat. Zvezdy ih ne privlekayut, odnako zvezdy sluzhat primankoj dlya babochek. Sesiliya prikryla prozrachnym sharfom nochnuyu babochku, chtoby ta ne uletela i ne stala dobychej letuchih myshej. - Odnako i babochka praktichna, - vozrazila ona. - Da, na etot raz ona byla praktichna, kogda na puti k zvezdam nashla ubezhishche ot grozivshej ej opasnosti. U Sesilii zabilos' serdce. Ne bylo li bolee glubokogo i nezhnogo smysla v etih slovah? No esli ona eto podumala, to oshiblas'. Oni podhodili teper' k sadovoj kalitke, i Kenelm ostanovilsya, chtoby otkryt' ee. - Posmotrite, - skazal on, - mesyac tol'ko chto vzoshel nad temi temnymi sosnami i pridal nochi eshche bol'shuyu tishinu. Ne stranno li, chto my, smertnye, nahodyas' v postoyannom volnenii, suete i bor'be, kak v estestvennoj nam stihii, myslim o svyatosti v obrazah, protivopolozhnyh nashej dejstvitel'noj zhizni, to est' v obrazah spokojstviya? V etu minutu, kogda na nebe i na zemle carit takaya mirnaya tishina, u menya vozniklo chuvstvo, budto ya stal chishche, nravstvennee, stal podvlasten belee vysokoj morali, chem vnushennaya mne nasekomym, kotoromu vy dali ubezhishche. CHtoby vyrazit' eto, ya dolzhen obratit'sya k poetam: Stremlen'e k zvezde motyl'ka, I mraka - k siyan'yu. A cheloveka - ujti daleko Ot zemnogo stradan'ya. O nesbytochnaya, nesbytochnaya mechta, nedostizhimaya na nashej zemle! V etih slovah slyshalas' takaya bezyshodnaya toska, chto Sesiliya ne ustoyala protiv poryva sostradaniya. Ona polozhila na ego ruku svoyu i zaglyanula v podnyatoe k zvezdam pechal'noe lico glazami, kotorym nebo prednaznachilo byt' istochnikami utesheniya dlya strazhdushchego muzhchiny. Ot legkogo prikosnoveniya ee ruki Kenelm vzdrognul, opustil glaza i vstretil etot sostradatel'nyj vzor. - K velikoj svoej radosti, mogu soobshchit' vam, chto spas byka! - kriknul im Trevers, podhodya k kalinke. GLAVA XX  Kogda v etot vecher Kenelm podnimalsya v svoyu komnatu, on ostanovilsya na ploshchadke pered portretom, kotoryj hozyain doma osudil na pechal'noe izgnanie. |ta doch' vymershego i opozorennogo roda mogla byt' gordost'yu doma, v kotoryj voshla nevestoj. Lico, porazitel'no prekrasnoe, bylo po svoim chertam v vysshej stepeni patricianskim. V nem sochetalos' vyrazhenie krotosti i skromnosti, ne chasto vstrechayushcheesya v portretah sera Pitera Leli, a v glazah i ulybke - udivitel'noe otrazhenie nevinnogo schast'ya. "Kakoe naglyadnoe predosterezhenie protiv chestolyubiya, kotoroe prelestnaya predstavitel'nica bolee pozdnego pokoleniya mogla by probudit' vo mne, yavlyaesh' ty soboyu, o plenitel'nyj obraz! - rassuzhdal pro sebya Kenelm, obrashchayas' k portretu. - Skol'ko desyatiletij eto polotno hranilo tvoyu krasotu na radost' i gordost' vsemu rodu. Vladelec za vladel'cem govoril voshishchennym gostyam: "Da, prekrasnyj portret, kisti Leli. Ona byla moej prababushkoj - Flitvud iz Flitvuda". Teper' zhe, chtoby gosti ne vspomnili, chto odin iz Treversov nekogda sochetalsya brakom s devushkoj iz roda Flitvudov, tebya skryli ot glaz lyudskih; dazhe kist' Leln ne mozhet pridat' tebe cenu, spasti nevinnuyu ot osuzhdeniya. Poslednij iz Flitvudov, bez somneniya samyj chestolyubivyj iz nih, naibolee stremivshijsya vosstanovit' i vnov' pozolotit' drevnee znatnoe imya, umer moshennikom; pozor odnogo zhivogo cheloveka tak uzhasen, chto mozhet obesslavit' umershih". Kenelm otvel glaza ot ulybayushchegosya portreta i voshel v svoyu komnatu. Sev za pis'mennyj stol, on pridvinul k sebe byuvar i pochtovuyu bumagu, vzyalsya za pero, no, vmesto togo chtoby pisat', gluboko zadumalsya. Lob ego byl slegka nahmuren, chto sluchalos' redko. On byl ochen' nedovolen. "Kenelm, - nachal on obychnye rassuzhdeniya s samim soboyu, - ochen' tebe pristalo, nechego skazat', razglagol'stvovat' o chesti rodov, kotorye ne imeyut nikakoj svyazi s tvoim! Syn sera Pitera CHillingli, oglyanis' na sebya. Vpolne li ty uveren, chto nichego ne skazal i ne sdelal ili vzglyadom ne vyzval chego-nibud' sposobnogo vnesti gore v dom, gde tebe okazyvayut gostepriimstvo? Kakoe pravo imel ty egoistichno nyt', ne dumaya, chto slova tvoi vosprinimayutsya sostradatel'nymi ushami i chto podobnye slova, uslyshannye devushkoj pri lunnom svete, mogut vozbudit' v nej zhalost' i narushit' ee spokojstvie? Stydis', Kenelm! Stydis'! I eto - znaya plany ee otca i znaya v pridachu, chto ty ne mozhesh' opravdyvat'sya zhelaniem zavoevat' lyubov' etogo prelestnogo sozdaniya. CHto zh ty delaesh', Kenelm? YA tebya ne slyshu - vyskazhis'! O, ya samonadeyannyj fat, voobrazivshij, chto ponravilsya ej. Da, kak inache menya nazvat'? Iskrenne nadeyus', chto vse eto-plod moego voobrazheniya. Odno uteshitel'no: ne bylo i, dolzhno byt', ne budet uzhe vremeni dlya bol'shoj bedy. Zavtra, Kenelm, my uedem. Soberis' i ulozhis', napishi pis'ma i potom potushi svechu, potushi svechu!" No etot orator, obrashchavshijsya k sobstvennoj osobe, ne srazu prinyalsya za delo, kak bylo resheno ego dvumya ya. On vstal i bespokojno zahodil po komnate vzad i vpered, to i delo ostanavlivayas' pered portretami na stenah. Nekotorye iz nih, hudshej raboty, byli obrecheny viset' v komnate, zanimaemoj Kenelmom. |tu samuyu starinnuyu i obshirnuyu iz spalen v dome vsegda otvodili holostomu gostyu, potomu chto v nej ne bylo bol'shogo zerkala; k tomu zhe ona nahodilas' daleko ot glavnyh komnat, i vela k nej tol'ko nebol'shaya lestnica, vyhodivshaya na ploshchadku, kuda izgnana byla Arabella; drugoj prichinoj byla molva, budto v etoj komnate voditsya nechistaya sila, a damy, po obshchemu mneniyu, bolee sklonny k suevernomu strahu, chem muzhchiny. Portrety pered kotorymi ostanavlivalsya Kenelm, byli raznyh epoh: ot carstvovaniya Elizavety do Georga III; ni odin iz nih ne prinadlezhal kisti znamenitogo hudozhnika, ni odin ne izobrazhal predka, ostavivshego imya v istorii, - slovom, eto byli portrety, kakie chasto vstrechayutsya v pomest'yah skvajrov horoshego roda. V chertah i vyrazhenii lic na vseh etih portretah preobladal odin famil'nyj tip - cherty rezkie i smelye, vyrazhenie otkrytoe i chestnoe. I hotya nikto iz etih otoshedshih v inoj mir ne zasluzhil slavy, kazhdyj iz nih prosto i neprityazatel'no vnes leptu v sobytiya svoego vremeni. |tot dostojnyj Trevers v bryzzhah i latah vystavil na sobstvennyj schet korabl' s komandoj protiv armady. On nikogda ne byl voznagrazhden berezhlivym Berli za poteri i ubytki, kotorye ves'ma sokratili ego rodovoe nasledstvo, i ne byl dazhe vozveden v rycarskoe dostoinstvo. Von tot dzhentl'men s korotkimi pryamymi volosami, padayushchimi na lob, kotoryj odnoj rukoj opiraetsya na sablyu, a v drugoj derzhit otkrytuyu knigu, byl predstavitelem svoego grafstva v Dolgom parlamente, srazhalsya pod predvoditel'stvom Kromvelya na Marston-mure, i, vosstav protiv protektora, kogda tot otbrosil "pogremushku", okazalsya v chisle patriotov, zasazhennyh v "Adskuyu yamu". On tozhe sokratil svoe rodovoe nasledie tem, chto soderzhal na svoj schet dvuh kavaleristov i dvuh loshadej. Edinstvennoj ego nagradoj byla "Adskaya yama". Tretij, s gladkim licom i v bol'shom parike, procvetal v mirnoe vremya carstvovaniya Karla II, byl vsego tol'ko mirovym sud'eyu, no zhivost' ego vzglyada zastavlyala predpolagat' v nem ves'ma del'nogo sud'yu. On ne uvelichil i ne umen'shil svoego rodovogo imeniya. CHetvertyj, v kostyume epohi carstvovaniya Vil'gel'ma III, neskol'ko prikopil k nasled'yu otcov, izbrav kar'eru yurista. Dolzhno byt', on v nej preuspel. Pod portretom stoyalo: "doktor prav". Pyatyj, molodoj oficer, byl ubit pod Blenhejmom. Na portrete, napisannom za god do ego smerti, on byl ochen' krasiv. Portret zheny ego visel v gostinoj, tak kak byl raboty Nellera. Ona tozhe byla horosha soboj i posle smerti muzha vyshla vtorichno za dvoryanina, portret kotorogo, razumeetsya, ne nahodilsya v semejnoj kollekcii. Dal'she hronologicheskij poryadok neskol'ko narushalsya, tak kak naslednik oficera byl eshche rebenkom. No v epohu Georga II drugoj Trevers okazalsya gubernatorom Vest-Indskoj kolonii. Syn ego prinimal uchastie v sovershenno protivopolozhnom dvizhenii veka. On byl izobrazhen belovolosym starcem pochtennogo vida, vnizu stoyala podpis': "posledovatel' Uesli". Ego naslednik zavershal sobranie. On byl napisan vo ves' rost, v morskom mundire i s derevyannoj nogoj. V kachestve kapitana korolevskogo flota on, kak glasila nadpis', "srazhalsya pod komandoyu Nel'sona pri Trafal'gare". |tomu portretu bylo by otvedeno pochetnoe mesto v gostinoj, esli b lico ne bylo ottalkivayushche bezobraznym, a sama zhivopis' - prosto bezvkusnoj maznej. "Ponimayu, - vdrug skazal sebe Kenelm, - pochemu Sesiliya Trevers priuchena videt' vo vsem sluzhenie dolgu. Vse eti lyudi minuvshih vremen, po-vidimomu, tol'ko dlya togo i zhili, chtoby ispolnyat' svoj dolg, a ne uchastvovat' v pogone za denezhnym meshkom - krome odnogo, no tot ved' byl advokatom. Kenelm, bud' vnimatelen i vyslushaj menya: kakimi by my ni byli, deyatel'nymi ili lenivymi, razve ne verno i ne spravedlivo moe lyubimoe izrechenie: "horoshij chelovek prinosit pol'zu uzhe tem, chto zhivet na svete"? Odnako dlya etogo emu neobhodimo byt' akkordom, a ne dissonansom. Kenelm, lenivec, nam nado ukladyvat'sya". On upakoval chemodan, prikleil k nemu bilet s adresom |ksmondema i napisal sleduyushchie tri pis'ma: Pis'mo pervoe MARKIZE GLEN|LVON Dorogoj drug i nastavnica! Vashe poslednee pis'mo ya celyj mesyac ostavlyal bez otveta. YA ne prinyal Vashego pozdravleniya po povodu dostizheniya mnoyu dvadcati odnogo goda. Podobnoe sobytie - lzhivaya uslovnost', a Vam izvestno, kak nenavistny mne lozh' i vse uslovnoe. Govorya po pravde, ya ili gorazdo molozhe dvadcati odnogo goda, ili gorazdo starshe. CHto kasaetsya planov, napravlennyh protiv moego spokojstviya, to est' namereniya izbrat' menya deputatom ot nashego grafstva na budushchih vyborah, to ya hotel ih razrushit' i svoego dobilsya. Teper' zhe ya predprinyal prodolzhitel'noe puteshestvie. Snachala ya dumal ogranichit'sya odnoyu rodinoj. No namereniya menyayutsya. YA edu za granicu. YA soobshchu Vam o svoem mestoprebyvanii. Teper' ya pishu iz doma Leopol'da Treversa, Vashego rodstvennika - kak ya slyshal ot ego prelestnoj docheri, - cheloveka, v vysshej stepeni dostojnogo uvazheniya i goryachej druzhby. Net, nesmotrya na vse Vashi lestnye predskazaniya, ya nikogda v zhizni ne budu predstavlyat' soboj nichego bolee zamechatel'nogo, chem teper'. Pozvol'te mne, ledi Glenelvon, ostat'sya Vashim blagodarnym drugom. K. CH.  Pis'mo vtoroe Lyubeznyj kuzen Majvers, ya edu za granicu. Mne mogut ponadobit'sya den'gi, tak kak dlya vozbuzhdeniya vo mne "dvizhushchej sily" ya postarayus' v nih nuzhdat'sya. Kogda ya byl mal'chikom let shestnadcati, Vy predlagali mne pisat' dlya "Londonca" i napadat' na mastityh avtorov. Zaplatite li Vy mne teper' za podobnuyu zhe demonstraciyu velikoj novoj idei nashego pokoleniya - utverzhdayushchej: "chem men'she cheloveku izvestno o predmete, tem on luchshe ego ponimaet"? YA nameren puteshestvovat' po stranam, kotoryh nikogda ne videl, i sredi narodov, vovse mne neznakomyh. Moi svobodnye suzhdeniya o teh i drugih, soobshchaemye korrespondentom, kotoryj razdelyaet Vashe uvazhenie k anonimu i nikogda ne otkroet svoego imeni, dolzhny byt' neocenimy dlya "Londonca". Adresujte Vash otvet v Kale, do vostrebovaniya. Iskrenne Vash K. CH. Pis'mo tret'e Dorogoj otec! YA poluchil tvoe pis'mo. Prosti, chto pishu vtoropyah. YA uezzhayu zavtra za granicu i soobshchu o sebe iz Kale. YA v voshishchenii ot Leopol'da Treversa. Kak razvito chuvstvo ravnovesiya v etom istinno anglijskom dzhentl'mene. Podbrasyvajte ego vverh, kidajte vniz, kak hotite, - on vsegda stanet na nogi - dzhentl'menom. U Treversa edinstvennaya doch', kotoruyu zovut Sesiliya, dostatochno horoshen'kaya, chtoby soblaznit' na brak lyubogo smertnogo, eshche ne ubezhdennogo Decimusom Rouchem, chto imenno v bezbrachii zaklyuchaetsya nastoyashchee "priblizhenie k angelam". K tomu zhe eshche, ona devushka, s kotoroyu mozhno vesti besedu. Dazhe ty mog by besedovat' s neyu. Trevers zhelaet, chtob ona vyshla za dzhentl'mena, vpolne, kak govoritsya, "podhodyashchego", dostojnogo vsyakogo uvazheniya, krasivogo i mnogoobeshchayushchego. Esli eto sbudetsya, ona stanet naravne s obrazcom sovershenstva sredi utonchennyh predstavitel'nic slabogo pola - ledi Glenelvon. Otsylayu nazad moj chemodan. YA poryadkom porastryas svoj koshelek na priobretenie opyta, no eshche ne vyshel za predely moego mesyachnogo soderzhaniya. YA nameren i vpred' ogranichit'sya im odnim; esli zhe ponadobitsya, to zarabotayu den'gi v pote lica ili potugami mozga. V sluchae kakoj-nibud' osoboj potrebnosti v ekstrennyh fondah, - naprimer, dlya okazaniya blizhnemu istinnoj pomoshchi, i pri uverennosti, chto i ty okazal by ee, - mne pridetsya vypisat' chek na tvoego bankira. No pojmi, chto eto budet tvoj rashod, a ne moj, i imenno tebe vozdadut za nego na nebesah. Dorogoj otec, ya lyublyu i uvazhayu tebya s kazhdym dnem vse bol'she! Obeshchayu ne delat' predlozheniya nikakoj molodoj osobe, ne posovetovavshis' predvaritel'no s toboj. O dorogoj moj otec, kak mog ty v etom somnevat'sya! Kak mog ty podumat', chto ya sposoben byt' schastlivym s zhenoyu, kotoruyu ty ne lyubil by kak doch'? YA svyato sderzhu svoe obeshchanie. No mne zhal', chto ty ne potreboval ot menya takogo poslushaniya, kotoroe bylo by bolee trudnym ispytaniem chuvstva dolga. YA ne mog by povinovat'sya tebe ohotnee, esli b ty potreboval ot menya nikogda ne delat' predlozheniya nikakoj devushke. Esli b ty poschital nuzhnym, chtoby ya otkazalsya ot dostoinstva razuma radi bezumiya strasti ili ot svobody cheloveka radi rabstva muzha, ya i togda postaralsya by ispolnit' nevozmozhnoe, no poplatilsya by zhizn'yu za takoe usilie, i ty poznal by ugryzeniya sovesti, kotorye poseshchayut dazhe tiranov. Tvoj lyubyashchij syn K. CH. GLAVA XXI  Na sleduyushchee utro Kenelm udivil obshchestvo, sobravsheesya za zavtrakom, yavivshis' v tom grubom kostyume, v kotorom on poznakomilsya so svoim hozyainom. Soobshchaya o svoem ot®ezde, on ne glyadel na Sesiliyu, no glaza ego ostanovilis' na missis Kempion, i on ulybnulsya, mozhet byt' neskol'ko grustno, uvidev, kak prosiyalo ee lico, i uslyhav, kak ona vzdohnula s oblegcheniem. Trevers ugovarival ego pogostit' eshche neskol'ko dnej, no Kenelm ostavalsya tverd v svoem namerenii. - Leto prohodit, - skazal on, - a mne eshche nado pobyvat' v otdalennyh otsyuda krayah, prezhde chem uvyanut cvety i vypadet sneg. Na tret'yu noch' ya budu spat' uzhe na chuzhoj zemle. - Tak vy otpravlyaetes' za granicu? - sprosila missis Kempion. - Da. - Kakoe vnezapnoe reshenie, mister CHillingli! Eshche na dnyah vy govorili, chto hotite posetit' shotlandskie ozera. - |to pravda, no ya rassudil, chto tam budet polno turistov, sredi kotoryh, veroyatno, okazhetsya nemalo znakomyh. Za granicej zhe ya budu svoboden, potomu chto tam menya nikto ne znaet. - Mozhno predpolagat', chto vy vernetes' k ohotnich'emu sezonu? - Ne dumayu, ya ne ohochus' na lisic. - Vo vsyakom sluchae, my, veroyatno, vstretimsya v Londone, - skazal Trevers. - YA polagayu, chto posle prodolzhitel'noj sel'skoj zhizni sezon ili dva v shumnoj stolice okazhutsya poleznoj peremenoj i dlya dushi i dlya tela. Sesilii uzhe pora predstavit'sya ko dvoru, a ee pridvornomu kostyumu - byt' upomyanutym na stolbcah "Morning post". Sesiliya, po-vidimomu, tak hlopotala okolo chajnika, chto ne obrashchala ni malejshego vnimaniya na tolki o svoem vyezde v svet. - Uzhasno skuchno budet mne bez vas! - s iskrennim zharom vskrichal cherez minutu Trevers. - Vy menya tak vzbudorazhili. Vashi svoeobraznye aforizmy budut zvuchat' u menya v ushah eshche dolgo posle vashego ot®ezda. Poslyshalsya shelest zhenskogo plat'ya za chajnikom. - Sissi, - promolvila missis Kempion, - ty nal'esh', nakonec, nam chayu? - Proshu proshcheniya, - otvetila Sesiliya. - YA slyshu, na lugu vizzhit Pompeq. Zaperli dver', i on ne mozhet vojti. YA sejchas vernus'. Sesiliya vstala i ushla; Missis Kempion zanyala ee mesto za chajnym priborom. - Udivitel'no, Sesiliya tak lyubit etu urodlivuyu sobaku, - serdito skazal Trevers. - Urodstvo i sostavlyaet ee krasotu, - smeyas', vozrazila missis Kempion. - Mister Bel'vuar vybral etu sobaku za to, chto u nee samaya dlinnaya spina i samye korotkie nogi, kakie mozhno bylo najti v SHotlandiya. - A! Ee podaril Dzhordzh, ya zabyl, - skazal Trevers, priyatno ulybayas'. Proshlo neskol'ko minut, prezhde chem miss Trevers vozvratilas' so svoim ter'erom, i, po-vidimomu, vmeste s etim novym ukrasheniem obshchestva k nej vernulas' prezhnyaya veselost' - ona zagovorila zhivo, shcheki ee razgorelis'. Mozhno bylo podumat', chto ona chem-to vozbuzhdena. No kogda polchasa spustya Kenelm u dverej holla stal proshchat'sya s nej i s missis Kempion, rumyanec u Sesilii ischez, guby szhalis' i proshchal'nyh slov nel'zya bylo rasslyshat'. Potom, kogda figury Kenelma i ee otca, pozhelavshego provodit' gostya do vorot parka, mel'knuli na lugu i ischezli sredi derev'ev, missis Kempion obvila rukoj stan Sesilii i pocelovala ee. Sesiliya vzdrognula i s ulybkoj vzglyanula na svoego druga, no za etoj ulybkoj skryvalis' slezy. - Blagodaryu, dorogaya, - krotko skazala ona i, vyskol'znuv v cvetnik, postoyala nemnogo u toj kalitki, kotoruyu Kenelm otvoryal nakanune. Zatem ona medlenno podnyalas' po zelenym sklonam k razvalinam priorstva. KNIGA CHETVERTAYA  GLAVA I  Proshlo neskol'ko bolee polutora let s teh por, kak Kenelm CHillingli ostavil Angliyu. Dejstvie perenositsya teper' v London, v to rannee i bolee raspolagayushchee k druzheskomu obshcheniyu vremya goda, kotoroe predshestvuet prazdniku pashi; v to vremya goda, kogda prelest' umnoj besedy eshche ne uvyala v zharkoj atmosfere mnogolyudnyh komnat; v to vremya goda, kogda sobirayutsya nebol'shimi intimnymi kruzhkami i razgovory vedutsya, sovsem nepohozhie na pustuyu boltovnyu sosedej za obedom; v to vremya goda, kogda vy mozhete najti samyh goryachih vashih druzej eshche ne zahvachennymi vodovorotom holodnyh vstrech. Bylo tak nazyvaemoe suare v dome odnogo iz teh znatnyh vigov, kotorye eshche sohranili tonkoe umenie sobirat' okolo sebya priyatnyh lyudej, sozdavaya krug podlinnyh aristokratov, krug, ob®edinyayushchij deyatelej literatury, iskusstva i nauki s nositelyami nasledstvennyh zvanij i vysokogo obshchestvennogo i politicheskogo polozheniya, - to umenie, kotoroe sostavlyalo schastlivuyu tajnu Lensdaunov i Hollendov predshestvovavshego pokoleniya. Sam hozyain, lord Bomanuar, byl privetlivyj, nachitannyj chelovek, znatok iskusstva i priyatnyj sobesednik. U nego byla ocharovatel'naya zhena, predannaya emu i detyam, no lyubivshaya uspeh v obshchestve i nastol'ko populyarnaya v modnom svete, kak esli by ona iskala v ego razvlecheniyah pribezhishcha ot skuki domashnej zhizni. Sredi gostej Bomanuarov v tot vecher bylo dvoe muzhchin, sidevshih v nebol'shoj komnate i druzheski besedovavshih. Odnomu moglo byt' goda pyat'desyat chetyre; on byl vysok, krepkogo slozheniya, no ne tolst, neskol'ko pleshiv, s chernymi brovyami, temnymi blestyashchimi pronicatel'nymi glazami i podvizhnymi gubami, na kotoryh igrala umnaya, inogda sarkasticheskaya ulybka. |to byl Dzherard Denvers, vliyatel'nyj chlen parlamenta, On eshche v rannej molodosti zanimal vysokij post, no otchasti iz otvrashcheniya k povsednevnoj administrativnoj rabote, otchasti iz gordosti, prepyatstvovavshej emu, ryadovomu chlenu kabineta, podchinyat'sya prem'er-ministru, otchasti zhe iz-za prisushchej emu epikurejskoj filosofii iskal v zhizni lish' udovol'stvij, ves'ma malo cenil pochesti i uporno otkazyvalsya zanyat' kakuyu-libo dolzhnost'. V palate etot skepticheskij chelovek vystupal v samyh redkih sluchayah. No kogda govoril, okazyval na slushatelej neobychajnoe vliyanie i svoimi lakonicheski vyskazyvaemymi vzglyadami sobiral bol'she golosov, chem mnogie gorazdo bolee krasnorechivye oratory. Nesmotrya na nedostatok chestolyubiya, on po-svoemu lyubil vlast', vlast' nad lyud'mi, imeyushchimi vlast', i v sklonnosti k politicheskim intrigam nahodil razvlechenie dlya svoego ves'ma tonkogo i deyatel'nogo uma. V dannyj moment on zanimalsya podborom novogo sostava predvoditelej razlichnyh frakcij odnoj i toj zhe partii, iz kotoroj sledovalo ujti na pokoj nekotorym veteranam, chtoby ih mesta mogli zanyat' lyudi pomolozhe. Odnu iz priyatnyh chert ego haraktera sostavlyala simpatiya k molodym; on pomog vstupit' v parlament i ministerstvo nekotorym samym sposobnym lyudyam molodogo pokoleniya. On podaval im razumnye sovety, radovalsya, kogda oni preuspevali, obodryal ih, kogda im ne vezlo, no vsegda tol'ko v tom sluchae, kogda u nih bylo dostatochno sposobnostej, chtoby preodolet' neudachu. Esli zhe on ubezhdalsya v otsutstvii sposobnostej u svoih molodyh protezhe, to nezametno uklonyalsya ot blizosti s nimi, prodolzhaya podderzhivat' dostatochno druzhelyubnye otnosheniya dlya togo, chtoby imet' vozmozhnost' v nuzhnyj chas rasschityvat' na ih golosa. Dzhentl'men, s kotorym on teper' razgovarival, byl molod, let dvadcati pyati, - eshche ne chlen parlamenta, no s sil'nym zhelaniem byt' izbrannym i s toj reputaciej, kotoruyu yunosha unosit iz shkoly i kolledzha, opirayas' ne na pochesti chisto akademicheskie, a na to vpechatlenie odarennosti i sily voli, kotoroe on proizvodil na svoih sverstnikov i dazhe starshih. V universitete on, pomimo togo, chto poluchil horoshij diplom, nichem osobennym sebya ne proyavil, no sniskal slavu chrezvychajno nahodchivogo i lovkogo oratora. Okonchiv kolledzh, on napisal dve-tri politicheskie stat'i, nadelavshie shuma, i hotya ne imel nikakoj professii i obladal lish' nebol'shim, hotya i nezavisimym, dohodom, obshchestvo otnosilos' k nemu blagosklonno, kak k cheloveku, kotoryj kogda-nibud' dostignet polozheniya, pozvolyayushchego vredit' svoim vragam i byt' poleznym druz'yam. CHto-to v lice i osanke molodogo cheloveka podtverzhdalo veru v ego sposobnosti i budushchij uspeh. Ego lico ne bylo krasivym, a osanka izyashchnoj. No v nem chuvstvovalas' sila, energiya, smelost'. Lob shirokij, hotya nizkij i vypuklyj nad brovyami, obnaruzhival sposobnost' k ponimaniyu i suzhdeniyu, chto ves'ma polezno v povsednevnoj zhizni; glaza tipichno anglijskie svetlo-golubogo ottenka, malen'kie, nemnogo vpalye, zorkie, pronicatel'nye; dlinnaya, pryamaya verhnyaya guba, svidetel'stvovavshaya o reshitel'nosti i uporstve v dostizhenii celi; rot, v kotorom fizionomist nashel by opasnoe ocharovanie. Ulybka plenitel'naya, no iskusstvennaya, sozdavavshaya yamochki na shchekah, obnazhavshaya zuby, melkie, belye i krepkie, no redkie. |ta ulybka kazalas' otkrovennoj i chistoserdechnoj vsem tem, kto ne zamechal, chto ona ne garmonirovala s mrachnymi skladkami na lbu i holodnymi, kak stal', glazami, da i voobshche ne vyazalas' s vyrazheniem lica, kak nechto obosoblennoe ot nego i neiskrennee. Krepkij zatylok govoril o toj fizicheskoj sile, kotoraya prisushcha lyudyam, prolagayushchim sebe put' v zhizni, - sile voinstvennoj; razrushitel'noj. Vse gladiatory obladali eyu, ravno kak iskusnye sporshchiki i velikie preobrazovateli - vernee, te preobrazovateli, kotorye sposobny razrushat', no ne sozidat'. Pri vsem etom v manere molodogo cheloveka byla kakaya-to smelaya uverennost' v sebe, takaya iskrennyaya i neprinuzhdennaya, chto zlejshij ego vrag ne mog by nazvat' ee samonadeyannoj. |to byla manera cheloveka, umeyushchego podderzhat' svoe dostoinstvo, ne pokazyvaya vida, chto eto stoit emu usilij; manera, ne rabolepnaya pered velikimi, ne nadmennaya pered malymi, byt' mozhet napusknaya, no ne vul'garnaya - voobshche takaya, chto nravitsya lyudyam. Komnata, gde sideli muzhchiny, otdelyalas' ot anfilady paradnyh komnat perednej i ploshchadkoj lestnicy. Ona sluzhila buduarom ledi Bomanuar, byla ochen' uyutna, s prostymi sitcevymi drapirovkami. Steny ukrasheny akvarelyami, vokrug stoyali dragocennye obrazcy kitajskogo farfora na izyashchnyh podstavkah iz parosskogo mramora. V odnom uglu, u dveri, obrashchennoj na yug, otkryvavshejsya na obshirnyj zasteklennyj balkon, napolnennyj cvetami, raspolozhilis' te vysokie shirmy s trel'yazhem, izobretennye, kazhetsya, v Vene, po kotorym plyushch v'etsya tak gusto, chto obrazuetsya kak by besedka. |tot ugolok, sovershenno skrytyj ot ostal'noj komnaty, byl lyubimym mestom hozyajki. Dvoe muzhchin, sidya vozle shirm, i ne podozrevali, chto za nimi kto-nibud' mozhet skryvat'sya. - Itak, - zametil Denvers, - kazhetsya, skoro stanet vakantnym mesto deputata ot Seksboro. Milroj hochet poluchit' gubernatorstvo v koloniyah, i esli udastsya reorganizovat' kabinet tak, kak ya predlagayu, on poluchit etot post. Takim obrazom, mesto deputata ot Seksboro okazhetsya svobodnym. No, moj milyj, eto mesto mozhno zavoevat' tol'ko pri pomoshchi lyubvi i deneg. Ono trebuet ot kandidata dvuh sortov liberalizma, kotorye redko vstrechayutsya vmeste: liberalizma v myslyah, kakovoj ves'ma estestven v bednom molodom cheloveke, i liberalizma v rashodah, kotorogo mozhno ozhidat' tol'ko ot ochen' bogatogo. Vy mozhete zaranee gotovit' tri tysyachi funtov, chtoby poluchit' eto mesto i eshche okolo dvuh tysyach funtov, chtoby zashchitit' ego ot oprotestovaniya: pobezhdennye kandidaty pochti vsegda pribegayut k obzhalovaniyu vyborov. Pyat' tysyach - summa bol'shaya, i huzhe vsego to, chto te krajnie mneniya, kotorye dolzhen vyskazyvat' deputat ot Seksboro, ochen' meshayut ego kar'ere na gosudarstvennoj sluzhbe. Slishkom pylkie politiki - ne sovsem podhodyashchij material dlya dolzhnostnyh lic. - Ne tak sushchestvenny mneniya, kak izderzhki. YA ne mogu istratit' ne tol'ko pyati tysyach, no dazhe treh. - Ne pomozhet li vam ser Piter? Vy govorite, chto u nego edinstvennyj syn, i esli s etim synom chto-nibud' sluchitsya, vy - blizhajshij naslednik. - Moj otec possorilsya s serom Piterom i zavel protiv nego vzdornuyu i bezobraznuyu tyazhbu. Ne dumayu, chtoby ya mog obratit'sya k dyade za den'gami, dlya togo chtoby poluchit' mesto v parlamente na skam'yah demokratov. Mne maloizvestny ego politicheskie ubezhdeniya, no ya predpolagayu, chto sel'skij dzhentl'men starinnoj familii, imeyushchij desyat' tysyach funtov godovogo dohoda, ne mozhet byt' demokratom. - Stalo byt', vy tozhe ne budete demokratom, esli vdrug iz-za smerti kuzena sdelaetes' naslednikom CHillingli? - YA sam ne znayu, chto mozhet proizojti v takom sluchae. Byvayut vremena, kogda demokrat horoshego proishozhdeniya i s prekrasnym pomest'em mozhet zanyat' ochen' vysokoe mesto v srede aristokratii. - Gm, lyubeznyj Gordon, vous irez loin! {Vy daleko pojdete (fr.).} - Nadeyus'. Sravnivaya sebya s drugimi lyud'mi moego vremeni, ya vizhu ne mnogih, kotorye mogli by byt' mne ravnymi. - CHto predstavlyaet soboj vash kuzen - Kenelm? YA vstrechal ego raza dva, kogda on byl eshche ochen' molod i vospityvalsya pod rukovodstvom Uelbi v Londone. Togda govorili, chto on ochen' umen, mne zhe on pokazalsya bol'shim chudakom. - YA nikogda ego ne vidal. No, sudya po vsemu, mudrec on ili chudak, CHillingli vryad li dostignet chego-nibud' v zhizni - eto mechtatel'. - Pishet stihi, dolzhno byt'? - Polagayu, sposoben i na eto. Tut v komnatu voshlo eshche neskol'ko gostej i sredi nih dama, naruzhnosti neobyknovenno izyskannoj i privlekatel'noj - neskol'ko vyshe srednego rosta i s kakim-to neulovimym blagorodstvom v lice i osanke. Ledi Glenelvon byla odnoj iz caric londonskogo sveta, ya ni odna iz nih ne byla by menee suetnoj ili bolee carstvennoj. Ryadom s etoj damoj shel Majvers CHillingli. Gordon i Majvers druzhelyubno kivnuli drug drugu. Pervyj vyshel i vskore zateryalsya v tolpe drugih molodyh lyudej, v srede kotoryh on pol'zovalsya populyarnost'yu, tak kak horosho i legko govoril o predmetah, ih zanimavshih. Vprochem, eto ne sblizhalo ego s nimi do podlinnoj druzhby. Denvers ushel v ugol sosednej komnaty, gde stal ugoshchat' francuzskogo posla svoimi vozzreniyami na polozhenie Evropy i reorganizaciyu ministerstva voobshche. - Uvereny li vy, - obratilas' ledi Glenelvon k Majversu, - chto moj staryj i yunyj drug Kenelm zdes'? YA tshchetno iskala ego vezde; mne bylo by tak priyatno opyat' vstretit' Kenelma. - YA videl ego mel'kom polchasa nazad, no, prezhde chem mne udalos' uskol'znut' ot geologa, kotoryj nadoedal mne razgovorami o silurijskoj sisteme, Kenelm ischez. - Mozhet byt', eto byl ego prizrak? - Konechno, my zhivem v samom legkovernom i suevernom veke, i mnozhestvo lyudej uveryayut menya, chto oni razgovarivali s duhami umershih, kotorye sideli pod stolikom. Poetomu s moej storony bylo by derzko skazat', chto ya ne veryu v privideniya. - Rasskazhite mne ob etih zagadochnyh istoriyah s vertyashchimisya stolikami, - skazala ledi Glenelvon, - vot zdes', za etim trel'yazhem est' ocharovatel'nyj ugolok. No ne uspela ona vojti tuda, kak otstupila s ispugom i vosklicaniem izumleniya. Tam za stolom sidel molodoj chelovek, opershis' podborodkom na ruku i skloniv v rasseyannoj zadumchivosti golovu. Tak nepodvizhna byla ego poza, tak spokojno i grustno ego vyrazhenie lica, tak chuzhd on byl vsemu etomu pestromu, no blistatel'nomu skopleniyu lyudej, kotoroe kruzhilo okolo sozdannogo im dlya sebya uedineniya, chto ego mozhno bylo by prinyat' za odnogo iz teh posetitelej iz inogo mira, ch'i tajny hotela postich' vtorgshayasya k nemu dama. Prisutstviya ee on, ochevidno, ne zametil. Opravivshis' ot izumleniya, ona podoshla k nemu, polozhila ruku na plecho i tihim, krotkim golosom proiznesla: Kenelm. CHillingli podnyal glaza. - Vy menya ne pomnite? - sprosila ledi Glenelvon. Prezhde chem on uspel otvetit', vmeshalsya Majvers, posledovavshij za markizoj v nishu. - Dorogoj Kenelm, kak pozhivaete? Kogda vy priehali v London? Pochemu vy ne byli u menya? I chego radi vy pryachetes' zdes'? K Kenelmu teper' vernulos' samoobladanie, kotorogo on redko lishalsya nadolgo v prisutstvii drugih. On druzhelyubno otvetil na privetstvie rodstvennika i poceloval so svoej obychnoj rycarskoj lyubeznost'yu prekrasnuyu ruku, kotoruyu markiza snyala s ego plecha i protyanula dlya pozhatiya. - Pomnyu vas prekrasno, - skazal on ledi Glenelvon s dobrym vyrazheniem v nezhnyh temnyh glazah, - ya eshche ne nastol'ko priblizilsya k poludnyu zhizni, chtoby zabyt' solnechnyj svet, ozaryavshij ee utro. Lyubeznyj Majvers, na vashi voprosy otvetit' legko. YA priehal v Angliyu dve nedeli nazad, potom zhil v |ksmondeme, segodnya obedal u lorda Tetforda, s kotorym poznakomilsya za granicej, i on ugovoril menya priehat' syuda i predstavit'sya ego otcu i materi, Bomanuaram. Posle etoj ceremonii zrelishche takogo mnozhestva neznakomyh lic napugalo menya. Vojdya v etu komnatu, kogda ona byla pusta, ya reshil pozhit' zdes' pustynnikom za shirmami. - Vy dolzhny byli uvidet' zdes' vashego kuzena Gordona. - Vy zabyvaete, chto ya ego ne znayu. Vprochem, v komnate, kogda ya voshel, nikogo ne bylo. Neskol'ko pozdnee ya uslyshal kakoe-to zhuzhzhanie, pohozhee na shepot. Odnako ya ne podslushival, kak eto delayut na scene lyudi, pryachas' za shirmami. |to byla pravda. Dazhe esli by Gordon i Denvers razgovarivali gromko, Kenelm byl nastol'ko pogruzhen v svoi mysli, chto ne rasslyshal by ni slova. - Vy dolzhny poznakomit'sya s molodym Gordonom, on ochen' umnyj malyj i metit v parlament. Nadeyus', chto staraya semejnaya ssora mezhdu ego grubiyanom otcom i milym serom Piterom ne pomeshaet vam poznakomit'sya s nim. - Ser Piter gotov vsyakogo prostit', no on ne prostyat mne, esli ya otkazhus' poznakomit'sya s kuzenom, kotoryj nikogda ego ne oskorblyal. - Prekrasno skazano! Priezzhajte ko mne zavtra k desyati utra, i ya vas poznakomlyu s Gordonom. YA vse eshche na staroj kvartire. Poka rodstvenniki razgovarivali, ledi Glenelvon prisela na kushetku vozle Kenelma i stala spokojno rassmatrivat' ego. Potom ona zagovorila! - Lyubeznyj mister Majvers, u vas budet mnogo sluchaev pobesedovat' s Kenelmom, ne lishajte zhe menya teper' pyatiminutnogo razgovora s nim. - Ostavlyayu vas zdes', miledi, v kel'e otshel'nika. Kak vse muzhchiny na etom vechere pozaviduyut emu! GLAVA II  - YA rada, chto opyat' vizhu vas v svete, - skazala ledi Glenelvon, - i nadeyus', chto vy prigotovilis' teper' igrat' v nem rol', kotoraya ne budet neznachitel'noj, esli vy otdadite dolzhnoe svoemu darovaniyu i harakteru. Kenelm. Kogda vy byvaete v teatre i vidite modnuyu p'esu, kem predpochli by vy byt', aktrisoj ili zritel'nicej? Ledi Glenelvon. Moj milyj yunyj drug, vash vopros ogorchaet menya. (Posle nekotorogo molchaniya.) No hotya ya vospol'zovalas' yazykom sceny, kogda vyrazila nadezhdu, chto vy "sygraete v svete ne poslednyuyu rol'", svet - ne teatr. ZHizn' ne priznaet zritelej. Govorite so mnoj otkrovenno, kak byvalo. Vashe lico sohranilo prezhnee melanholicheskoe vyrazhenie. Razve vy neschastlivy? Kenelm. YA dolzhen byt' schastliv, naskol'ko mogut byt' schastlivy smertnye. Ne schitayu, chto ya neschastliv. Esli moj harakter melanholichen, to melanholiya zaklyuchaet v sebe svoe osoboe schast'e. Mil'ton dokazyvaet, chto v zhizni mozhno najti stol'ko zhe priyatnogo na storone "Penseroso" {Zadumchivyj (ital.).}, kak i na storone "Allegro" {Veselyj (ital.).}. Ledi Glenelvon. Kenelm, vy spasli zhizn' moemu bednomu synu, a kogda pozdnee nebo vzyalo ego ot menya, mne kazalos', chto on zaveshchal mne zabotit'sya o vas. Kogda shestnadcati let, v vozraste mal'chika i s serdcem muzhchiny, vy priehali v London, ne staralas' li ya zamenit' vam mat'? I razve vy ne govorili, chto mogli by poverit' mne tajny svoego serdca skoree, chem drugim? - Vy byli dlya menya, - s volneniem skazal Kenelm, - tem neocenimym dobrym geniem, kakogo yunosha mozhet najti na poroge zhizni, - zhenshchinoj krotkoj i blagorazumnoj, laskovoj i sochuvstvuyushchej, ograzhdayushchej ego zrelishchem ee sobstvennoj chistoty ot vsyakih grubyh zabluzhdenij, udalyayushchej ego ot vsyakih nizkih naklonnostej i celej nevyrazimoj vozvyshennost'yu dushi, otlichayushchej tol'ko samyh blagorodnyh zhenshchin. Poslushajte, ya opyat' otkroyu vam serdce. YA boyus', chto ono eshche kapriznee prezhnego. Ono vse eshche chuzhdaetsya obshchestva i interesov, estestvennyh dlya moih let i moego polozheniya. Odnako ya staralsya ukrepit' i zakalit' sebya dlya prakticheskih celej puteshestviyami i priklyucheniyami, po bol'shej chasti sredi bolee prostyh lyudej, chem te, kotoryh my vstrechaem v gostinyh. Teper', povinuyas' zhelaniyu moego, milogo otca, ya vernulsya k obshchestvu, v kotoroe pod vashim pokrovitel'stvom vstupil v yunosti i kotoroe dazhe togda pokazalos' mne takim pustym i neiskrennim. Vy zhelaete, chtoby ya igral rol' v etih krugah. Moj otvet budet kratok. YA prilagal vse sily, chtoby razvit' v sebe "dvizhushchuyu silu", i mne eto ne udalos'. YA ne vizhu, vo imya chego mne stoilo by borot'sya, chego stoilo by dostignut'. Vremya, v kotoroe my zhivem, dlya menya, kak i dlya Gamleta, vyvihnutoe, no ya ne rodilsya Gamletom, chtoby ego vpravit'. Ah! Esli by ya mog smotret' na obshchestvo skvoz' rozovye ochki, v kotorye bednyj idal'go v "ZHil' Blase" smotrel na svoj skudnyj obed, - te ochki, skvoz' kotorye vishnya kazhetsya velichinoj s persik, a sinica - velichinoj s indejku. Voobrazhenie, kotoroe neobhodimo dlya chestolyubiya, vse preuvelichivaet. - YA znala mnogih lyudej, teper' znamenityh i ochen' deyatel'nyh, kotorye v vashi leta chuvstvovali takoe zhe otchuzhdenie ot prakticheskih celej, svojstvennyh vsem ostal'nym lyudyam. - A chto zhe primirilo etih lyudej s podobnymi celyami? - Men'shee protivopostavlenie sebya kak otdel'noj lichnosti drugim, to bessoznatel'noe sliyanie svoego sushchestva s drugim, kotoroe svyazano s domashnim ochagom i Irakom. - Protiv domashnego ochaga ya ne vozrazhayu, no ya protiv braka. - Pover'te, dlya muzhchin net domashnego ochaga tam, gde net zhenshchiny. - Ochen' milo skazano, v takom sluchav ya otkazyvayus' ot domashnego ochaga. - Neuzheli vy ser'ezno hotite skazat', chto nikogda ne vstrechali zhenshchiny, kotoruyu mogli by polyubit' nastol'ko, chtoby sdelat' ee svoej zhenoj, chto nikogda ne vstupali v dom, kotoryj pokidali by s zavist'yu, uvidev schast'e supruzheskoj zhizni? - YA govoryu ser'ezno: ya nikogda ne vstrechal takoj zhenshchiny, i ya nikogda ne vstupal v takoj dom. - Esli tak, zapasites' terpeniem, vashe vremya pridet, i, nadeyus', ono ne za gorami. Vyslushajte menya. Ne dalee, kak vchera ya pochuvstvovala neiz®yasnimoe zhelanie uvidet' vas opyat' i uznat' adres, chtoby napisat' vam. Potomu chto vchera, kogda odna molodaya devica pokinula moj dom posle nedel'nogo vizita, ya skazala sebe, chto iz etoj devushki vyjdet prevoshodnaya zhena, a glavnoe - nastoyashchaya zhena dlya Kenelma CHillingli. - Kenelm CHillingli ochen' rad slyshat', chto eta molodaya devica ostavila vash dom. - No ona ne uehala iz Londona. Segodnya ona eshche zdes'. Ona gostila u menya do teh por, poka ne priehal ee otec i ne osvobodilsya dom, kotoryj on nanyal na etot sezon; eto sluchilos' vchera. - Schastlivoe sobytie dlya menya: ono pozvolyaet mne navestit' vas bez opasenij. - Ne ispytyvaete li vy po krajnej mere lyubopytstva uznat', kto eto molodaya devushka, kotoraya kazhetsya mne takoj podhodyashchej zhenoj dlya vas? - YA ispytyvayu ne lyubopytstvo, a lish' smutnuyu trevogu. - YA ne mogu besedovat' s vami, poka vy nahodites' v takom razdrazhenii. Da, kstati, ne pora li prekratit' eto otshel'nichestvo. Pojdemte, zdes' mnogo lic, s kotorymi vam nado vozobnovit' znakomstvo, a s nekotorymi ya zhelayu vas poznakomit'. - YA gotov sledovat' za ledi Glenelvon povsyudu, kuda ona udostoit vesti menya, tol'ko ne k altaryu. GLAVA III  Komnaty byli teper' polny - ne perepolneny, no polny. Dazhe v etom dome sluchalos' redko, chtoby v nem sobralos' stol'ko zamechatel'nyh lic. Molodoj chelovek, kotorogo takaya znatnaya dama, kak ledi Glenelvon, udostoila podobnoj chesti, ne mog ne byt' druzhelyubno prinyat vsemi, komu ona ego predstavlyala: ministrami, parlamentskimi liderami, lyud'mi, proslavlennymi svoimi balami, modnymi krasavicami, dazhe pisatelyami i hudozhnikami. V svoyu ochered', v Kenelme CHillingli, v ego figure, chertah ego lica, v spokojnoj neprinuzhdennosti obrashcheniya, ponyatnoj pri ego ravnodushii k proizvodimomu im vpechatleniyu, bylo chto-to, sposobnoe opravdat' milost', okazyvaemuyu emu blistatel'noj damoj, i sdelat' ego predmetom vseobshchego interesa. Pervyj vecher novogo vstupleniya Kenelma v svetskij mir oznamenovalsya takim uspehom, kakogo redko dostigayut molodye lyudi ego let. Kogda komnaty nachali pustet', ledi Glenelvon shepnula Kenelmu: - Pojdemte, ya dolzhna vnov' predstavit' vas odnoj osobe; vy potom poblagodarite menya. Kenelm poshel za markizoj i ochutilsya licom k licu... s Sesiliej Trevers. Ona shla pod ruku s otcom i byla ochen' horosha. Krasota ee eshche bol'she vyigryvala ot rumyanca, razlivshegosya po ee shchekam, kogda uvidela Kenelma CHillingli. Trevers privetstvoval ego s bol'shoj serdechnost'yu. Ledi Glenelvon poprosila skvajra provodit' ee v bufet, i Kenelmu nichego bolee ne ostavalos', kak predlozhit' ruku Sesilii. Kenelm byl neskol'ko smushchen. - Davno vy v Londone, miss Trevers? - Nemnogo bol'she nedeli, no tol'ko vchera my pereehali v nash dom. - A! stalo byt', vy ta samaya molodaya devica, kotoraya... On zamolchal, i lico ego prinyalo bolee myagkoe i ser'eznoe