radi togo, chtoby okazat' vnimanie kakomu-to stariku. Molodoj chelovek mozhet bolee priyatnym obrazom provesti den' v Londone, chem osmatrivat' gidravlicheskie nasosy i zhnejki. Majvers i Kenelm priznayut za nim um. Da, on umen, i um u nego prakticheskij". Ser Piter nashel Treversa v gostinoj, v obshchestve docheri, missis Kempion i ledi Glenelvon. Trevers byl odnim iz teh redkih muzhchin, kotoryh chashche mozhno zastat' v gostinoj, chem v kabinete: on lyubil zhenskoe obshchestvo. Mozhet byt', eto pristrastie i delalo ego takim privlekatel'nym. Ser Piter i Trevers ne vstrechalis' uzhe mnogo let, s togo vremeni, kogda Trevers nat hodilsya v zenite svoej svetskoj kar'ery, a ser Piter byl odnim iz teh priyatnyh diletantov i ostroumnyh sobesednikov, kotoryh tak cenyat za obedennym stolom. Ser Piter prezhde byl umerennym vigom, potomu chto takim byl ego otec, no on pokinul partiyu vmeste s gercogom Richmondskim, misterom Stenli (vposledstvii - lordom Darbi) i drugimi, kogda emu pokazalos', chto partiya perestala byt' umerennoj. Leopol'd Trevers, gvardeec v molodosti, schitalsya krajnim tori, no, prinyav storonu sera Roberta Pilya pri otmene hlebnyh poshlin, ostalsya storonnikom Pilya i posle togo, kak bol'shaya chast' torijskoj partii otoshla ot svoego vozhdya, i shel so storonnikami Pilya tuda, kuda v zavisimosti ot veyanij vremeni oni napravlyali svoi shagi, operezhaya vigov i vyzyvaya negodovanie tori. Odnako teper' rech' idet ne o politicheskih vzglyadah etih dvuh lyudej. YA uzhe skazal, chto oni ne vstrechalis' mnogo let. Trevers izmenilsya ochen' malo, ser Piter uznal ego s pervogo vzglyada. A vot ser Piter izmenilsya sil'no, i Trevers, druzheski protyagivaya ruku, byl ne vpolne uveren, k tomu li samomu seru Piteru on podhodit. Trevers sohranil cvet volos i strojnost' figury i byl odet tak zhe izyashchno, kak v te dni, kogda slyl shchegolem. Ser Piter, prezhde hudoshchavyj, so svetlymi kudryami i zadumchivymi golubymi glazami, teper' poryadochno popolnel, sil'no posedel, davno uzhe stal nosit' ochki; kostyum na nem byl staromodnyj, sshityj provincial'nym portnym. Pri etom on nesomnenno ostavalsya dzhentl'menom, takim zhe, kak Trevers; veroyatno, stol' zhe zdorovym, esli prinyat' vo vnimanie raznicu v letah, i takim zhe dolgovechnym. No temperamenta oni byli raznogo: odin - nervnyj, drugoj - flegmatichnyj. Trevers, buduchi ne tak umen, kak ser Piter, postoyanno uprazhnyal svoj um; ser Piter pozvolil svoemu umu lenit'sya nad starymi knigami, i mnogie ego chasy protekali bespechno. Poetomu Trevers vse eshche kazalsya molodym, bodrym, ne otstavshim ot vremeni, a ser Piter, vhodya v etu gostinuyu, kazalsya kem-to vrode Ripa van Uinkla, kotoryj prospal vo sne proshloe pokolenie i na nastoyashchee smotrel zaspannymi glazami. Odnako v te redkie minuty, kogda on ozhivlyalsya, v sere Pitere mozhno bylo najti serdechnuyu dobrotu i dazhe silu voli, proizvodivshuyu bol'shee vpechatlenie, chem prirodnaya bodrost', otlichavshaya Leopol'da Treversa. - Dorogoj ser Piter, vy li eto? Kak ya rad vas videt', - skazal Trevers. - Skol'ko let my ne videlis', i kak snishoditel'ny byli vy togda, ko mne, glupomu fatu! No ostavim proshloe v pokoe, vernemsya k nastoyashchemu. Pozvol'te mne predstavit' vam, vo-pervyh, moego dragocennogo druga missis Kempion, znamenitogo muzha kotoroj vy pomnite. Ah, kak priyatno provodili my vremya v ego dome! I, nakonec, vot etu moloduyu devicu, o kotoroj ona zabotitsya kak mat', moyu doch' Sesiliyu. Ledi Glenelvon, druga vashej zheny, razumeetsya, predstavlyat' ne nado, dlya nee vremya stoit na meste. Ser Piter opustil ochki, kotorye, sobstvenno, byli nuzhny emu tol'ko dlya chteniya knig s melkim shriftom, i vnimatel'no posmotrel na treh dam, otvesiv kazhdoj poklon. On napravilsya bylo k Sesilii, no ledi Glenelvon, na pravah znatnoj damy i staroj znakomoj, pervaya podoshla privetstvovat' ego. - Ah, lyubeznyj ser Piter! Vremya ne stoit na meste ni dlya kogo iz nas. No chto za beda, esli ono ostavlyaet na nas priyatnye sledy! Kogda ya vstrechayu vas opyat', peredo mnoj vstaet moya molodost': ya vizhu druga moej yunosti Karolinu Brazerton, teper' ledi CHillingli, nashi progulki s nej, razgovory o venkah i bal'nyh naryadah, mechty o poka eshche nevedomyh muzh'yah. Sadites'-ka syuda i rasskazhite mne o Karoline. Ser Piter, kotoryj malo chto mog rasskazat' o Karoline, vo vsyakom sluchae takogo, chto zainteresovalo by kogo-nibud', krome nego samogo, vse zhe sel vozle ledi Glenelvon i po obyazannosti raspisal svoyu suprugu tak, naskol'ko hvatilo u nego fantazii. Odnako on vse vremya dumal o Kenelme i ne svodil glaz s Sesilii. Sesiliya vnov' prinyalas' za kakuyu-to tainstvennuyu damskuyu rabotu - mozhet byt', za vyshivku dlya tabureta pered royalem, mozhet byt' - za tufli dlya otca, kotoryj, gordyas' svoimi nogami i znaya, chto oni mnogo vyigryvayut v saf'yanovoj obuvi, konechno, nikogda etih tufel' nosit' ne budet. Ona kazalas' pogloshchennoj svoim zanyatiem, no glaza i mysli ee obrashcheny byli k seru Piteru. Pochemu - ob etom ya predostavlyayu dogadat'sya moim chitatel'nicam. I kak nezhno, kak laskovo ona na nego smotrela! Ona nashla, chto u nego ocharovatel'noe, umnoe i dobroe lico. Ee voshishchali dazhe ego staromodnyj frak, vysoko zavyazannyj galstuk i pantalony so shtripkami. Ona pochtitel'no vzirala na ego sedye, nekrashenye volosy. Sesiliya staralas' najti blizkoe shodstvo mezhdu belokurym, goluboglazym, dorodnym pozhilym chelovekom i hudoshchavym, chernoglazym, ugryumym, zadumchivym Kenelmom. Ona nahodila shodstvo, kotorogo nikto drugoj ne najdet. Ona uzhe polyubila sera Pitera, hotya tot ne vymolvil ni slova. Ah, ob etom stoit skazat' koe-chto vam, moi yunye chitateli! Vy, ser, zhelaete zhenit'sya na devushke, kotoraya polyubila by vas gluboko i na vsyu zhizn' i byla by vam dobroj zhenoj; prismotrites' horoshen'ko, kak ona obrashchaetsya s vashimi roditelyami: pitaet li ona k nim privyazannost', beskorystnoe uvazhenie, hotya by vy lish' smutno zamechali etu privyazannost' ili chuvstvovali eto uvazhenie. I esli mezhdu vami i vashimi roditelyami inoj raz voznikaet holodok, obratite vnimanie, ne staraetsya li ona ugovorit' vas derzhat' sebya pochtitel'no s otcom i mater'yu, hotya oni, mozhet byt', i ne osobenno raspolozheny k nej? Vot esli vy zhenites' na takoj devushke, schitajte, chto vam dostalos' sokrovishche. Vy pokorili serdce zhenshchiny, kotoroj nebo dalo dva luchshih kachestva: sposobnost' lyubit' i tverdoe soznanie dolga. To, chto ya govoryu, lyubeznaya chitatel'nica, otnositsya i k drugomu polu, hotya v men'shej stepeni, potomu chto devushka, stanovyas' zhenoj, vhodit v sem'yu muzha, a muzh ne vhodit v sem'yu zheny. A vse-taki ya ne doveryayu glubine lyubvi muzhchiny, esli on ne vykazyvaet bol'shoj nezhnosti (i sderzhannosti, esli vozniknut nesoglasiya) k roditelyam zheny. No zhena ne dolzhna nastol'ko vydvigat' ih na perednij plan, chtoby muzh podumal, budto sam-to on okazalsya gde-to v teni. Prostite takoe nepozvolitel'no dlinnoe otstuplenie, lyubeznye chitateli, no eto ne sovsem otstuplenie: rasskaz moj trebuet, chtoby vy yasno ponyali, kakogo roda devushka Sesiliya Trevers. - Kuda devalsya Kenelm? - sprosila ledi Glenelvon. - Ohotno skazal by vam, esli by znal sam, - otvetil ser Piter. - On napisal mne neskol'ko strok o tom, chto otpravlyaetsya brodit' po "lesam prohladnym i lugam cvetushchim", mozhet byt', na neskol'ko nedel'. S teh por ya ne poluchal ot nego ni slova. - Vy pugaete menya, - skazala ledi Glenelvon, - nadeyus', chto s nim ne sluchilos' nichego durnogo i on ne zahvoral. Sesiliya perestala rabotat' i podnyala glaza, vnimatel'no prislushivayas'. - Uspokojtes', - ulybnulsya Trevers, - ya znayu, v chem zdes' delo. On vyzval na boj luchshego boksera, chempiona Anglii, i poehal za gorod potrenirovat'sya. - Ves'ma veroyatno, - spokojno skazal ser Piter. - YA niskol'ko ne udivilsya by etomu, a vy, miss Trevers? - Mne kazhetsya bolee veroyatnym, chto mister CHillingli reshil sovershit' kakoe-nibud' dobroe delo, kotoroe hochet sohranit' v tajne. Seru Piteru ponravilsya etot otvet, i on pridvinul svoj stul k Sesilii. Ledi Glenelvon, obradovavshis' etomu sblizheniyu, vskore vstala i prostilas'. Ser Piter ostavalsya eshche okolo chasa, beseduya bol'shej chast'yu s Sesiliej, kotoraya s udivitel'noj legkost'yu nashla dorogu k ego serdcu. Proshchayas', on vzyal slovo s ee otca, missis Kempion i s nee samoj priehat' na nedelyu v |ksmondem v konce londonskogo sezona - etot srok byl uzhe ne za gorami. Zaruchivshis' obeshchaniem hozyaina doma, ser Piter uehal, a minut desyat' spustya v gostinuyu voshel Gordon CHillingli. On uzhe byval u Treversov. Leopol'du on ponravilsya, missis Kempion sochla ego neobychajno obrazovannym i iskrennim molodym chelovekom, stoyashchim gorazdo vyshe bol'shinstva svoih sverstnikov. Sesiliya derzhala sebya vezhlivo i druzhelyubno s kuzenom Kenelma. V obshchem, dlya sera Pitera vydalsya schastlivyj den'. On s bol'shim udovol'stviem otobedal v Garrik-klube, gde vstretil staryh znakomyh i byl predstavlen "novym znamenitostyam". Ot nego ne uskol'znulo, chto Gordon nahoditsya v horoshih otnosheniyah so vsemi etimi zamechatel'nymi lyud'mi. Hotya sam on i ne imel bol'shogo vesa v obshchestve, oni proyavlyali k nemu uvazhenie, n, ochevidno, ser Piter im nravilsya. Samyj vydayushchijsya iz nih, po krajnej mere obladatel' naibolee prochno ustanovivshejsya reputacii, skazal na uho seru Piteru: - Vy mozhete gordit'sya vashim plemyannikom Gordonom. - On mne ne plemyannik: eto syn odnogo moego dal'nego rodstvennika. - Ochen' zhal'. No on skoro osvetit luchami slavy samyh otdalennyh svoih rodstvennikov. Darovityj i populyarnyj chelovek - redkoe sochetanie. On nepremenno pojdet v goru. Ser Piter podavil spazm v gorle. "Ah, esli by kto-nibud' iz etih znamenitostej otozvalsya tak o Kenelme!" No on byl slishkom blagoroden, chtoby pozvolit' takomu zavistlivomu chuvstvu dolgo vladet' im. Pochemu by emu ne gordit'sya predstavitelem svoego roda, kotoryj mog vyvesti iz mraka drevnij rod CHillingli? I kak predupreditelen byl etot molodoj chelovek s serom Piterom! Na sleduyushchij den' Gordon nepremenno zahotel vmeste s nim osmotret' poslednie priobreteniya Britanskogo muzeya i raznye drugie vystavki, a vecherom povel ego v teatr princa Uel'skogo, gde ser Piter byl voshishchen nebol'shoj komediej Robertsona v ocharovatel'noj postanovke Meri Uilton. CHerez den', kogda Gordon priehal k nemu v otel', ser Piter, otkashlyavshis', totchas pristupil k soobshcheniyu, kotoroe do sih por otkladyval. - Gordon, moj milyj, ya pered vami v dolgu i teper' blagodarya Kenelmu mogu s vami nakonec rasplatit'sya. Gordon udivilsya, no promolchal. - YA govoril vashemu otcu vskore posle rozhdeniya Kenelma, chto nameren otkazat'sya ot svoego londonskogo doma i otkladyvat' dlya vas tysyachu funtov v god, v voznagrazhdenie za poteryu eksmondemskogo nasledstva, kotoroe vy poluchili by, esli b ya umer bezdetnym. Vash otec ne ocenil eto obeshchanie i zateyal so mnoj tyazhbu o nekotoryh neosporimyh moih pravah. Kak takoj umnyj chelovek mog sdelat' podobnuyu oshibku, mne trudno bylo sebe uyasnit', esli by ya ne znal ego svarlivogo nrava. Nrav chasto pobezhdaet v spore s umom, i eto sleduet prinimat' vo vnimanie. Ne buduchi sam svarlivogo nrava - CHillingli voobshche narod mirolyubivyj, - ya vse zhe ne schel smyagchayushchim obstoyatel'stvom vspyl'chivost' vashego otca, tak malo svojstvennuyu nashemu rodu. YAzyk i ton ego pis'ma rasserdili menya. YA nashel, chto, esli so mnoj obrashchayutsya takim obrazom, mne ne k chemu stesnyat' sebya, otkladyvaya tysyachu funtov v god. Predstavilsya sluchaj vygodno kupit' imenie, ya zanyal deneg i kupil ego, i hotya v London bol'she ne ezdil, ne i ne otkladyval obeshchannoj tysyachi v god. - Dorogoj ser Piter, ya vsegda sozhalel, chto otec moj zateyal - byt' mozhet, iz osoboj roditel'skoj zabotlivosti o moih interesah - etu neschastnuyu i bespoleznuyu tyazhbu, posle chego nel'zya bylo somnevat'sya, chto vy okonchatel'no otkazhetes' ot prezhnih velikodushnyh namerenij. YA s udivleniem i priznatel'nost'yu uvidel, kak laskovo i druzhelyubno vy i Kenelm oboshlis' so mnoj. Pozhalujsta, perestanem govorit' o denezhnyh delah: mysl' voznagradit' dal'nego rodstvennika za nadezhdy, kotoryh on ne imel prava pitat', slishkom nelepa - po krajnej mere dlya menya. - No ya vse-taki ne mogu brosit' etu "nelepuyu" mysl', nesmotrya na vash blagorodnyj otkaz. Nado vam skazat', chto Kenelm teper' sovershennoletnij, i my unichtozhili majorat. Imenie, razumeetsya, ostaetsya v polnom rasporyazhenii Kenelma, tem bolee, esli predpolozhit', chto on zhenitsya. I chto by ni sdelal vposledstvii Kenelm, imenie prinadlezhat' vam ne budet i vy ne dolzhny rasschityvat' na nego. Dazhe titul navsegda ischeznet vmeste s Kenelmom, esli u nego ne budet syna. Odnako, unichtozhiv majorat, my mogli vysvobodit' takuyu summu, kotoraya pozvolyaet mne, kak ya uzhe skazal, zaplatit' vam dolg, ohotno priznavaemyj i Kenelmom. Teper' u moego bankira lezhat vnesennye na vashe imya dvadcat' tysyach, i esli vy zajdete k moemu poverennomu misteru Uajningu na Linkol'n-inn, vy smozhete oznakomit'sya s novym aktom i vydat' raspisku v poluchenii dvadcati tysyach, na kotorye on imeet ot menya chek. Stojte, stojte, ya ne zhelayu slyshat' nikakih vozrazhenij! Ne blagodarite menya, ya byl obyazan sdelat' eto dlya vas. Vo vremya etoj rechi u Gordona neodnokratno vyryvalis' vosklicaniya, na kotorye ser Piter ne obrashchal vnimaniya. No tut Gordon shvatil ruku svoego rodstvennika i, nesmotrya na ego soprotivlenie, prizhal k svoim gubam. - YA ne mogu ne poblagodarit' vas, ya dolzhen dat' volyu svoim chuvstvam! - vskrichal Gordon, - |ta summa sama po sebe ochen' bol'shaya, gorazdo vazhnee dlya menya, chem vy dumaete: ona otkryvaet mne kar'eru i obespechivaet moe budushchee. - Kenelm govoril mne ob etom. Po ego mneniyu, eta summa budet gorazdo poleznee dlya vas teper', chem summa v desyat' raz bol'shaya dvadcat' let spustya. - Verno! Sovershenno verno! I Kenelm soglashaetsya na etu zhertvu? - Soglashaetsya? On nastaivaet! Gordon otvernulsya, a ser Piter prodolzhal: - Vy hotite projti v parlament - ves'ma estestvennoe chestolyubie dlya neglupogo molodogo cheloveka. YA ne imeyu pretenzij predpisyvat' vam politicheskie mneniya. YA slyshal, chto vy prinadlezhite k tak nazyvaemym liberalam, i polagayu, chto chelovek mozhet byt' liberalom, ne buduchi yakobincem. - Nadeyus'. YA vovse ne prinadlezhu k lyudyam neistovogo nrava. - Neistovogo? Net! Slyhano li, chtoby kto-nibud' iz roda CHillingli byl neistovym? YA polagayu, vy ne podderzhivaete etih novyh idej, s kotorymi Kenelm znakom luchshe menya? - Konechno, net! YA prezirayu teh, kto ih priderzhivaetsya. - I vojdya v parlament, vy ne stanete podderzhivat' revolyucionnye mery? - Dorogoj ser Piter, ya boyus', chto do vas doshli ves'ma lozhnye sluhi o moih vzglyadah, raz vy zadaete mne podobnye voprosy. Vot poslushajte! I tut Gordon pustilsya v rassuzhdeniya, ochen' umnye, ochen' tonkie, kotorye ego ni k chemu ne obyazyvali, krome mudrogo napravleniya obshchestvennogo mneniya v nadlezhashchee ruslo. Kakoe eto ruslo - on ne opredelil, predostaviv seru Piteru samomu ugadat'. Ser Piter ugadal, kak Gordon i rasschityval, chto eto budet to samoe ruslo, kotoroe ser Piter sochtet nadlezhashchim. Poetomu Piter CHillingli ostalsya dovolen. Pokonchiv s etim predmetom, Gordon skazal s bol'shim chuvstvom: - Mogu ya prosit' dopolnit' blaga, kotorymi vy tak shchedro odarili menya? YA nikogda ne videl |ksmondema, a imenie roda, iz kotorogo ya proishozhu, predstavlyaet dlya menya bol'shoj interes. Pozvolite li vy mne provesti u vas neskol'ko dnej i pod sen'yu vashih derev'ev brat' uroki politicheskoj nauki u cheloveka, kotoryj, ochevidno, tak gluboko o nej razmyshlyal? - Gluboko - nu, net... vsego lish' kak diletant, - skromno otvetil ser Piter, no, ochevidno, on byl pol'shchen. - Priezzhajte, milyj moj, nepremenno, vas zhdet samyj radushnyj priem. Kstati, Trevers i ego prelestnaya doch' obeshchali navestit' menya cherez dve nedeli; pochemu by i vam ne priehat' v odno vremya s nimi? Lico molodogo cheloveka prosiyalo. - YA budu beskonechno rad! - voskliknul on. - S misterom Treversom ya eshche malo znakom, no on mne ochen' nravitsya, a missis Kempion - ves'ma obrazovannaya zhenshchina. - A chto vy skazhete o devushke? - O miss Trevers? Ona tozhe ochen' mila v svoem rode. No s molodymi devicami ya starayus' razgovarivat' kak mozhno men'she. - Stalo byt', vy pohozhi v etom na vashego kuzena Kenelma? - YA zhelal by pohodit' na nego i vo mnogom drugom. - Net, odnogo takogo originala v semejstve bolee chem dostatochno. No hotya ya ne zhelal by, chtoby vy prevratilis' vo vtorogo Kenelma, ya ne promenyal by ego na samyj sovershennyj obrazec syna v celom svete. Posle etoj vspyshki roditel'skoj nezhnosti ser Piter pozhal Gordonu ruku i ushel k Majversu, kotoryj priglasil ego na zavtrak, a potom obeshchal provodit' na vokzal. Ser Piter vozvrashchalsya v |ksmondem dnevnym kur'erskim poezdom. Ostavshis' odin, Gordon predalsya tem raduzhnym mechtam, kotorye sostavlyayut samye schastlivye minuty molodosti, kogda eta molodost' chestolyubiva. Summa, predostavlennaya serom Piterom v ego rasporyazhenie, obespechivala emu mesto v parlamente. Tam ego, nesomnenno, zhdet bystryj uspeh. On rasshirit svoj krugozor. Dostignuv politicheskogo uspeha, mozhet navernyaka rasschityvat' na blestyashchij brak, kotoryj uvelichit ego sostoyanie i ukrepit polozhenie. On i prezhde uzhe ne raz pomyshlyal o Sesilii Trevers; ya otdam emu dolzhnoe i skazhu, chto k etomu ego pobuzhdalo ne odno korystolyubie, no, konechno, i ne pylkij zhar yunosheskoj lyubvi. I po naruzhnosti, i po obrazovaniyu, i po obrashcheniyu, ispolnennomu dostoinstva i privlekatel'nosti, on schital ee samoj podhodyashchej zhenoj dlya vidnogo obshchestvennogo deyatelya. On uvazhal ee, ona emu nravilas', a krome togo, ee sostoyanie uprochilo by ego polozhenie. Slovom, on pital k Sesilii kak raz tu blagorazumnuyu sklonnost', kotoruyu takie umnye lyudi, kak lord Bekon i Monten', rekomendovali by tret'emu umnomu cheloveku, ishchushchemu zhenu. Kakie vozmozhnosti probudit' i v nej takuyu zhe, a mozhet byt', i bolee goryachuyu sklonnost', dostavit emu prebyvanie v |ksmondeme! On uzhe ran'she uznal, kogda byl u Treversov, chto oni edut tuda. |tim i ob®yasnyalas' vspyshka nezhnyh semejnyh chuvstv, dostavivshaya emu lyubeznoe priglashenie sera Pitera. No on dolzhen byt' ostorozhen. Ne sleduet prezhdevremenno vozbuzhdat' v Treverse podozrenie. On eshche ne byl takim zhenihom, kotorogo etot skvajr mog by odobrit' dlya svoej naslednicy. I hotya Gordon ne znal namerenij sera Pitera otnositel'no etoj molodoj devicy, on byl slishkom blagorazumen, chtoby soobshchat' o svoih planah rodstvenniku, v skromnosti kotorogo sil'no somnevalsya. Poka on dovol'stvovalsya tem, chto dlya ego nastojchivoj energii otkryvalsya shirokij put'. Zadumchivo skloniv golovu, on bespokojno meril komnatu to bystrymi, to medlennymi shagami, bodro vzveshivaya prepyatstviya, stoyavshie na ego zhiznennom puti, i namechaya svoi blizhajshie celi. Ser Piter mezhdu tem nashel u Majversa otlichnyj zavtrak, kotorym naslazhdalsya odin, tak kak hozyain nikogda ne portil sebe obeda i ne oskorblyal pervogo zavtraka etoj promezhutochnoj trapezoj. Majvers sidel za svoim byuro i pisal koroten'kie delovye i nedelovye zapiski, a ser Piter tem vremenem otdaval dolzhnoe telyach'im kotletam i zharenym cyplyatam. No kogda ser Piter posle rasskaza o vizite k Treversam i o svoem voshishchenii Sesiliej pohvastal tem, s kakoj lovkost'yu on, posledovav sovetu kuzena, priglasil Treverssv provesti neskol'ko dnej v |ksmondeme, dobavil: "Kstati, ya priglasil zaodno s nimi i Gordona", - Majvers podnyal brovi: - Vmeste s nimi? Priglasili ego vmeste s misterom i miss Trevers? A ya dumal, vy hotite, chtob Kenelm zhenilsya na Sesilii; znachit, ya oshibsya: vy imeli v vidu Gordona. - Gordona? - voskliknul ser Piter, ronyaya nozh i vilku. - CHto za vzdor! Neuzheli vy predpolagaete, chto miss Trevers predpochtet ego Kenelmu ili chto u nego dostanet samonadeyannosti voobrazit', budto ee otec primet ego predlozhenie? - YA nichego podobnogo ne dumayu. No ya znayu, chto Gordon umen, vkradchiv, molod i chto vy daete emu v ruki bol'shoj kozyr', chtoby dobit'sya uspeha. Vprochem, eto ne moe delo, i hotya voobshche ya bol'she lyublyu Kenelma, chem Gordona, vse-taki ya raspolozhen i k Gordonu i s bol'shim uchastiem slezhu za ego kar'eroj, chego ya ne mogu skazat' o kar'ere Kenelma, u kotorogo, po vsej veroyatnosti, ee nikogda i ne budet. - Majvers, vy lyubite draznit' menya: vy govorite takie nepriyatnye veshchi! No, vo-pervyh, Gordon lish' vskol'z' upomyanul o miss Trevers... - Ah, vot kak! |to durnoj znak, - probormotal Majvers. Ser Piter ne rasslyshal i prodolzhal: - Krome togo, ya uveren, chto milaya devushka uzhe pitaet k Kenelmu takoe chuvstvo, kotoroe ne ostavlyaet mesta sopernikam. Odnako ya ne zabudu vashego ukazaniya i budu nastorozhe. Esli ya uvizhu, chto molodoj chelovek slishkom pod®ezzhaet k Sesilii, ya sokrashchu ego vizit. - Ne hlopochite naprasno, pol'zy nikakoj ne budet: braki zaklyuchayutsya na nebesah. Da budet volya bozh'ya! Esli sumeyu vyrvat'sya, ya dnya na dva priedu k vam. Mozhet byt', v etom sluchae vy priglasite i ledi Glenelvon? YA lyublyu ee, a ona lyubit Kenelma. Vy pozavtrakali? YA vizhu, chto kareta stoit u dverej, a nam eshche nado zaehat' v otel' za sakvoyazhem. Rassuzhdaya takim obrazom, Majvers ne spesha zapechatyval svoi zapiski. Potom on pozvonil sluge, prikazal raznesti ih i poshel za serom Piterom k karete. On bol'she ni slova ne skazal o Gordone, i ser Piter ne reshilsya informirovat' ego o svoem blagorodnom postupke. Majvers CHillingli, pozhaluj, byl poslednij chelovek, pered kotorym ser Piter vzdumal by im shchegol'nut'. Majvers, mozhet byt', i sam neredko postupal velikodushno, no nikogda etogo ne razglashal i vsegda nasmehalsya nad velikodushiem drugih. GLAVA II  Vozvrashchayas' obratno v Molsvich, Kenelm nezadolgo do zakata ochutilsya na beregu uzhe znakomogo emu shumnogo ruch'ya, pochti naprotiv doma, gde zhila Lili Mordont. Dolgo i bezmolvno stoyal on na travyanistom beregu; ten' ego padala na ruchej i razbivalas' na chasti malen'kimi vodovorotami i bor'boj struj, mchavshihsya ot blizhnego vodopada. Glaza Kenelma ostanovilis' na dome i sadike pered domom. Verhnie okna byli otvoreny. "Hotelos' by mne znat', gde ee okno", - podumal on. Vskore on uvidel sadovnika s lejkoj v ruke. On naklonilsya nad cvetochnoj klumboj, polil cvety i udalilsya v storonu kustarnika, za kotorym, bez somneniya, nahodilsya ego domik. Luzhok opustel, tol'ko para drozdov opustilas' na gazon. - Dobryj vecher, ser, - proiznes chej-to golos. - Zdes' otlichno klyuet forel'. Kenelm povernul golovu i uvidel na tropinke pozhilogo cheloveka pochtennoj naruzhnosti, po-vidimomu, melkogo lavochnika. V ruke u nego byla udochka, a sboku na poyase visela korzinka. - Forel'? - otozvalsya Kenelm. - Da, konechno... Dejstvitel'no, mesto prekrasnoe. - Vy rybolov, ser, osmelyus' sprosit'? - prodolzhal pozhiloj chelovek. On, vidimo zatrudnyalsya opredelit', k kakomu obshchestvennomu rangu otnesti neznakomca. S odnoj storony, ego smushchala bogataya odezhda i blagorodnaya osanka, a s drugoj - iznoshennaya i vethaya sumka, kotoruyu Kenelm v proshlom godu nosil i v Anglii i za granicej. - Da, ya lovlyu rybu. - Zdes' samoe luchshee mesto na vsem ruch'e. Posmotrite, ser, vot besedka Isaaka Uoltona, a nizhe po techeniyu vy vidite opryatnyj belyj domik. |to moj dom, ser: ya sdayu komnaty dzhentl'menam, priezzhayushchim na rybnuyu lovlyu. Letom vse komnaty zanyaty. YA so dnya na den' zhdu pisem s predlozheniyami, no sejchas oni svobodny. Komnaty slavnye, ser: gostinaya i spal'nya. - Descende coelo, et die age tibia {Sojdi s nebes i voz'mi s soboj svirel' (lat.).}, - skazal Kenelm. - Ser! - udivilsya pozhiloj chelovek. - Prinoshu tysyachu izvinenij. YA imel neschast'e uchit'sya v universitete i nahvatalsya latyni, kotoraya inogda zayavlyaet o sebe ves'ma nekstati. No, vyrazhayas' po-anglijski, ya hotel skazat', chto vzyvayu k muze, chtoby ona soshla s nebes i zahvatila s soboj - v originale skazano svirel', - no ya proshu udochku. YA dumayu, chto vashi komnaty podojdut mne; pozhalujsta, pokazhite ih. - S velichajshim udovol'stviem, - skazal pozhiloj chelovek. - Muze nezachem prinosit' udochku: u nas oni est' lyubye k vashim uslugam, i dazhe, esli vy pozhelaete, lodka. Pravda, zdes' ruchej takoj melkij i uzkij, chto lodka bespolezna, esli vy ne otvedete ee nizhe po techeniyu. - YA ne sobirayus' otvodit' ee nizhe, no, esli ya vzdumayu perebrat'sya na protivopolozhnyj bereg, ne puskayas' vbrod, pereedu ya na lodke ili zdes' est' most? - Mozhno i na lodke. |to ploskodonka, no est' i peshehodnyj mostik, kak raz naprotiv nashego doma. Krome togo, tam, gde ruchej rasshiryaetsya, ustroen parom. A dlya teleg i ekipazhej na dal'nem konce goroda est' kamennyj most. - Horosho. Pojdemte k vam. Oni dvinulis' vpered. - Kstati, - sprosil dorogoj Kenelm, - znaete vy semejstvo, kotoroe zhivet v horoshen'kom domike na protivopolozhnom beregu? - Missis Kemeron? Da, razumeetsya. Dama ochen' mila, kak i mister Melvill, zhivopisec. Kak ne znat'? On chasto zhil u menya, kogda priezzhal navestit' missis Kemeron. On rekomenduet moi komnaty svoim druz'yam, i eto moi luchshie zhil'cy. YA lyublyu hudozhnikov, ser, hotya malo razbirayus' v zhivopisi. |to priyatnye gospoda, i oni ostayutsya dovol'ny moim skromnym krovom i stolom. - Vy sovershenno pravy. YA sam malo razbirayus' v zhivopisi, i u menya net ni odnogo znakomogo hudozhnika, no, sudya po tomu, chto ya chital ob ih zhizni, obychno eto lyudi priyatnye i blagorodnye. Oni tayat v dushe zhelanie ukrashat' i vozvyshat' obyknovennye predmety i mogut etogo dostignut' tol'ko postoyannym izucheniem prekrasnogo i vozvyshennogo. CHelovek, postoyanno zanyatyj takim obrazom, dolzhen byt' ochen' blagorodnym dzhentl'menom, hotya by on i byl synom chistil'shchika sapog. YA vpolne ponimayu, chto, zhivya v mire vyshe nashego, on, kak vy govorite, ostaetsya dovolen skromnym krovom i stolom v tom mire, v kotorom my zhivem. - Sovershenno verno, ser, ya ponimayu, ya teper' ponimayu, hotya vy predstavili eto v takom vide, chto mne prezhde i v golovu ne prihodilo. - A mezhdu tem, - skazal Kenelm, privetlivo glyadya na svoego sputnika, - vy, po-vidimomu, chelovek obrazovannyj i umnyj, razmyshlyayushchij obo vsem voobshche, hotya i ne zabyvayushchij o svoih vygodah, osobenno kogda vam nuzhno sdat' pomeshchenie. Ne obizhajtes'. CHelovek takogo roda, mozhet byt', i ne rozhden stat' zhivopiscem, a tem ne menee ya ego uvazhayu. V usloviyah nashego mira, ser, dolzhny zhit' mnogie. Kazhdyj za sebya, a bog za vseh. Velichajshee schast'e velichajshego chisla lyudej nailuchshim obrazom obespechivaetsya blagorazumnoj zabotoj ob odnom cheloveke. K velikomu udivleniyu Kenelma (on teper' uzhe nastol'ko uznal zhizn', chto inogda udivlyalsya), pozhiloj chelovek vdrug ostanovilsya, druzhelyubno protyanul emu ruku i voskliknul: - YA vizhu, vy takoj zhe ubezhdennyj demokrat, kak i ya! - Demokrat? YA ne sprashivayu, pochemu vy demokrat, eto bylo by vol'nost'yu, a demokraty ne dopuskayut nikakih vol'nostej. No pochemu vy prinimaete za demokrata menya? - Vy govorili o velichajshem schast'e velichajshego chisla lyudej. |to vpolne demokraticheskie vzglyady. Pritom razve vy ne skazali, ser, chto zhivopiscy - zhivopiscy, ser, - dazhe bud' oni synov'yami chistil'shchikov sapog - istinnye dzhentl'meny, istinnye aristokraty? - Bukval'no ya etogo ne govoril i ne unizhal drugih dzhentl'menov. No esli ya i skazal podobnoe, to chto iz etogo? - Ser, ya soglasen s vami. YA prezirayu zvaniya, prezirayu vsyakih gercogov, grafov, aristokratov. "Muzh chestnyj - vysshee tvoren'e boga". |to skazal kakoj-to poet, kazhetsya, SHekspir. Udivitel'nyj chelovek SHekspir! Syn torgovca - kazhetsya, myasnika. Moj dyadya byl myasnik i chut' ne stal oldermenom. YA dushevno soglasen s vami. YA demokrat s golovy do nog. Pozhmite mne ruku, ser, pozhmite ruku. My vse ravny. "Kazhdyj za sebya, a bog za vseh". - YA ne proch' pozhat' vam ruku, - skazal Kenelm, - no ne hochu zloupotreblyat' vashej lyubeznost'yu, vvodya vas v zabluzhdenie. Hotya vse my i ravny pered zakonom, krome bednyaka, kotoromu trudno vyigrat' delo protiv bogacha u anglijskih prisyazhnyh, ya reshitel'no otricayu, budto dva proizvol'no vybrannyh cheloveka nepremenno ravny. Odin dolzhen v chem-nibud' prevoshodit' drugogo, a kogda odin chelovek imeet pereves nad drugim, demokratiya konchaetsya i nachinaetsya aristokratiya. - Aristokratiya? YA etogo ne vizhu. CHto vy podrazumevaete pod aristokratiej? - Pervenstvuyushchee polozhenie luchshego cheloveka. V pervobytnom obshchestve luchshij chelovek tot, kotoryj sil'nee; v razvrashchennom gosudarstve - tot, kotoryj bolee plutovat; v sovremennyh respublikah del'cy prisvaivayut sebe den'gi, a yuristy - vlast'. Tol'ko v blagoustroennyh gosudarstvah aristokratiya mozhet dokazat' svoe dostoinstvo. K aristokratam nuzhno prichislit' luchshih lyudej po proishozhdeniyu, potomu chto uvazhenie k predkam obespechivaet vysshee ponyatie o chesti; luchshih lyudej po bogatstvu, potomu chto ono otkryvaet shirokuyu vozmozhnost' dlya predprinimatel'stva, raznoobraznogo prilozheniya energii i razvitiya izyashchnyh iskusstv. Nuzhno lish', chtoby takie lyudi sledovali svoim estestvennym naklonnostyam; luchshih lyudej po svojstvam haraktera i luchshih lyudej po sposobnostyam, - prichiny slishkom ochevidny, chtoby ih opredelyat'. Vse eti chetyre razryada luchshih lyudej sostavlyayut nastoyashchuyu aristokratiyu. A esli lyudi pridumayut luchshee pravlenie, chem nastoyashchaya aristokratiya, my budem nedaleki ot zolotogo veka i carstva pravednikov. No vot my podhodim k domu - eto vash? On mne chrezvychajno nravitsya. Pozhiloj chelovek podnyalsya na malen'koe kryl'co, obvitoe zhimolost'yu i plyushchom, i vvel Kenelma v priyatno obstavlennuyu gostinuyu s glubokim oknom iv takuyu zhe uyutnuyu spal'nyu, ryadom s gostinoj. - Goditsya vam, ser? - Kak nel'zya luchshe. YA ostavlyayu eti komnaty za soboj. V sumke u menya vse, chto nuzhno na noch'. Moj chemodan ostalsya v lavke mistera Somersa, za nim mozhno poslat' utrom. - No my eshche ne ugovorilis' ob oplate, - skazal pozhiloj chelovek, somnevayas', sleduet li emu puskat' v dom takogo moguchego putnika, o kotorom on ne znaet nichego i kotoryj, hotya i govorit bojko, no zloveshche umalchivaet naschet platy. - Eshche ne ugovorilis' - pravda. Nazovite vashi usloviya. - Vklyuchaya i stol? - Konechno. Hameleony zhivut vozduhom, demokraty - boltovnej. U menya bolee grubyj appetit, trebuyushchij baraniny. - Nynche myaso ochen' dorogo, - skazal pozhiloj chelovek, - i boyus', chto za kvartiru so stolom ya ne mogu vzyat' menee treh funtov i treh shillingov. Nu, uzh pust' budet rovno tri funta v nedelyu. Moi zhil'cy obychno platyat za nedelyu vpered. - Soglasen, - skazal Kenelm, vynimaya iz koshel'ka tri soverena. - YA uzhe obedal, segodnya mne nichego bolee ne nuzhno i ya ne stanu vas bol'she zaderzhivat'. Bud'te tak dobry, zakrojte za soboj dver'. Ostavshis' odin, Kenelm sel v nishe okna i stal pristal'no smotret' pered soboj. Da, on byl prav: otsyuda byl viden dom Lili. V sushchnosti, skvoz' derev'ya i kusty vidny byli tol'ko otdel'nye bliki, no ves' lug, pokato spuskavshijsya k ruch'yu, s bol'shoj ivoj, kupavshej svoi vetvi v vode i zakryvavshej ves' vid za neyu svoim shatrom iz nezhnyh list'ev, byl kak na ladoni. Molodoj chelovek opustil golovu na ruki i zadumalsya. Ponemnogu stemnelo, zazhglis' zvezdy, svet luny iskosa probivalsya skvoz' vetvi ivy, serebrya svoj put' k vode. - Ne prinesti li ognya, ser? CHto vam ugodno, lampu ili svechi? - sprosil chej-to golos. |to byla zhena hozyaina. - I ne zakryt' li stavni? Voprosy vspugnuli mechtatelya. Emu pokazalos', chto ego draznyat za prezhnie nasmeshki nad romanticheskoj lyubov'yu. Lampa ili svechi, prozaicheskij svet dlya prozaicheskih glaz i stavni, zakryvayushchie lunu i zvezdy! - Blagodaryu vas, sudarynya, poka eshche ne nado, - skazal on. On opersya rukoj o podokonnik, vyprygnul iz otkrytogo okna i medlenno poshel vdol' berega po tropinke, to pokrytoj ten'yu, to osveshchennoj zvezdami. A luna medlenno podnimalas' nad ivoj, udlinyaya svoe otrazhenie na volnah. GLAVA III  Hotya Kenelm i ne schel nuzhnym soobshchit' roditelyam ili londonskim znakomym o svoem ubezhishche, emu i v golovu ne prihodilo skryvat'sya zdes', poblizosti ot doma Lili, chtoby iskat' sluchaj tajno vstrechat'sya s nej. Na sleduyushchee utro on otpravilsya k missis Brefild, zastal ee doma i neskol'ko bolee razvyazno, chem eto bylo emu svojstvenno, zayavil: - YA nanyal po sosedstvu s vami dve komnaty na beregu ruch'ya, hochu polovit' forel'. Vy pozvolite mne inogda prihodit' k vam, a kogda-nibud', ya nadeyus', ugostite menya obedom, ot kotorogo ya tak besceremonno otkazalsya neskol'ko dnej nazad: menya neozhidanno otozvali protiv moej voli. - Da, moj muzh skazal, chto vy umchalis' ot nego s kakim-to neistovym vosklicaniem naschet vashego dolga. - Sovershenno spravedlivo. Moj rassudok i, ya mogu skazat', moya sovest' prishli v bol'shoe nedoumenie po povodu odnogo dela, chrezvychajno vazhnogo i sovershenno dlya menya novogo. YA otpravilsya v Oksford. Tam glubzhe chem gde-libo analiziruyut voprosy rassudka i sovesti, i mozhet byt', naimenee udovletvoritel'no ih reshayut. Uspokoennyj odnim universitetskim svetilom, ya pochuvstvoval, chto mogu pozvolit' sebe letnij otdyh, i vot ya zdes'. - A, ponimayu, u vas voznikli religioznye somneniya; mozhet byt', vy dumali o tom, chtoby perejti v rimsko-katolicheskuyu veru? Nadeyus', vy etogo ne sdelaete ? - Somneniya byvayut i ne religioznye. Takie somneniya, kak u menya, ispytyvali i yazychniki. - Kakovy by oni ni byli, ya s udovol'stviem vizhu, chto oni ne pomeshali vam vernut'sya, - lyubezno zametila missis Brefild. - No gde vy nashli kvartiru, pochemu ne ostanovilis' u nas? Moj muzh byl by ochen' rad prinyat' vas u sebya. - Vy govorite eto tak iskrenne, tak serdechno, chto otvetit' prosto: "Blagodaryu vas" - kazhetsya mne slishkom holodnym i oficial'nym. No v zhizni byvayut dni, kogda zhelaesh' byt' odin - zaglyadyvat' v svoyu dushu i, esli vozmozhno, provodit' vremya v tishi. Dlya menya nastali takie dni. Bud'te snishoditel'ny ko mne. Missis Brefild posmotrela na Kenelma s druzheskim, laskovym uchastiem. Ona v svoe vremya sama perenesla vsyu tyazhest' yunoj romanticheskoj lyubvi. Ona pomnila svoyu mechtatel'nuyu, polnuyu opasnostej yunost', kogda tozhe stremilas' k odinochestvu. - Byt' k vam snishoditel'noj? Ohotno! ZHelala by ya, mister CHillingli, byt' vashej sestroj, chtoby vy mogli doverit'sya mne. Vas chto-to ogorchaet? - Ogorchaet? Net. Mysli u menya radostnye. Oni, mozhet byt', inogda privodyat menya v nedoumenie, no ne ogorchayut. Kenelm proiznes eto ochen' tiho, i v poteplevshem svete ego zadumchivyh glaz, v nezhnoj, spokojnoj ulybke bylo chto-to, podtverzhdavshee ego slova. - Vy ne skazali mne, gde ustroilis', - vnezapno peremenila temu missis Brefild. - Neuzheli ne skazal? - otvetil Kenelm, slegka vzdrognuv i slovno probuzhdayas' ot grez. - Dolzhno byt', moj hozyain - znachitel'naya persona. Kogda ya segodnya utrom sprosil u nego adres, chtoby mne dostavili moj bagazh, on dal svoyu kartochku i s velichestvennym vidom skazal: "Menya horosho znayut v Molsviche i v okrestnostyah". YA eshche ne posmotrel na etu kartochku. A, vot ona: "|ldzhernon Sidni Gejl Dzhons, Kromvel'lodzh". Vy smeetes'? CHto vam izvestno o nem? - YA zhaleyu, chto zdes' net muzha. On mog by bol'she rasskazat' vam. Mister Dzhons - svoeobraznaya lichnost'! - Mne tozhe tak pokazalos'. - Bol'shoj radikal, uzhasno boltliv i nesnosen na prihodskih sobraniyah. No nash vikarij, mister |mlin, govorit, chto on bezvreden: laet, no ne kusaet, i chto v ego respublikanskih ili radikal'nyh vzglyadah sleduet vinit' ego krestnogo otca. K ego imeni Dzhons pri kreshchenii pribavili Gejl, tak kak Gejl Dzhons byl izvestnyj orator-radikal togo vremeni. A |ldzhernon Sidni, ya polagayu, bylo pripisano k Gejl dlya togo, chtoby eshche bolee podcherknut' budushchie respublikanskie principy novorozhdennogo. - Sledovatel'no, ves'ma estestvenno, chto |ldzhernon Sidni Gejl Dzhons nazval svoe zhilishche Kromvel'-lodzh. Ved' Sidni |ldzhernon osobenno nenavidel protektorat, a pervyj Dzhons Gejl, esli on byl chestnyj radikal, naverno, postupal tak zhe, uchityvaya, kak surovo oboshelsya protektor s priverzhencami parlamentskoj reformy. No my dolzhny byt' snishoditel'ny k lyudyam, kotoryh pri kreshchenii nazvali neudachno; ved' sami oni ne mogli vybrat' imya, kotoroe dolzhno upravlyat' ih sud'boj, YA sam byl by men'shim chudakom, ne bud' ya nazvan v chest' nekoego Kenelma, kotoryj veril v simpaticheskie poroshki. No, nezavisimo ot politicheskih vzglyadov, moj hozyain mne nravitsya, on velikolepno vymushtroval svoyu zhenu. Ona boitsya dazhe zvuka sobstvennyh shagov i skol'zit vzad i vpered v myagkih tuflyah, rasprostranyaya duh zhenskoj pokornosti. - |to, konechno, harakterizuet ego s luchshej storony dlya zhil'cov, da i mestopolozhenie Kromvel'-lodzha ochen' krasivo. Kstati, eto blizko ot doma missis Kemeron. - A ved' i v samom dele! - nevinnym tonom soglasilsya Kenelm. - Ah, drug moj Kenelm, vrag pritvorstva, par excellence {Po preimushchestvu (fr.).} poklonnik istiny, do chego ty doshel! Do kakih predelov padeniya dohodyat sil'nye! - Esli vy, kak govorite, zhelaete otobedat' u nas, to primite priglashenie na poslezavtra? YA, kstati, pozovu i missis Kemeron s Lili. - Poslezavtra? YA budu ochen' rad. - Kakoe vremya vam udobnee? - CHem ran'she, tem luchshe. - SHest' chasov ne rano? - Konechno, net... Proshchajte, teper' ya dolzhen pojti k missis Somers, u nee ostalsya moj chemodan. Kenelm vstal. - Bednaya moya Lili! - skazala missis Brefild. - YA zhaleyu, chto ona takoj rebenok. Kenelm opyat' sel. - Razve ona rebenok? YA ne schitayu ee takim uzh rebenkom. - YA govoryu ne o letah. Ej vosemnadcatyj god, no moj muzh govorit, chto s takim rebenkom emu ne o chem besedovat', i vsegda prosit menya izbavit' ego ot razgovorov s nej. On predpochitaet besedovat' s missis Kemeron. - Vot kak? - A ya nahozhu v nej koe-chto. - V samom dele? - Koe-chto ne sovsem detskoe i ne vpolne zhenskoe. - CHto zhe eto takoe? - Ne mogu tochno opredelit'. No vy znaete, kak ee laskovo nazyvayut mister Melvill i missis Kemeron? - Net. - Feya! U fei net vozrasta. Feya ne rebenok i ne zhenshchina. - Feya? Te, kto horosho ee znaet, nazyvayut ee feej. Feya! - I ona verit v sushchestvovanie fej. - Verit? YA tozhe. Izvinite menya, ya dolzhen idti. Itak, poslezavtra, v shest' chasov! - Postojte, - skazala |lsi, podhodya k pis'mennomu stolu. - Po doroge domoj vy projdete mimo Grasmira. Ne sdelaete li mne odolzhenie i ne peredadite li etu zapisku? - YA dumal, chto Grasmir - eto ozero na severe. - Da, no mister Melvill nazval svoj kottedzh tak zhe, kak nazyvaetsya ozero. Kazhetsya, pervaya prodannaya im kartina izobrazhala dom Vordsvorta. Vot moya zapiska. YA priglashayu missis Kemeron vstretit'sya s vami. No esli vy ne zhelaete byt' moim poslancem... - Ne zhelayu? Dorogaya missis Brefild! CHto vy! Vy zhe sami govorite, chto ya budu prohodit' mimo kottedzha. GLAVA IV  Kenelm bystrym shagom napravilsya ot missis Brefild k lavke Uila Somersa na Haj-strit. Dzhessi stoyala za prilavkom, pered nej tolpilis' pokupateli. Kenelm v kratkih slovah ob®yasnil ej, kuda otoslat' ego chemodan, a potom proshel v zadnyuyu komnatu, gde Uil plel korziny. V uglu stoyala kolybel', i babushka mashinal'no pokachivala ee, chitaya zamechatel'nyj missionerskij traktat o chudesnyh obrashcheniyah - v kakih hristian, my zdes' razbirat'sya ne stanem. - Itak, vy schastlivy, Uil? - skazal Kenelm, sadyas' mezhdu korzinshchikom i rebenkom. Milaya starushka vozle nego chitala traktat, svyazyvavshij ee mechty o vechnoj zhizni s zhizn'yu, tol'ko eshche nachinavshejsya v kolybeli. Schastliv li on? Kak Uil zhalel cheloveka, kotoryj mog zadat' emu takoj vopros! - Schastliv, ser? Eshche by ne schastliv! Ne prohodit vechera, kogda my s Dzhessi i matushka ne molilis' by, chtob so vremenem i vy stali tak zhe schastlivy. Kogda-nibud' i malyutka nauchitsya molit'sya! "Gospodi, blagoslovi papu, mamu, babushku i mistera CHillingli". - Est' chelovek, zasluzhivayushchij molitv bol'she menya, hotya nuzhdayushchijsya v nih men'she. Vy kogda-nibud' uznaete. Poka ostavim eto. Vernemsya k delu; vy schastlivy. Esli ya sproshu - pochemu? Ne skazhete li vy: "Potomu, chto ya zhenilsya na devushke, kotoruyu lyublyu, i ne raskaivayus' v etom"? - Konechno, tak. No, proshu u vas izvineniya, mne kazhetsya, vy mogli by vyrazit' eto kak-nibud' poluchshe. - Vy pravy. No, mozhet byt', lyubov'