it v chuzhuyu zhizn', sovershenno chuzhduyu emu. On sam mozhet byt' ochen' horoshim chelovekom, a pishet svoi luchshie stihi ob ochen' durnyh lyudyah. Sam on ne prichinit vreda i muhe, a s udovol'stviem opisyvaet ubijc. V drugom zhe rode poezii pisatel' ne vhodit v chuzhuyu zhizn', a vyrazhaet svoi sobstvennye radosti i goresti, svoi sobstvennye chuvstva i mysli. Esli on ne sposoben prichinit' vred muhe, on, konechno, ne mozhet chuvstvovat' sebya uyutno v zhestokom serdce ubijcy. Vot, mister CHillingli, raznica mezhdu dvumya vidami poezii. - Sovershenno verno, - skazal Kenelm, zabavlyayas' kriticheskimi opredeleniyami devushki. - |to raznica mezhdu dramaticheskoj i liricheskoj poeziej. No mogu ya sprosit', kakoe otnoshenie eto imeet k nashemu razgovoru? - Bol'shoe, potomu chto, kogda Lev ob®yasnyal vse eto tetushke, on skazal: "Sovershennaya zhenshchina - eto poema. No ona ne mozhet byt' poemoj pervogo vida, ona nikogda ne pojmet serdec, s kotorymi ne imeet nikakoj svyazi, i nikogda ne mozhet sochuvstvovat' prestupleniyu i zlu. Ona dolzhna byt' poemoj drugogo vida i tkat' ee iz svoih sobstvennyh myslej i fantazij". Obernuvshis' ko mne, on skazal, ulybayas': "Vot kakoj poemoj ya zhelayu videt' Lili. Suhie knigi tol'ko isportyat ee". Teper' vy ponimaete, pochemu ya takaya nevezhda i tak nepohozha na drugih devushek i pochemu mister i missis |mlin smotryat na menya svysoka. - Vy nespravedlivy po krajnej mere k misteru |mlinu, potomu chto on pervyj skazal mne: "Lili Mordont - eto poema". - Pravda? YA budu lyubit' ego za eto. I kak priyatno eto budet L'vu! - Mister Melvill, kazhetsya, imeet na vas ochen' bol'shoe vliyanie, - skazal Kenelm so zhguchim oshchushcheniem revnosti. - Razumeetsya. U menya ved' net ni otca, ni materi. Lev zamenil mne ih oboih. Tetya chasto govorila: "Ty dolzhna byt' beskonechno blagodarna tvoemu opekunu. Bez nego mne negde bylo by priyutit' i nechem nakormit' tebya". On nikogda etogo ne govoril i rasserdilsya by na tetyu, esli by znal, chto ona tak skazala. Esli on ne nazyvaet menya feej, to govorit, chto ya princessa. YA ni za chto ne hotela by prognevat' ego. - YA slyshal, chto on gorazdo starshe vas, chto on mog by byt' vashim otcom. - Kazhetsya, tak. No, bud' on vdvoe starshe, ya ne mogla by bol'she lyubit' ego. Kenelm ulybnulsya - revnost' ischezla. Konechno, nikakaya devushka, dazhe Lili, ne mogla tak govorit' o cheloveke, v kotorogo vlyublena. Lili medlenno podnyalas'. - Pora domoj: tetushka budet udivlyat'sya moemu otsutstviyu, pojdemte. Oni poshli k mostu naprotiv Kromvel'-lodzha. Neskol'ko minut oba molchali. Lili zagovorila pervaya, neozhidanno peremeniv predmet razgovora, chto bylo svojstvenno neugomonnoj igre ee tajnyh myslej. - U vas eshche zhivy otec i mat', mister CHilldangli? - Slava bogu, zhivy. - Kogo vy lyubite bol'she? - Takih voprosov ne sleduet zadavat'. YA ochen' lyublyu mat', no my s otcom luchshe ponimaem drug druga. - Da, da, tak trudno, chtoby vas ponyali. Menya ne ponimaet nikto. - Mne kazhetsya, ya ponimayu. Lili reshitel'no pokachala golovoj. - Po krajnej mere nastol'ko, naskol'ko voobshche muzhchina mozhet ponimat' moloduyu devushku. - CHto za devushka miss Trevers? - Sesiliya Trevers? Kogda i kak vy uznali o ee sushchestvovanii? - |tot tolstyj londonec, ser Tomas, upominal o nej, kogda my obedali v Brefildvile. - Pripominayu. On skazal, chto ona byla na pridvornom balu. - On skazal, chto ona ochen' horosha soboj. - Ona dejstvitel'no horosha. - Ona tozhe poema? - Net! |to ne prihodilo mne v golovu. - YA polagayu, chto mister |mljn nashel by ee prekrasno vospitannoj, horosho obrazovannoj. On ne stal by podnimat' brovi, govorya o nej, kak delaet eto, govorya obo mne, bednoj Zolushke. - Ah, miss Mordont, vam ne sleduet zavidovat' ej. I pozvol'te mne snova skazat', chto vy mozhete ochen' skoro tak zavershit' svoe obrazovanie, chtoby ni v chem ne ustupit' lyuboj molodoj devushke, ukrashayushchej pridvornyj bal. - Da. No togda ya ne budu poemoj, - skazala Lili, brosiv na Kenelma zastenchivyj i lukavyj vzglyad. Teper' oni uzhe shli po mostu, i, prezhde chem Kenelm uspel otvetit', Lili prodolzhila: - Vam ne nado idti dal'she, eto vam ne po doroge. - YA ne mogu dopustit', chtoby menya prognali s takim prenebrezheniem, miss Mordont; ya dolzhen provodit' vas po krajnej mere do kalitki vashego sada. Lili ne vozrazhala. - Mesta, gde vy rodilis', - sprosila ona, - pohozhi na nashi? - Net, u nas ne tak krasivo. Bol'she prostora - bol'she holmov, dolin i lesov, no tam est' odna osobennost', nemnogo napominayushchaya mne zdeshnij landshaft. |to svetlyj potok chut' poshire etogo ruch'ya. I berega tak napominayut mne Kromvel'-lodzh, chto inogda kazhetsya, budto ya doma. YA ochen' lyublyu ruch'i, vsyakuyu begushchuyu vodu, i v moih peshih stranstvovaniyah oni prityagivayut menya kak magnit. Lili slushala s interesom i posle korotkogo molchaniya skazala, sderzhivaya vzdoh: - Vash dom, naverno, gorazdo krasivee vseh zdeshnih, dazhe Brefildvila? Mister Brefild govorit, chto vash otec ochen' bogat. - YA somnevayus', bogache li on mistera Brefilda, i hotya ego dom, pozhaluj, bol'she Brefildvila, on ne tak krasivo meblirovan, i pri nem net takih roskoshnyh oranzherej. Vkusy moego otca pohozhi na moi - oni ochen' prosty. Ostav'te emu ego biblioteku, i on edva li pozhaleet o svoem sostoyanii, esli lishitsya ego. V etom u nego ogromnoe preimushchestvo peredo mnoj. - Vy pozhaleli by o potere sostoyaniya? - bystro sprosila Lili. - Net, navernoe. No moemu otcu nikogda ne nadoedayut knigi. A ya... Priznat'sya li? Byvayut dni, kogda knigi dosazhdayut mne pochti tak zhe, kak vam. Oni podoshli k kalitke. Devushka polozhila odnu ruku na shchekoldu, druguyu protyanula Kenelmu, i ulybka ee osvetila pasmurnoe nebo, kak problesk solnechnogo sveta. Ona vzglyanula v lico Kenelmu i ischezla. KNIGA SEDXMAYA  GLAVA I  Kenelm vernulsya domoj lish' v sumerki. Kak tol'ko on sel za svoj odinokij obed, razdalsya zvon kolokol'chika, i missis Dzhon vvela Tomasa Boulza. Hotya Tom ne soobshchil o dne svoego priezda, tem ne menee byl prinyat ves'ma radushno. - Nadeyus', u vas sohranilsya appetit, kotorogo ya lishilsya, - skazal Kenelm. - Boyus', chto obed pokazhetsya vam skudnym. Sadites'! - Ochen' blagodaren, no ya obedal dva chasa nazad v Londone i, pravo, bol'she nichego ne hochu. Kenelm byl slishkom horosho vospitan, chtoby navyazyvat' svoe gostepriimstvo. CHerez neskol'ko minut ego skromnyj obed byl okonchen, skatert' snyata, i oni ostalis' vdvoem. - Razumeetsya, Tom, komnata dlya vas zdes' gotova. YA nanyal ee s togo samogo dnya, kak priglasil vas. No vam sledovalo by napisat' mne hot' neskol'ko strok, kogda vas zhdat', chtoby hozyajka postaralas' prigotovit' horoshij obed i uzhin. Razumeetsya, vy po-prezhnemu kurite: dostavajte vashu trubku. - Blagodaryu vas, mister CHillingli. YA teper' redko kuryu trubku, no, esli pozvolite, vykuryu sigaru. I Tom vynul shchegol'skoj portsigar. - Raspolagajtes' kak u sebya doma. YA poshlyu skazat' Uilu Somersu, chto my s vami zavtra pridem k nim uzhinat'. Prostite, chto ya vydal vashu tajnu. Teper' vse dolzhno byt' pryamo i otkryto. Vy pridete v ih dom kak drug i s kazhdym godom budete stanovit'sya dlya nih dorozhe. Ah, Tom, lyubov' k zhenshchine kazhetsya mne izumitel'noj! Ona mozhet nizvergnut' cheloveka v takie bezdny zla i podnyat' ego na takie vysoty dobra! - Naschet dobra ya ne uveren, - unylo skazal Tom i otlozhil v storonu sigaru. - Prodolzhajte kurit'! YA hochu sostavit' vam kompaniyu. Ne ugostite li vy menya sigaroj? Tom protyanul portsigar. Kenelm vybral sigaru, zazheg ee, vypustil neskol'ko klubov dyma i, kogda uvidel, chto Tom opyat' vzyalsya za svoyu sigaru, vozobnovil razgovor. - Naschet dobra vy ne uvereny? No skazhite mne po sovesti: esli by vy ne lyubili Dzhessi Uajlz, byli by vy sejchas takim molodcom, kakim stali? - Esli ya stal luchshe, chem byl, to ne ot lyubvi k etoj devushke. - A otchego zhe? - Ottogo, chto lishilsya ee. Kenelm vzdrognul, poblednel, otbrosil sigaru, vstal i zahodil po komnate bystrymi i nerovnymi shagami. - Polozhim, ya dobilsya by svoego i zhenilsya na Dzhessi, - spokojno prodolzhal Tom. - Ne dumayu, chtoby mne prishlo v golovu ispravlyat'sya. Dyadya schel by obidoj dlya sebya, chto ya zhenilsya na docheri podenshchika, i ne priglasil by menya v Lakomb. YA ostalsya by v Grejvli i ne podnyalsya by vyshe obyknovennogo kuzneca. Tak ya i zhil by temnym chelovekom, bujnym i vzdornym, i, esli b ne mog zastavit' Dzhessi polyubit' menya, to i ne brosil by pit'. CHitaya v gazetah pro p'yanicu, izbivayushchego svoyu zhenu, ya s uzhasom dumayu, kakim skotom mog stat'. Kto znaet, mozhet byt', etot chelovek do zhenit'by nezhno lyubil ee, a ona ego ne lyubila. Dom opostylel emu, on zapil i stal bit' zhenu. - Znachit, ya byl prav, - skazal Kenelm, ostanavlivayas', - kogda govoril vam, chto zhalka sud'ba cheloveka, zhenatogo na devushke, kotoruyu on lyubit bez uma i ch'e serdce nikogda ne sogreetsya dlya nego, ch'yu zhizn' emu nikogda ne sdelat' schastlivoj. - Eshche kak pravy! - Ostavim poka etot razgovor, - skazal Kenelm, prisazhivayas'. - Pogovorim o vashem namerenii otpravit'sya v puteshestvie. Hotya vy dovol'ny, chto ne zhenilis' na Dzhessi, i teper' mozhete bez serdechnoj muki privetstvovat' ee kak zhenu drugogo, vse-taki v vas ostalis' mysli o nej, narushayushchie vash pokoj, i vy chuvstvuete, chto legche mozhete ujti ot nih, peremeniv mesta, i mogli by sovsem pohoronit' ih v chuzhoj zemle. |to verno? - Da, primerno tak, ser. Tut Kenelm s voodushevleniem zagovoril o chuzhih krayah i nabrosal plan puteshestviya, kotoroe moglo zanyat' neskol'ko mesyacev. On byl rad ubedit'sya, chto Tom dostatochno izuchil francuzskij yazyk, chtoby ego ponimali, po krajnej mere v razgovorah o predmetah obydennyh, i s eshche bol'shim udovol'stviem on otmetil, chto Tom ne tol'ko chital putevoditeli ili opisaniya interesnejshih mest v Evrope, kotorye stoilo by posetit', no i zainteresovalsya imi, ih slavoj, svyazannoj s istoriej proshlogo ili s sokrovishchami iskusstv. Tak progovorili oni do pozdnej nochi, i kogda Tom udalilsya v svoyu komnatu, Kenelm tiho vyshel iz doma i medlenno poshel k staroj besedke, gde on sidel s Lili. Podnyalsya veter, razognav tuchi, omrachavshie proshedshij den', i teper' zvezdy stali vidny v glubokih bezdnah neba, siyaya to v odnom meste, to v drugom, kogda bystrye oblaka zakryvali ih v svoem bege. Sredi shuma derev'ev, na kotorye naletali poryvy nochnogo vetra, Kenelmu chudilos', budto on razlichaet vzdohi ivy na protivopolozhnom lugu Grasmira. GLAVA II  Rano utrom Kenelm otpravil Uilu Somersu zapisku, soobshchaya v nej o svoem namerenii prijti s misterom Boulzom vecherom na uzhin. Takt podskazal emu, chto takaya obshchaya trapeza projdet bolee neprinuzhdenno, chem mog by projti formal'nyj vizit Toma dnem, v to vremya kak Dzhessi byla by zanyata s pokupatelyami v lavke. No sperva Kenelm provel Toma po gorodu i pokazal emu izdali lavku s ee privlekatel'nymi tovarami v zerkal'nyh oknah, potom uvlek ego za gorod, v polya, pytayas' ponyat' nastroenie svoego sputnika i s voshishcheniem otmechaya uspehi ego obrazovaniya i bolee svobodnoe techenie myslej. Pod vneshnim spokojstviem Toma pri razgovorah na samye razlichnye temy Kenelm chuvstvoval, chto on vse eshche byl ozabochen i rasseyan. Predstoyavshee svidanie s Dzhessi tyagotilo ego. Kogda s nastupleniem vechera oni otpravilis' iz Kromvel'-lodzha na uzhin k Uilu, Kenelm zametil, chto Boulz izvlek chto-to iz dorozhnogo meshka i proizvel nekotorye tonko produmannye izmeneniya v svoem kostyume, chto bylo emu yavno k licu. Kogda oni voshli v gostinuyu, Uil v glubokom volnenii vstal so stula, podoshel k Tomu, vzyal ego ruku, pozhal i vypustil, ne skazav ni slova. Dzhessi vstretila oboih gostej, potupiv glaza. Tol'ko staruha mat' vpolne vladela soboj i okazalas' na vysote polozheniya. - Iskrenne rada videt' vas, mister Boulz, - skazala ona. - My vse troe rady i dolzhny byt' rady, a bud' malyutka starshe, tak radovalsya by i chetvertyj. - Kuda eto vy zapryatali malysha? - voskliknul Kenelm. - Konechno, segodnya ego mozhno bylo by ostavit' zdes', raz vy zhdali menya. V proshlyj raz ya privel nezhdanno i zastal vas za uzhinom. Poetomu ya ne imel prava zhalovat'sya na nedostatok uvazheniya malyutki k druz'yam ego roditelej. Dzhessi podnyala okonnuyu zanavesku i ukazala na kolybel' za neyu. Kenelm vzyal pod ruku Toma, podvel ego k kolybeli i, ostaviv lyubovat'sya spyashchim rebenkom, sel za stol mezhdu staroj missis Somers i Uilom. Glaza Uila byli obrashcheny na zanavesku. Dzhessi priderzhala podnyatye skladki, i groznyj Tom, kogda-to predmet uzhasa svoih sosedej, sklonilsya, ulybayas', nad kolybel'yu, potom robko, zabotlivo, chtoby ne razbudit' spyashchego, polozhil shirokuyu ruku na izgolov'e kroshki, i guby ego zashevelilis', bez somneniya nasheptyvaya blagoslovenie. Potom on tozhe podoshel k stolu i sel, a Dzhessi unesla kolybel' naverh. Uil ustremil vnimatel'nyj vzglyad na byvshego sopernika i uvidel izmenivsheesya vyrazhenie kogda-to zadornoj fizionomii, novyj kostyum, v kotorom ne bylo ni nameka na derevenskoe shchegol'stvo i chuvstvovalas' kakaya-to stepennost' i solidnost', edva li sovmestimaya s vozvrashcheniem k starym vlyublennostyam i starym derevenskim privychkam. I poslednie ostatki revnosti ischezli iz chutkoj dushi Uila. - Mister Boulz, - pylko voskliknul on, - u vas dobroe serdce, horoshee serdce, velikodushnoe serdce. Vashe druzheskoe poseshchenie delaet nam chest', kotoraya... kotoraya... - ...kotoraya, - perebil Kenelm s sostradaniem k zameshatel'stvu Uila, - prinadlezhit nam, holostym lyudyam. V nashej svobodnoj strane zhenatyj chelovek, u kotorogo est' rebenok muzhskogo pola, mozhet okazat'sya otcom lorda-kanclera ili arhiepiskopa Kenterberijskogo. No, druz'ya moi, takaya vstrecha, kak segodnya, sluchaetsya ne chasto, i posle uzhina my otprazdnuem ee punshem. Esli utrom u nas budet bolet' golova, nikto ne stanet vorchat'. Staraya missis Somers veselo rassmeyalas'. - Ah, ser, ya i ne podumala o punshe! Pojdu zajmus' im. S nosochkami malyutki v rukah ona pospeshno vyshla iz komnaty. I ot uzhina, i ot punsha, i ot umeniya Kenelma vesti veseluyu besedu na obshchie temy vsyakaya prinuzhdennost', nelovkost' i zastenchivost' mezhdu sotrapeznikami bystro ischezla. Dzhessi postoyanno vmeshivalas' v razgovor. Esli ne schitat' Kenelma, ona, pozhaluj, govorila bolee drugih - bezyskusstvenno, bez malejshih sledov prezhnego koketstva, no s ottenkom nekotoroj utonchennosti, pokazyvavshej, chto ona podnyalas' po obshchestvennoj lestnice i privykla imet' delo s pokupatel'nicami iz vysshego kruga. Vecher proshel priyatno. Kenelm sumel vse dlya etogo podgotovit'. Ne bylo skazano ni slova o blagodarnosti Boulzu, poka, provozhaya gostej do dveri, Uil ne shepnul Tomu: - Vam blagodarnosti ne nuzhno, da ya i ne umeyu vyrazhat' ee. No, molyas' po vecheram, my vsegda prosili boga za togo, kto nas soedinil, a potom sdelal schastlivymi, - ya govoryu o mistere CHillingli. S nyneshnego vechera my budem molit'sya eshche za odnogo cheloveka, za kotorogo i malyutka, kogda sdelaetsya starshe, tozhe budet neustanno molit'sya. Tut golos Uila zadrozhal, i on blagorazumno otstupil v storonu, ne bez osnovaniya opasayas', chto punsh zastavit ego obnaruzhit' svoe volnenie i skazat' chto-nibud' lishnee. Vozvrashchayas' v Kromvel'-lodzh, Tom byl molchaliv. No eto molchanie proishodilo ne ot unyniya, a skoree ot spokojnogo razmyshleniya, iz kotorogo Kenelm i ne staralsya ego vyvesti. Kogda oni doshli do sadovoj ogrady Grasmira, Tom vdrug ostanovilsya i, povernuvshis' k Kenelmu, skazal: - YA ochen', ochen' blagodaren vam za etot vecher. - Znachit, on ne ozhivil muchitel'nyh vospominanij? - Net, uvidev ee opyat', ya chuvstvuyu sebya dushevno gorazdo spokojnee, chem predpolagal. "Vozmozhno li eto? - sprosil sebya Kenelm. - Kak budu ya chuvstvovat' sebya, esli uvizhu Lili zhenoj drugogo, mater'yu chuzhogo rebenka?" Pri etoj mysli nevol'nyj ston sorvalsya s ego gub. Zamedliv shagi, Kenelm ostanovilsya u sada Lili i pochuvstvoval legkoe prikosnovenie k ruke, kotoruyu on polozhil na ogradu. On podnyal glaza i uvidel Blansh. Koshka, pobuzhdaemaya instinktom k nochnomu brodyazhnichestvu, ubezhala iz domu i, uslyhav uzhe nemnogo znakomyj ej golos, prokralas' iz kustov na ogradu i stoyala, vygnuv spinu i tiho murlycha v vide privetstviya. Kenelm naklonilsya i pokryl poceluyami golubuyu lentu, kotoruyu ruchka Lili povyazala na sheyu svoej lyubimice. Blansh snachala pozvolila sebya laskat', a zatem, uloviv legkij shelest v kustah - dolzhno byt', eto byla kakaya-to prosnuvshayasya ptashka, - prygnula v chashchu trepeshchushchih list'ev i ischezla. Kenelm poshel dal'she bystrym, neterpelivym shagom, i ni slova ne bylo bolee skazano mezhdu nim i ego sputnikom, poka oni ne doshli do kvartiry Kenelma i ne rasstalis' na noch'. GLAVA III  Na drugoj den' Kenelm i ego gost', gulyaya vdol' ruch'ya, ostanovilis' pered besedkoj Isaaka Uoltona i po predlozheniyu Kenelma voshli tuda, chtoby otdohnut' i prodolzhit' nachatyj razgovor. - Vy skazali mne, - promolvil Kenelm, - chto teper', kogda opyat' "povidali Dzhessi Somers, u vas otleglo ot serdca. Vy nashli v nej takuyu peremenu, chto ona dlya vas uzhe ne ta zhenshchina, kotoruyu vy lyubili. CHto kasaetsya peremeny, to, priznayus', po-moemu, ona k luchshemu - vo vsem oblike, v obrashchenii, v haraktere. Razumeetsya, ya by etogo ne skazal, ne bud' ya ubezhden v vashej polnoj iskrennosti, kogda vy uverili menya, chto izlechilis' ot prezhnej rany. Mne ochen' interesno, kakim obrazom plamennaya lyubov', raz zavladev serdcem muzhchiny, stol' ser'ezno lyubyashchego i stol' pylkogo, kak vy, mozhet vdrug, ot odnogo svidaniya, byt' izgnana ili perejti v spokojnoe chuvstvo druzhby. Proshu vas eto ob®yasnit'. - |to menya samogo stavit v tupik, - otvetil Tom, provodya rukoj po lbu, - i ya ne znayu, mogu li eto ob®yasnit'. - Podumajte i poprobujte. Tom nemnogo podumal i zagovoril: - Vidite, ser, ya byl sovsem drugim chelovekom, kogda vlyubilsya v Dzhessi Uajlz, i govoril sebe: "CHto by ni sluchilos', a etoj devushke byt' moej zhenoj! Ona ne dostanetsya nikomu drugomu". - Tak, prodolzhajte! - No poka ya stanovilsya drugim chelovekom, kogda dumal o nej, a dumal ya o nej vsegda, ya vse voobrazhal ee toj zhe samoj Dzhessi Uajlz i, kogda uvidel ee v Grejvli posle ee zamuzhestva, v tot den', kogda... - ...kogda vy spasli ee ot naglosti skvajra. - ...ona tol'ko nedavno vyshla zamuzh. YA eshche ne dumal o nej kak o zamuzhnej, ya eshche ne videl ee muzha, da i peremena vo mne samom eshche tol'ko proishodila. Itak, vse to vremya, poka ya chital, dumal i staralsya razvit' svoj um v Lakombe, Dzhessi Uajlz presledovala menya kak edinstvennaya devushka, kotoruyu ya lyubil i mog lyubit'. YA ne predstavlyal sebe dazhe vozmozhnosti zhenit'sya na drugoj. A v poslednee vremya menya ochen' ugovarivali zhenit'sya. Vse moi rodnye etogo hoteli. No lichiko Dzhessi stoyalo peredo mnoj, i ya govoril sebe: "YA byl by nizkim chelovekom, esli b zhenilsya na odnoj zhenshchine i ne vykinul iz golovy druguyu. YA dolzhen byl opyat' uvidet' Dzhessi, dolzhen uznat', ee li nyneshnee lico presleduet menya, kogda ya sizhu odin". Vot ya i uvidel ee, no lico u nee uzhe ne to! Mozhet byt', ono krasivee, no eto uzhe lico ne devushki, a zheny i materi. A v proshlyj vecher, kogda ona razgovarivala s otkrovennost'yu, kotoroj ya nikogda ne nahodil v nej prezhde, ya vpolne ponyal peremenu, kotoraya medlenno sovershalas' vo mne samom za poslednie dva goda. Kogda, ser, ya byl nichtozhnym, neobrazovannym derevenskim kuznecom, mezhdu mnoj i derevenskoj devushkoj neravenstva ne bylo, ili, luchshe skazat', vo vsem, krome sostoyaniya, derevenskaya devushka byla gorazdo vyshe menya. No proshlyj vecher, nablyudaya za nej i slushaya ee razgovory, ya sprosil sebya: "Bud' Dzhessi teper' svobodna, prosil by ya ee stat' moej zhenoj?" I ya otvetil sebe: "Net". Kenelm slushal s napryazhennym vnimaniem. - Pochemu? - goryacho voskliknul on. - Esli ya skazhu, pochemu, to pokazhetsya, budto ya vazhnichayu. No v poslednee vremya, ser, ya nahodilsya sredi lyudej bolee vysokogo klassa, chem tot, otkuda proizoshel, i v zhene mne nuzhna podruga, kotoraya byla by razna im, da i menya uderzhivala na etom urovne, a mne kazhetsya, ser, chto takoj podrugi v missis Somers ya ne nashel by. - YA teper' ponimayu vas, Tom. No vy isportili glupyj roman, kotoryj ya sebe sochinil. YA voobrazil, chto devochka s myachikom iz cvetov vyrastet i zamenit vam Dzhessi, a tak kak ya ne znatok chelovecheskogo serdca, to dumal, chto te gody, kotorye nuzhny devochke dlya togo, chtoby sdelat'sya zhenshchinoj, potrebuyutsya i dlya zabveniya prezhnej lyubvi. Teper' ya vizhu, chto bednaya devochka s myachikom ne imeet nikakoj nadezhdy na uspeh. - Nadezhdy na uspeh? CHto vy, mister CHillingli! - voskliknul Tom, yavno obizhennyj. - Syuzi - ochen' milaya devochka, no ona priemysh, vzyatyj iz zhalosti! Kogda ya poslednij raz byl v Londone, ser, vy namekali na to, chto ya, syn derevenskogo kuzneca, mogu zhenit'sya na docheri batraka. A krome togo, - pribavil Tom, smyagchaya svoj razdrazhennyj ton, - dazhe bud' Syuzi znatnogo proishozhdeniya, mne kazhetsya, muzhchina sdelal by bol'shuyu oshibku, esli by, vospityvaya devochku kak otec, on ozhidal, chto, stav vzrosloj, ona soglasitsya priznat' ego kak poklonnika. - Vot kak! - s zharom voskliknul Kenelm, obrativ sveryayushchij radost'yu vzor na grasmirskij lug. - Vy tak dumaete! |to ochen' umno... Itak, vas ugovarivali zhenit'sya, a vy ne soglashalis', poka ne uvideli missis Somers. Teper' vy budete bolee raspolozheny k podobnomu shagu. Rasskazhite zhe mne ob etom. - YA skazal vam vchera, chto odin iz glavnyh kapitalistov v Lakombe i pervyj torgovec pshenicej predlozhil mne tovarishchestvo. U nego, ser, edinstvennaya doch', ochen' milaya devushka. Ona poluchila samoe luchshee vospitanie, umeet derzhat' sebya v obshchestve i razgovarivaet kak nastoyashchaya ledi. Esli ya zhenyus' na nej, ya skoro sdelayus' pervym licom v Lakombe, kotoryj, kak vam izvestno, posylaet dvuh chlenov v parlament. I, kto znaet, mozhet byt', kogda-nibud' syn kuzneca... Tom vdrug zamolchal, stydyas' chestolyubivoj mechty, kotoraya, poka on govoril, pokryla rumyancem ego shcheki i sverkala v ego chestnyh glazah. - Ah, - pechal'no proiznes Kenelm, - vot, znachit, kak vyshlo! Neuzheli kazhdyj chelovek v zhizni dolzhen igrat' neskol'ko rolej? CHestolyubiv smenyaet lyubov', rassuzhdayushchij mozg - strastnoe serdce. Da, vy ochen' izmenilis': moego Toma Boulza bol'she net. - No ne ischezla ego vechnaya priznatel'nost' vam, ser, - s bol'shim volneniem vozrazil Tom. - Vash Tom Boulz otkazhetsya ot vseh svoih mechtanij o bogatstve ili vozvyshenii v zhizni i projdet skvoz' ogon' i vodu, chtoby usluzhit' drugu, kotoryj povelel emu stat' novym Tomom Boulzom. Ne prezirajte menya - vashe tvorenie. Vy skazali mne v tot strashnyj den', kogda sumasshestvie gnezdilos' v mozgu moem, a prestuplenie v serdce: "YA budu vam samym istinnym drugom, kakogo chelovek mozhet najti v drugom cheloveke". I vy byli im. Vy prikazali mne chitat', vy prikazali mne dumat', vy nauchili menya, chto telo dolzhno byt' slugoyu dushi. - Tishe, tishe! Vremena peremenilis', teper' vy uchite menya. Uchite menya, uchite! kak chestolyubie zamenyaet lyubov'; kak zhelanie vozvysit'sya v zhizni stanovitsya vsepogloshchayushchej strast'yu i, pri udache, velikim utesheniem nashej zhizni. Net, my nikogda ne mozhem dostignut' togo schast'ya, kotoroe risuyut nam mechty, hotya by vozvysilis' do prestola cezarej, kak esli by nebo pozvolilo nam zhit' v samoj gluhoj derevushke podle lyubimoj nami zhenshchiny. Toma chrezvychajno izumila eta vspyshka neodolimoj strasti u cheloveka, kotoryj kogda-to govoril emu, chto, hotya druzej mozhno najti tol'ko raz v zhizni, vozlyublennye vodyatsya v takom zhe izobilii, kak yagody v lesu. On opyat' provel rukoj po lbu i nereshitel'no otvetil: - Ne mogu skazat', chto mozhet byt' s drugimi. No, sudya po mne, vot chto vyhodit: molodoj chelovek, kotorogo, krome ego pryamogo dela, nichto ne interesuet i ne volnuet, nahodit interes, udovol'stvie i volnenie, kogda vlyublyaetsya, i potom, na schast'e ili na gore, dumaet, chto na svete nichto ne mozhet sravnit'sya s lyubov'yu. U takogo molodogo cheloveka net ni kapli chestolyubiya. Skol'ko raz moj bednyj dyadya priglashal menya v Lakomb i ubezhdal, kak eto budet vygodno dlya menya, no ya ne mog ostavit' derevnyu, v kotoroj zhila Dzhessi, i, krome togo, ya schital sebya nesposobnym stat' vyshe togo, chem ya byl. No, pozhiv nekotoroe vremya v Lakombe i postepenno privyknuv k lyudyam drugoj sredy i k drugim razgovoram, ya nachal interesovat'sya temi predmetami, kotorye volnovali okruzhayushchih menya. A kogda, otchasti ot obshcheniya s obrazovannymi lyud'mi, a otchasti ot usilij rasshirit' svoe obrazovanie, ya uvidel, chto mogu teper' s men'shim trudom podnyat'sya vyshe polozheniya moego dyadi, chem dva goda nazad - stat' vyshe kuznechnogo remesla, togda vo mne i zarodilos' chestolyubie, i ono uvelichivalos' s kazhdym dnem. Ser, ya ne dumayu, chtoby mozhno bylo probudit' razum cheloveka, ne probudiv v nem duh sorevnovaniya. A sorevnovanie est' ne chto inoe, kak chestolyubie. - Togda vo mne net duha sorevnovaniya, ibo, bezuslovno, net chestolyubiya. - |tomu ya ne mogu poverit'; ser! Mozhet byt', drugie mysli vremenno sderzhivayut ego. No rano ili pozdno ono prob'etsya naverh, kak eto sluchilos' so mnoyu. Dobit'sya uspeha v zhizni, byt' uvazhaemym temi, kto vas znaet, pritom tem bol'she, chem vy stanovites' starshe, - ya nazyvayu eto zhelaniem, dostojnym muzhchiny. I ya uveren, chto ono tak zhe estestvenno prihodit k anglichaninu, kak... kak... - Kak zhelanie sbit' s nog drugogo anglichanina, stoyashchego na ego puti. YA teper' vizhu, chto vy vsegda byli ochen' chestolyubivym chelovekom, Tom, tol'ko chestolyubie vashe prinyalo teper' drugoe napravlenie. Cezar' mog kogda-to byt': Lish' pervym iz bojcov kulachnyh. Teper', ya polagayu, vy ostavite mysl' o puteshestvii, vernetes' v Lakomb, izlechivshis' ot lyubvi k Dzhessi, zhenites' na molodoj devushke, o kotoroj govorili, i postepenno stanete oldermenom, merom i deputatom ot Lakomba. - Vse eto mozhet prijti so vremenem, - otvetil Tom, ne serdyas' na ironicheskij ton Kenelma. - No ya vse zhe nameren poputeshestvovat'. God stranstvij podgotovit menya k tomu polozheniyu, k kotoromu ya stremlyus'. Teper' ya vernus' v Lakomb ustroit' moi dela, dogovoryus' s misterom Lilendom, torgovcem pshenicej, o vremeni moego vozvrashcheniya i... - Molodaya devica budet vas zhdat'? - |mili? - O, ee zovut |mili? |to bolee izyashchnoe imya, chem Dzhessi. - |mili, - prodolzhal Tom s nevozmutimym spokojstviem, kotoroe v sravnenii s zhelchnost'yu, kakoj Kenelm zamenil svoj obychnyj myagkij i ravnodushnyj ton, vpolne moglo byt' nazvano angel'skim, - |mili znaet, chto, esli ona stanet moej zhenoj, ya budu gordit'sya eyu, i ona budet uvazhat' menya eshche bol'she, kogda pochuvstvuet, kak ya zabochus' o tom, chtoby ej ne prihodilos' menya stydit'sya. - Prostite menya, Tom, - skazal Kenelm, smyagchivshis' i s bratskoj nezhnost'yu polozhiv ruku na plecho druga, - priroda sozdala vas nastoyashchim dzhentl'menom, i vy ne mogli by govorit' blagorodnee, kak esli by yavilis' na svet glavoj vseh Govardov. GLAVA IV  Tom uehal na sleduyushchee utro. On otkazalsya eshche raz povidat'sya s Dzhessi, korotko skazav: - YA ne hochu, chtoby vpechatlenie, proizvedennoe eyu na menya v proshlyj vecher, izmenilos'. Kenelm nahodilsya v takom raspolozhenii duha, chto ne pozhalel ob ot®ezde druga. Nesmotrya na razitel'nye peremeny v manerah i obrazovanii Toma, stavivshie ego pochti naravne s blagovospitannym i obrazovannym naslednikom CHillingli, Kenelm mog by bol'she sochuvstvovat' prezhnemu bezuteshnomu sputniku, lezhavshemu vmeste s nim na trave i slushavshemu rechi ili stihi menestrelya, chem praktichnomu, preuspevayushchemu grazhdaninu Lakomba. Dlya yunoshi, vlyublennogo v Lili Mordont, voznikla kakaya-to disgarmoniya, kakoj-to razlad pri soznanii, chto chelovecheskoe serdce dopuskaet takie logicheski opravdannye, takie rassudochnye peremeny privyazannosti: segodnya Dzhessi, zavtra |mili. La reine est morte: vive la reine {Koroleva umerla: da zdravstvuet koroleva! (fr.).}!. CHerez chas ili dva posle ot®ezda Toma Kenelm pochti mashinal'no napravil svoi shagi k Brefildvilu. On instinktivno ugadal tajnoe zhelanie |lsi otnositel'no nego i Lili, kak ni iskusno ona ego skryvala. V Brefildvile on budet slyshat' o Lili, snova okazhetsya tam, gde uvidel ee v pervyj raz. On nashel missis Brefild odnu v gostinoj za stolom, pokrytym cvetami, kotorye ona razbirala, chtoby postavit' v vazy. Kenelma porazilo, chto |lsi obrashchalas' s nim bolee sderzhanno, chem obychno, i kazalas' neskol'ko smushchennoj, a kogda posle predvaritel'nogo neznachitel'nogo razgovora on vzyal byka za roga i smelo sprosil, davno li ona videla missis Kameron, |lsi korotko otvetila: - YA byla u nee na dnyah, - i totchas peremenila temu, zagovoriv o bespokojnom polozhenii na kontinente. Kenelm reshil ne poddavat'sya i totchas vernulsya k prezhnemu: - Na dnyah vy predlagali poezdku dlya osmotra rimskoj villy i skazali, chto priglasite missis Kemeron. Mozhet byt', vy zabyli ob etom? - Net, no missis Kemeron otkazalas'. S nami poedet |mlin s zhenoj. On nam obo vsem rasskazhet. - Nesomnenno. No pochemu zhe otkazalas' missis Kemeron? |lsi pokolebalas', a zatem podnyala chistye karie glaza na Kenelma s vnezapnoj reshimost'yu ob®yasnit'sya nachistotu. - YA ne mogu skazat', pochemu otkazalas' missis Kemeron, no ona postupila blagorazumno i dostojno. Vyslushajte menya, mister CHillingli. Vy znaete, kak ya vas uvazhayu i kak k vam raspolozhena. Sudya po tomu, chto ya chuvstvovala neskol'ko dnej, a mozhet byt', i bol'she, posle togo, kak my rasstalis' v Tor-|deme... - Tut ona opyat' pokolebalas', no zatem, rassmeyavshis' i slegka pokrasnev, reshitel'no prodolzhala: - Bud' ya tetkoj ili starshej sestroj Lili, ya postupila by tak zhe, kak missis Kemeron: ne pozvolila by Lili chasto videt'sya s molodym chelovekom, kotoryj gorazdo vyshe ee po sostoyaniyu i obshchestvennomu polozheniyu. - Postojte, - gordo voskliknul Kenelm, - ya ne mogu dopustit', chtoby sostoyanie ili obshchestvennoe polozhenie davali komu by to ni bylo pravo schitat' sebya vyshe miss Mordont. - Vyshe ee po prirodnomu izyashchestvu i utonchennosti, konechno, net. No v svete imeyut silu drugie soobrazheniya, kotorye, mozhet byt', ser Piter i ledi CHillingli primut vo vnimanie. - Vy ne dumali ob etom do vashego poslednego svidaniya s missis Kemeron? - Po sovesti govorya, net. Uverennaya, chto miss Mordont blagorodnogo proishozhdeniya, ya malo dumala o raznyh neblagopriyatnyh obstoyatel'stvah. - Stalo byt', vy znaete, chto ona blagorodnogo proishozhdeniya? - Kak i vse mestnye zhiteli, ya eto znayu tol'ko po uvereniyu missis Kemeron, v kotoroj nikto ne mozhet ne priznat' nastoyashchej ledi. Est', odnako, razlichnye stepeni znatnosti, s kotorymi v povsednevnom obshchenii malo schitayutsya, no oni napominayut o sebe pri zaklyuchenii brachnyh soyuzov. I sama missis Kemeron pryamo govorit, chto ee plemyannica ne prinadlezhit k tomu klassu obshchestva, iz kotorogo ser Piter i ledi CHilliigln pozvolyat synu vybrat' sebe nevestu. Prostite, esli ya prichinila vam bol' ili obidela vas, - protyanuv Kenelmu ruku, dobavila ona. - YA govoryu kak istinnyj drug vash i Lili. Ser'ezno sovetuyu vam, esli miss Mordont - prichina vashego prebyvaniya zdes', uehat' vovremya dlya vashego i ee dushevnogo spokojstviya. - Dlya ee dushevnogo spokojstviya, - tihim, drozhashchim golosom proiznes Kenelm, kotoryj, kazalos', ne slyhal vsego ostal'nogo, skazannogo missis Brefild.Dlya ee dushevnogo spokojstviya... Neuzheli vy iskrenne dumaete, chto ona interesuetsya mnoyu - mogla by zainteresovat'sya, esli by ya ostalsya? - Hotela by otvetit' vam opredelenno. No ya ne znayu tajn ee serdca. YA mogu tol'ko skazat', chto dlya spokojstviya vsyakoj molodoj devushki opasno videt' chasto takogo blestyashchego molodogo cheloveka, kak vy, razgadat' ego lyubov' i ponyat', chto on ne mozhet s odobreniya svoih rodnyh prosit' ee sdelat'sya ego zhenoj. Kenelm opustil golovu i zakryl lico rukoj. On dolgo nichego ne govoril. Potom vstal - ego lico bylo ochen' bledno - i promolvil: - Vy pravy. Dushevnoe spokojstvie miss Mordont dolzhno stoyat' na pervom plane. Izvinite, esli ya tak vnezapno ostavlyu vas. Vy dali mne mnogo tem dlya razmyshleniya, i ya mogu dolzhnym obrazom obdumat' ih, tol'ko togda, kogda ostanus' odin. OT KENELMA CHILLINGLI  S|RU PITERU CHILLINGLI Otec, dorogoj otec! |to ne otvet na tvoi pis'ma. YA dazhe ne znayu, mozhno li eto, sobstvenno, nazvat' pis'mom. YA eshche ne mogu reshit', hochu li, chtoby ono doshlo do tebya. YA ustal govorit' sam s soboyu i sel pogovorit' s toboj. CHasto ya uprekal sebya, zachem ne pol'zovalsya kazhdym vozmozhnym sluchaem, chtoby vyskazat' tebe, kak goryacho ya lyublyu, kak gluboko uvazhayu tebya, moj drug, moj otec! No my, CHillingli, - poroda neekspansivnaya. YA ne pomnyu, chtoby ty kogda-libo slovami daval mne ponyat', chto lyubish' syna gorazdo bol'she, chem on togo zasluzhivaet. A mezhdu tem razve ya ne znayu, chto ty skoree prodal by s aukciona vse svoi lyubimye starke knigi, chem dopustil menya tshchetno tomit'sya zhazhdoj kakogo-nibud', - konechno, nevinnogo - neizvedannogo udovol'stviya, k kotoromu stremilos' by moe serdce. I razve ty ne znaesh' tochno tak zhe, chto ya skoree otkazalsya by ot vsego moego nasledstva i sdelalsya podenshchikom, chem lishil tebya tvoih lyubimyh staryh knig? |tu oboyudnuyu uverennost' ya schitayu chem-to nesomnennym vsegda, kogda moya dusha stremitsya izlit'sya pered tvoej. No, esli moi predpolozheniya spravedlivy, nastanet den', kogda odin iz nas dolzhen budet prinesti drugomu zhertvu. Esli slozhitsya tak, ya umolyayu, chtoby ty prinyal etu zhertvu na sebya. Kak zhe eto? Pochemu ya tak nevelikodushen, tak sebyalyubiv, tak neblagodaren, pochemu ya zabyl vse, chem uzhe obyazan tebe, za chto nikogda ne mog by otplatit'? YA mogu tol'ko otvetit': "|to sud'ba, eto priroda, eto lyubov'..." . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tut ya dolzhen prervat' svoe pis'mo. Polnoch'. Luna smotrit pryamo v okno, u kotorogo ya sizhu, a po poverhnosti ruch'ya, begushchego vnizu, protyanulas' dlinnaya uzkaya dorozhka, i na nej kazhdaya malen'kaya volna drozhit v lunnom svete, a po obe storony ot etoj osveshchennoj dorozhki vse drugie volny, uhodyashchie vdal' k svoej nevedomoj mogile, kazhutsya nepodvizhnymi i temnymi. YA bol'she ne mogu pisat'... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dva dnya spustya: Govoryat, chto ona nizhe nas po bogatstvu i polozheniyu. No razve my, otec moj, dva dzhentl'mena blagorodnogo proishozhdeniya, - alchnye iskateli zolota ili lakei velikih mira sego? Kogda ya uchilsya v kolledzhe, nikogo tak iskrenne ne prezirali, kak parazitov i prihvostnej znati, molodyh lyudej, kotorye vybirali sebe takih druzej, ch'i den'gi ili zvanie mogli byt' im polezny. Esli eto predstavlyaetsya stol' nizkim tam, gde vybor tak malovazhen dlya schast'ya i kar'ery cheloveka, v kotorom est' dolya blagorodnogo muzhestva, naskol'ko unizitel'nee okazat'sya parazitom i prihvostnem znati v voprose o tom, kakuyu zhenshchinu lyubit', kakaya zhenshchina mozhet usladit' i oblagorodit' nashu povsednevnuyu zhizn'! Mozhet li ona byt' dlya menya takoj usladoj zhizni, takim oblagorazhivayushchim nachalom? YA v eto tverdo veryu. ZHizn' uzhe priobrela ocharovanie, kakogo ya nikogda prezhde v nej ne ugadyval. YA uzhe nachinayu - hotya eshche slabo i smutno - oshchushchat' tot interes k celyam i stremleniyam moih blizhnih, osobenno teh, kogo potomstvo stavit v ryady lyudej, oblagorodivshih chelovechestvo. Pravda, chto v etoj spokojnoj derevne ya mogu najti dostatochno primerov, dokazyvayushchih, chto chelovek sozdan ne razmyshlyat' o zhizni, a prinimat' v nej deyatel'noe uchastie i v etoj deyatel'nosti nahodit' pol'zu sebe. No ya somnevayus', mnogo li izvlek by ya ran'she iz podobnyh primerov, esli b smotrel na etu malen'kuyu zhiznennuyu scenu, kak smotrel na bol'shuyu - ravnodushnymi glazami zritelya, prishedshego na staruyu, nezamyslovatuyu komediyu, ispolnyaemuyu vtorostepennymi akterami, i esli by vse moe sushchestvo vnezapno ne brosilos' iz filosofii v strast' i ne stalo srazu teplym i chelovechnym, sochuvstvuyushchim drugim lyudyam v tom, chem oni goryat ili hotya by tleyut? Ah, mozhet li byt' malejshee somnenie v tom, kakoe polozhenie dostojno ee, moej princessy, moej fei? Esli tak, to kak dovolen budesh' ty, otec, zhitejskoj kar'eroj svoego syna! Kak nastojchivo budet on starat'sya - a kogda nastojchivost' ne vela k celi? - vospolnit' vse nedostatki svoego uma, sposobnostej i znanij energiej, sosredotochennoj na odnom predmete, kotoryj - bolee chem sposobnosti i znaniya, esli tol'ko oni ne dostignut ravnoj sosredotochennoj anergii, - dostavlyaet to, chto svet nazyvaet pochetom. Da, ej, nositel'nice moego imeni, ej mogu ya skazat', esli sovershu chto-libo horoshee ili velikoe: "|to delo tvoih ruk", i obeshchayu, chto ty budesh' blagoslovlyat' tot den', kogda obnimesh' ee kak doch'. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Ty soglasen s vozlyublennoj vo vsem, chto schitaesh' vozvyshennym". Tak napisal odin iz teh udivitel'nyh nemcev, kotorye ishchut v nashej grudi semena pogrebennyh istin i prevrashchayut ih v cvety, prezhde chem my zametim dazhe semena. Kazhdaya mysl', svyazannaya s moej vozlyublennoj, kazhetsya mne okrylennoj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . YA tol'ko chto videlsya s nej, tol'ko chto s neyu rasstalsya. Kogda mne laskovo i blagorazumno skazali, chto ya ne imeyu prava narushat' ee dushevnoe spokojstvie, dobivayas' ee vnimaniya, ne imeyu prava prosit' ee ruki, ya obeshchal sebe, chto stanu izbegat' ee, poka ne otkroyu tebe svoego serdca i ne poluchu ot tebya razresheniya, potomu chto, esli by dazhe ya ne dal obeshchaniya, svyazyvayushchego moyu chest', tvoe soglasie i blagoslovenie dolzhny osvyatit' moj vybor. YA ne osmelyus' prosit' stol' nevinnoe i prekrasnoe sozdanie soedinit'sya s neblagodarnym, neposlushnym synom. No segodnya vecherom ya neozhidanno vstretil ee u vikariya, prevoshodnogo cheloveka, u kotorogo ya mnogomu nauchilsya, ch'i pravila, chej primer, ch'e domashnee schast'e i zhizn', deyatel'naya i spokojnaya, garmoniruyut s moimi mechtami, kogda ya grezhu o lyubimoj. YA skazhu tebe imya moej vozlyublennoj, pomni, chto eto eshche glubokaya tajna mezhdu toboj i mnoj. No skorej by nastal tot den', kogda ya uslyshu, kak ty nazovesh' ee etim imenem i zapechatleesh' na ee lbu poceluj edinstvennogo muzhchiny, k kotoromu ya ne stanu revnovat'! Segodnya voskresen'e, a posle vechernej sluzhby drug moj obychno sobiraet vokrug sebya detej i bez vsyakoj formal'noj propovedi ili rechi privlekaet ih vnimanie k predmetam, svyazannym s chem-libo svyashchennym, chasto pryamo ne otnosyashchimsya k religii. Eshche chashche v shutlivom tone on rasskazyvaet kakoj-nibud' nebol'shoj sluchaj ili istoriyu iz knizhki, zabavlyavshuyu detej na proshloj nedele, a potom postepenno perehodit k kakomu-nibud' nravstvennomu ili bozhestvennomu primeru. On priderzhivaetsya toj teorii, chto hotya deti i dolzhny uporno uchit'sya, vkladyvaya mnogo truda v svoe obrazovanie, religiya v ih soznanii ne dolzhna byt' svyazana s trudom, a nezametno vlivat'sya v ih privychnoe myshlenie, smeshivayas' s vospominaniyami i obrazami spokojstviya i lyubvi: so snishoditel'noj nezhnost'yu ih pervyh uchitelej, s bezgreshnymi radostyami roditel'skogo doma, s utesheniem v posleduyushchih gorestyah, s podderzhkoj vo vseh ispytaniyah, i nikogda ona ne dolzhna rasstavat'sya s svoej rodnoj sestroj - nadezhdoj. Segodnya vecherom ya voshel v komnatu vikariya kak raz v tu minutu, kogda okolo nego sobralis' v kruzhok deti. Vozle ego zheny sidela dama, s mneniem kotoroj ya ochen' schitayus'. Na lice ee carit to spokojstvie, kotoroe govorit ob ustalosti, zaveshchannoj gorem. |to tetushka moej vozlyublennoj. Lili priyutilas' na nizkoj kushetke u nog dobrogo pastora s odnoj iz ego devochek, plecho kotoroj ona obvila rukoj. Ona gorazdo bol'she lyubit obshchestvo detej, chem devushek svoego vozrasta. ZHena vikariya, ochen' umnaya zhenshchina, kak-to raz pri mne vygovarivala ej za eto predpochtenie, sprashivaya, pochemu ona tak nastojchivo okruzhaet sebya det'mi, kotorye nichemu ne mogut ee nauchit'. Ah, esli by vy mogli videt' nevinnoe, angel'skoe vyrazhenie ee lica, kogda ona prosto otvetila: "Veroyatno, potomu, chto s nimi ya chuvstvuyu sebya bezopasnee: ya hochu skazat' - blizhe k bogu". Mister |mlin - tak zovut vikariya - na etot vecher izbral temo