rych... Vot my, s Bozh'ej pomoshch'yu, i budem zabotit'sya o blagosostoyanii etogo pomest'ya, chtoby snova peredat' ego Garol'du, kogda on vernetsya... chto neminuemo. Nesmotrya na to chto |duard byl zamechatel'no prost, on vse-taki obladal nekotoroj dolej pronicatel'nosti, i potomu ponyal, kak sil'na byla privyazannost' etih grubyh lyudej k Garol'du On slegka izmenilsya v lice i gluboko zadumalsya. - Horosho, moj milyj! - progovoril on laskovo, posle minutnoj pauzy. - Pover', chto ya ne serzhus' na tebya za to, chto ty lyubish' tak svoego tana; no est' lyudi, kotorym eto mozhet i ne ponravit'sya, poetomu ya preduprezhdayu tebya po-druzheski, chto ushi tvoi i nos ne vsegda budut v bezopasnosti, esli ty budesh' so vsemi tak zhe otkrovenen, kak byl so mnoyu. - Mech protiv mecha, udar protiv udara! - proiznes s proklyatiem saksonec, shvativshis' za rukoyat' nozha. - Dorogo poplatitsya tot, kto prikosnetsya k Seksvol'fu, synu |l'fgel'ma! - Molchi, molchi, bezumnyj! - voskliknul povelitel'no i gnevno korol' i otpravilsya dalee, vsled za normannami, uspevshimi uzhe vybrat'sya v pole, pokrytoe gustoj, kolosistoj rozh'yu, i nablyudavshimi s vidimym udovol'stviem za dvizheniyam sokolov. - Predlagayu pari, gosudar'! - voskliknul prelat, v kotorom ne trudno bylo uznat' nadmennogo i hrabrogo bajeskogo episkopa Odo, brata gercoga Vil'gel'ma. - Stavlyu svoego beguna protiv tvoego konya, esli sokol gercoga ne oderzhit verh nad bekasom. - Svyatoj otec, - vozrazil |duard nedovol'nym tokom, - podobnoe pari protivno cerkovnym ustavam, i monaham zapreshcheno zanimat'sya im... Podi ty, eto nehorosho! Episkop, ne terpevshij protivorechiya dazhe ot svoego nadmennogo brata, nahmurilsya i gotovilsya dat' rezkij otvet, no Vil'gel'm, postoyanno staravshijsya izbavit' korolya ot malejshej nepriyatnosti, zametil namerenie Odo i pospeshil predupredit' ssoru. - Ty poricaesh' nas spravedlivo, korol', - skazal on toroplivo, - naklonnost' k legkomyslennym i pustym udovol'stviyam - odin iz kapital'nyh nedostatkov normannov... No polyubujsya luchshe svoim prekrasnym sokolom! Polet ego velichestven... smotri, kak on kruzhitsya nad neschastnym bekasom... on ego nastigaet!.. Kak on smel i prekrasen! - A vse zhe klyuv bekasa pronzit serdce otvazhnoj, velichavoj pticy! - zametil nasmeshlivo episkop. Pochti v tu zhe minutu bekas i sokol opustilis' na zemlyu. Malen'kij sokol gercoga posledoval za nim i stal bystro kruzhit'sya nad obeimi pticami. Obe byli mertvy. - Prinimayu eto za predznamenovanie, - probormotal gercog po-latyni. - Pust' tuzemcy vzaimno unichtozhayut drug druga! On svistnul, i sokol sel k nemu na ruku. - Poedemte domoj! - skomandoval korol'. GLAVA IV Kaval'kada v®ehala v London cherez gromadnyj most, soedinyavshij Soutvark so stolicej. Ostanovimsya tut, chtoby vzglyanut' na predstavshuyu kartinu. Vsya okrestnost' byla pokryta dachami i fruktovymi sadami, prinadlezhavshimi bogatym kupcam i meshchanam. Priblizivshis' k reke s levoj storony, mozhno bylo videt' dve kruglye areny, prednaznachennye dlya travli bykov i medvedej. S pravoj storony byl holm, na kotorom uprazhnyalis' fokusniki, dlya potehi gulyayushchej po mostu publiki. Odin iz nih poperemenno kidal tri myacha i tri shara, kotorye lovil zatem odin vsled za drugim. Nevdaleke ot nego plyasal gromadnyj medved' pod zvuki flejty ili flazholeta. Zriteli gromko hohotali nad nim, no smeh ih mgnovenno prekratilsya, kogda poslyshalsya topot normannskih begunov, prichem vseobshchee vnimanie ustremilos' na znamenitogo gercoga, ehavshego ryadom s korolem. V nachale mosta, na kotorom kogda-to proishodila strashnaya bitva mezhdu datchanami i svyatym Olafom, soyuznikom |tel'reda, nahodilis' dve polurazrushennye bashni, vystroennye iz rimskih kirpichej i dereva, a vozle nih stoyala malen'kaya chasovnya. Most byl tak shirok, chto dva ekipazha mogli svobodno ehat' po nemu ryadom, i postoyanno pestrel mnogochislennymi peshehodami. |to bylo lyubimoe mestoprebyvanie pesennikov; tut snovali vzad i vpered saraciny so svoimi ispanskimi i afrikanskimi tovarami; nemeckij kupec speshil po etomu mostu k svoej dache, ryadom s nim shel zakutannyj otshel'nik, a v storone vidnelsya stolichnyj frant, lebezivshij vozle molodoj krest'yanki, idushchej na rynok s korzinoj, napolnennoj landyshami i fialkami. ZHguchij vzglyad Vil'gel'ma ostanavlivalsya s izumleniem to na gruppah dvigavshihsya lyudej, to na shirokoj reke. Dumala li glazevshaya v eto vremya na nego tolpa, chto on budet dlya nee strogim vlastelinom, no vmeste s tem dast ej takie l'goty, kotoryh ona prezhde nikogda ne imela? - Klyanus' svyatym krestom! - voskliknul on nakonec. - Ty, dorogoj brat, poluchil blestyashchee nasledstvo! - Gm! - proiznes korol' nebrezhno. - Ty ne znaesh', kak trudno upravlyat' etimi saksoncami... A datchane? - skol'ko raz oni vryvalis' syuda?! Vot eti bashni - pamyatniki ih nashestviya... Pochem znat', mozhet byt', uzhe v budushchem godu na etoj reke snova budet razvevat'sya znamya s izobrazheniem chernogo vorona? Korol' datskij, Magnus uzhe pretenduet na moyu koronu, v kachestve naslednika Kanuta.. a... a Godvina i Garol'da, edinstvennyh lyudej, kotoryh boyatsya datchane, net zdes'. - Ty v nih ne budesh' nuzhdat'sya, |duard! - progovoril gercog skorogovorkoj. - V sluchae opasnosti posylaj za mnoj: v moej novoj sherburgskoj gavani stoit mnogo korablej, gotovyh k tvoim uslugam... Skazhu tebe v uteshenie, chto esli b ya byl korolem Anglii, esli b ya vladel etoj rekoj, to narod mog by spat' mirnym snom ot vsenoshchnoj do zautreni. Klyanus' Sozdatelem, chto nikto nikogda ne uvidel by zdes' datskogo znameni! Vil'gel'm ne bez osobennogo namereniya vyrazilsya tak samouverenno: cel' ego byla ta, chtoby dobit'sya ot |duarda obeshchaniya peredat' emu prestol. No korol' promolchal, i kaval'kada nachala priblizhat'sya k koncu mosta. - |to chto eshche za drevnyaya razvalina? - sprosil gercog, skryvaya svoyu dosadu na molchalivost' |duarda. - Ne ostatki li eto kakoj-nibud' rimskoj kreposti? - Da, govoryat, chto ona byla vystroena rimlyanami, - otvetil korol'. - Odin iz lombardskih arhitektorov prozval etu bashnyu razvalinoj YUliya. - |ti rimlyane byli vo vseh otnosheniyah nashimi uchitelyami, - zametil Vil'gel'm. - YA uveren, chto eto samoe mesto budet kogda-nibud' vybrano odnim iz posleduyushchih korolej Anglii dlya postrojki dvorca... A eto chto za zamok? - |to Touer, v kotorom obitali nashi predki... YA i sam zhil v nem, no teper' predpochitayu emu tishinu tornejskogo ostrova. Govorya eto, oni dostigli Londona, kotoryj togda eshche byl mrachnym, nekrasivym gorodom. Doma ego byli bol'shej chast'yu derevyannye; redko vidnelis' okna so steklami: oni prosto zashchishchalis' polotnyanymi zanaveskami. Tam i syam, na bol'shih ploshchadyah, popadalis' okruzhennye sadami hramy. Mnozhestvo gromadnyh raspyatij i obrazov na perekrestkah vozbuzhdali udivlenie inozemcev i blagogovenie anglichan. Hramy otlichalis' ot prostyh domov tem, chto nad solomennymi ili trostnikovymi kryshami ih nahodilis' grubye konusoobraznye i piramidal'nye figury. Opytnyj glaz uchenogo mog by razlichit' eshche sledy prezhnej rimskoj roskoshi, ostatki pervobytnogo goroda, v nastoyashchee vremya zastroennogo rynkami. Vdol' Temzy vozvyshalas' stena Konstantina, hotya uzhe sil'no poporchennaya. Vokrug bednoj cerkvi svyatogo Pavla, v kotoroj byl pohoronen Sebba, poslednij korol' saksoncev, otkazavshijsya ot prestola v pol'zu neschastnogo otca |duarda, - stoyali gromadnye razvaliny hrama Diany. Vozle bashni, prozvannoj v pozdnejshie vremena saracinskim imenem "Barbikan", nahodilis' ostatki rimskoj kalanchi, s kotoroj kogorty nablyudali za tem, chtoby usmotret' pozhar ili uvidat' izdali priblizhenie nepriyatelya. Posredi Bishops-gets-streta sidel na svoem trone izurodovannyj YUpiter, u nog kotorogo nahodilsya orel; mnogie iz novoobrashchennyh datchan ostanavlivalis' pered nim, dumaya, chto eto Odin so svoim voronom. U Lyudgeta ukazyvali na arki, ostavshiesya ot kolossal'nogo rimskogo vodoprovoda, a bliz "stal'nogo dvorca", v kotorom obitali nemeckie kupcy, stoyal polnost'yu sohranivshijsya rimskij hram, sushchestvovavshij uzhe vo vremena ZHoffreya monmutskogo. Za stenami goroda eshche tyanulis' po ravninam rimskie vinogradniki. Na tom samom meste, gde prezhde rimlyane sovershali svoyu menovuyu torgovlyu, zanimalis' tem zhe promyslom lyudi, prinadlezhavshie k raznym nacional'nostyam. Na kazhdom shagu v Londone i vne ego vykapyvalis' urny, vazy, oruzhie i chelovecheskie kosti, no nikto ne obrashchal na vse eto nikakogo vnimaniya. No gercog normannskij smotrel ne na ostatki prezhnej civilizacii, a dumal o lyudyah, kotorye posluzhat provodnikami budushchego prosveshcheniya strany. Vsadniki proehali v molchanii Siti i minovali nebol'shoj most, perekinutyj cherez rechku Flit. Nalevo vidnelis' polya, napravo - zeleneyushchie lesa i mnogochislennye rvy. Nakonec oni dostigli derevni SHering, kotoruyu |duard nedavno pozhaloval vestminsterskomu hramu. Ostanovivshis' na minutu pered zdaniem, gde vospityvalis' sokoly, oni povernuli k grubomu kirpichnomu dvoru, prinadlezhavshemu shotlandskim korolyam, a ottuda poskakali k kanalu, okruzhavshemu Vestminster. Zdes' oni soshli s loshadej i seli v shlyupku, kotoraya dolzhna byla perevezti ih na protivopolozhnuyu storonu GLAVA V Vorota novogo dvorca |duarda otvorilis', chtoby vpustit' saksonskogo korolya i normannskogo gercoga. Vil'gel'm okinul vzorom kamennuyu, eshche neokonchennuyu gromadu dvorca s ego dlinnymi ryadami svodchatyh okon, tverdymi pilyastrami, kolonnadami i massivnymi bashnyami, vzglyanul na gruppy pridvornyh, vyshedshih k nemu navstrechu... i serdce radostno zabilos' v ego moshchnoj grudi - Razve nel'zya uzhe nazvat' etot dvor normannskim? - shepnul on svoemu bratu - Vzglyani na etih blagorodnyh grafov: razve oni vse ne odety v nash kostyum? A eti vorota razve ne sozdany rukoj normanna?.. Da, brat, v etih palatah zanimaetsya zarya novogo voshodyashchego svetila! - Esli by v Anglii ne bylo naroda, to ona teper' prinadlezhala by tebe, - vozrazil episkop. - Ty ne videl, vo vremya nashego v®ezda, nahmurennyh brovej, ne slyshal serditogo ropota?.. Est' mnogo negodyaev, i nenavist' ih sil'na! - Silen i kon', na kotorom ya ezzhu, - skazal gercog, - no smelyj ezdok usmiryaet ego uzdoj i shporami. Menestreli zaigrali i zapeli lyubimuyu pesn' normannov. Normannskie rycari prisoedinilis' k horu i privetstvovali takim obrazom vstuplenie moguchego gercoga v zhilishche slabogo potomka Vodena. Vo dvore gercog soskochil s konya, chtoby podderzhat' stremya korolyu. |duard polozhil ruku na shirokoe plecho .svoego gostya i, dovol'no nelovko spustivshis' na zemlyu, obnyal i poceloval ego pered vsem sobraniem, posle chego on vvel ego za ruku v prekrasnyj pokoj, narochno ustroennyj dlya Vil'gel'ma, gde i ostavil ego odnogo s ego svitoj. Posle uhoda korolya, gercog razdelsya i pogruzilsya v glubokoe razdum'e. Kogda zhe Fic-Osborn, znatnejshij iz normannskih baronov, pol'zovavshijsya osobennym doveriem gercoga, podoshel k nemu, chtoby vvesti ego v banyu, prilegavshuyu k komnate, Vil'gel'm otstupil i zakutalsya v svoyu mantiyu. - Net, net! - prosheptal on tiho. - Esli ko mne i pristala anglijskaya pyl', to pust' ona tut i ostaetsya!.. Ty pojmi, Fic-Osborn, ved' ona ravnosil'na nachalu moego vladeniya stranoj! Dvizheniem ruki on prikazal svoej svite udalit'sya, ostaviv pri sebe Fic-Osborna i Rol'fa, grafa girfordskogo, plemyannika |duarda, k kotoromu Vil'gel'm byl osobenno raspolozhen. Gercog proshelsya molcha dva raza po komnate i ostanovilsya u kruglogo okna, vyhodivshego na Temzu. Prelestnyj vid otkrylsya pered ego glazami; zahodyashchee solnce ozaryalo flotiliyu malen'kih lodok, oblegchavshih soobshchenie mezhdu Vestminsterom i Londonom. No vzor gercoga iskal serye razvaliny basnoslovnogo Touera, bashni YUliya i londonskie steny, on skol'znul i po machtam togo zarozhdavshegosya flota, kotoryj posluzhil v carstvovanie Al'freda Dal'nozorkogo dlya otkrytiya neizvestnyh morej i vnes civilizaciyu v samye otdalennye, neizvestnye strany. Gercog gluboko vzdohnul i protyanul neproizvol'no ruku, kak budto by zhelaya shvatit' ele raskinuvshijsya pered nim modnyj gorod. - Rol'f, - skazal on vnezapno, - tebe izvestno bogatstvo londonskogo kupechestva, ty ved', foi guiliaume, mon gentil chevalier, nastoyashchij normann i chuesh' blizost' zolota tochno tak, kak sobaka priblizhenie veprya! Rol'f ulybnulsya pri etom dvusmyslennom komplimente, kotoryj oskorbil by vsyakogo chestnogo prostolyudina. - Ty ne oshibsya, gercog! - otvetil on emu. - Obonyanie izoshchryaetsya v etom anglijskom vozduhe... gde vstrechayutsya lyudi vsevozmozhnyh nacij: saksoncy, finlyandy, datchane, flamandcy, pikty i vallony - ne tak kak u nas, gde uvazhayutsya tol'ko vysokorodnye i otvazhnye lyudi. Zoloto i pomest'ya imeyut zdes' to zhe znachenie, chto i blagorodnoe proishozhdenie; eto dokazyvaetsya uzhe tem, chto chern' prozvala chelnov Vitana mnogoimushchimi. Segodnyashnij seorl' mozhet zavtra zhe sdelat'sya imenitym vel'mozhej, esli on razbogateet kakim-nibud' chudom v prodolzhenie nochi. On mozhet togda zhenit'sya dazhe na carskoj rodstvennice i komandovat' armiej. A obednevshij graf podvergaetsya totchas zhe vseobshchemu prezreniyu; on lishaetsya svoego prezhnego znacheniya i stanovitsya v uroven' s lyud'mi nizshego klassa; synov'ya ego mogut dojti do unizitel'nogo polozheniya podenshchikov... Da, zoloto uvazhaetsya zdes' bolee vsego; vse stremitsya k nazhive, a klyanus' svyatym Pavlom, chto primery zarazitel'ny! - Horosho, - skazal gercog, vyslushav etu rech' i potiraya ruki. - Trudno bylo by pokorit' ili dazhe pokolebat' narod, tesno slivshijsya s edinstvennym potomkom doblestnogo, nepodkupnogo plemeni. - Takovy vse bretoncy, no takovy i vse moi vallijcy, gercog! - zametil emu Rol'f. - No v strane, gde bogatstvo stavitsya vyshe blagorodnogo proishozhdeniya, - prodolzhal Vil'gel'm, ne obrashchaya vnimaniya na zamechanie Rol'fa, - mozhno i podkupit' narodnyh predvoditelej, a chern' vezde sil'na isklyuchitel'no beskorystnymi, muzhestvennymi vozhdyami... My, odnako zhe, otdalilis' ot glavnogo predmeta, etot London, veroyatno, ochen' bogatyj gorod, lyubeznejshij moj Rol'f? - Da, nastol'ko bogatyj, chto mozhet svobodno vystavit' armiyu, kotoroj hvatilo by ot Ruana do Flandrii, a ot nee do Parizha. - V zhilah Matil'dy, kotoruyu ty zhelaesh' imet' svoej suprugoj, techet krov' Karla Velikogo, - zametil Fic-Osborn. - Daj Bog, chtoby deti ee zavoevali carstvo doblestnogo monarha! Gercog slegka nagnulsya i prilozhilsya nabozhno k visevshemu na ego grudi krestu so svyatymi moshchami. - Kak tol'ko ya uedu, - obratilsya on snova k Rol'fu, - speshi k svoim vallijcam; oni ochen' upryamy i tebe budet s nimi nemalo hlopot! - Da, spat' v tesnom sosedstve s etim rassvirepevshim roem ne sovsem-to udobno! - Nu, tak pust' zhe vallijcy poderutsya s saksoncami; starajsya prodlit' mezhdu nimi bor'bu, - posovetoval Vil'gel'm. - Pomni nyneshnee predznamenovanie: norvezhskij sokol gercoga Vil'gel'ma caril nad vallijskim sokolom i saksonskim bekasom, posle togo kak oni vzaimno unichtozhili drug druga... No pora odevat'sya: nas skoro pridut zvat' na uzhin i na pir!  * CHASTX VTORAYA *  UCHENYJ LANFRANK GLAVA I V to vremya saksoncy - nachinaya s korolya i konchaya poslednim podenshchikom - sadilis' ezhednevno chetyre raza za stol. "Schastlivye vremena!" - voskliknet ne odin iz potomkov etih podenshchikov, chitaya eti stroki. Da, konechno, schastlivye, no tol'ko ne dlya vseh, potomu chto hleb rabstva i gorek i tyazhel. V to vremya, kogda zhivye deyatel'nye bretoncy i postoyannye raspri korolej predpisyvali saksoncam strogoe vozderzhanie, poslednih nel'zya bylo upreknut' v strasti k p'yanstvu, no oni uvleklis' vposledstvii primerom datchan, lyubivshih naslazhdat'sya udovol'stviyami zhizni. Pod vliyaniem ih saksoncy predavalis' vsevozmozhnym izlishestvam, hotya i pozaimstvovali ot nih mnogo horoshego; eti poroki ne pronikli, odnako, do dvora Ispovednika, vospitannogo pod vliyaniem strogih nravov i obychaev normannov. Normanny igrali pochti odinakovuyu rol' so spartancami: okruzhennye zlobnymi, zavistlivymi vragami, oni ponevole sledovali vnusheniyam duhovenstva, chtoby tol'ko uderzhat'sya na meste, dobytom imi s takim tyazhelym trudom. Tochno tak, kak spartancy, i normanny dorozhili svoej nezavisimost'yu i sobstvennym dostoinstvom, otlichavshim ih rezko ot mnogih narodov, - gordoe samouvazhenie ne pozvolyali im unizhat'sya i klanyat'sya pered kem by to ni bylo. Spartancy bili blagochestivee ostal'nyh grekov vsledstvie postoyannoj udachi vo vseh predpriyatiyah, nesmotrya na prepyatstviya, s kotorymi im prihodilos' borot'sya; etoj zhe prichine mozhno pripisat' i zamechatel'noe blagochestie normannov, verovavshih vsem serdcem, chto oni nahodyatsya pod osobym pokrovitel'stvom Presvyatoj Bogorodicy i Mihaila arhistratiga. Proslushav vsenoshchnuyu, otsluzhennuyu v chasovne vestminsterskogo abbatstva, kotoroe bylo postroeno na meste hrama Diany*, korol' so svoimi gostyami proshel v bol'shuyu zalu dvorca, gde byl servirovan uzhin. V storone ot korolevskoj estrady stoyali tri gromadnyh stola, prednaznachennyh dlya rycarej Vil'gel'ma i blagorodnyh predstavitelej saksonskoj molodezhi, izmenivshej radi prelesti novizny grubomu patriotizmu svoih otcov. Na estrade sideli vmeste s korolem tol'ko samye izbrannye gosti: po pravuyu ruku |duarda pomeshchalsya Vil'gel'm, po levuyu - episkop Odo. Nad nimi vozvyshalsya baldahin iz zolotoj parchi, a zanimaemye imi kresla byli iz kakogo-to bogato vyzolochennogo metalla i ukrasheny carskim gerbom velikolepnoj raboty. Za etim zhe stolom sideli Rol'f i baron Fic-Osborn, priglashennyj na pir v kachestve rodstvennika i napersnika gercoga. Vsya posuda byla iz serebra i zolota, a bokaly ukrasheny dragocennymi kamnyami, i pered kazhdym gostem lezhali stolovyj nozhik s ruchkoj, sverkavshej yahontami i cennymi topazami, i salfetka, otdelannaya serebryanoj bahromoj. Kushan'ya ne stavilis' na stol, a podavalis' slugami, i posle kazhdogo blyuda blagorodnye pazhi obnosili prisutstvovavshih massivnymi chashami s blagovonnoj vodoj. ------------------------------------------------------ * Iz razvalin etogo hrama pri korole Siberte byli postroeny cerkov' i nebol'shoj monastyr', abbat kotorogo, Iul'not, byl lyubimym sobesednikom Kanuta. Tut zhe kogda-to nahodilsya i dvorec etogo korolya, unichtozhennyj pozharom. ------------------------------------------------------ Za stolom ne bylo ni odnoj zhenshchiny, potomu chto toj, kotoroj sledovalo by sidet' vozle korolya, - prelestnoj docheri Godvina i suprugi |duarda ne bylo vo dvorce: ona vpala v nemilost' korolya vmeste so svoimi rodnymi i byla soslana kuda-to na zhit'e. "Ej ne sleduet pol'zovat'sya korolevskoj roskosh'yu, kogda otec i brat'ya pitayutsya gor'kim hlebom opal'nyh i izgnannikov", - poreshili sovetniki krotkogo korolya - i on soglasilsya s etim bespravnym prigovorom. Nesmotrya na prekrasnyj appetit vseh gostej, im vse-taki nel'zya bylo prikosnut'sya k pishche bez predvaritel'nyh religioznyh obryadov. Strast' k psalmopeniyam dostigla togda v Anglii vysshej stepeni. Rasskazyvayut dazhe, chto pri nekotoryh torzhestvennyh pirah soblyudalsya obychaj ne sadit'sya za stol, ne vyslushav vse bez isklyucheniya psalmy carya Davida: kakoj gromadnoj pamyat'yu i kakoj krepkoj grud'yu dolzhny byli togda otlichat'sya pevcy! Na etot raz stol'nik sokratil obychnoe molitvoslovie do takoj sil'noj stepeni, chto, k velikoj dosade korolya |duarda, byli propety tol'ko desyat' psalmov. Vse zanyali mesta, i korol', isprosiv izvinenie gercoga za eto neprivychnoe neradenie stol'nika, proiznes svoe vechnoe: "Ne horosho, ne horosho, podi ty, eto ne horosho!" Razgovor za stolom pochemu-to ne kleilsya, nesmotrya na staraniya Rol'fa i dazhe gercoga, myslenno pereschityvavshego teh saksoncev, na kotoryh on mog polozhit'sya pri sluchae. No ne tak bylo za ostal'nymi stolami; podannye v bol'shom kolichestve napitki razvyazali saksoncam yazyki i lishili normannov obychnoj ih sderzhannosti. V to vremya, kogda vinnye pary uzhe proizveli svoe dejstvie, za dveryami zaly - gde bednyaki dozhidalis' ostatkov uzhina - proizoshlo nebol'shoe dvizhenie i vsled za tem pokazalis' dvoe neznakomcev, kotorym stol'nik ochistil mesto za odnim iz stolov. Novopribyvshie byli odety zamechatel'no prosto: na odnom iz nih bylo plat'e svyashchennosluzhitelya nizshego razryada, a na drugom - seryj plashch i shirokaya tunika, pod kotoroj vidnelos' nizhnee plat'e, pokrytoe pyl'yu i gryaz'yu. Pervyj byl nebol'shogo rosta, hudoshchavyj, - drugoj, naoborot, ispolinskogo rosta i sil'nogo slozheniya. Lica ih byli bolee chem napolovinu zakryty kapyushonami. Pri ih poyavlenii, mezhdu prisutstvovavshimi pronessya ropot udivleniya, prezreniya i gneva, kotoryj prekratilsya, kogda zametili, s kakim uvazheniem otnosilsya k nim stol'nik, osobenno k vysokomu; no nemnogo spustya ropot usililsya, tak kak velikan besceremonno prityanul k sebe gromadnuyu kruzhku, postavlennuyu dlya datchanina Ul'fa, saksonca Godrita i dvuh molodyh normannskih rycarej, rodstvennikov moguchego Granmenilya. Predlozhiv svoemu sputniku vypit' iz kruzhki, on sam osushil ee s osobennym naslazhdeniem, vykazyvavshim, chto on ne prinadlezhit k normannam, i potom poprostu obter guby rukavom. - Messir, - obratilsya k nemu odin iz normannskih rycarej - Vil'gel'm Mal'e, iz doma Mal'e de-Gravil', kak mozhno dal'she otodvigayas' ot giganta, - izvini, esli ya zamechu tebe, chto ty isportil moj plashch, ushib mne nogu i vypil moe vino. Ne ugodno li budet tebe pokazat' mne lico cheloveka, nanesshego vse eti oskorbleniya, mne - Vil'gel'mu Mal'e de-Gravilyu? Neznakomec otvetil kakim-to gluhim smehom i opustil kapyushon eshche nizhe. Vil'gel'm de-Gravil' obratilsya s vezhlivym poklonom k Godritu, sidevshemu naprotiv nego. - Vinovat, blagorodnyj Godri, mne kazhetsya, chto etot vezhlivyj gost' - saksonskogo proishozhdeniya i ne znaet drugogo yazyka, krome svoego prirodnogo. Potrudis' sprosit' ego: v saksonskih li obychayah vhodit' v takih kostyumah vo dvorec korolya i vypivat' bez sprosa chuzhoe vino? Godrit, revnostnejshij podrazhatel' inostrannyh obychaev, vspyhnul pri ironicheskih slovah Vil'gel'ma de-Gravilya. Povernuvshis' k strannomu gostyu, v otverstii kapyushona kotorogo ischezali teper' kolossal'nye kuski pashteta, on progovoril surovo, hotya i kartavya nemnogo, kak budto ne privyk vyrazhat'sya po-saksonski: - Esli ty - saksonec, to ne pozor' nas svoimi muzhickimi priemami, poprosi izvineniya u normannskogo tana - i on, konechno, prostit tebya... Obnazhi svoyu golovu i... Tut rech' Godrita byla prervana sleduyushchej novoj vyhodkoj neispravimogo velikana: sluga podnes k Godritu vertel s zhirnymi zhavoronkami, a nahal vyrval ves' vertel iz-pod samogo nosa ispugannogo rycarya. Dvuh zhavoronkov on polozhil na tarelku svoego sputnika, hotya tot energichno protestoval protiv etoj lyubeznosti, a ostal'nyh - pered soboj, ne obrashchaya nikakogo vnimaniya na beshenye vzglyady, ustremivshiesya na nego so vseh storon. Mal'e de-Gravil' vzglyanul s zavist'yu na prekrasnyh zhavoronkov, potomu chto on, v kachestve normanna, hot' i ne byl obzhoroj, no vo vsyakom sluchae ne prenebregal lakomym kusochkom. - Da, foi de chevalier! - proiznes on. - Vse voobrazhayut, chto nado ehat' za more, chtoby uvidet' chudovishch; no my kak-to uzh osobenno schastlivy, - prodolzhal on, obrashchayas' k svoemu drugu, grafu zverskomu, - tak kak nam udalos' otkryt' Polifena, ne podvergayas' basnoslovnym priklyucheniyam Ulissa. On ukazal na predmet vseobshchego negodovaniya i dovol'no udachno privel stih Virgiliya: "Monstrum, horrendum, informe, ingens, cui lumen adeptum" (CHudovishche, strashnoe na vzglyad, slepoe, uzhasnoe, besformennoe). Velikan prodolzhal unichtozhat' zhavoronkov s prezhnim nepokolebimym spokojstviem, sputnik zhe ego kazalsya porazhennym zvukami latinskogo yazyka; on vnezapno podnyal golovu i skazal s ulybkoj udovol'stviya: - Bene, mi fili, lepedissime; poetae verba in militis ore non indecora sonant*. Molodoj normann vytarashchil glaza na govorivshego i otvetil ironichno: - Odobrenie takogo velikogo duhovnogo lica, za kotoroe ya tebya schitayu, sudya po tvoej skromnosti, neminuemo dolzhno vozbudit' zavist' moih anglijskih druzej, kotorye po svoej uchenosti vmesto "in verba magistri" govoryat "in vina magistri". - Ty, dolzhno byt', bol'shoj shutnik, - skazal, snova pokrasnevshij, Godrit. - YA nahozhu, chto voobshche latyn' idet tol'ko monaham, da i te ne slishkom-to sil'ny v nej. - Latyn'-to? - vozrazil de-Gravil' s prezritel'noj usmeshkoj. - O, Godri, bien aime! Latyn' yazyk Cezarej i senatorov, gordyh muzhej i muzhestvennyh zavoevatelej. Razve ty ne znaesh', chto gercog Vil'gel'm Bezboyaznennyj uzhe na devyatom godu znal naizust' kommentarii YUliya Cezarya?.. i poetomu vot tebe moj sovet; hodi chashche v shkolu, govori pochtitel'nee o monahah, iz chisla kotoryh vyhodyat samye luchshie polkovodcy i sovetniki, pomni, chto "uchen'e svet, a neuchen'e - t'ma!". - Tvoe imya, molodoj rycar'? - sprosil duhovnyj po-normannski, hotya i s legkim akcentom. - Imya ego ya mogu soobshchit' tebe, - skazal velikan, na tom zhe yazyke i grubym golosom. - YA mogu soobshchit' ego imya, rod i harakter. Zovut etogo yunoshu Vil'gel'mom Mal'e, a inogda i de-Gravilem, tak kak nashe normannskoe dvoryanstvo nynche uzhe ne mozhet sushchestvovat' bez etogo de. No eto vovse ne dokazyvaet, chto on imel kakoe-libo pravo na baronstvo de-Gravil', prinadlezhashchee glave ego doma, isklyuchaya razve staroj bashni, nahodyashchejsya v kakom-to uglu nazvannogo baronstva, i prilezhashchej k nej zemli, dostatochnoj tol'ko dlya prokorma odnoj loshadi i dvuh krepostnyh. Ochen' mozhet byt', chto poslednie uzhe davno zalozheny, chtoby kupit' barhatnuyu mantiyu i zolotuyu cep'. Roditeli ego byli: norvezhec Mal'e, prinadlezhavshij k moryakam Rol'fa, etogo morskogo korolya, i francuzhenka, ot kotoroj on nasledoval vse, chto imeet dragocennogo, a imenno: plutovskoj um i ostryj yazyk, lyubyashchij chernit' vse vstrechnoe i poperechnoe. On obladaet i eshche zamechatel'nymi preimushchestvam: on ochen' vozderzhan, tak kak est tol'ko za schet drugih; znaet latyn', potomu chto byl, blagodarya svoej toshchej figurke, prednaznachen k monashestvu; obladaet nekotorym muzhestvom, esli sudit' po tomu, chto on sobstvennoj rukoj ubil treh burgundcev, vsledstvie chego gercog Vil'gel'm i sdelal iz nego vmesto monaha sans tache - rycarya sans terre... CHto zhe kasaetsya ostal'nogo... -------------------------------------------------------------- "Horosho, moj syn! Horosho, nasmeshnik: slova poeta nedurno zvuchat v ushah voina". -------------------------------------------------------------- - CHto kasaetsya ostal'nogo, - perebil de-Gravil', strashno poblednevshij ot beshenstva, no sderzhannym tonom, - to ne bud' zdes' gercoga Vil'gel'ma, ya vonzil by svoj mech v tvoyu tushu, chtoby tebe udobnee bylo perevarit' kradenyj uzhin i zastavit' tebya zamolchat' navsegda. - CHto zhe kasaetsya ostal'nogo, - prodolzhal velikan ravnodushno, - to on shozh s Ahillesom tol'ko potomu, chto on impiger, iracundus*. Roslye lyudi mogut ne huzhe malen'kih prihvastnut' latinskim slovechkom, messir Mal'e, le beai Clerc! Ruka rycarya sudorozhno uhvatilas' za kinzhal, i zrachki ego rasshiritis', kak u tigra, sobirayushchegosya kinut'sya na svoyu dobychu, no, k schast'yu, v eto vremya razdalsya zvuchnyj golos Vil'gel'ma. - Prekrasen tvoj pir i vino tvoe veselit serdce, gosudar' i brat moj. - skazal on. - Tol'ko nedostaet pesen menestrelya, kotorye schitayutsya korolyami i rycaryami za neobhodimuyu prinadlezhnost' obeda. Prosti, esli poproshu, chtoby sygrali kakuyu-nibud' starinnuyu pesnyu: ved' rodstvennye drug drugu normanny i saksoncy vsegda lyubyat slushat' deyaniya svoih otcov. --------------------------- * Bespokoen i gneven. --------------------------- Ropot odobreniya pronessya mezhdu normannami, saksoncy zhe tyazhelo vzdohnuli: im slishkom horosho bylo izvestno, kakogo roda pesni pelis' pri dvore Ispovednika. Otveta korolya ne bylo slyshno, no kto izuchil lico ego do tonkosti, mog by prochest' na nem legkoe vyrazhenie poricaniya. Po znaku s ego storony vypolzli iz ugla kakie-to pohozhie na privideniya muzykanty, v belyh odezhdah, pohozhih na savany, i zaigrali mogil'nuyu prelyudiyu, posle chego zatyanuli plaksivym golosom dlinnuyu pesnyu o chudesah i muchenichestve kakogo-to svyatogo. Penie bylo do togo monotonno, chto podejstvovalo na vseh podobno usypitel'nomu sredstvu. Kogda |duard, odin iz vsego sobraniya vnimatel'no slushavshij pevcov, oglyanulsya na svoih gostej, ozhidaya uslyshat' ot nih vostorzhennuyu pohvalu, to, emu predstavilas' sleduyushchaya, uteshitel'naya kartina: plemyannik ego zeval; episkop Odo slegka vshrapyval, slozhiv na zhivote ruki, bogato ukrashennye perstnyami; Fic-Osborn pokachival malen'koj golovoj, pod vliyaniem sladkoj dremoty, a Vil'gel'm smotrel kuda-to vdal' i, ochevidno, ne slyshal nichego. - Blagochestivaya, dushepoleznaya pesnya, gercog, - skazal korol'. Vil'gel'm vstrepenulsya, kivnul rasseyanno golovoj i sprosil otryvisto: - CHto vidneetsya tam, - uzh ne gerb li korolya Al'freda? - Da... a chto? - Gm! Matil'da flandrskaya proishodit ot nego po pryamoj linii... Saksoncy vse eshche chrezvychajno chtyat ego potomkov. - Nu, da. Al'fred byl velikij chelovek i perevel psalmy carya Davida. Monotonnoe penie, nakonec, konchilos', no dejstvie ego na gostej |duarda eshche ne prekratilos'. Tomitel'naya tishina carstvovala v zale, kogda v nej neozhidanno razdalsya zvuchnyj golos. Vse vzdrognuli i oglyanulis': pered nimi stoyal velikan, vynuvshij iz-pod svoego plashcha kakoj-to trehstrunnyj instrument i zapevshij sleduyushchuyu balladu o gercoge Ru: 1. "Ot Blua do Sanli tekut, podobno burnomu potoku, normanny, - i frank za frankom padayut pered nimi, kupayas' v svoej krovi. Vo vsej strane net ni odnogo zamka, poshchazhennogo ognem, ni zheny, ni rebenka, ne oplakavshih supruga i otca. Horosho vooruzhennye monahi i rycari bezhali k korolyu... zemlya drozhala za nimi: ih dogonyal gercog Ru". 2. "- O gosudar', - zhaluetsya baron, - ne pomogayut ni shpory, ni mech; udary normannskoj sekiry gradom syplyutsya na nas. Naprasno, - zhaluetsya i blagochestivyj monah, - molimsya my Presvyatoj Deve: molitvy ne spasayut nas ot normannov. Rycar' stonet, monah plachet, potomu chto blizhe i blizhe pridvigaetsya chernoe znamya Ru". 3. "Govorit korol' Karl: - CHto zh mne delat'? Pogibli moi polki; korol' silen tol'ko, kogda poddannye okruzhayut ego tron, a esli vojna poglotila moih rycarej, to pora prekratit' ee. Esli nebo otvergaet vashi mol'by, monahi, to soglasites' na mir... Stupaj, otec: nesi v ego lager' Raspyat'e, posohom mani v stado etogo zlogo Ru" 4 "- Pust' budet prinadlezhat' emu ves' morskoj bereg, i pust' ZHizla, doch' moya, stanet nevestoj ego, esli on prilozhitsya k Raspyat'yu i vlozhit v nozhny proklyatyj svoj mech i sdelaetsya vassalom Karla... Idi, cerkovnyj pastyr', sovershaj svyatoe delo, potom zlatoj parchoj pokroj ty pyatu Ru". 5. "So svyashchennymi pesnyami monah priblizhaetsya k Ru, stoyashchemu, podobno krepkomu dubu, posredi svoih voinov, i govorit mudryj arhiepiskop frankov: - K chemu vojna, kogda tebe predlagayut mir i bogatye dary? K chemu opustoshat' prekrasnejshuyu zemlyu pod lunoj? Ona ved' mozhet byt' tvoeyu, govorit korol' Karl tebe, Ru". 6. "- On govorit, chto tvoim budet ves' bereg morskoj, i ZHizla, prelestnaya doch' ego, stanet nevestoj tvoej, esli primesh' hristianstvo, vlozhish' v nozhny svoj mech i sdelaesh'sya vassalom Karla. Normann smotrit na voinov, soveta ot nih zhdet... Smiloserdilsya nad frankami Bog: smyagchil serdce Ru". 7. "- Vot Ru prishel v San-Kler, gde na trone sidel korol' Karl i vokrug nego barony. Daet on ruku Karlu, i gromko vse vosklicayut; zaplakal korol' Karl; sil'no Ru zhmet ruku emu. - Teper' prilozhis' k noge, - episkop govorit. - Nel'zya tebe inache... Blesnul grozno vzor novoobrashchennogo Ru". 8. "K noge dotragivaetsya on, budto zhelaya po-rabski prilozhit'sya k nej... vot oprokinul tron, i tyazhelo upal korol'... Ru, gordo podnyav golovu svoyu, gromoglasno izrek: - Pered Bogom preklonyayus', ne pered lyud'mi, bud' to imperator ili korol'. K noge trusa mozhet prilozhit'sya lish' trus! Vot byli slova Ru". Nevozmozhno opisat', kakoe vpechatlenie proizvela eta grubaya ballada na normannov. Osobenno sil'no vzvolnovalis' oni, kogda uznali lichnost' pevca. - |to Tel'efer, nash Tel'efer! - voskliknuli oni radostno. - Klyanus' svyatym Pavlom, moj dorogoj brat, - proiznes Vil'gel'm s dobrodushnym smehom, - odin moj voinstvennyj menestrel' mozhet tak povliyat' na dushu voina. Radi lichnyh ego dostoinstv proshu, tebya prostit' ego za to, chto on osmelilsya pet' takuyu otvazhnuyu balladu... Tak kak mne izvestno, - pri etih slovah gercog snova sdelalsya ser'eznym, - chto tol'ko ves'ma vazhnye obstoyatel'stva mogli privesti ego syuda, to pozvol' seneshalyu prizvat' ego ko mne. - CHto ugodno tebe, ugodno i mne, - otvetil korol' suho i otdal seneshalyu nuzhnoe prikazanie. CHerez minutu znamenityj pevec priblizilsya tiho k estrade, v soprovozhdenii seneshalya i tovarishcha svoego. Lica ih byli teper' otkryty i nevol'no porazhali vsyakogo svoim kontrastom. Lico menestrelya bylo yasno, kak den', lico zhe svyashchennika - mrachno, podobno nochi. Vokrug shirokogo, gladkogo lba Tel'efera vilis' gustye, temnorusye volosy; svetlo-karie glaza ego byli zhivy i vesely, a na gubah igrala shalovlivaya ulybka. Svyashchennik byl sovershenno smugl i imel nezhnye, tonkie cherty, vysokij, no uzkij lob, po kotoromu tyanulis' borozdy, izoblichavshie v nem myslitelya. On shel tiho i skromno, hotya i ne bez nekotoroj samouverennosti sredi etogo blagorodnogo sobraniya. Pronicatel'nye glaza gercoga vzglyanuli na nego s izumleniem, smeshannym s neudovol'stviem, no k Tel'eferu on obratilsya druzhelyubno privetlivo. - Nu, - proiznes on, - esli ty ne prishel s durnymi vestyami, to ya ochen' rad videt' tvoe veseloe lico... mne priyatnee smotret' na nego, chem slyshat' tvoyu balladu. Prekloni kolena, Tel'efer, prekloni ih pered korolem |duardom, no ne tak nelovko, kak nash neschastnyj zemlyak pered korolem Karlom. No |duard, kotoromu gigantskaya figura menestrelya tak zhe ne nravilas', kak i pesnya ego, otodvinulsya i skazal: - Ne nuzhno, velikan, my proshchaem tebe, proshchaem! Tem ne menee Tel'efer i svyashchennik blagogovejno preklonili pred nim kolena: potom oni medlenno podnyalis' i stali, po znaku gercoga, za kreslom Fic-Osborna. - Otec duhovnyj! - obratilsya gercog k svyashchenniku, pristal'no vglyadyvayas' v ego smugloe lico, - ya znayu tebya i mne kazhetsya, chto cerkov' mogla prislat' mne abbata, esli ej nuzhno chto-nibud' ot menya. - Ogo! Proshu tebya, gercoga normannskogo, ne oskorblyat' moih dobryh tovarishchej! - otkliknulsya Tel'efer. - Byt' mozhet, ty eshche budesh' im dovol'nee, chem mnoj: pevec mozhet proizvesti i fal'shivye zvuki, vpechatlenie kotoryh mudrec sumeet unichtozhit'. - Vot kak! - voskliknul gercog s mrachno sverkayushchimi glazami. - Moi gordye vassaly, kazhetsya, vzbuntovalis'... Otpravlyajtes' i zhdite menya v moih pokoyah! YA ne zhelayu portit' veseluyu minutu. Posly poklonilis' i totchas zhe ushli. - Nadeyus', chto net nepriyatnyh vestej? - sprosil togda korol'. - V cerkvi net nikakih nedorazumenij?.. Svyashchennik pokazalsya mne horoshim chelovekom! - A esli b v moej cerkvi byli nedorazumeniya, to moj brat sumeet raz®yasnit' ih posredstvom svoego krasnorechiya, - otvetil pylko gercog. - Ty, znachit, ochen' svedushch v cerkovnyh kanonah, blagochestivyj Odo? - obratilsya korol' pochtitel'no k episkopu. - Da, messir, ya sam pishu ih dlya moej pastvy, soobrazuyas', konechno, s ustavami rimskoj cerkvi, i gore monahu, diakonu, ili abbatu, kotoryj by osmelilsya peretolkovat' ih po-svoemu. Na lice episkopa poyavilos' takoe zloveshchee vyrazhenie, chto korol' slegka vzdrognul. Pir skoro prekratilsya k velichajshemu udovol'stviyu neterpelivogo gercoga. Tol'ko neskol'ko staryh saksoncev i neispravimyh datchan ostalis' na svoih mestah, otkuda ih vynesli uzhe v beschuvstvennom sostoyanii na moshchenyj dvor i usadili ryadom vozle steny dvorca. V takom polozhenii obreli ih poutru ih sobstvennye slugi, vzglyanuvshie na nih s neproizvol'noj zavist'yu. GLAVA II - Nu, messir Tel'efer, - nachal gercog, lezhavshij na dlinnoj, uzkoj kushetke, ukrashennoj rez'boj, - rasskazyvaj zhe novosti! V komnate gercoga nahodilis' eshche baron Fic-Osborn, prozvannyj gordym duhom, derzhavshij s bol'shim dostoinstvom pered gercogom shirokuyu beluyu tuniku, kotoraya, po obychayu togo vremeni, nadevalas' na noch', vytyanuvshijsya vo front Tel'efer i svyashchennik, stoyavshij nemnogo v storone so skreshchennymi na grudi rukami i mrachnym ozabochennym vzorom. - Moguchij moj povelitel', - otvetil Tel'efer s pochteniem i uchastiem, - vesti takogo roda, chto ih luchshe vyskazat' v neskol'kih slovah, Beonez, graf d'|u, potomok Rishara sans peur, podnyal znamya myatezhnikov. - Prodolzhaj! - progovoril gercog, szhimaya kulaki. - Genrih, korol' francuzskij, vedet peregovory s etimi nepokornymi i razzhigaet bunt; on ishchet pretendentov na tvoj slavnyj prestol. - Vot kak! - proiznes Vil'gel'm, poblednev ot ispuga, - eto eshche ne vse? - Net, eto tol'ko cvetiki, yagodki vperedi... Tvoj dyadya Mauger, znaya tvoe namerenie sochetat'sya brakom s vysokorodnoj Matil'doj flandrskoj, vospol'zovalsya tvoim otsutstviem, chtoby vyskazat'sya protiv nego vsenarodno i v cerkvah. On uveryaet, chto takoe supruzhestvo bylo by krovosmesheniem, potomu chto Matil'da nahoditsya v blizkom rodstve s toboj, ne govorya uzhe o brake ee materi s tvoim dyadej Risharom. Mauger grozit tebe, gercog, otlucheniem ot cerkvi, esli ty budesh' nastaivat' na podobnom soyuze. Voobshche, dela tak slozhny, chto ya ne stal dozhidat'sya konca Soveta, chtoby ne prinesti tebe eshche hudshie vesti, a pospeshil otpravit'sya, chtoby skazat' potomku Rol'fa Osnovatelya: "Spasi svoe gercogstva i vmeste s nim nevestu!" - Ogo! - voskliknul gercog, s nevyrazimym beshenstvom vskakivaya s kushetki. - Slyshish', lord seneshal'? Podobno patriarhu, ya zhdal celyh sem' let, zhelannogo soyuza - i vot kakoj-to derzkij nadmennyj monah prikazyvaet mne vyrvat' lyubov' iz serdca!.. Mne grozyat otlucheniem ot svyatoj cerkvi?.. mne, Vil'gel'mu normannskomu, - synu Roberta D'yavola?.. No pridet eshche den', kogda Mauger, konechno, predpochtet uvidet' duh moego otca, chem goryashchee strashnym, no spravedlivym gnevom lico gercoga Vil'gel'ma! - Bojsya Boga! - voskliknul vnezapno Fic-Osborn, stanovyas' pered gercogom. - Ty znaesh', chto imeesh' vo mne neizmennogo druga; ne zabyl, konechno, kak ya sposobstvoval tvoemu svatovstvu i tvoim predpriyatiyam, no ya luchshe zhelal by videt' tebya zhenatym na bednejshej normannke, chem v roli otluchennogo ot svyatoj nashej cerkvi i proklyatogo papoj! Vil'gel'm, hodivshij v eto vremya po komnate, kak raz®yarennyj lev, ostanovilsya vdrug pered smelym baronom. - |to ty govorish', ty, baron Fic-Osborn! Znaj zhe, chto ya sumeyu prolozhit' sebe put' k svoej miloj neveste odnoj siloj mecha, hotya by vse popy i barony Normandii stali mezhdu nami. Na menya napadayut? - Nu, pust' napadayut. Knyaz'ya sostavlyayut protiv menya zagovory?! - YA prezirayu ih! Moi poddannye buntuyut? - |to serdce umeet i shchadit' i proshchat', i tverdaya ruka ne drognet, nakazyvaya nedostojnyh proshcheniya!.. Kto zhe iz sil'nyh mira ne podvergaetsya podobnym nepriyatnostyam? No chelovek imeet pravo lyubit', i kto derznet lishat' menya etogo prava, tot budet mne vragom, kotoromu ya nikogda ne proshchu, potomu chto on oskorbit menya v kachestve cheloveka. Primite eto k svedeniyu, nadmennye barony! - Ochen' ne mudreno, chto tvoi barony nadmenny, - otvetil, pokrasnev, Fic-Osborn, ne robeya, odnako, pered gnevom gercoga. - Oni ved' synov'ya osnovatelej normannskogo gosudarstva, smotrevshie na Rol'fa tol'ko kak na predvoditelya svobodnyh voinov. Vassaly tvoi ne raby... i chto my, tvoi "nadmennye" bareny, schitaem svoej obyazannost'yu otnositel'no cerkvi i tebya, gercog Vil'gel'm, ispolnim, nesmotrya na vse tvoi ugrozy, kotorye - da budet tebe izvestno! - znachat dlya nas to zhe samoe, chto myl'nye puzyri, poka my ispolnyaem nashu obyazannost' i otstaivaem svoyu svobodu. Gercog kinul na