h, ch'i otcy byli grafami, kogda tvoi eshche pahali mirno zemlyu?.. CHem byl by tvoj ded, Vol'not, bez izmeny Streona? Krov' brosilas' v lico nadmennomu Garol'du pri etom oskorblenii v prisutstvii korolya, kotoryj, nesmotrya na sobstvennuyu slabost', lyubil, chtoby ego tany proyavlyali by sily drug protiv druga. Garol'd, nesmotrya na vsyu derzost' Al'gara, otvetil hladnokrovno: - Syn Leofrika, my zhivem v strane, gde proishozhdenie hotya i uvazhaetsya, no ne daet bez pomoshchi bolee veskih prav, preimushchestv ni v sovetah, ni na pole srazheniya. K chesti nashej strany, lyudi v nej cenyatsya po dostoinstvu, a ne po tomu, chem byli kogda-to nashi predki. Tak voditsya davno v nashej saksonskoj Anglii, gde predki moi po otcu mogli byt' i seorlyami, no to zhe povtoryaetsya u voinstvennyh datchan, gde predki moi po materi Gite sideli na prestole. - Da, tebe ne meshaet iskat' opory v proishozhdenii materi, - progovoril Al'gar, kusaya guby, - nam, saksoncam, net dela do vashih severnyh korolej, etih morskih razbojnikov; ty vladej bogatymi dohodnymi zemlyami, no daj i mne poluchit' to, chto ya zasluzhil. - Odin tol'ko korol', a ne ego sluga, vlasten davat' nagrady, - proiznes Garol'd, otodvinuvshis' v storonu. Vzglyanuv na |duarda, Al'gar totchas zametil, chto korol' pogruzhalsya v odin iz teh pripadkov sonlivoj zadumchivosti, v kotoryh on iskal, kazalos', vdohnoveniya v nepredvidennyh sluchayah. On podoshel k Garol'du i shepnul emu na uho: - Nam ne dlya chego ssorit'sya, ya kayus' v svoej vspyl'chivosti... izvini zhe menya! Otec tvoj chelovek chrezvychajno umnyj i ishchet nashej druzhby. Poslushaj, doch' moya schitaetsya krasavicej; sochetajsya s nej brakom i ubedi korolya dat' mne pod predlogom svadebnogo podarka grafstvo, uprazdnivsheesya s izgnaniem tvoego brata Svena i razdelivsheesya mezhdu mnozhestvom melkih tanov, s kotorymi netrudno budet spravit'sya... Nu, chto zhe? Ty koleblesh'sya? - O, net, ya ne koleblyus', - otvetil Garol'd, zadetyj za zhivoe. - Hotya by ty dal vsyu Merciyu v pridanoe Al'dite, ya ne zhenilsya by na docheri Al'gara, ne sdelalsya by zyatem cheloveka, kotoryj preziraet moj rod, unizhayas', mezhdu tem, pered moim mogushchestvom. Lico grafa Al'gara iskazilos' ot zlosti. Ne promolviv ne slova, on podoshel k korolyu |duardu, kotoryj posmotrel na nego tupym sonlivym vzglyadom. - Gosudar' i korol', - proiznes on pochtitel'no, - ya vyskazal tebe svoe zhelanie po pravu cheloveka, soznayushchego spravedlivost' svoih trebovanij i veryashchego v blagodarnost' svoego vlastitelya? Tri dnya ya budu zhdat' tvoego resheniya, na chetvertyj zhe uedu. Da hranyat bogi tvoj korolevskij prestol. Da soberut k tebe luchshih tvoih zashchitnikov - teh blagorodnyh tanov, predki kotoryh bilis' pod znamenami Al'freda i |tel'stana. Vse shlo horosho v blagoslovennoj Anglii, poka nogi datskih korolej ne prikosnulis' k pochve ee. Kogda Al'gar vyshel, korol' lenivo vstal i skazal na normano-francuzskom yazyke, na kotorom privyk govorit' s priblizhennymi: - Vozlyublennyj moj drug, v kakih pustyh delah korol' osuzhden provodit' svoyu zhizn', v to vremya kogda vazhnye i pochti bezotlagatel'nye dela trebuyut neotstupno moego popecheniya: tam, v prihozhej, zhdet kupec |dmer, kotoryj prines mne sokrovishche, a etot zabiyaka pristaet ko mne so svoim shakal'im golosom i rys'imi glazami i trebuet nagrady!.. Ne horosho, ne horosho... ochen' ne horosho! - Gosudar' moj korol', - vozrazil Garol'd, - mne, konechno, ne sleduet davat' tebe sovety, no eto izobrazhenie cenitsya slishkom dorogo, a berega nashi slabo zashchishcheny i, vdobavok, v to vremya, kogda datchane zayavlyayut prava na tvoe korolevstvo... Potrebuetsya s lishkom tri tysyachi funtov serebra na ispravlenie odnoj londonskoj i sautvarkskoj steny. - Tri tysyachi funtov! - vozopil korol'. - Pomiluj, Garol'd, ved' ty spyatil! V kazne moej najdetsya edva shest' tysyach funtov, a krome izobrazheniya, prinesennogo |dmerom, obeshchali eshche zub velikoj svyatoj! Garol'd tol'ko vzdohnul. - Ne trevozh'sya, korol', - proiznes on pechal'no, - ya pozabochus' sam ob oborone Londona; blagodarya tebe dohody moi veliki, a potrebnosti ogranichenny. Teper' zhe ya prishel isprosit' pozvoleniya mne uehat' v moe grafstvo. Podchinennye vozmushchayutsya moim dolgim otsutstviem; vo vremya moego izgnaniya vozniklo mnogo sil'nyh zloupotreblenij, i ya obyazan nravstvenno polozhit' im konec. Korol' pochti s ispugom posmotrel na Garol'da; on byl v etu minutu ochen' shozh s rebenkom, kotoromu grozyat ostavit' v neosveshchennoj komnate. - Net, net, ya ne mogu otpustit' tebya, brat! - otvetil on pospeshno. - Ty odin smiryaesh' etih stroptivyh tanov i daesh' mne svobodno prinosit' zhertvy Bogu; k tomu zhe otec tvoj... ya ne hochu ostat'sya odin s tvoim otcom!.. YA ne lyublyu ego! - Otec moj uezzhaet po delam v svoe grafstvo, - zayavil Garol'd s grust'yu, - i iz nashego doma pri tebe ostaetsya tol'ko nasha YUdif'! Korol' poblednel pri poslednih slovah, kotorye vmeshchali uprek i uteshenie. - Koroleva YUdif', - skazal on posle nedolgoj pauzy, - i krotka i dobra; ot nee ne uslyshish' slova protivorechiya; ona izbrala sebe v obrazec celomudrennuyu Brendu, kak i ya, nedostojnyj. No, - prodolzhal korol' golosom, zazvuchavshim protiv obyknoveniya kakim-to sil'nym chuvstvom, - mozhesh' li ty, Garol'd, chelovek vpolne ratnyj, predstavit' sebe muku videt' pered soboj smertel'nogo vraga, togo, iz-za kotorogo celaya zhizn' bor'by i stradanij prevratilas' v vospominanie, ispolnennoe gorechi i zhelchi? - Moya sestra - tvoj vrag? - voskliknul graf Garol'd s zhivym negodovaniem. - Ona, kotoraya nikogda ne roptala na tvoe ravnodushie i provela vsyu yunost' v moleniyah za tebya i tvoj carskij prestol?.. Gosudar', ne vo sne li ya slyshu etu rech'? - Ne vo sne, chado ploti! - otvetil korol' s glubokoj dosadoj. - Sny - dary el'fov i ne poseshchayut takih lyudej, kak ty... Kogda v cvete yunosti, menya siloj zastavili videt' pered soboj molodost' i krasotu, i chelovecheskie zakony i golos prirody tverdili bezotvyazno: "Oni prinadlezhat tebe!"... razve ya ne pochuvstvoval, chto bor'ba byla vnesena v moe uedinenie, chto ya krugom oputan svetskimi obol'shcheniyami i chto vrag chelovechestva storozhit moyu dushu? Govoryu tebe: vozhd', ty ne znaesh' bor'by, kotoruyu ya vynes; ty ne oderzhival teh pobed, kotorye mne prishlos' oderzhat'... I nyne, kogda boroda moya uzh sovsem posedela i blizost' smerti zaglushila vo mne vse bylye strasti, mogu li ya bez gorechi i bez chuvstva styda smotret' na zhivoe vospominanie perezhitoj bor'by i iskushenij, dnej, provedennyh v muchitel'nom vozderzhanii ot pishchi, i nochej, posvyashchennyh bdeniyu i molitvam?.. Teh dnej, kogda v lice zhenshchiny ya videl satanu?.. Pri etoj tyazhkoj ispovedi na lice |duarda razgorelsya rumyanec; golos ego drozhal i zvuchal strashnoj nenavist'yu. Garol'd smotrel v molchanii na etu peremenu; on ponyal, chto emu razoblachili tajnu, kotoraya ne raz sbivala ego s tolku, chto |duard hotel stat' vyshe chelovecheskoj prehodyashchej lyubvi, i obratil ee nevol'no v chuvstvo nenavisti, v vospominanie pytki. CHerez nekotoroe vremya korol' sovladal s rashodivshejsya burej i proiznes s velichiem: - Odni vysshie sily dolzhny byli by znat' tajny semejnoj zhizni... chto ya tebe skazal. Sorvalos' u menya nevol'no s yazyka; sohrani eto v serdce... Esli nel'zya uzh inache, tak poezzhaj, Garol'd; privedi svoe grafstvo v nadlezhashchij poryadok, ne zabyvaj hramov i starajsya vernut'sya poskoree ko mne... Nu, a chto zhe ty skazhesh' naschet pros'by Al'gara? - YA sil'no opasayus', - otvechal Garol'd, v kotorom spravedlivost' vsegda torzhestvovala nad lichnoj vrazhdoj, - chto esli ne uvazhit' ego zakonnoj pros'by, on, pozhaluj, pribegnet k chereschur rezkim meram. On vspyl'chiv i nadmenen, no zato hrabr v srazhenii i lyubim podchinennymi, kotorye voobshche cenyat otkrytyj nrav. Blagorazumno bylo by udelit' emu dolyu i vlasti, i vladenij, ne otnimaya ih, konechno, u drugih, - tem bolee, chto on zasluzhivaet ih, i otec ego byl tebe dobrym slugoj. - I pozhertvoval bolee na pol'zu nashih hramov, chem kto-libo iz grafov, - dobavil korol'. - No Al'gar ne pohozh na svoego otca... No my, vprochem, podumaem o tvoem sovete. A mezhdu tem, proshchaj, milyj drug moj i brat! Prishli ko mne syuda torgovca... Drevnejshee izobrazhenie v mire! Kakoj cennyj podarok dlya tol'ko chto okonchennogo, velichavogo hrama!  * CHASTX PYATAYA *  SMERTX I LYUBOVX GLAVA I Garol'd, ne povidavshis' bol'she s YUdif'yu i ne prostivshis' dazhe s otcom, otpravilsya v Dunvichche, stolicu svoego grafstva. V otsutstvie ego korol' sovershenno pozabyl ob Al'gare, a edinstvennyj udel, ostavshijsya svobodnym, alchnyj Stigand bez truda vyprosil sebe. Obizhennyj Al'gar na chetvertyj den', sobrav vseh vol'nyh ratnikov, brodivshih vokrug stolicy, otpravilsya v Vallis. On vzyal s soboj i doch' svoyu Al'ditu, kotoruyu venec vallijskogo korolya uteshil, mozhet byt', v utrate prekrasnogo grafa, hotya pogovarivali storonoj, budto ona uzhe davno otdala serdce vragu svoego otca. YUdif', vyslushav nazidatel'noe uveshchanie ot korolya, vozvratilas' k Hil'de; koroleva zhe ne vozobnovlyala bolee razgovora o vstuplenii v zhricy; tol'ko pri proshchanii ona skazala: - Dazhe v samoj yunosti mozhet porvat'sya serebryanaya struna i razbit'sya zolotoj sosud - v yunosti skoree dazhe, chem v zrelyh letah; kogda pocherstveet tvoe serdce, ty s sozhaleniem vspomnish' o moih sovetah. Godvin otpravilsya v Vallis; vse synov'ya ego byli po svoim udelam i, takim obrazom, |duard ostalsya odin so svoimi zhrecami. Tak proshlo neskol'ko mesyacev. Starinnye anglijskie koroli imeli obyknovenie naznachat' tri raza v god ceremonial'nyj s容zd, na kotorom oni poyavlyalis' v korone; eto bylo 25 dekabrya, v nachale vesny i v seredine leta. Vse ih dvoryanstvo s容zzhalos' na eto torzhestvo; ono soprovozhdalos' roskoshnymi pirami. Tak i vesnoj tysyacha pyat'desyat tret'ego goda |duard prinimal svoih vassalov v Vindzore, i Godvin s synov'yami, i mnozhestvo drugih vysokorodnyh tanov ostavili svoi pomest'ya i udely, chtoby ehat' k gosudaryu. Godvin pribyl snachala v svoj londonskij dom, gde dolzhny byli sobrat'sya synov'ya ego, chtoby idti ottuda v korolevskij dvorec s podvlastnymi im tanami, oruzhenoscami, telohranitelyami, sokolami, sobakami i vsemi atributami ih vysokogo sana. Godvin sidel s zhenoj v odnoj iz komnat doma, vyhodivshej oknami na shirokuyu Temzu, i podzhidal Garol'da, kotoryj dolzhen byl priehat' k nemu vecherom. Gurt poehal vstrechat' lyubimogo brata, a Tostig i Leofvajn otpravilis' v Soutvark ispytyvat' sobak, spustiv ih na medvedya, privedennogo s severa neskol'ko dnej nazad i otlichavshegosya uzhasnoj svirepost'yu. Bol'shaya chast' tanov i telohranitelej, molodyh grafov, ushla za nimi, tak chto Godvin s zhenoj ostavalis' odni. Mrachnoe oblako zavoloklo lob grafa; on sidel u ognya i smotrel zadumchivo, kak plamya mel'kalo posredi klubov dyma, kotoryj vryvalsya v vysokij dymovik, otverstie, prorublennoe na samom potolke. V ogromnom grafskom dome bylo ih celyh tri; sledovatel'no, tri komnaty, v kotoryh mozhno bylo razvodit' ogon' posredi pola; vse balki potolka byli pokryty kopot'yu. No zato v to vremya, kogda pechi i truby byli malo izvestny, lyudi ne znali nasmorkov, revmatizmov i kashlya, a dym predohranyal ih ot razlichnyh boleznej. U nog Godvina lezhala ego staraya lyubimaya sobaka; ej, ochevidno, snilos' chto-nibud' nepriyatnoe, potomu chto ona po vremenam vorchala. Na spinke kresla grafa sidel ego lyubimyj sokol; ego per'ya ot starosti zametno poredeli i slegka oshchetinilis'. Pol byl plotno useyan melkoj osokoj i dushistymi travami, pervencami vesny. Gita sidela molcha, podpiraya svoe nadmennoe lico malen'koj ruchkoj, otlichitel'nym priznakom datskogo plemeni, i dumaya o syne svoem Vol'note, zalozhnike pri normannskom dvore. - Gita, - proiznes graf, - ty byla mne dobroj, vernoj zhenoj i dala mne krepkih udalyh synovej, iz kotoryh odni prinosili nam radost', drugie zhe skorb'; no gore i radost' sblizili nas s toboj eshche bolee, nesmotrya na to, chto, kogda nas venchali, ty byla v cvete molodosti, a ya uzhe perezhil ee luchshuyu poru... i chto ty byla datchanka, plemyannica, a nyne dovodish'sya sestroj korolya; ya zh, naprotiv, saksonec i schitayu vsego dva pokoleniya tanov v svoem skromnom rodu. Gita, tronutaya i udivlennaya etim poryvom chuvstvitel'nosti, chrezvychajno redkim v nevozmutimom grafe, ochnulas' iz zadumchivosti i skazala trevozhno: - YA boyus', chto suprug moj ne sovsem zdorov, esli govorit so mnoj tak zadushevno. Graf slegka ulybnulsya. - Da, ty prava, zhena, - otvetil on ej, - uzh neskol'ko nedel', hotya ya ne govoril ob etom ni polslova, chtoby ne pugat' tebya, u menya shumit kak-to stranno v ushah, i ya inogda chuvstvuyu priliv krovi k viskam. - O, Godvin, milyj muzh! - voskliknula Gita s neproizvol'noj nezhnost'yu. - A ya, slepaya zhenshchina, i ne mogla ugadat' prichiny tvoej strannoj, vnezapnoj peremeny v obrashchenii so mnoj! No ya zavtra zhe shozhu k Hil'de: ona zagovarivaet vse lyudskie nedugi! - Ostav' Hil'du v pokoe, puskaj ona vrachuet bolezni molodyh, a protiv starosti net lekarstv i volshebnic... Vyslushaj menya, Gita, ya chuvstvuyu, chto nit' moej zhizni smotalas' i, kak skazala by Hil'da, "Fyul'giya predveshchaet mne skoroe rasstavanie so vsej moej sem'ej"... Itak, molchi i slushaj. Mnogo velikih del sovershil ya v proshedshem: ya venchal korolej, ya vozdvigal prestoly i stoyal vyshe v Anglii, chem vse grafy i tany. Ne hotelos' by mne, Gita, chtoby derevo, posazhennoe pod gromom i pod burej, oroshaemoe krov'yu, uvyalo i zasohlo posle moej konchiny. Graf umolk na minutu, no Gita podnyala svoyu gorduyu golovu i skazala torzhestvenno: - Ne bojsya, chto imya tvoe sotretsya s lica zemli ili rod tvoj utratit velichestvo i mogushchestvo. Ty styazhal sebe slavu, Bog dal tebe detej, vetvi posazhennogo toboj dereva budut vse zelenet', ozarennye solncem, kogda my, korni ego, sdelaemsya dostoyaniem tleniya. - Gita, ty govorish', kak doch' korolej i mat' otvazhnyh vityazej, no vyslushaj menya, potomu chto toska rvet mne na chasti dushu. Iz nashih synovej, starshij, uvy!.. izgnannik, on, nekogda prekrasnyj i otvazhnyj nash Sven... A tvoj lyubimec Vol'not - zalozhnik pri dvore vraga nashego doma. Gurt chrezvychajno krotok, no ya smelo predskazyvayu, chto on budet so vremenem znamenitym vozhdem: kto vseh skromnee doma - smelee vseh v boyah; no Gurt ne otlichaetsya glubinoj uma, a ona neobhodima v eto smutnoe vremya; Leofvajn - legkomyslen, a Tostig, k sozhaleniyu, slishkom zol i svirep. Itak, zhena, iz shesti synovej odin Garol'd, tverdyj tochno tak, kak Tostig, i krotkij tak, kak Gurt, nasledoval um i sposobnosti otca. Esli korol' ostanetsya, kak on byl do sih por, ne sovsem blagosklonnym k svoemu rodstvenniku, |duardu |telingu, kto zhe budet stoyat'... Graf ne dokonchil frazy, osmotrelsya krugom i potom prodolzhal: - Kto budet stoyat' blizhe k saksonskomu prestolu, kogda menya uzhe ne stanet, kak Garol'd - lyubov' i opora seorlej i gordost' nashih tanov? Garol'd, yazyk kotorogo nikogda ne robel v sobraniyah Vitana i oruzhie kotorogo ne znalo porazheniya? Serdce Gity zabilos', i shcheki zapylali samym yarkim rumyancem. - No, - prodolzhal Godvin, - ne stol'ko ya boyus' nashih vneshnih vragov, skol'ko zavisti rodstvennikov. Pri Garol'de stoit Tostig, alchnyj k nazhive, no vovse nesposobnyj uderzhat' zahvachennoe... - Net, Godvin, ty ..kleveshchesh' na svoego krasivogo i udalogo syna. - ZHena! - voskliknul graf s ugrozoj v glazah. - Slushaj i povinujsya! Ne mnogo slov uspeyu ya proiznesti na zemle! Kogda ty prekoslovish', to krov' b'et mne v viski, i glaza zastilayutsya neproglyadnym tumanom... - Prosti menya, moj muzh! - progovorila Gita. - YA ne raz uprekal sebya, chto v detstve nashih synovej ya ne mog udelit' hotya neskol'ko vremeni na to, chtoby sledit' za ih obrazovaniem! Ty zhe slishkom gordilas' ih vneshnimi dostoinstvami, chtoby nablyudat' za vnutrennim razvitiem ih sil!.. CHto bylo myagche voska, - stalo tverdo, kak stal'! Vse te strely, chto my ronyaem nebrezhno, sud'ba, nasha protivnica, sobiraet v kolchan; my sami vooruzhili ee protiv sebya i poetomu dolzhny ponevole zaslonyat'sya shchitom! Potomu, esli ty perezhivesh' menya i esli, kak ya predugadyvayu, mezhdu Garol'dom i Tostigom nachnetsya totchas rasprya... zaklinayu tebya pamyat'yu proshlyh dnej i tvoim uvazheniem k moej temnoj mogile, schitat' razumnym vse, chto poreshit Garol'd. Kogda ne stanet Godvina, to slava ego doma budet zhit' v etom syne... Ne zabyvaj zhe slov moih. Teper' zhe, poka eshche ne smerklos', ya projdus' po ryadam, pogovoryu s torgovcami i vybornymi Londona, pol'shchu, kstati, ih zhenam... Budu do konca vsegda predusmotritel'nym i bditel'nym Godvinom. On tut zhe vstal i vyshel privychnoj tverdoj postup'yu; sobaka vstrepenulas' i kinulas' za nim, a ego slepoj sokol povernulsya k dveryam, no ne tronulsya s mesta. Gita sklonila golovu i smotrela zadumchivo na bagrovoe plamya, kotoroe mel'kalo inogda skvoz' goluboj dym, razmyshlyaya o tom, chto ej vyskazal muzh. Proshlo s chetvert' chasa posle vyhoda Godvina, kogda dver' otvorilas'; Gita podnyala golovu, dumaya, chto idet kto-nibud' iz ee synovej, no vmesto togo uvidela Hil'du; dve devushki nesli za nej nebol'shoj yashchik. Vala velela znakom opustit' ego k nogam Gity, posle chego sluzhanki s pochtitel'nym poklonom udalilis' iz komnaty. V Gite zhili eshche sueveriya ee predkov, datchan; eyu ovladel ispug, kogda ona uvidela pered soboj valu i plamya ozarilo vsegda holodnoe, spokojnoe lico Hil'dy i chernuyu odezhdu. Odnako zhe, nesmotrya na svoi sueveriya, Gita, ne poluchivshaya pochti obrazovaniya i vmeste s nim i sredstv razvlekat' svoyu skuku, lyubila poseshcheniya svoej pochtennoj rodstvennicy. Ona lyubila perezhivat' uletevshuyu molodost' v besedah o dikih nravah i mrachnyh obryadah datchan; samo chuvstvo straha imelo dlya nee osobennuyu prelest', kotoruyu imeyut dlya maloletnih detej skazki o mertvecah. Opravivshis' ot pervogo ispuga, ona poshla pospeshno navstrechu svoej gost'e i skazala privetlivo: - Privetstvuyu tebya? Znoen nyneshnij den', i put' do nas dalek! Prezhde, chem predlozhit' tebe zakusku i vino, pozvol' mne prigotovit' tebe sejchas zhe vannu i osvezhit' tebya: kupanie polezno dlya pozhilyh lyudej, kak son dlya molodyh. No Hil'da otvechala otricatel'nym zhestom. - YA sama daryu son i gotovlyu kupaniya v obitelyah Valgally, - vozrazila ona. - Vale ne nuzhny vanny, kotorymi smertnye osvezhayut sebya; veli mne podat' pishchu i vina... sadis' na svoe mesto, korolevskaya vnuchka, blagodari bogov za prozhitoe proshedshee, kotoroe odno prinadlezhalo tebe. Nastoyashchee ne nashe, a budushchee ne daetsya dazhe vo sne; proshedshee - nasha sobstvennost', i celaya vechnost' ne mozhet otmenit' ni odnoj radosti, kotoruyu dalo nam letyashchee mgnovenie. Vala sela v bol'shoe kreslo Godvina, operlas' na volshebnyj posoh i molchala neskol'ko minut, pogruzyas' v razmyshleniya. - Gita, - skazala ona nakonec, - gde zhe teper' tvoj muzh? YA prishla syuda, chtoby pozhat' emu ruku i vzglyanut' v glaza ego. - On ushel v torgovye ryady, a synovej net doma; Garol'd dolzhen priehat' s nastupleniem vechera. Edva primetnaya ulybka mel'knula na gubah valy, no smenilas' nemedlenno vyrazheniem pechali. - Gita, - skazala ona, govorya s rasstanovkami, - ty, verno, pomnish' Bel'stu, strashnuyu devu ada? Ty, verno, ee vidala ili slyhala o nej v molodosti? - Konechno, - otvetila s sodroganiem Gita. - YA videla ee odnazhdy, kogda ona vo vremya sil'noj buri gnala pered soboj svoi mrachnye stada... A otec moj videl ee nezadolgo do smerti; ona mchalas' po vozduhu verhom na sedom volke... K chemu etot vopros? - Ne stranno li, - prodolzhala Hil'da, uklonyayas' ot otveta, - chto drevnie Bel'sta, Gejdra i Gulla, volch'i naezdnicy, pozhiratel'nicy lyudej, uspeli proniknut' v samye tajniki charodejstva, hotya upotreblyali ih na gibel' chelovechestva? YA zhe staralas' proniknut' v sokrovennoe budushchee, - voproshala norn, otnyud' ne dlya togo, chtoby vredit' vragam, a edinstvenno - s cel'yu uznat' uchast' blizkih dush, i moi predveshchaniya sbylis' tol'ko na gore i na pogibel' ih! - Kak zhe eto, sestra? - sprosila ee Gita s uzhasom, smeshannym s nevol'nym voshishcheniem, pododvigayas' k vale. - Ved' ty zhe predskazala nashe pobedonosnoe vozvrashchenie v Angliyu, i vse eto sbylos'!.. Potom ty predrekla (i lico Gity zasiyalo ot gordosti), chto na chele Garol'da zasiyaet so vremenem korolevskij venec! - Pervoe predskazanie dejstvitel'no sbylos', no... - i Hil'da, vzglyanuv na prinesennyj larchik, prodolzhala potom kak budto pro sebya: - A etot son Garol'da? CHto predveshchaet on?.. Runy ne povinuyutsya mne i mertvye molchat. YA vizhu vperedi tol'ko sumrachnyj den', v kotorom lyubimaya im devushka budet uzhe naveki prinadlezhat' emu... A dalee... vse mrak, gustoj i neproglyadnyj. Ne govori zhe, Gita, vremya vdvoe tyazhelee nadmogil'nogo kamnya davit serdce moe. Nastalo grobovoe molchanie. Potom vala, ukazyvaya na bagrovoe plamya, zagovorila snova: - Vsmotris' v etu bor'bu mezhdu ognem i dymom! Dym vzvivaetsya v vozduh serymi klubami i vyryvaetsya na volyu, chtoby slit'sya s bluzhdayushchimi razorvannymi tuchami. My mozhem prosledit' ego ot minuty rozhdeniya do minuty padeniya... S nedr plameni do nispadaniya ego v vide dozhdya. Vse to zhe sovershaetsya s chelovecheskim razumom, kotoryj tot zhe dym; on stremitsya otumanit' nash vzglyad i voznositsya zatem tol'ko dlya togo, chtoby potom isparit'sya! Plamya gorit, poka ne istoshchitsya toplivo, a potom ischeznet - neizvestno kuda. No hotya my ne vidim ego, ono zhivet v vozduhe, skryvaetsya v kamnyah, navertyvaetsya na issohshie stebli, i odno prikosnovenie zazhigaet ego; ono igraet na bolotah, sobiraetsya na nebe, grozit nam vezde molniej... sogrevaet vozduh... ono - zhizn' nashej zhizni, stihiya vseh stihij. Gita! Ogon' zhivet, kogda nash vzglyad ne mozhet ulovit' ego zhizni, on gorit i ischezaet, no ne podvlasten smerti. Vala snova zamolkla, i opyat' obe zhenshchiny stali smotret' na plamya, kotoroe igralo na mrachnom lice Gity i na yasnom, velichestvennom i spokojnom lice zadumchivoj prorochicy. GLAVA II Garol'd v容hal v London i, otpraviv druzhinu vperedi sebya k otcu, svorotil k rimskoj ville. Proshlo neskol'ko mesyacev posle ego poslednego svidaniya s YUdif'yu; on ne imel o nej izvestij. Izvestiya v to vremya prihodili s trudom; oni prinosilis' narochnymi goncami ili cherez prohozhih, ili zhe perehodili prosto iz ust v usta. Posredi svoih slozhnyh nepreryvnyh zanyatij Garol'd bezuspeshno staralsya zabyt' devushku, zhizn' kotoroj - on znal eto bez vsyakih predskazanij - byla nerazryvno svyazana s ego zhizn'yu. Prepyatstviya, kotorye on priznaval v dushe vpolne nespravedlivymi, hotya i pokoryalsya im iz vidov chestolyubiya, razvivali sil'nee chuvstvo etoj edinstvennoj lyubvi vsej ego zhizni, strasti, kotoraya neredko, pomimo ego vedoma, vdohnovlyala ego stremleniya k slave i slivalas' so vsemi ego mechtaniyami o mogushchestve. Kak ni otdalenna, kak ni temna byla nadezhda ego zhizni, ona ne ugasala ni na odin moment. Zakonnym naslednikom korolya |duarda byl odin ego rodstvennik, prozhivavshij vsegda pri germanskom dvore, chelovek ochen' dobryj i uzhe davno zhenatyj; slaboe zhe zdorov'e korolya |duarda ne obeshchalo emu dolgogo carstvovaniya. Garol'd sil'no nadeyalsya, chto podobnyj preemnik ego verhovnoj vlasti, dorozha synom Godvina, kak oporoj trona, vyprosit u zhrecov razreshenie, kotorogo ne zhelal |duard i kotoroe moglo vyzvat'sya tol'ko carskim hodatajstvom. Garol'd pod容zzhal k ville s etoj sladkoj nadezhdoj i v to zhe vremya so strahom, chtoby sama YUdif' ne razbila ee svoim vstupleniem v zhricy, i ego serdce bilos' to trevozhno, to radostno. On dostig zdaniya villy v tu minutu, kak solnce, sklonyayas' uzhe k zapadu, yarko osveshchalo grubye i temnye stolby druidskogo kapishcha; u zhertvennika, kak i neskol'ko mesyacev nazad, sidela YUdif'. On soskochil s konya, pustil ego na travu, a sam vzbezhal na holm. Tiho prokralsya on szadi k molodoj devushke i spotknulsya nechayanno o nadmogil'nyj kamen' saksonskogo geroya. No prividenie rycarya, sozdannoe, byt' mozhet, ego voobrazheniem, i vidennyj im son davno uzhe izgladilis' iz pamyati Garol'da; v serdce ne ostavalos' suevernogo straha, i vse sily ego posle dolgoj razluki izlilis' v odnom slove: "Dorogaya YUdif'!" Devushka vzdrognula, obernulas' i kinulas' stremitel'no v ob座atiya Garol'da. CHerez nekotoroe vremya YUdif' tihon'ko vysvobodilas' iz ruk svoego druga i prislonilas' k zhertvenniku. S teh por, kak Garol'd videl ee v poslednij raz v pokoyah korolevy, YUdif' sil'no izmenilas': ona stala bledna i sil'no pohudela. Serdce Garol'da szhalos' pri vzglyade na nee. - Ty toskovala, bednaya, - proiznes on pechal'no, - a ya, vsegda gotovyj prolit' vsyu svoyu krov', chtoby dat' tebe schast'e, byl daleko otsyuda!.. YA byl dazhe, mozhet byt', prichinoj tvoih slez? - Net, Garol'd, - otvechala ochen' krotko YUdif'. - Ty ne byl nikogda prichinoj moej goresti, no vsegda utesheniem... No ya byla bol'na... i Hil'da naprasno istoshchala svoi runy i chary. Teper' mne stalo luchshe, s teh por, kak vozvratilas' zhelannaya vesna, i ya lyubuyus' po-prezhnemu svezhimi cvetami, slushayu penie ptichek. - Ona tebya ne muchila svoimi uveshchaniyami otkazat'sya ot sveta? - Ona?.. O, net, Garol'd... menya terzalo gore... Garol'd, vozvrati mne dannoe mnoj slovo! Nastupilo uzh vremya, o kotorom tverdila mne togda koroleva... YA zhelala by kryl'ev, chtoby uletet' daleko i najti tam pokoj. - Tak li eto, YUdif'? Najdesh' li ty pokoj tam, gde mysl' o Garol'de budet tyazhkim grehom? - YA nikogda ne budu schitat' ee grehom. Razve sestra tvoya ne radovalas' za teh, kogo ona lyubila? - Ne govori ty mne nikogda o sestre! - skazal on, stisnuv zuby. - Smeshno tverdit' o zhertvah dlya togo cheloveka, ch'e serdce ty sama razryvaesh' na chasti!.. Gde Hil'da?.. YA zhelal by videt' ee nemedlenno. - Ona poshla k otcu tvoemu s kakimi-to podarkami, i ya vyshla na holm, chtoby vstretit' ee pri vozvrashchenii. Graf sel okolo devushki, shvatil ee ruku i govoril s nej. S gorech'yu zamechal on, chto mysl' ob odinokoj, uedinennoj zhizni zapala v ee serdce, i chto ego prisutstvie ne moglo razognat' ee glubokoj grusti; kazalos', budto molodost' ostavila ee, i nastupilo vremya, kogda ona mogla skazat' s polnym soznaniem: "Na zemle net uzh radostej!" Nikogda ne videl on ee v podobnom nastroenii duha; emu bylo i grustno, i gor'ko, i dosadno! On vstal, chtoby udalit'sya; ruka ee byla holodna i bezzhiznenna, i po telu ee probegala zametno nervnaya drozh'. - Proshchaj, YUdif', - skazal on. - Kogda ya vozvrashchus' nakonec iz Vindzora, to budu zhit' opyat' v svoem starom pomest'e; my budem snova videt'sya. YUdif' sklonila golovu i prosheptala kakie-to neulovimye slova. Garol'd sel na konya i otpravilsya v gorod. Udalyayas' ot prigorka, on neskol'ko raz obernulsya nazad, no YUdif' sidela nepodvizhno na meste, ne podnimaya glaz. Graf ne videl teh zhguchih neuderzhimyh slez, kotorye tekli po licu bednoj devushki, ne slyhal ee golosa, vzyvayushchego s chuvstvom nevyrazimoj skorbi: "Voden! Poshli mne silu pobedit' moe serdce!" Solnce davno zashlo, kogda Garol'd pod容hal k domu otca. Vokrug byli rasseyany doma i shalashi masterov i torgovcev. Grafskij zhe dom tyanulsya vplot' do berega Temzy; k nemu prilegalo mnozhestvo ochen' nizkih derevyannyh stroenij, grubyh i bezobraznyh, v kotoryh pomeshchalos' mnozhestvo hrabryh ratnikov i staryh vernyh sluzhitelej. Garol'd byl vstrechen radostnymi privetstviyami neskol'kih soten lyudej, iz kotoryh kazhdyj osparival chest' podderzhat' emu stremya. On proshel cherez seni, gde tolpilos' nemaloe kolichestvo naroda, i voshel bystro v komnatu, gde zastal Hil'du, Gitu i starika otca, tol'ko chto vozvrativshegosya iz svoego obhoda. Uvazhenie k roditelyam bylo odnim ih samyh vydayushchihsya svojstv saksonskogo haraktera, kak, naprotiv togo, nepochtenie k nim - kapital'nym porokom haraktera normannov. Garol'd podoshel pochtitel'no k otcu. Staryj graf polozhil emu ruku na golovu i blagoslovil ego, a potom poceloval v shcheku i v lob. - Poceluj zhe i ty menya, milaya matushka! - progovoril Garol'd, podojdya k kreslu Gity. - Poklonis' Hil'de, syn, - skazal staryj Godvin, - ona prinesla mne segodnya podarok; no dozhdalas' tebya, chtoby peredat' ego na tvoe popechenie. Na tebya vozlagaetsya obyazannost' hranit' etot zavetnyj larchik i otkryt' ego... Gde i kogda, sestra? - Rovno na shestoj den' po pribytii tvoem v palaty korolya, - otvetila prorochica. - Otvorivshi ego, vyn' iz nego odezhdu, sotkannuyu dlya grafa Godvina po prikazaniyu Hil'dy... Nu, Godvin, ya pozhala tebe iskrenno ruku, vzglyanula v glaza tvoi, i mne pora domoj. - Net, eto nevozmozhno, - vozrazil gostepriimnyj graf. - Samyj smirennyj putnik imeet vsegda pravo provesti u menya sutki i trebovat' sebe i pishchu i postel'; neuzheli zhe ty sposobna oskorbit' nas i ujti, ne prisev k nashej semejnoj trapeze i ne prinyavshi dazhe nochlega v moem dome?.. My starye druz'ya, prozhili vmeste molodost', i tvoe lico ozhivlyaet vo mne vospominanie prezhnih, ischeznuvshih vremen. No Hil'da pokachala otricatel'no golovoj s vyrazheniem druzheskoj nezhnosti, tem bolee zametnym, chto ono proyavlyalos' v nej chrezvychajno redko i bylo nesovmestimo s ee strogim harakterom. Sleza smyagchila vzor ee i rezkoe ochertanie gub. - Syn Vol'nota, - progovorila ona laskovo, - ne pod tvoim krovom dolzhen obitat' veshchij voron. So vcherashnego vechera ya ne vkushala pishchi, i son ne somknet moih glaz v etu noch'. Ne bojsya, moi lyudi prekrasno vooruzheny, da k tomu zhe ne rodilsya eshche tot chelovek, kotoryj posyagnul by na mogushchestvo Hil'dy. Vzyav za ruku Garol'da, ona otvela ego neskol'ko v storonu i shepnula emu: - YA zhelala by pogovorit' s toboj do moego uhoda! Kogda Hil'da doshla do poroga priemnoj, ona tri raza sryadu obmahnula ego svoim volshebnym posohom, prigovarivaya na datskom yazyke: Motajsya s klubka nitka, Motajsya bez uzlov, Nastupit chas otdyha ot trudov I mir posle volnenij. - Pogrebal'naya pesnya! - progovorila Gita, poblednev ot uzhasa. Hil'da i Garol'd proshli bezmolvno seni, gde sluzhiteli valy s oruzhiem i fakelami vskochili bystro s lavok; oni vyshli vo dvor, gde lihoj kon' prorochicy fyrkal ot neterpeniya i bil kopytom zemlyu. Hil'da ostanovilas' poseredine dvora i skazala Garol'du: - Na zakate rasstaemsya i na zakate zhe snova uvidimsya... Smotri: solnce zashlo, zagorayutsya zvezdy, togda vzojdet zvezda eshche bol'she i yarche! Kogda, otkryv larchik, ty vynesh' iz nego gotovuyu odezhdu, vspomni togda o Hil'de i znaj, chto ona budet stoyat' v etu minutu nad mogil'noj nasyp'yu saksonskogo rycarya... I iz etoj mogily vzojdet i zagoritsya dlya tebya zarya budushchego. Garol'du hotelos' pogovorit' s nej o YUdifi; no kakoj-to neob座asnimyj strah ovladel ego serdcem i skoval yazyk ego; on stoyal bezmolvno u shirokih vorot derevyannogo doma. Vokrug goreli fakely i razlivali svet na surovoe lico Hil'dy. No svetochi i slugi ischezli uzhe vo mrake, a on eshche stoyal v razdum'e u vorot, poka Gurt ne razbil ego ocepeneniya, pod容hav i sojdya s zapyhavshejsya loshadi. On obnyal Garol'da i skazal emu laskovo: - Kak eto my raz容halis'; zachem ty uslal vpered svoyu druzhinu? - YA rasskazhu tebe vse eto posle, Gurt, a teper' skazhi mne: ne byl li otec bolen? Lico ego zhestoko bespokoit menya. - On ne zhalovalsya ni na kakuyu bol', - otvetil emu Gurt, nevol'no porazhennyj etoj neozhidannost'yu, - no ya pripominayu, chto v poslednee vremya on ochen' izmenilsya; on stal chasto gulyat' i bral s soboj sobaku ili starogo sokola. Garol'd poshel nazad, gluboko opechalennyj; on zastal otca v toj zhe priemnoj zale, v teh zhe paradnyh kreslah. Po pravuyu ruku ego sidela Gita, a neskol'ko nizhe - Tostig i Leofvajn, kotorye vernulis' pryamo s medvezh'ej travli i shumno razgovarivali. Vokrug tolpilis' tany. Garol'd ne spuskal glaz s lica starogo grafa i zametil s ispugom, chto on ne obrashchal nikakogo vnimaniya na etot shum i govor i sidel, skloniv golovu nad svoim starym sokolom. GLAVA III S teh por, kak na anglijskij prestol vstupil dom Serdika, ni odin vassal ne v容zzhal eshche s takoj pyshnost'yu v Vindzor, s kakoj yavilsya Godvin. Vse tany, lyubivshie Angliyu, prisoedinilis' k ego svite, obradovavshis' sluchayu dokazat' emu svoe uvazhenie. Bol'shaya chast' iz nih, konechno, sostoyala iz starikov, tak kak molodye lyudi vse eshche byli priverzheny k normannam. Druidov pochti ne bylo: oni priderzhivalis' monasheskih obychaev normannov i razdelyali negodovanie |duarda na Godvina za ego priverzhennost' k saksonskoj cerkvi i za to, chto on ne osnoval ni odnogo hrama. So starym erlom ehali tol'ko samye prosveshchennye druidy, postupavshie po ubezhdeniyu, a ne hanzhi staravshiesya kazat'sya luchshe, chem oni byli. V dvuh milyah ot velikolepnogo vindzorskogo dvorca stoyalo gruboe zdanie, vystroennoe iz dereva i rimskih kirpichej, tut zhe nahodilsya i nedavno otstroennyj hram. Uslyshav topot konej v容zzhavshej na dvor svity Godvina, korol' prerval svoi blagochestivye razmyshleniya nad izobrazheniyami severnyh bogov i obratilsya k okruzhayushchim ego zhrecam s voprosom: - CHto eto za rat' vstupaet v vorota nashego dvorca v eto mirnoe vremya? Kakoj-to zhrec posmotrel v okno i dolozhil so vzdohom: - Da, gosudar'; vo dvor, dejstvitel'no, v容zzhaet celaya rat', predvoditel'stvuemaya tvoimi i nashimi vragami! - Vo-pervyh, - probormotal uchenyj starec, s kotorym my uzhe ran'she poznakomili chitatelya, - ty, veroyatno, podrazumevaesh' pod slovom "vragi" bezbozhnogo grafa Godvina i ego synovej? Korol' nahmuril brovi. - Neuzheli oni pritashchili s soboj takuyu gromadnuyu svitu? - zametil on. - |to skoree pohodit na kichlivost' protivnika, chem na predannost' vassala. - Ah! - sokrushalsya odin iz zhrecov, - ya opasayus', chto eti lyudi hotyat nanesti nam vred; oni ochen' sposobny... - Otkin'te opaseniya! - vozrazil |duard s velichavym spokojstviem, zametiv, chto gosti ego pobledneli ot straha; hotya on byl voobshche i slab, i nereshitelen, no ego nel'zya bylo nazvat' trusom. - Ne bojtes' za menya, otcy moi, - prodolzhal on reshitel'no, - ya tverdo upovayu na miloserdie Bozh'e. ZHrecy peremignulis' s nasmeshlivoj ulybkoj: oni boyalis' ne za ego osobu, a lichno za sebya. Al'red, eta edinstvennaya i sil'naya opora bystro razrushavshegosya saksonskogo yazychestva, vmeshalsya v razgovor: - Ne ochen'-to chestno s vashej storony, brat'ya, chernit' teh, kotorye zabotyatsya dokazat' vsemi sposobami userdie k gosudaryu; luchshe vseh dolzhen byt' otlichen korolem tot, kto privodit k nemu naibol'shee chislo vernopoddannyh. - S tvoego pozvoleniya, brat Al'red, - perebil ego Stigand, imevshij osnovanie ne zastupat'sya za Godvina, - kazhdyj vernopoddannyj prinosit so svoej lichnost'yu i golodnyj zheludok, kotoryj, razumeetsya prihoditsya napolnyat', a ved' korol' ne mozhet rastratit' vsyu svoyu kaznu na golodnyh gostej. Esli by ya osmelilsya, to ya by posovetoval svoemu gosudaryu obmanut' ozhidaniya hitroj lisicy Godvina, kotoromu tak hochetsya pohvastat'sya znachitel'nym chislom svoih priverzhencev na korolevskom pire - YA ponimayu, chto ty hochesh' skazat', otec moj! - progovoril korol'. - I odobryayu mysl' tvoyu. |tomu derzkomu grafu ne pridetsya torzhestvovat': my emu dokazhem, chto on naprasno kichitsya svoej gromadnoj svitoj priverzhencev. Nashe nezdorov'e posluzhit predlogom ne yavlyat'sya na pir... Da k chemu eti pirshestva imenno v etot den'?.. |to sovershenno izlishne... Gyugolajn, predupredi Godvina, chto my budem postit'sya do vechernej zvezdy i togda podkrepim nashe brennoe telo yajcami, hlebom i ryboj. Poprosi ego s synov'yami razdelit' etu skromnuyu trapezu s nami. Korol' otkinulsya na spinku kresla s kakim-to gluhim smehom. ZHrecy upotrebili vse sily, chtoby podrazhat' emu, mezhdu tem kak Gyugolajn, ochen' obradovannyj tem, chto izbavilsya ot priglasheniya k "skromnoj trapeze", vyhodil iz priemnoj. - Godvinu i synov'yam ego vse-taki okazana chest', - zametil Al'red so vzdohom, - no zato ostal'nye grafy i tany budut sozhalet' ob otsutstvii korolya na piru. - YA otdal prikazanie: ono dolzhno ispolnit'sya! - otvechal |duard ochen' suho i holodno. - A molodye grafy preterpyat unizhenie! - zametil odin zhrec s glubochajshim zloradstvom. - Vmesto togo, chtoby sidet' za stolom naryadu s korolem, im pridetsya prisluzhivat' emu v kachestve prostyh slug. - Vo-pervyh, - proiznes tot zhe uchenyj zhrec, - hotelos' by mne videt' eto so storony!.. |tot Godvin, dejstvitel'no, ochen' opasnyj chelovek! YA sovetuyu korolyu ne zabyvat' ob uchasti, postigshej ego brata. Korol' s nevol'nym uzhasom vzdrognul i zakryl lico rukami. - Kak ty smeesh' napominat' ob etom zlodeyanii! - voskliknul Al'red negoduyushchim golosom. - Razve ty mozhesh' govorit' s takoj uverennost'yu pri otsutstvii ulik? - Ulik! - povtoril gluhim golosom korol'. - Tot, kto ne sodrogaetsya pered ubijstvom, tot ne otstupit, konechno, i pered verolomstvom!.. Polozhitel'nyh dokazatel'stv, konechno, ne predstavleno, zato Godvin ne vyderzhal ni odnogo iskusa na tak nazyvaemom groznom bozh'em sude; noga ego ne perestupila cherez borozdu pluga, a ruka ne hvatala kalenogo zheleza... Da, pochtennyj otec, ty naprasno napomnil ob etom krovavom sluchae!.. Glyadya na lichnost' Godvina, mne vse budet kazat'sya, chto ya vizhu za nej okrovavlennyj trup Al'freda! Korol' vstal vzvolnovannyj i stal hodit' po komnate. Potom mahnul rukoj, davaya znat', chto audienciya okonchena. Vse totchas zhe ushli, isklyuchaya Al'reda, kotoryj podoshel tihon'ko k |duardu. - Progoni ot sebya eti mrachnye mysli, gosudar'! - skazal on emu krotko. - Prezhde, chem ty obratilsya k Godvinu za podderzhkoj i povenchalsya s docher'yu ego, tebe bylo izvestno, chto ego vinilo i chto ego opravdyvalo. Ty znal, chto tvoya chern' ego podozrevala, a dvoryanstvo tvoe opravdalo. Teper' uzh pozdno vykazyvat' emu takoe nedoverie, tem bolee, chto vremya ego blizitsya uzh k koncu - Gm! Ty hochesh' skazat', chtoby ya predostavil Bogu vershit' nad nim sud: pust' zhe budet po-tvoemu! - otvetil korol'. On kruto povernulsya, i eto obstoyatel'stvo zastavilo Al'reda udalit'sya iz komnaty. Tostig strashno neistovstvoval, kogda vyslushal vest' Gyugolajna, i perestal kipyatit'sya tol'ko blagodarya strogomu prikazu otca. No staryj graf dolgo ne mog zabyt', chto Tostig izdevalsya nad Garol'dom, chto, vot mol, mogushchestvennomu grafu Garol'du pridetsya prisluzhivat' kak prostomu sluge. S tyazhelym serdcem voshel Godvin k korolyu |duardu i byl prinyat im suho. Pod korolevskim baldahinom stoyali dva kresla: dlya korolya i Godvina, a Tostig, Leofvajn, Gurt i Garol'd dolzhny byli pomestit'sya za nimi. Drevnesaksonskij obychaj treboval, chtoby molodye prisluzhivali starikam, a vozhdi - korolyam, Godvin, uzhe vyvedennyj iz terpeniya daveshnej scenoj mezhdu synov'yami, ogorchalsya eshche bolee pri vide holodnosti svoego gosudarya. Ochen' estestvenno, chto chelovek vsegda chuvstvuet nekotoruyu privyazannost' k tem, kotorym on okazyval uslugi; Godvin zhe vozvel |duarda na tron, i nikto ne mog obvinit' ego v nepochtitel'nosti k korolyu. Nesmotrya na to, chto vlast' Godvina byla ochen' velika, edva li kto-nibud' reshilsya utverzhdat', chto dlya Anglii bylo by huzhe, esli by Godvin sil'nee vliyal na korolya, a zhrecy i normanny pol'zovalis' by men'shej milost'yu Ispovednika. Itak, gordoe serdce starogo grafa stradalo nevyrazimo v etu minutu Garol'd, osobenno sil'no lyubivshij otca, nablyudal za mel'chajshimi peremenami v lice ego; on videl, chto ono pokrylos' nenormal'nym i zloveshchim rumyancem i chto starik delaet nad soboj neveroyatnye usiliya, chtoby vyzvat' na lice spokojnuyu ulybku. Korol' otvernulsya i potreboval vina. Garol'd pospeshil podnesti emu kubok, prichem poskol'znulsya odnoj nogoj, no vse-taki ustoyal na drugoj, chto podalo Tostigu povod poglumit'sya nad nelovkost'yu brata. Godvin zametil eto i, zhelaya dat' oboim synov'yam legkij urok, skazal dobrodushno: - Vidish', Garol'd, kak odna noga vyruchila druguyu; tak-to i odin brat dolzhen pomogat' drugomu! |duard podnyal golovu. - Da, tak-to pomogal by teper' i mne Al'fred, esli by ty ne lishil menya etoj pomoshchi, Godvin, - progovoril korol'. |tih slov bylo dostatochno, chtoby perepolnit' meru terpeniya Godvina; shcheki ego pokrylis' eshche gushche rumyancem, i glaza nalilis' krov'yu. - O, |duard! - voskliknul on. - Ty uzh ne v pervyj raz namekaesh' na to, chto ya sgubil Al'freda! Korol' ne dal otveta. - Pust' zhe ya podavlyus' etoj kroshkoj hleba, - voskliknul gromkim golosom Godvin, - esli ya vinovat