nad golovoj grafa, skol'znul po klinku, podstavlennomu grafom. Klinok Garol'da vonzilsya v grud' Mirdita, i tot ruhnul na zemlyu, ubityj napoval. Seorli rimskoj villy, uslyshavshie kriki, pospeshili na pomoshch', vooruzhennye chem popalo, a v to zhe vremya iz lesa razdalis' takzhe okriki, i na opushku vyehal Vebba so svoimi vsadnikami. Vallijcy, ne obodryaemye uzhe svoim vozhdem, bezhali s bystrotoj, kotoroj osobenno otlichaetsya eto plemya. Na begu oni prizyvali svoih kroshek-loshadok, kotorye s fyrkan'em skakali na ih zov. Beglecy hvatalis' za pervuyu popavshuyusya pod ruku loshad' i sadilis' na nee. Loshadi zhe, ostavshiesya bez naezdnikov, ostanavlivalis' u trupov ubityh hozyaev, zhalobno rzhali, no potom, pokruzhivshis' okolo novopribyvshih vsadnikov, s dikim rzhaniem brosilis' vsled za tovarishchami i ischezli v lesu. Neskol'ko chelovek iz druzhiny Vebby kinulos' bylo v pogonyu za beglecami, no naprasno, potomu chto sama mestnost' blagopriyatstvovala begstvu. Vebba zhe s ostal'nymi i s seorlyami Hil'dy brosilis' k mestu, gde Garol'd, istekaya krov'yu, stoyal eshche na nogah i, zabyv o sebe, radovalsya, chto YUdif' nevredima. Vebba soshel s konya i, uznav Garol'da, sprosil ego zabotlivo: - Vporu li my podospeli?.. Ty istekaesh' krov'yu... Nu kak ty sebya chuvstvuesh'? Uspokoj menya, graf! - V moih zhilah ostalos' eshche dovol'no krovi, chtoby prinesti pol'zu Anglii, - otvetil on so spokojnoj i yasnoj ulybkoj. No edva graf uspel proiznesti eti slova, kak golova ego bystro opustilas' na grud' i ego otnesli v glubochajshem bespamyatstve v starinnyj dom prorochicy. GLAVA II Hil'da proyavila tak malo udivleniya pri vide okrovavlennogo i blednogo Garol'da, chto Vebba, do kotorogo dohodili rasskazy o ee charodejstve, byl uzhe gotov dumat', chto strashnye razbojniki na kroshechnyh kosmatyh loshadkah byli demony, duhi, vyzvannye i poslannye Hil'doj dlya togo, chtoby nakazat' zheniha ee vnuchki, YUdifi. Podozreniya tana eshche bol'she usilis', kogda ranenogo vnesli po krutoj lestnice v tu samuyu svetlicu, gde on videl zagadochnyj dostopamyatnyj son, i Hil'da udalila iz nee vseh prisutstvuyushchih. - Net, - zametil ej Vebba, - zhizn' grafa slishkom doroga, chtoby ostavlyat' ego na ohranenie zhenshchiny... i pritom charodejki. YA poedu v stolicu za ego postoyannym vrachom i proshu tebya pomnit', chto ty i vse tvoi lyudi otvetite golovoj za bezopasnost' grafa. Gordaya vala, vnuchka korolej, ne privykla k takomu yazyku. Ona bystro obernulas' i vzglyanula tak grozno i povelitel'no, chto smelyj tan smutilsya. Ukazyvaya na dver', ona suho skazala: - Uhodi otsyuda! ZHizn' grafa spasla zhenshchina. Uhodi zhe nemedlenno. - Ne trevozh'sya za grafa, dobryj i vernyj drug, - prosheptala YUdif', stoyavshaya kak statuya u posteli Garol'da. Tan byl gluboko tronut ee krotkim golosom i vyshel bez protesta. Hil'da lovkoj i iskusnoj rukoj stala osmatrivat' rany bol'nogo, nanesennye v grud' i plechi; ona obmyla ih. YUdif' gluho vskriknula, i, nakloniv golovu nad rukoj zheniha, pril'nula k nej gubami. Ee serdce zabilos' goryachej blagodarnost'yu, kogda ona uvidela, chto na grudi Garol'da, po mestnomu obychayu, prikolot talisman, nazyvaemyj takzhe uzlom obrucheniya, a posredi ego ee imya: "YUdif'". GLAVA III. Vsledstvie li volshebnogo vrachevaniya Hil'dy ili zabot YUdifi, Garol'd skoro popravilsya. On byl, mozhet byt', rad sluchayu, uderzhavshemu ego na rimskoj ville. On otoslal vracha, kotorogo vse-taki prislal emu Vebba, i ne bez dostatochnoj prichiny vverilsya iskusstvu i poznaniyam Hil'dy. Schastlivo teklo vremya pod drevnim rimskim krovom! Ne bez suevernogo trepeta, v kotorom bylo, odnako, bolee nezhnosti, chem straha, uznal Garol'd, chto tajnoe predchuvstvie opasnosti, ugrozhavshej emu, smushchalo serdce YUdifi, i ona prosidela vse utro na kurgane, ozhidaya ego. Ne etim li Fyul'giya spasla ego ot smerti? Bylo, dejstvitel'no, chto-to zagadochnoe, pohozhee na istinu v utverzhdenii Hil'dy, chto ego duh-hranitel' nosit obraz YUdifi: veren byl kazhdyj shag, svetly vse dni Garol'da s teh por, kak serdca ih slilis' v chuvstve lyubvi. Suevernoe chuvstvo slilos' s zemnoj strast'yu; v lyubvi Garol'da byla takaya glubina, takaya chistota, kotoraya vstrechaetsya krajne redko v muzhchinah. Odnim slovom, Garol'd privyk videt' v YUdifi tol'ko dobrogo geniya i schet by svyatotatstvom vse, chto brosilo by ten' na ee neporochnost'. S blagorodnym terpeniem smotrel on, kak tekli mesyacy i gody, i dovol'stvovalsya odnoj otdalennoj nadezhdoj. Ponyatiya veka vsegda imeyut vliyanie dazhe na teh, kotorye yavno prezirayut ih; poetomu nemudreno, chto etu svyatuyu i samootverzhennuyu lyubov' podderzhivalo i hranilo fanaticheskoe uvazhenie k celomudriyu, sostavlyayushchee otlichitel'nuyu chertu poslednih vremen anglosaksoncev, kogda sredi obshchego razvrata protivopolozhnye kachestva - kak obyknovenno byvaet v takie epohi - v nekotoryh izbrannyh dushah dohodili do geroicheskogo fanatizma. Kak zoloto, ukrashenie mira, dobyvaetsya iz nedr zemli, tak i celomudrie, cennoe kak zoloto, vyhodilo chistoe i svetloe iz gryazi lyudskih strastej. Sama YUdif' razvilas' pod vliyaniem etoj vseosvyashchayushchej, nezemnoj lyubvi vo vsem sovershenstve zhenskoj dushi. Ona tak privykla zhit' zhizn'yu Garol'da, chto bez ucheniya, po odnomu naitiyu, priobretala ponyatiya, vovse ne prinadlezhavshie ni ee polu, ni ee veku; oni padali v ee dushu, kak solnechnye luchi na cvetok, raskryvaya ego lepestki i pridavaya novyj blesk ego roskoshnym kraskam. YUdif', vyrosshaya pod vliyaniem sueveriya Hil'dy, byla pochti ne znakoma s ucheniem druidov i vsledstvie etogo ne mogla byt' ubezhdennoj v ego istine, no dusha Garol'da voznesla i ee dushu iz doliny teni na gornie predely neba. Lyubov' ih imela takoj harakter, obstoyatel'stva, v kotorye ona byla postavlena, nadezhda i samootverzhenie tak vozvysili ee nad predelami chuvstvennosti, chto bez very ona zavyala by i pogibla. Ej neobhodima byla molitva i pokornoe terpenie, proistekayushchee iz soznaniya bessmertnoj dushi; ona ne ustoyala by protiv iskushenij zemli, esli by ne zaimstvovala tverdosti ot neba. Takim obrazom mozhno skazat', chto YUdif' poluchila dazhe svoyu dushu ot Garol'da, a s dushoj probudilsya i razum iz tumana detstva. V stremlenii ee sdelat'sya dostojnoj lyubvi Garol'da, byt' podrugoj ne tol'ko ego serdca, no i uma, ona priobrela, sama ne znaya kak i otkuda, zapas zdravyh ponyatij i dazhe mudrosti. Kak chasto, kogda Garol'd poveryal ej bessoznatel'no svoi mysli i celi, YUdif' nechuvstvitel'no soobshchala im ottenok svoih sobstvennyh razmyshlenij i dum. CHto bylo vozvyshennee i chishche, to YUdif' instinktivno priznavala i blagorazumnejshim. Ona stala ego vtoroj sovest'yu. Kazhdyj iz nih, takim obrazom, otrazhal dostoinstva drugogo, kak odna planeta osveshchaet druguyu. Poetomu-to eti gody ispytanij, kotorye mogli by pridat' nekotoruyu gorech' lyubvi ne stol' chistoj i utomit' chuvstvo menee sil'noe, - tol'ko bolee i tesnee srodnili ih dushi. V odin prekrasnyj letnij den' YUdif' s Garol'dom sideli posredi mrachnyh kolonn druidskogo hrama. Oni vspominali proshloe i pridumyvali plany budushchego, kogda Hil'da podoshla k nim i, opershis' o zhertvennik Tora, skazala: - Pomnish', kak nedoverchivo ya smeyalas', Garol'd, kogda ty staralsya uverit' menya, chto i dlya Anglii i dlya tebya budet luchshe, esli |duard vyzovet |telinga? Pomnish', ya eshche otvetila tebe: "Slushayas' edinstvenno svoego rassudka, ty tol'ko ispolnyaesh' volyu sud'by, potomu chto pribytie |telinga eshche skoree priblizit tebya k celi tvoej zhizni; no ne ot |telinga poluchish' ty nagradu svoej lyubvi, i ne on vzojdet na prestol |tel'stona"? - CHto hochesh' ty rasskazat' mne? Neuzheli o kakom-nibud' neschastii, postigshem |telinga? - voskliknul Garol'd, v sil'nom volnenii vskakivaya so svoego mesta. - On kazalsya bol'nym i slabym, kogda ya videl ego, no ya nadeyalsya, chto vozduh rodiny i radost' podkrepyat ego. - Slushaj vnimatel'nee, - progovorila vala. - |to penie druidov za upokoj dushi syna |dmunda Ironzida. Dejstvitel'no, v eto vremya po vozduhu razneslis' kakie-to unylye zvuki. YUdif' probormotala molitvu; potom ona snova obratilis' k Garol'du. - Ne pechal'sya, Garol'd, i ne teryaj nadezhdy! - skazala ona tiho. - Eshche by ne nadeyat'sya, - zametila Hil'da, gordo vypryamlyayas' vo ves' rost. - Odin tol'ko gluhoj ne mozhet rasslyshat' i ponyat', chto v etom pogrebal'nom penii vyrazhaetsya i radostnoe privetstvie budushchemu korolyu. Graf vzdrognul; glaza ego zasverkali kak ugol'ya, grud' zavolnovalas' eshche sil'nee. - Ostav' nas, YUdif', - prikazala Hil'da vpolgolosa. Kogda molodaya devushka nehotya spustilas' s holma, Hil'da obratilas' k Garol'du i, podvedya ego k nadgrobnomu kamnyu saksonskogo vityazya, proiznesla: - YA govorila tebe togda, chto ne mogu ponyat' tajny tvoego sna, poka skul'da ne prosvetit moego razuma; govorila takzhe, chto pogrebennyj pod etim kamnem yavlyaetsya lyudyam za tem tol'ko, chtoby vozvestit' opredelenie roka domu Serdika; vot ono i ispolnilos': ne stalo preemnika Serdika. A komu zhe yavilsya velikij Sinleka kak ne tomu, kto vozvedet novyj rod korolej na saksonskij prestol? Dyhanie Garol'da preryvalos' v grudi, mezhdu tem kak yarkaya kraska pokryla ego shcheki i lob. - YA ne mogu otricat' tvoih slov, vala, - otvetil on. - Ty oshibaesh'sya tol'ko v tom sluchae, esli bogi poshchadyat zhizn' |duarda do teh por, poka syn |telinga ne dostignet teh let, kogda stariki mogut priznat' ego vozhdem... inache zhe ya tshchetno osmatrivayus' krugom po vsej Anglii i ishchu budushchego korolya; peredo mnoj yavlyaetsya tol'ko sobstvennyj obraz. Pri etih slovah on podnyal golovu, i carskoe velichie osenilo ego chelo, kak budto na nem uzhe siyal venec. - Esli eto ispolnitsya, - prodolzhal on, - ya prinimayu eto prizvanie, i Angliya vozvelichitsya v moem velichii! - Plamya vspyhnulo, nakonec, iz tleyushchego uglya; nastupil i tot chas, kotoryj ya davno predveshchala tebe, - progovorila Hil'da. Garol'd ne otvechal, potomu chto novye, sil'nye oshchushcheniya ne pozvolyali emu slyshat' nichego, krome golosa probudivshegosya chestolyubiya i radosti velikogo serdca. - I togda, YUdif', zhizn', kotoruyu ty spasla ot vernoj smerti, budet vsya bezrazdel'no prinadlezhat' tebe! - voskliknul pylko graf. - Odnako etot son, vse eshche ne zabytyj, - prodolzhal Garol'd, - iz kotorogo ya smutno pripominayu odni tol'ko opasnosti, bor'bu i torzhestvo... sposobna li ty, vala, razgadat' ego smysl, i ukazat', chto v nem predveshchaet uspeh? |tot vopros byl nachalom peremeny, kotoruyu davno prigotovlyalo v etom nadmennom serdce chestolyubie, do sih por podavlyaemoe, no teper' razgulyavsheesya slovno burnyj potok. - Garol'd, - otvetila Hil'da. - Ty slyshal v zaklyuchenie svoego sna pesni, kotorye poyutsya pri venchanii korolej; ty budesh' vencenosnym korolem, no strashnye vragi okruzhat tebya, i eto predveshchayut v tvoem sne lev i voron. Dve zvezdy na nebe znamenuyut, chto den' tvoego rozhdeniya byl v to zhe vremya dnem rozhdeniya vraga, zvezda kotorogo sgubit tvoyu zvezdu. YA ne provizhu dalee... Ne hochesh' li ty sam uznat' ego znachenie iz ust privideniya, poslavshego son?.. Stan' vozle menya na mogile saksonskogo vityazya: ya vyzovu Sinleku, zastavlyu ego nauchit' zhivogo... chego mertvyj, mozhet byt', ne zahochet otkryt' mne, to dusha vityazya otkroet dlya vityazya. Garol'd slushal ee s zadumchivym vnimaniem, kotorym ego gordost' i rassudok ne udostaivali predskazaniya Hil'dy. Vprochem, ego rassudok privyk schitat' ih brednyami, i Garol'd otvechal s privychnoj ulybkoj: - Ruka togo, kto hochet shvatit' carskij venec, dolzhna derzhat' oruzhie, a chelovek, zhelayushchij ohranyat' zhivyh, ne dolzhen znat'sya s mertvymi. GLAVA V V haraktere Garol'da stali s etogo vremeni proishodit' dovol'no bol'shie peremeny. On dejstvoval do etogo bez primesi rascheta: priroda i obstoyatel'stva, a ne soobrazheniya uma vozveli ego na vysotu; teper' on stal soznatel'no klast' osnovanie budushchnosti i rasshiryat' predely svoej deyatel'nosti, chtoby udovletvorit' stremlenie k chestolyubiyu. Politika primeshalas' v nem k chuvstvu spravedlivosti, dostavlyavshemu emu vseobshchee uvazhenie, i k velikodushiyu, privlekshemu k nemu narodnuyu lyubov'. Prezhde on, nesmotrya na svoe mirolyubie, ne zabotilsya o vrazhde, kotoruyu mog vyzvat', podchinyalsya slepo vnusheniyam svoej sovesti; teper' zhe on nachal zabotit'sya o tom, chtoby prekratit' staruyu vrazhdu i sopernichestvo. On vstupil v postoyannye, druzhestvennye snosheniya so svoim dyadej Svenom, korolem datskim i iskusno pol'zovalsya vliyaniem nad anglo-datchanami, kotoroe davalo emu proishozhdenie materi. On stal takzhe blagorazumno starat'sya zagladit' nedobrozhelatel'stvo, kotoroe druidy vsegda pitali k domu Godvina; skryval svoe prezrenie k zhrecam, yavlyalsya blagodetelem ih i bogato odarival hramy, v osobennosti vel'temskij hram, vpavshij v nishchetu. No esli v etom sluchae on dejstvoval ne sovsem soglasno so svoim obrazom myslej, to i tut politika ne mogla pobudit' ego k tomu, chto on schital protivnym sovesti i spravedlivosti. Hramy, pol'zovavshiesya ego raspolozheniem i shchedrotami, prinadlezhali k chislu teh, kotorye naibolee slavilis' chistoj nravstvennost'yu zhrecov, miloserdiem k bednym i smelym oglasheniem zloupotreblenij i porokov znatnyh lyudej. On ne zadumyval, podobno gercogu normannskomu, obrazovat' kollegiyu uchenosti i iskusstv; eto eshche bylo nevozmozhno v nevezhestvennoj gruboj Anglii; emu prosto hotelos', chtoby zhrecy byli sposobny sochuvstvovat' neobrazovannomu narodu, pomogat' emu slovom i delom. Obrazcami on izbral v vel'temskom hrame dvuh brat'ev nizkogo proishozhdeniya, Osgoda i |jl'reda. Pervyj iz nih byl zamechatelen tem muzhestvom, s kakim propovedoval otshel'nikam i tanam, chto osvobozhdenie rabov - bogougodnoe delo; drugoj byl zhenat, po obyknoveniyu saksonskih zhrecov, i otstaival etot obychaj protiv normannov: on dazhe otkazalsya ot zvaniya tana, predlozhennogo emu s usloviem brosit' svoyu zhenu. Po smerti zhe zheny, on, zashchishchaya po-prezhnemu zakonnost' braka zhrecov, proslavilsya v osobennosti svoimi napadeniyami na lyudej, otlichayushchihsya porokom i cinizmom. Hotya v serdce Garol'da i v ego obraz dejstvij vkralos' mnogo takogo, chego v nih prezhde ne bylo, politika ego uvenchalas' uspehom; on uzhe dostig toj vysoty, gde malejshee usilie sdelat' svoyu vlast' ugodnoj narodu udvaivaet ee silu. Malo-pomalu vse golosa slivalis' v odin pohval'nyj hor v chest' nego, i ponemnogu lyudi svyklis' s voprosom: "Esli |duard umret prezhde, chem |dgar, syn |telinga, dostignet sovershennoletiya, gde togda iskat' drugogo korolya, podobnogo Garol'du?" V eto-to bezoblachnoe vremya v ego sud'be i razrazilas' burya, kotoraya, kazalos', dolzhna byla zatmit' vsyu ego budushchnost', ili usilit' blesk ee. Al'gar byl edinstvennym sopernikom ego mogushchestva i edinstvennym vragom, kotorogo nichto ne moglo by smyagchit' i kotoromu ego nasledstvennoe imya dostavlyalo privyazannost' vsego saksonskogo naroda; bespokojnyj zhe duh ego sdelal ego kumirom datchan vostochnoj Anglii. Sdelavshis', po smerti otca, grafom Mercii, Al'gar vospol'zovalsya etim prirashcheniem vlasti, chtoby vozbudit' myatezh. On, kak i v pervyj raz, byl osuzhden k izgnaniyu i vstupil vnov' v soyuz s bespokojnym Griffitom. Ves' Vallis vosstal; nepriyateli zanyali marki i opustoshali ih. V etu kriticheskuyu minutu umer Rol'f, slabyj graf girfordskij, a byvshie pod ego nachal'stvom normanny i naemniki vzbuntovalis' protiv novyh vozhdej; flot norvezhskih vikingov stal grabit' zapadnye berega, vstupil v ust'e Menaya i prisoedinilsya k flotu Griffita. Anglosaksonskoe gosudarstvo stalo na kraj pogibeli, no |duard sozval obshchee opolchenie, i Garol'd s korolevskimi polkami vyshel protiv myatezhnikov. Gibel'ny byli vallijskie ushchel'ya; v nih byli perebity pochti vse voiny Rol'fa. Po slovam starozhilov, saksonskie polki nikogda eshche ne oderzhivali pobedy v kimrskih gorah, i nikogda eshche saksonskij flot ne mog spravit'sya s flotom groznyh norvezhskih vikingov. Pervaya neudacha Garol'da mogla sgubit' vse delo. GLAVA VI V odin zharkij avgustovskij den' po zhivopisnoj mestnosti marok ehalo dvoe vsadnikov. Mladshij iz nih, ochevidno, byl normannom, chto dokazyvali ego korotko ostrizhennye volosy, malen'kij barhatnyj beret i krasivaya odezhda. Zolotye shpory oblichali v nem rycarya. Za nim sledoval ego oruzhenosec, vedya za povod velikolepnogo boevogo konya, i tiho plelis' tri tyazhelo nagruzhennyh loshaka, soprovozhdaemyh tremya zhe krepostnymi. Na etih neschastnyh loshakah byl navalen ne tol'ko celyj arsenal, no i gromadnoe kolichestvo vin, provianta i dazhe vsevozmozhnye plat'ya. Vse eto prinadlezhalo molodomu rycaryu. Ar'ergard sostavlyal nebol'shoj otryad legkovooruzhennyh ratnikov. V sputnike zhe rycarya pri pervom vzglyade mozhno bylo uznat', korennogo saksonca. Ego korotkoe, chetyrehugol'noe lico, sostavlyavshee ves'ma rezkuyu protivopolozhnost' s krasivym, blagorodnym profilem rycarya, bylo napolovinu pokryto gromadnymi usami i neveroyatno gustoj borodoj. Kozhanaya tunika ego, nispadavshaya do kolen, styagivalas' v talii shirokim remnem, a sverh etogo byl nadet plashch bez rukavov, prikreplennyj k pravomu plechu bol'shoj pugovicej. Na golove krasovalos' chto-to vrode tyurbana. K doversheniyu ego portreta skazhem, chto otkrytaya grud' ego vsya byla ispeshchrena devizami, a nekrasivoe lico svidetel'stvovalo, chto on tozhe ne lishen nekotoroj gordosti i svoeobraznogo uma. - Seksvol'f, milyj drug, - nachal rycar', obrashchayas' k saksoncu, - ya proshu tebya smotret' na nas s men'shim prenebrezheniem, potomu chto normanny i saksoncy proishodyat ot odnogo i togo zhe kornya, i nashi predki govorili odnim yazykom. - Mozhet byt', - otvetil saksonec ugryumo. - YAzyk datchan tozhe nemnogo otlichaetsya ot nashego, no eto ne meshalo zhe im zhech' nashi doma i rezat' nas kak kur. - Nu, chto pominat' o takoj starine! - zametil rycar'. - Ty, vprochem, ochen' kstati sravnil normannov s datchanami... Vidish' li: poslednie sdelalis' ochen' mirnymi anglijskimi poddannymi, tak chto vskore uzhe trudno budet otlichit' ih ot saksoncev. - Ne luchshe li ostavit' etot bespoleznyj razgovor? - skazal saksonec, instinktivno chuvstvovavshij, chto emu ne peresporit' uchenogo rycarya, no vmeste s tem ponimavshij, chto normann nedarom zagovoril s nim takim druzheskim tonom. - YA nikogda ne poveryu, messir Mal'e ili Gravel', chto li, ne vzyshchi, esli ya ne tak velichayu tebya, - ya ni za chto ne poveryu, chtoby saksoncy s normannami kogda-libo iskrenne polyubili drug druga... A vot i zhilishche zhrecov, v kotorom ty zhelal ostanovit'sya. Saksonec ukazal na nizkoe, gruboe, derevyannoe zdanie, stoyavshee na samom krayu bolota, kishashchego ulitkami i raznogo roda gadami. - Hotelos' by, drug Seksvol'f, chtoby ty videl normannskie hramy, - otvetil Mal'e de-Gravil', prezritel'no pozhav plechami, - oni vystroeny iz kamnya i krasuyutsya v samyh prelestnyh mestnostyah! Nasha grafinya Matil'da ponimaet tolk v arhitekture i vypisyvaet tehnikov iz Lombardii, gde obretayutsya samye luchshie zodchie. - Nu, uzh proshu tebya ne rasskazyvat' eto korolyu |duardu! - voskliknul saksonec trevozhno. - A to on, chego dobrogo, zahochet podrazhat' normannam, mezhdu tem kak v kazne i to uzh pochti pusto, - skoro hot' sharom pokati. Normann nabozhno perekrestilsya, kak budto Seksvol'f proiznes hulu na Boga. - Ty, odnako, ne ochen' to uvazhaesh' monastyri, dostojnyj saksonec, - zametil on nakonec. - YA vospitan v trude i terpet' ne mogu tuneyadcev, kotorye pogloshchayut zarabotannoe mnoj, - proburchal Seksvol'f. - Razve tebe, messir Mal'e, neizvestno, chto odna tret' vseh zemel' Anglii prinadlezhit druidam? - Gm! - promychal normann, kotoryj nesmotrya na vse svoe blagochestie, prekrasno umel pol'zovat'sya gruboj otkrovennost'yu svoego sputnika. - Mne kazhetsya, chto i ty imeesh' prichiny byt' ne sovsem dovol'nym v etoj veseloj Anglii, moj drug! - Da, i ya ne skryvayu etogo... Glavnoe razlichie mezhdu toboj i mnoj sostoit imenno v tom, chto ya smelo mogu vyskazat' svoi mneniya, mezhdu tem kak ty za otkrovennost' v svoej Normandii mozhesh' poplatit'sya zhizn'yu. - Nu, uzh zamolchi luchshe! - voskliknul Mal'e de-Gravil' prezritel'no, prichem glaza ego zasverkali gnevom. - Kakim by strogim sud'ej i slavnym polkovodcem ni byl gercog Vil'gel'm, no vse-taki ego barony i rycari nikogda ne unizhayutsya pered nim i ne lyubyat derzhat' yazyk za zubami. - Mozhet byt', - otvetil saksonec. - No eto tol'ko tany... Nu, a meshchane i seorly? CHto skazhesh' o nih, mogut li i oni vyskazyvat' svoe neudovol'stvie i otkryto zayavlyat', chto oni dumayut o tane i nachal'nikah, kak my eto delaem? Normann chut' bylo ne otvetil otricatel'no, no, k schast'yu, opomnilsya vovremya i proiznes snishoditel'no: - Kazhdoe soslovie imeet svoi obychai, dorogoj Seksvol'f, a esli b gercog Vil'gel'm sdelalsya korolem anglijskim, to tozhe ne stal by stesnyat' seorlej. - CHto-o-o? - kriknul Seksvol'f, pokrasnev do ushej. - Gercog Vil'gel'm - korol' anglijskij?.. CHto ty za chush' boltaesh', messir Mal'e?.. Da mozhet li kogda normann sdelat'sya korolem anglijskim? - Da ya prosto skazal eto v vide primera, - otvetil rycar', starayas' sderzhat' dushivshij ego gnev. - Nu, a pochemu zhe eta mysl' pokazalas' tebe takoj oskorbitel'noj? Tvoj korol' bezdeten, Vil'gel'm zhe rodstvennik emu i lyubim im kak brat; esli by |duard peredal emu prestol... - Prestol vovse ne dlya togo sushchestvuet, chtoby ego peredavali iz ruk v ruki, slovno veshch' kakuyu! - besheno zarevel Seksvol'f. - Neuzheli ty voobrazhaesh', chto my korovy ili barany... ili domashnij skarb kakoj, kotoryj mozhno peredavat' po nasledstvu, a?.. Volya korolya hot' i uvazhaetsya, no poka eto ne vredit interesam narodnym... a to u nas est' i Vitan, kotoryj imeet polnoe pravo protivorechit' korolyu... Kakimi by eto sud'bami mog tvoj gercog sdelat'sya korolem anglijskim?!.. Ha-ha-ha!! - Skotina ty etakaya! - probormotal rycar' i potom progovoril vsluh: - Pochemu ty tak sochuvstvenno vyrazhaesh'sya o seorlyah? Ty ved' vozhd', chut' li ne tan? - YA sochuvstvuyu im potomu, chto sam rodilsya seorlem ot seorlya, hotya vnuki moi, navernoe, budut tanami, a, mozhet byt', dazhe - i grafami. Sir de-Gravil' nevol'no ot®ehal nemnogo v storonu ot Seksvol'fa, kak budto emu uzh chereschur bylo unizitel'no ehat' ryadom s synom seorlya. - YA nikak ne mogu ponyat', kak eto ty, buduchi rozhden seorlem, mog sdelat'sya nachal'nikom vojska u grafa Garol'da! - proiznes on vysokomerno. - Gde zh tebe, normannu, ponyat' eto?! - ogryznulsya saksonec. - No ya, uzh tak i byt', rasskazhu, kak eto sluchilos'. Znaj zhe, chto my, seorli, pomogli Klape perekupit' zagorodnoe imenie grafa Garol'da, kotoroe bylo otobrano u nego, kogda korol' prigovoril ves' rod Godvina k izgnaniyu; krome etogo, my vyruchili eshche i drugoj dom ego, kotoryj popal bylo k odnomu normannu. My pahali zemlyu, smotreli za stadami i podderzhivali zdaniya, poka graf ne vernulsya iz izgnaniya. - Znachit, u vas, seorlej, byli sobstvennye den'gi? - voskliknul de-Gravil' s zhadnost'yu. - CHem zhe my otkupilis' by ot nevoli, esli by u nas ne bylo deneg? Kazhdyj seorl' imeet pravo rabotat' neskol'ko chasov v den' lichno na sebya... Nu, my i upotrebili vse nashi zarabotki v pol'zu grafa Garol'da. Kogda on vernulsya, to pozhaloval Klape stol'ko zemli, chto on srazu zhe sdelalsya tanom, a pomogavshim Klape dal volyu i tozhe zemli, tak chto mnogie iz nih teper' imeyut svoj plug i poryadochnye stada. YA zhe, kak chelovek nezhenatyj, lyubya grafa vsem serdcem, prosil pozvolit' mne sluzhit' v ego vojske. Vot ya i povysilsya, naskol'ko eto vozmozhno synu seorlya. - Teper'-to ya ponyal, - otvetil de-Gravil' zadumchivo i nemnogo skonfuzhen. - No eti krepostnye vse-taki nikogda ne mogut dostich' vysshego polozheniya, i poetomu dlya nih dolzhno byt' sovershenno bezrazlichno, kto u nih korolem - normann ili borodatyj saksonec. - V etom ty prav, messir Mal'e: eto dlya nih, dejstvitel'no, bezrazlichno, potomu chto mnogie iz ih chisla prinadlezhat k voram i grabitelyam ili, po krajnej mere, proishodit ot nih, a ostal'nye imeyut svoimi predkami varvarov, pobezhdennyh kogda-to saksoncami. Im net nikakogo dela do gosudarstva i ego sud'by, no vse zhe i oni ne sovsem lisheny nadezhdy, potomu chto o nih zabotyatsya druidy, i eto, priznat'sya, delaet im chest'. Kazhdyj iz nih, - prodolzhal saksonec, uspokaivayas' ot svoego volneniya, - obyazan osvobodit' treh krepostnyh v svoih votchinah, i redko kto iz vel'mozh umiraet, ne darovav neskol'kim iz svoih lyudej svobody, a synov'ya etih osvobozhdennyh uzhe mogut byt' tanami, chemu uzhe byvali primery. - Nepostizhimo, - voskliknul normann. - No, verno, oni eshche nosyat na sebe priznaki svoego nizkogo proishozhdeniya i dolzhny perenosit' prezrenie prirodnyh tanov? - Vovse net, da ya i ne mogu soglasit'sya s tem; chtoby ih bylo za chto prezirat'; ved' den'gi - vse den'gi, a zemlya vse ostaetsya toj zhe zemlej, v rukah kogo ona ni byla by. Nam bukval'no vse ravno, kto byl otcom cheloveka, vladeyushchego, naprimer, desyat'yu desyatinami zemli. - Vy pridaete gromadnoe znachenie den'gam i zemle, no u nas blagorodnoe proishozhdenie i slavnoe imya stavyatsya gorazdo vyshe, - zametil de-Gravil'. - |to potomu, chto vy eshche ne vyrosli iz pelenok, - otvetil Seksvol'f nasmeshlivo. - U nas est' ochen' horoshaya poslovica: "Vse proishodyat ot Adama, isklyuchaya Tiba, paharya; no kogda Tib razbogateet, to my vse nazyvaem ego milym bratom". - Esli vy obladaete takimi nizkimi ponyatiyami, nashim predkam, norvezhcam i datchanam, razumeetsya, ne stoilo osobennogo truda bit' vas! Lyubov' k starym obychayam, goryachaya vera i pochtenie k blagorodnym rodam - samoe luchshee oruzhie protiv vragov... a vsego etogo u vas net! S etimi slovami sir de-Gravil' v®ehal vo dvor hrama, gde on byl vstrechen kakim-to druidom, kotoryj povel ego k otcu Gil'omu. Poslednij neskol'ko minut s radost'yu i izumleniem oziral novopribyvshego s golovy do nog, a potom obnyal ego i ot dushi poceloval. - Ah, dorogoj brat, - voskliknul Gil'om po-normannski, - kak ya rad videt' tebya: ty i voobrazit' sebe ne mozhesh', kak priyatno videt' zemlyaka v chuzhoj strane, gde dazhe net horoshih povarov! - Tak kak ty upomyanul o povarah, pochtennyj otec, - skazal de-Gravil', rasstegivaya svoj krepko styanutyj kushak, - to imeyu chest' zametit' tebe, chto ya strashno progolodalsya, tak kak ne el nichego s samogo utra. - Ah, ah! - zavopil Gil'om zhalobno. - Ty, vidno, i ponyatiya ne imeesh', kakim lisheniyam my tut podverzheny. V nashej kladovoj pochti net nichego, isklyuchaya soloniny da... - Da, eto prosto d'yavol'skoe myaso! - kriknul de-Gravil' v uzhase. - YA, vprochem, mogu uteshit' tebya: u menya est' s soboj raznye pripasy: pulyarki, ryba i razlichnogo roda sned', dostojnaya nashego vnimaniya; est' i neskol'ko butylok vina, proishodyashchego, slava Bogu, ne iz zdeshnih vinogradnikov. Sledovatel'no, tebe tol'ko ostaetsya ob®yasnit' svoim povaram, kak pridat' kushan'yam bolee prilichnyj vid. - Ah, u menya dazhe net povara, na kotorogo ya mog by vpolne polozhit'sya! - prodolzhal Gil'om zhalobnym tonom. - Saksoncy ponimayut v kuhonnom iskusstve rovno stol'ko zhe, skol'ko i v latyni, to est' rovno nichego. YA sam pojdu v kuhnyu i budu nadzirat' za vsem, a ty mezhdu tem otdohni nemnogo i potom primi vannu. Nadobno tebe zametit', chto saksoncy dovol'no chistoplotny i ochen' lyubyat poloskat'sya v vode... |tomu oni, dolzhno byt', nauchilis' u datchan. - YA davno uzhe eto zametil; dazhe v samyh bednyh domah, v kotoryh mne prihodilos' ostanavlivat'sya po puti syuda, hozyain vezhlivo predlagal vykupat'sya, a hozyajka speshila podat' dushistoe i ves'ma opryatnoe bel'e. Dolzhen soznat'sya, chto eti lyudi, nesmotrya na svoyu glupuyu nenavist' k inostrancam, chrezvychajno radushno prinimayut ih... da i kormyat oni ne durno, esli by tol'ko sumeli poluchshe gotovit' svoi kushan'ya. Itak, svyatoj otec, ya zajmus' omoveniem i budu zhdat' zharenyh pulyarok i ryby. Preduprezhdayu, chto probudu u tebya neskol'ko chasov, potomu chto mne nado o mnogom rassprosit' tebya. Gil'om vvel sira de-Gravilya v luchshuyu kel'yu, naznachennuyu dlya blagorodnyh posetitelej hrama, a potom, ubedivshis', chto prigotovlennaya vanna dostatochno tepla, otpravilsya osmatrivat' privezennuyu de-Gravilem proviziyu. Oruzhenosec rycarya prines emu novyj kostyum i gromadnoe kolichestvo korobok s mylom, duhami i raznymi blagovoniyami. Normanny ochen' mnogo zanimalis' soboj i uzhe v samyh molodyh letah provodili celye chasy pered tualetnym stolom. Proshlo bez malogo chas, kogda sir de-Gravil' yavilsya k otcu Gil'omu chisten'kim, napomazhennym, vybritym i nadushennym. Pochtennyj otec uzhe prigotovil vse dlya priema gostya. Hotya rycar' byl ochen' goloden, on iz vezhlivosti ne smel est' skoro. Interesno bylo smotret' i na hozyaina, i na nego, kak oni brali kusochki s vertelej i kak budto tol'ko otvedyvali ih; vino takzhe pilos' malen'kimi glotkami, a v konce kazhdoj smeny obedayushchie tshchatel'no omyvali svoi pal'cy rozovoj vodoj i graciozno razmahivali imi v vozduhe, prezhde chem obteret' ih salfetkoj. Po okonchanii etoj ceremonii oba obmenivalis' zhalobnymi vzglyadami i vzdohami. Kogda appetit ih, nakonec, byl udovletvoren i vse ubrano so stola, oni pristupili, nakonec, k razgovoru. - Zachem ty priehal v Angliyu? - sprosil Gil'om. - S pozvoleniya tvoego, pochtennyj otec, skazhu tebe, chto menya priveli syuda te zhe prichiny, kotorye i tebya zastavili pereselit'sya syuda, - otvetil rycar'. - Posle smerti zhestokogo Godvina korol' |duard prosil svoego lyubimca Garol'da vernut' emu nekotoryh iz milyh normannov; Garol'da tronuli mol'by bednogo korolya i on pozvolil nekotorym iz nashih zemlyakov vernut'sya, a ty uprosil londonskogo pravitelya razreshit' i tebe pereselit'sya v blagoslovennuyu Angliyu. Ty sdelal eto potomu, chto prostaya pishcha i strogaya disciplina bekskogo hrama ne nravilis' tebe, da sverh togo manilo chestolyubie... odnim slovom: ya priehal v Angliyu, rukovodimyj temi zhe chuvstvami, kotorye rukovodili toboj. - Gm! Daj Bog, chtoby tebe luchshe moego zhilos' v etoj bezbozhnoj strane! - zametil hozyain. - Ty, mozhet byt', eshche pomnish', - prodolzhal de-Gravil', chto Lanfrank zainteresovalsya moej sud'boj; on sdelalsya ochen' vliyatel'nym licom u gercoga Vil'gel'ma. kogda vyhlopotal emu u papy razreshenie na brak. I gercogu, i Lanfranku vzdumalos' predstavit' nashemu dvoryanstvu primer uchenosti, i potomu-to oni obratili osobennoe vnimanie na tvoego pokornejshego slugu, kotoryj obladaet nebol'shim zapasom znanij. Nu-s, s teh por schast'e nachalo ulybat'sya mne; ya teper' obladayu prekrasnym imeniem na beregah Seny, eshche sovershenno svobodnym ot dolgov. Krome togo, ya postroil hram i otpravil na tot svet okolo sotni bretonskih razbojnikov. Ponyatnoe delo, chto ya voshel v velikuyu milost' u gercoga. Sluchilos', chto odin iz moih rodstvennikov Gugo de-Man'yavil, udaloj rubaka i lihoj naezdnik, ubil nechayanno v ssore svoego rodnogo brata; tak kak on imeet dovol'no shchekotlivuyu sovest', to, terzaemyj raskayaniem, on otdal svoi zemli Odo bajeskomu, a sam otpravilsya v dal'nie strany. Na obratnom puti nad nim stryaslos' neschast'e: on popalsya v plen k odnomu musul'maninu, vlyubil v sebya odnu iz zhen svoego gospodina i izbezhal smerti tol'ko tem, chto podzheg svoyu tyur'mu i vyrvalsya na volyu. Posle etogo emu, nakonec, udalos' blagopoluchno vernut'sya v Ruan, gde i derzhit teper' prezhnie svoi zemli lenom ot Odo. Na obratnom puti cherez Franciyu sluchilos' emu podruzhit'sya s drugim piligrimom, kotoryj tozhe vozvrashchalsya iz dal'nih stranstvij, no ne imel schast'ya osvobodit' svoyu dushu ot bremeni greha. Neschastnyj piligrim, iznyvaya ot gorya, lezhal pri smerti v shalashe kakogo-to otshel'nika, u kotorogo Gugo iskal pristanishcha. Uznav, chto Gugo shel v Normandiyu, umirayushchij otkryl emu, chto on Sven, starshij syn pokojnogo Godvina i otec togo Gakona, kotoryj nahoditsya eshche zalozhnikom u nashego gercoga. On umolyal Gugo prosit' gercoga o nemedlennom osvobozhdenii Gakona, kak tol'ko pozvolit korol' |duard, i sverh togo poruchil de-Man'yavilyu pereslat' pis'mo k Garol'du, chto Gugo i obeshchal ispolnit'. K schast'yu, v bedstviyah, postigshih moego rodstvennika uzhe posle togo, emu udalos' sohranit' na grudi svincovyj talisman; chuzhezemcy nashli, chto ne stoilo otnimat' etot talisman, tak kak oni ne mogli soobrazit', kakuyu cenu on imel. K nemu Gugo prikrepil pis'mo i takim obrazom prines ego, hotya i neskol'ko poporchennym, v Ruan. Gugo, znaya blagosklonnost' ko mne nashego gercoga i ne zhelaya sam yavlyat'sya k Vil'gel'mu, kotoryj ochen' strog k bratoubijcam, poruchil mne peredat' ego poslanie i prosit' pozvoleniya pereslat' v Angliyu pis'mo. - Dolga, odnako zh, tvoya povest', - zametil Gil'om. - Poterpi nemnogo, otec, ona sejchas konchitsya... Nichto ne moglo mne byt' bolee kstati. Sleduet tebe zametit', chto gercoga normannskogo davno uzhe trevozhili anglijskie dela; iz tajnyh donesenij londonskogo pravitelya vidno, chto privyazannost' Ispovednika k Vil'gel'mu ochen' ohladela, v osobennosti s teh por, kak u gercoga poyavilis' deti, potomu chto, kak tebe izvestno, Vil'gel'm i |duard - oba dali v molodosti obet devstvennosti, no pervyj vyhlopotal sebe osvobozhdenie ot etogo obeta, vtoroj zhe svyato sohranyal ego. Nezadolgo do vozvrashcheniya Gugo doshla do gercoga vest', chto korol' anglijskij priznal svoego rodstvennika |telinga, svoim zakonnym naslednikom. Ogorchennyj i vstrevozhennyj etim, gercog vyrazilsya v moem prisutstvii sleduyushchim obrazom: "YA byl by ochen' rad, esli by v chisle moih pridvornyh nahodilis' lyudi s umnoj golovoj i predannym mne serdcem, kotorym ya mog by doverit' svoi interesy v Anglii i poslat' pod kakim-nibud' predlogom k Garol'du"! Poobdumav eti slova, ya vzyal pis'mo Svena i poshel s nim k Lanfranku, kotoromu i skazal: "Otec i blagodetel'! Ty znaesh', chto ya odin iz vseh normannskih rycarej izuchil saksonskij yazyk. Esli gercogu nuzhen posol k Garol'du, to ya k ego uslugam, tak kak k tomu zhe uzhe i bez togo imeyu poruchenie k vsemogushchemu anglijskomu grafu". YA rasskazal Lanfranku vsyu istoriyu, i on poshel peredat' ee i moe predlozhenie gercogu. Tut prishla vest' o smerti |telinga, i Vil'gel'm sdelalsya veselee. On prizval menya k sebe i dal mne svoi instrukcii, vsledstvie chego ya i pospeshil so svoim oruzhenoscem v London. Tam mne soobshchili, chto korol' pereselilsya v London, a Garol'd poshel s vojskom protiv Griffita vallijskogo. Tam kak u menya k korolyu vovse ne bylo nikakogo dela, to ya prisoedinilsya k lyudyam Garol'da, kotorym on prikazal vooruzhit'sya i dognat' ego. V glochesterskom hrame ya uslyshal o tebe i zaehal, chtoby provedat' tebya i dat' vestochku o sebe. - Ah, esli by ya tozhe sdelalsya rycarem, vmesto togo chtoby postupit' v hram, - skazal Gil'om, zavistlivo poglyadyvaya na de-Gravilya. - My oba byli bedny, no blagorodnogo proishozhdeniya, i nas ozhidala odinakovaya uchast'; teper' zhe ya podoben rakovine, prirosshej k skale, a ty letaesh' po vole. - Nu, polozhim, nashi ustavy vospreshchayut otshel'nikam ubivat' blizhnego, isklyuchaya razve tot sluchaj, kogda k etomu pobuzhdaet chuvstvo samosohraneniya; no zato eti ustavy schitayutsya slishkom strogimi dlya primeneniya na dele - dazhe v Normandii, i poetomu ty vsegda mozhesh' vzyat'sya za mech ili sekiru, esli u uzh tebya yavitsya takoe nepreodolimoe zhelanie. YA i tak dumal, chto ty perestal tuneyadstvovat', i pomogaesh' Garol'du rubit' nespokojnyh vallonov. - O, gore mne, gore mne! - voskliknul Gil'om. - Nesmotrya na svoe prezhnee dolgovremennoe prebyvanie v Londone i znanie saksonskogo yazyka, ty vse-taki ochen' malo znaesh' zdeshnie obychai. Zdes' nel'zya svyashchennosluzhitelyu ehat' na vojnu, i esli by u menya ne bylo odnogo datchanina, kotoryj ukrylsya u menya, chtoby izbezhat' lyuboj kazni za vorovstvo, esli by, govoryu, ne on, to ya davno razuchilsya by fehtovat', a to my s nim inogda uprazhnyaemsya v etom blagorodnom iskusstve... - Utesh'sya, staryj drug! - proiznes de-Gravil' s uchastiem. - Mozhet, eshche nastanut luchshie vremena... perejdem, odnako zh, k delu. Vse, chto ya tut vizhu i slyshu, podtverzhdaet sluh, doshedshij i do gercoga Vil'gel'ma, budto Garol'd sdelalsya samym vazhnym licom v Anglii. Ved' eto verno? - Bez vsyakogo somneniya verno. - ZHenat on ili holost? - vot vopros, na kotoryj dazhe ego sobstvennye lyudi otvechayut ochen' dvusmyslenno. - Gm! Vse zdeshnie menestreli poyut o krasote ego YUdifi, s kotoroj on obruchen... a mozhet byt', on nahoditsya s nej i v bolee blizkih otnosheniyah. No vo vsyakom sluchae on na nej ne zhenat, potomu chto ona prihoditsya emu rodstvennicej v pyatom ili shestom kolene. - Znachit - ne zhenat; eto horosho. A etot Al'gar ili |l'gar, kak govoryat, ne nahoditsya s vallijcami? - Da, on opasno bolen i lezhit v CHestere... on poluchil neskol'ko ran, da sverh togo ego gryzet sil'noe gore. Korabli grafa Garol'da razbili norvezhskij flot v puh i prah, a saksoncy, prisoedinivshiesya pod predvoditel'stvom Al'gara k Griffitu, tozhe poterpeli takoe porazhenie, chto nemnogie ostavshiesya v zhivyh bezhali. Griffit sam zasel v svoih ushchel'yah i, konechno, skoro dolzhen budet sdat'sya Garol'du, kotoryj dejstvitel'no odin iz velichajshih polkovodcev svoego vremeni! Kak tol'ko budet usmiren svirepyj Griffit, to primutsya i za Al'gara, i togda Angliya nadolgo uspokoitsya, - razve tol'ko nash gercog navyazhet ej novyh hlopot! - Iz vsego skazannogo toboj, ya vyvozhu zaklyuchenie, chto ravnogo Garol'du net v Anglii... dazhe Tostig ustupaet emu vo vseh otnosheniyah, - progovoril de-Gravil' zadumchivo. - Gde zhe Tostigu byt' ravnym emu! On i derzhitsya v svoem grafstve tol'ko blagodarya vliyaniyu Garol'da. V poslednee vremya on, vprochem, sdelal, chto mog, chtoby hot' vernut' uvazhenie svoih gordyh nortumbrijcev, a lyubov' ih on poteryal bezvozvratno. On tozhe dovol'no iskusen v vedenii vojny, i suhoputnoj i morskoj, i nemalo pomogaet Garol'du v etoj vojne... da, Tostig daleko ne to, chto Garol'd, kotoromu mog by byt' raven odin Gurt, esli by tol'ko on byl chestolyubivee. Sovershenno udovletvorennyj tem, chto uznal ot pochtennogo otca, de-Gravil' vstal i nachal proshchat'sya s nim, no poslednij zaderzhal ego nemnogo, sprosiv s hitroj ulybkoj: - Kak ty dumaesh': imeet nash Vil'gel'm kakie-nibud' vidy na Angliyu? - Konechno, imeet, i, navernoe, zavetnoe ego zhelanie ispolnitsya, esli tol'ko on budet dejstvovat' poumnee... Luchshe vsego bylo by, esli by emu udalos' raspolozhit' Garol'da v svoyu pol'zu. - |to vse prekrasno, no glavnoe prepyatstvie sostoit v tom, chto anglichane chrezvychajno nedolyublivayut normannov i budut soprotivlyat'sya Vil'gel'mu vsemi silami. - Veryu; no vojna ogranichitsya odnim srazheniem, potomu chto u anglichan net ni krepostej, ni gor, kotorye pozvolili by dolgo oboronyat'sya. Krome togo, skazhu tebe, priyatel', zdes' vse gnilo. Korolevskij rod vymret s |duardom, ostanetsya tol'ko rebenok, kotorogo, skol'ko ya slyshal, nikto ne schitaet za naslednika prestola; prezhnee nadmennoe dvoryanstvo takzhe perevelos', i ischezlo uvazhenie k drevnim imenam; voinstvennyj pyl saksoncev pochti ubit podchineniem svyashchennosluzhitelyam, ne hrabrym i uchenym, kak nashi, a truslivym i nerazvitym... Zatem zhazhda k den'gam unichtozhila vsyakoe muzhestvo; vladychestvo datchan priuchilo narod k inozemnym korolyam, i Vil'gel'mu stoit dat' tol'ko obeshchanie, chto on budet hranit' drevnie zakony i obychai saksonskie, chtoby stat' tak zhe tverdo, kak doblestnyj Kanut. Anglo-datchane mogli by ego neskol'ko potrevozhit', no myatezh dast etomu pronicatel'nomu politiku predlog useyat' vsyu stranu krepostyami i zamkami i obratit' ee v lager'... Lyubeznyj drug, avos' eshche pridetsya nam pozdravit' drug druga: tebya pravitelem kakoj-nibud' bogatoj anglijskoj oblasti, a menya baronom obshirnyh anglijskih pomestij. - Pozhaluj, chto ty i prav, - proiznes veselo Gil'om. - Kogda nastanet etot den', mne po krajnej mere mozhno budet podrat'sya za nashego blagorodnogo povelitelya... Da, ty prav, - povtoril on, ukazyvaya na razvalivshiesya steny kel'i, - vse zdes' dryahlo i sgnilo; spasti gosudarstvo mozhet tol'ko Vil'gel'm, ili... - Ili kto? - Graf Garol'd. Ty otpravlyaesh'sya k nemu, i potomu skoro budesh' imet' vozmozhnost' sudit' o nem. - Postarayus' sudit' ostorozhno, - otvetil de-Gravil'. Skazav eto, rycar' obnyal druga i snova otpravilsya v put'. GLAVA VII Mal'e de-Gravil' byl chelovek chrezvychajno lovkij i hitryj, kak bol'shaya chast' normannov. No kak on ni staralsya na puti svoem iz Londona v Vallis vyvedat' ot Seksvol'fa vse podrobnosti o Garol'de i ego brat'yah, kakie e