anu. Podstupiv k naznachennomu mestu, pehota posle kratkogo, no otchayannogo boya uspela sdelat' v ukrepleniyah bol'shoj prolom. No eta vremennaya udacha ne slomila, a, naprotiv, usilila uporstvo osazhdennyh, i nepriyatel', tesnyas' vokrug proloma, valilsya pod ih sekirami. Nakonec tyazhelaya normannskaya pehota nachinaet, vidimo, kolebat'sya i podavat'sya nazad... eshche nemnogo vremeni, i ona nachinaet otstupat' v besporyadke po kosogoru. Odni tol'ko strelki prodolzhayut bodro stoyat' na polovine kosogora. Anglichanam kazhetsya, chto im budet netrudno unichtozhit' etot otryad... oni ne mogut protivit'sya iskusheniyu. Izmuchennye i ozloblennye tuchej strel, ot kotoryh im net nikakoj zashchity, anglodatchane brosayutsya vsled za normannskoj pehotoj i, pylaya zhelaniem izrubit' strelkov, ostavlyayut proval bez prikrytiya. - Vpered! - vosklicaet gercog, zametiv ih oploshnost' i poskakav k provalu. - Vpered! - povtoryaet brat ego. - Vpered. Mertvye vosstali iz mogil i nesut gibel' i smert' zhivym! Voodushevlennye etimi vozzvaniyami, barony i rycari kipyat otvagoj i sleduyut za Vil'gel'mom i Odo. No Garol'd uzhe u provala i sobral gorst' udal'cov, gotovyh vosstanovit' razrushennye ukrepleniya. - Smykaj shchity! Derzhis' krepche! - krichit korol'. Pered nim na prekrasnyh boevyh konyah ochutilis' Bryus i Granmenil'. Uvidev Garol'da, oni napravili na nego svoi drotiki, no Gakon zakryval ego shchitom. Shvativ sekiru v obe ruki, korol' vzmahnul eyu - i krepkij drotik Granmenilya razletelsya vdrebezgi, on vzmahnul eshche raz - i kon' Bryusa grohnulsya s razbitym cherepom na zemlyu, uvlekaya za soboj i vsadnika. No udar mecha de-Laci pererubil shchit Gakona i prinudil samogo molodogo vityazya upast' na koleni. So sverkayushchimi mechami i raznosya povsyudu smert' i uzhas, normanny pytayutsya vojti v prolom. - Golovu, beregi golovu! - slyshitsya korolyu otchayannyj krik Gakona. Pri etom predosterezhenii Garol'd podnimaet svoi sverkayushchie glaza... No chto zhe vdrug ostanavlivaet ego? Zachem on vypuskaet iz ruk groznuyu sekiru? V tot samyj moment, kak on vzglyanul naverh, opustilas' so svistom strela, pryamo emu v lico, i vonzilas' v ego otvazhnyj glaz. Korol' zashatalsya, otskochil nazad i upal k podnozhiyu svoej horugvi. Drozha ot boli, on shvatyvaet i perelamyvaet drevko strely, no ostrie ostalos' v glazu. Gurt s otchayan'em naklonilsya nad bratom. - Prodolzhaj bitvu! - proiznes Garol'd chut' slyshnym golosom, - starajsya skryt' moyu smert' ot vojska!.. Za svobodu!.. Za spasenie Anglii!.. Gore!.. Gore nam!.. Sobrav poslednie usiliya, korol' vskochil na nogi, no pochti v to zhe mgnovenie svalilsya opyat', no na etot raz uzhe mertvym. V to zhe vremya druzhnyj napor normannskoj konnicy k horugvi oprokinul celyj ryad ee zashchitnikov i zavalil imi telo srazhennogo korolya. Pervym byl srazhen neschastnyj Gakon. SHlem molodogo cheloveka byl razrublen popolam, lico ego struilos' krov'yu, no i v blednosti smerti ono sohranilo vyrazhenie togo zhe nevozmutimogo spokojstviya, kotorym otlichalos' pri zhizni. On upal golovoj na grud' Garol'da, s lyubov'yu prizhal svoi guby k shcheke korolya i, gluboko vzdohnuv, pereselilsya v vechnost'. Otchayanie pridalo Gurtu pochti nechelovecheskuyu silu. Popiraya nogami tela pavshih rodstvennikov i tovarishchej, molodoj vozhd' gordo stal odin protiv vseh rycarej. Opasnost', ugrozhavshaya rodnoj horugvi, zastavila sobrat'sya vokrug nego poslednie ostatki voinstva, i ih muzhestvo eshche raz otrazilo napor normannov. No ukreplenie bylo uzhe pochti v rukah vragov. Vezde razvevalis' po vozduhu ih horugvi. Vysoko nad vsemi sverkala groznaya palica gercoga i blestel mech Odo. Ni odin anglichanin ne dumal iskat' sebe spaseniya v begstve. Okruzhiv podnozhie ocharovannoj horugvi, oni vse byli perebity, no dorogo prodali svoyu zhizn' i svobodu. Odin za odnim pali pod rodnym znamenem druzhinniki Garol'da i druzhinniki Hil'dy. Za nimi pal Seksvol'f. Pal i otvazhnyj Godrit, iskupiv gerojskoj smert'yu svoe yunosheskoe pristrastie k Normandii. Zatem byl ubit poslednij iz kentskih hrabrecov, prorvavshijsya iz rasstroennogo peredovogo polka k okopam, - pryamodushnyj i neustrashimyj Vebba. I v etot dazhe vek, kogda v zhilah kazhdogo tevtonca tekla krov' Odina, odin chelovek mog uderzhivat' napor celogo polka. S izumleniem, smeshannym s uzhasom, videli normanny skvoz' tolpu, tut, pered samymi golovami svoih konej, odnogo vityazya, pod sekiroj kotorogo razletalis' drotiki i valilis' shlemy, a tam, pod sen'yu horugvi, okruzhennogo grudoj trupov, drugogo, eshche bolee groznogo, nepobedimogo sredi obshchego padeniya ego spodvizhnikov. Pervyj pal, nakonec, pod udarom Rozhera de-Montgomeri. Tak pal neizvestnyj normannskomu pevcu, vospevshemu v svoej poeme ego podvigi, molodoj i prekrasnyj Leofvajn. I v smerti, kak pri zhizni, bespechnaya ulybka ozaryala ego prekrasnoe lico. No drugoj prodolzhal eshche zashchishchat' s neistovstvom berserkera ocharovannuyu horugv', kotoraya razvevalas' po vozduhu so svoim tainstvennym izobrazheniem razyashchego vityazya, okruzhennym dragocennymi kamnyami, ukrashavshimi nekogda venec Odina. - Predostavlyayu tebe chest' sbit' eto rokovoe znamya! - voskliknul gercog, obrashchayas' k odnomu iz svoih lyubimejshih rycarej, Robertu de-Tessenu. Molodoj rycar' s vostorgom kinulsya vpered. No ne uspel on prikosnut'sya k znameni, kak sekira neukrotimogo ego zashchitnika pokonchila ego zemnoe poprishche. - Koldovstvo! - voskliknul baron Fic-Osborn. - Nechistaya sila! |to ne chelovek, a satana! - Poshchadi ego... poshchadi hrabreca! - krichali v odin golos Bryus, d'|nkur i de-Gravil'. Glaza gercoga blesnuli gnevno na osmelevshih prosit' o poshchade, i oni pognali svoego beguna po trupam pavshih v soprovozhdenii Tussena, nesshego za nim svyashchennuyu horugv'. Vil'gel'm pod®ehal k podnozhiyu horugvi, i mezhdu gercogom-rycarem i saksonskim vityazem zakipel zhestokij, no neprodolzhitel'nyj boj. No i tut smelyj vityaz' pal ne ot mecha normanna, a ot istoshcheniya sil i poteri krovi, struivshejsya iz sotni ran, i klinok gercoga vonzilsya uzhe v pavshij trup. Takim obrazom poslednim u horugvi pal samyj lyubimyj brat Garol'da, blagorodnyj i neustrashimyj Gurt. Nastupila noch'. Pervye zvezdy sverknuli na nebe. Razyashchij vityaz' byl nizverzhen i na tom samom meste, gde v nastoyashchee vremya stoit sredi stoyachih vod polurazrushennyj zhertvennik hrama bitvy*, vodruzilsya blestyashchij dragon, ukrashavshij drevko horugvi Vil'gel'ma normannskogo. ------------------------------------------------------------------ * Battle-Abeu, osnovannaya Vil'gel'mom na meste gastingskoj bitvy i tak nazvannaya v pamyat' ee. Bliz nee voznik vposledstvii gorodok Battle. ------------------------------------------------------------------ GLAVA IX Pod svoim znamenem, sredi grud mertvyh tel, velel Zavoevatel' razbit' palatku i nachal pirovat' so svoimi baronami. Mezhdu tem po vsej rokovoj ravnine dymilis' fakely, pohodivshie na bluzhdayushchie bolotnye ogon'ki: gercog pozvolil saksonskim zhenam podbirat' tela svoih muzhej. V samyj razgar vesel'ya v palatku voshli dva otshel'nika, grustnye lica i grubye odezhdy kotoryh sostavlyali rezkuyu protivopolozhnost' s radost'yu i velikolepiem piruyushchih. Oni podoshli k Zavoevatelyu i preklonili pered nim kolena. - Vstavajte, synov'ya Odina! - progovoril gercog myagko. - My ved' tozhe ego synov'ya i prishli syuda ne zatem, chtoby zatronut' vashi prava, a, naprotiv, otomstit' za oskorblenie hrama. My uzh dali obet postroit' na etom meste hram, kotoryj prevoshodil by svoim velikolepiem vse sushchestvuyushchie teper' v Anglii. V nem budut neprestanno molit'sya o hrabrosti normannov, pavshih v etom srazhenii. Budut prinosit' zhertvy za zdravie moe i moej suprugi. - |ti pravednye muzhi, veroyatno, provedali o tvoem namerenii, - zametil Odo nasmeshlivo, - i yavilis' syuda, chtoby vyprosit' sebe kel'i v budushchem hrame. - Vovse net, - vozrazil Osgud pechal'no, samym varvarskim obrazom podrazhaya normannskomu yazyku. - Nash vel'temskij hram, ukrashennyj shchedrotami korolya, pobezhdennogo toboj, tak nam dorog, chto my ne zhelaem ostavit' ego. My tol'ko prosim pozvoleniya pohoronit' telo nashego blagodetelya v nashem svyashchennom hrame. Gercog nahmurilsya. - Vidish' li, - podhvatil Al'red, pokazyvaya kozhanyj meshok. - My prinesli s soboj vse nashe zoloto, potomu chto ne doveryali etomu dnyu. S etimi slovami otshel'nik vysypal blestyashchie monety na pol. - Net! - voskliknul Vil'gel'm upryamo. - My ne voz'mem i zolota za trup klyatvoprestupnika... Net, esli b dazhe Gita, mat' uzurpatora, soglasilas' vzvesit' trup syna etim sverkayushchim metallom, my ne dopustili. by, chtoby proklyatyj byl pohoronen... Pust' hishchnye pticy kormyat im svoih ptencov! V sobranii razdalsya govor, naemniki, upoennye dikoj radost'yu pobedy, vyrazhali svoe odobrenie slovami gercoga, mezhdu tem kak bol'shinstvo normannskih baronov i rycarej, dali volyu svoemu velikodushnomu negodovaniyu. No vzglyad Vil'gel'ma ostavalsya vse takim zhe surovym. |tot mudryj politik soobrazil, chto on mozhet opravdat' konfiskaciyu vseh anglijskih zemel', kotorye on obeshchal razdat' svoim vel'mozham, tol'ko togda, kogda dokazhet, chto dejstvitel'no schital delo korolya Garol'da nepravym, i zaklejmit ego pamyat' proklyatiem. Ropot umolk, kogda kakaya-to zhenshchina, nezametno posledovavshaya za otshel'nikami v palatku, legkimi, pospeshnymi shagami podoshla k gercogu i progovorila tihim, no vnyatnym golosom: - Normann! Govoryu tebe imenem gosudaryni anglijskoj, chto ty ne smeesh' prichinit' takuyu vopiyushchuyu nespravedlivost' geroyu, kotoryj pal, zashchishchaya svoyu otchiznu. Ona otkinula pokryvalo s lica. Prekrasnye volosy ee, blestevshie kak zoloto pri svete beschislennyh lampad, rassypalis' Po plecham, i glazam izumlennyh prishel'cev predstavilas' takaya krasota, podobiya kotoroj ne bylo vo vsej Anglii. Vsem kazalos', chto oni vidyat pered soboj kakoe-to nezemnoe sushchestvo, yavivsheesya dlya togo chtoby karat' ih. Tol'ko dva raza v zhizni dolzhna byla videt' YUdif' normannskogo gercoga. Pervyj raz ona videla ego, byv pochti eshche rebenkom, kogda, vyvedennaya iz svoej zadumchivosti zvukami trub, sbezhala s holma, chtoby polyubovat'sya na priblizhayushchuyusya, blestyashchuyu kaval'kadu. Teper' zhe ej prishlos' stoyat' s nim licom k licu v chas ego torzhestva, sredi razvalin Anglii na Sangelakskom pole. Povleklo ee syuda zhelanie spasti ot pozora pamyat' umershego geroya. Smelo stoyala ona, so smertel'no-blednym licom i sverkavshimi glazami pered Zavoevatelem i nadmennymi baronami, kotorye gromko vyrazhali svoe odobrenie ee slovam. - Kto ty takaya? - sprosil gercog, esli ne orobevshij, to chrezvychajno udivivshijsya. - Mne kazhetsya, chto ya uzhe videl tvoe lico prezhde? Ne zhena li ty Garol'da ili, mozhet byt', sestra? - Gosudar', - otvetil Osgud, - ona byla nevestoj Garol'da. - Brak ih ne sostoyalsya, potomu chto zakony nashi ne mogli odobrit' ego, tak kak oni nahodilis' v zapreshchennyh stepenyah rodstva. Iz sredy piruyushchih vystupil Mal'e de-Gravil'. - O, povelitel' moj! - voskliknul on. - Ty obeshchal mne grafstva i pomest'ya. Vmesto etih nagrad, ne zasluzhennyh mnoj, pozvol' mne otdat' poslednyuyu chest' telu pavshego vityazya Garol'da: on tol'ko chto segodnya spas mne zhizn'? Prikazhi zhe mne otblagodarit' ego za eto - hot' mogiloj, esli uzh ya nichego bol'she ne mogu sdelat' dlya nego. Vil'gel'm molchal. Odnako yasno vyskazannoe zhelanie vsego sobraniya, a byt' mozhet i vrozhdennoe ego velikodushie, oderzhali nakonec verh. Velikaya, blagorodnaya dusha ego vse-taki ne pogryazla eshche sovsem v omute despotizma i zloby. - Ty ne naprasno obratilas' k normannskim rycaryam, - progovoril on, krotko obrashchayas' k YUdifi. - Tvoj uprek byl spravedliv, i ya raskaivayus' v svoej nespravedlivosti... Mal'e de-Gravil'! Tvoya pros'ba uvazhena. Predostavlyayu tebe vybrat' mesto pogrebeniya cheloveka, ne podlezhashchego bol'she sudu chelovecheskomu, i rasporyadit'sya ego pohoronami. x x x Pirshestvo konchilos'. Vil'gel'm Zavoevatel' spal krepko, okruzhennyj rycaryami, kotorye mechtali o budushchih baronstvah. Pole vse eshche bylo ozareno pechal'nym svetom fakelov, a tihij nochnoj vozduh oglashalsya rydaniyami i stonami zhen pavshih saksoncev. Mal'e de-Gravil', soprovozhdaemyj vel'temskimi otshel'nikami i fakel'shchikami, iskal telo korolya Garol'da, no bezuspeshno. Svet luny, tiho plyvshej po nebu, smeshivalsya s krasnovatym plamenem fakelov, kak by zhelaya sposobstvovat' ego poiskam. - Byt' mozhet, my uzhe prohodili mimo tela korolya, no ne uznali ego, - progovoril Al'red s unyniem. - Saksonskie zheny i materi odni mogut uznat' svoih muzhej i synovej, obezobrazhennyh ranami, - po nekotorym znakam, kotorye neizvestny chuzhim*. - Ponimayu! - voskliknul normann. - Ty govorish' o zagovornyh slovah i runah, kotorye vashi ratniki vyzhigayut na grudi. - Da, - otvetil otshel'nik, - poetomu ya i zhaleyu, chto my poteryali iz vidu nashu moloduyu provodnicu. Vo vremya etogo razgovora iskavshie povernuli k palatke gercoga, otchaivayas' v uspeshnosti svoih poiskov. - Vzglyanite tuda, k palatke! - voskliknul vdrug Mal'e de-Gravil', - kakaya-to zhenshchina ishchet tam kogo-nibud' iz blizkih ej. Pardex, serdce moe oblivaetsya krov'yu, kogda ya vizhu, kak ona napryagaet vse sily, chtoby perevernut' tyazhelyh mertvyh! Otshel'niki podoshli k zhenshchine, i Osgud zakrichal radostno: - Da eto prekrasnaya YUdif'! Idite syuda s fakelami, skoree, skoree! Tela tut byli svaleny v grudy, chtoby ochistit' mesto dlya znameni i palatki Vil'gel'ma Zavoevatelya. ZHenshchina molcha prodolzhala svoi poiski, dovol'stvuyas' lunnym siyaniem. Uvidya priblizhayushchihsya, ona neterpelivo mahnula rukoj, budto revnuya umershego. No, ne zhelaya ih pomoshchi, ona i ne protivilas' ej. S tihim stonom opustilas' YUdif' na zemlyu, chtoby nablyudat' za nimi. Pechal'no kachala ona golovoj, kogda osveshchalis' lica mertvyh. Nakonec bagrovyj svet upal na gordoe i grustnoe lico Gakona. ------------------------------------------------------------------- * Saksonskie hroniki podtverzhdayut, chto mertvye uznavalis' po osobym znakam i devizam, vyzhzhennym na grudi ili rukah. ------------------------------------------------------------------- - Plemyannik korolya! - voskliknul de-Gravil'. - Sledovatel'no, korol' zdes' zhe, vblizi. Otshel'niki snyali shlem s drugogo trupa. S uzhasom i grust'yu otvernulis' vse pri vide strashno obezobrazhennogo ranami lica, YUdif' diko vskriknula, vzglyanuv na nego pristal'nee. Ona vskochila, serdito ottolknula otshel'nikov i naklonilas' nad mertvym. Otterev svoimi dlinnymi volosami s ego lica zapekshuyusya krov', ona drozhashchej rukoj stala rasstegivat' pancir'. Rycar' stal vozle nee na koleni, chtoby pomoch' ej. - Net, net! - prostonala ona. - On teper' moj, moj! Ruki ee obagrilis' krov'yu, kogda ej nakonec, posle strashnyh usilij, udalos' snyat' pancir', tak kak vsya tunika byla okrovavlena. Ona rasstegnula poslednyuyu i uvidela nad serdcem, perestavshim bit'sya navsegda, slovo "YUdif'", nacherchennoe starinnymi saksonskimi pis'menami. Pod nim bylo drugoe slovo: "Angliya". - Vidite vy eto? - proiznesla ona potryasayushchim dushu golosom. Obnyav mertveca, ona nachala osypat' ego poceluyami i nazyvala ego samymi nezhnymi imenami, kak budto on mog slyshat' ee. Prisutstvuyushchie dogadalis', chto poiski okonchilis' i chto glaza lyubvi uznali mertvogo. - Ispolnilis'-taki predskazaniya Hil'dy, - prostonala bednaya devushka, - ispolnilos' obeshchannoe, i my soedineny naveki, o moj Garol'd! I ona s nezhnost'yu sklonila golovu na grud' padshego geroya. Proshlo mnogo vremeni, a devushka prodolzhala lezhat' v sostoyanii polnoj nepodvizhnosti. Udivlennyj donel'zya etim obstoyatel'stvom, rycar', otoshedshij bylo v storonu, priblizilsya k nej, no totchas zhe otstupil nazad s vosklicaniem sostradaniya i uzhasa. YUdif' byla mertva. Stradaniya, omrachivshie molodost' devushki, uzhe davno povliyali na ee organizm, a strashnaya konchina korolya anglosaksov, kotorogo ona tak plamenno lyubila, porvala i sovsem slabye uzy, svyazyvavshie ee s zemlej. x x x V Vel'temskom hrame, v vostochnom konce galerei, dolgo eshche pokazyvali grobnicu poslednego anglosakskogo korolya, s trogatel'noj nadpis'yu: "Harold Infelix"*. Norvezhskij letopisec, Vil'gel'm de-Puat'e, govorit, odnako, chto ne pod etim kamnem obratilos' v prah telo geroya, s imenem kotorogo svyazano stol'ko istoricheskih vospominanij. - Pust' trup ego ohranyaet bereg, kotoryj on vo vremya zhizni zashchishchal tak otchayanno, - skazal Vil'gel'm Zavoevatel'. - Pust' volny morskie poyut emu vechno pohoronnuyu pesn' i opoyasyvayut ego mogilu, mezhdu tem kak duh ego budet bodrstvovat' nad zemlej, pereshedshej teper' k normannam! Mal'e de-Gravil', znavshij, chto Garol'd sam ne mog izbrat' sebe luchshego mesta pogrebeniya, bolee sootvetstvovavshego emu, kak istinnomu patriotu, - byl polnost'yu soglasen s etimi slovami gercoga, tak kak rycar' prinyal taivshuyusya v nih nasmeshku za chistuyu monetu. Esli b Garol'd byl pohoronen v Vel'temskom hrame, to ego snova razluchili by s dorogoj nevestoj, umershej na ego grudi. V mogile zhe vozle morya, pod neob®yatnym svodom neba, ona mogla pokoit'sya s nim, ubayukivaemaya vechnoj pesn'yu voln. Mal'e de-Gravil', ne lishennyj poeticheskogo chuvstva i tonkogo ponimaniya lyubvi, kak i bol'shinstvo normannskih rycarej, sposobstvoval etomu soedineniyu posle smerti lyubyashchih serdec, kotorye vsyu zhizn' byli razlucheny. Takim obrazom vel'temskaya grobnica zaklyuchala v sebe prosto imya, mezhdu tem kak Garol'd i YUdif' byli pohoroneny na beregu morskom, v tom samom meste, gde Vil'gel'm Zavoevatel' soshel so svoego korablya, chtoby zavoevat' Angliyu. Vosem' vekov kanuli s teh por v vechnost'. CHto zhe ostalos' ot normanna-geroya i saksonskogo vityazya? Malen'kaya urna, vmestivshaya v sebe prah Zavoevatelya**, opustela, no duh poslednego saksonskogo korolya vse eshche ohranyaet bereg, parya nad ropshchushchimi volnami. Ne ogorchajsya, velikij duh saksonskogo Garol'da, esli ty vidish', chto svobodnye lyudi udachnee boryutsya protiv nasiliya i pobezhdayut vooruzhennyj obman, podderzhivayushchij nepravoe delo! --------------------------------------------------------------- * Garol'd Neschastnyj. ** Zavoevatel' byl pohoronen pri Gemiticen'a. Urna s ego prahom byla vyryta v poslednee vremya. Nad grobnicej byla sleduyushchaya podpis': "Prex mognus parva jaset lie Guilieltus in urna, jufficit et magno parva Domus Domino" (V malen'koj urne lezhit Vil'gel'm, velikij korol'; dostatochno eto malen'koe pomeshchenie dlya samogo moguchego vlastitelya). --------------------------------------------------------------- PRIMECHANIYA ANGLOSAKSY I ANGLIYA V drevnejshie veka Velikobritaniya, nazyvavshayasya "stranoj zelenyh gor", byla zaselena dvumya narodami kel'tskogo plemeni: gaellami i brittami. Pervye, vposledstvii tesnimye brittami, udalilis' v SHotlandiyu i sdelalis' tam izvestnymi pod nazvaniem skottov i piktov. Mezhdu tem britty byli pokoreny Cezarem, i zemli ih voshli v sostav rimskih vladenij. Skotty zhe i pikty sumeli otstoyat' svoyu nezavisimost' i, malo togo, ne raz trevozhili kak svoih staryh vragov, tak i ih zavoevatelej. V epohu pereseleniya narodov Italiya, iznemogaya v bor'be s polchishchami Alariha i Attily, prizvala na pomoshch' svoi legiony, zanimavshie Britaniyu. No po udalenii rimlyan, britty ne mogli uzhe borot'sya s groznymi piktami i skottami, lishivshis' pod igom svoego prezhnego muzhestva. Krome togo, ih terzali vnutrennie mezhdousobiya, i oni posledovali sovetu svoego vozhdya Votigera prosit' podderzhki u severnyh germancev, obitavshih na beregah |l'by i Vezera i izvestnyh pod obshchim imenem saksoncev ili, inache, anglosaksov. Soblaznennye obeshchaniyami voznagrazhdeniya, dvoe vityazej, Gengist i Gorza, yavilis' na pomoshch' brittam i otrazili ih vragov. No vsled za etim oni voznamerilis' podchinit' sebe i brittov. Britty v otchayanii vzyalis' za oruzhie, no anglosaksy, postoyanno podkreplyaemye prihodivshimi edinoplemennikami, slomili ih i osnovali na ih zemle sem' gosudarstv. V IX veke eti gosudarstva soedinilis' v odno pod vlast'yu korolya |gberta i poluchili obshchee nazvanie "Angliya". Po smerti |gberta anglosaksam prishlos' vstupit' v bor'bu s narodami severa, a imenno s datchanami, norvezhcami i normannami, uzhasavshimi svoimi nabegami vsyu Zapadnuyu Evropu. Pervymi napali na Angliyu datchane. Oni skoro pokorili ee, no ot etogo unizheniya ee izbavil Al'fred Velikij. Odnako potomki Al'freda ne imeli ego uma i energii, oni pozvolili datchanam utverdit'sya v Anglii i dazhe platili im dan'. Vozmushchennyj nakonec hishchnichestvom prishel'cev, korol' |tel'red reshilsya pokonchit' s nimi, i vot, kogda te ne ozhidali napadeniya, saksoncy napali na nih i umertvili. No etot postupok sil'no razdrazhil Svena, korolya datskogo, sestra kotorogo pogibla v etoj rezne. On prishel s vojskom, prinudil |tel'reda bezhat' v Normandiyu i sel na prestol anglosaksov. Saksoncy pokorilis', no nenavist' k datchanam prodolzhalas' do vosshestviya na prestol Svenova syna, umnogo Kanuta, sumevshego primirit' oba naroda. K sozhaleniyu, synov'ya Kanuta Garol'd i Gardikanut ne pohodili na nego harakterom, i pritesnyaemye saksoncy, rukovodimye Godvinom, nizvergli datchan i vozveli na prestol yavlyayushchegosya v etom romane syna |tel'reda, |duarda Ispovednika. Hotya v tu epohu, k kotoroj prinadlezhit etot roman, bol'shaya chast' saksoncev ispovedovala hristianskuyu veru, no v ih ponyatiyah, obychayah i privychkah ostavalos' eshche mnogo yazycheskogo. Tak, verya v velikie istiny hristianskoj religii, oni v to zhe vremya ne mogli eshche otreshit'sya sovsem i ot svoih prezhnih verovanij v sushchestvovanie i mogushchestvo Odina i Tora, chto mozhno bylo videt' iz togo, chto dazhe znatnye lyudi, razgovarivaya mezhdu soboj, upotreblyali yazycheskie vyrazheniya i dazhe klyalis' imenami Odina i drugih bogov severa. Razumeetsya, eto zaviselo glavnym obrazom ot ih postoyannyh snoshenij s datskim plemenem, poselivshimsya v Anglii, hotya i prinyavshim hristianstvo, no na samom dele ostavavshimsya eshche v polnom smysle yazycheskim. NORMANNY Skandinavskij poluostrov eshche v glubokoj drevnosti byl naselen narodami germanskogo plemeni, ot kotorogo proishodili i anglosaksy. |ti narody - goty, dany, svei i norvezhcy - byli izvestny pod imenem datchan, no eshche bolee pod imenem normannov, to est' lyudej severa. Oni razdelyalis' na melkie plemena pod upravleniem nasledstvennyh korolej. Obitaya v strane pochti besplodnoj i terpya chasto golod, skandinavy volej-nevolej dolzhny byli iskat' sredstva k sushchestvovaniyu vne svoego otechestva. Mnozhestvo lesov, pokryvavshih poluostrov, i blizost' morya sposobstvovali, kak nel'zya bolee, vozniknoveniyu morskogo razboya. Predvodimye smelymi konungami i vikingami, skandinavy ochen' chasto sovershali opustoshitel'nye nabegi na Franciyu, Angliyu, Germaniyu, Italiyu i drugie strany. V osobennosti ot ih chastyh i strashnyh poseshchenij stradala Franciya. Upravlyaemaya slabymi korolyami Merovingskogo doma i terzaemaya nesoglasiem vel'mozh pochti nezavisimyh, Franciya v techenie dolgogo vremeni prinuzhdena byla smotret', kak ee luchshie goroda podvergalis' razoreniyu, ne imeya sil nakazat' derzost' piratov. Dazhe samyj Parizh popadal neskol'ko raz v ih ruki. Nakonec, spustya dolgoe vremya, korol' francuzskij Karl Prostoj, tronutyj bedstviem naroda, reshilsya na vazhnyj shag. On vstupil v peregovory s Rollonom, predvoditelem normannov, razoryavshih v to vremya Franciyu, predlozhil emu ruku svoej docheri ZHizly i obeshchal dat' ej v pridanoe Nejstriyu s usloviem, chtoby tot prinyal hristianstvo i obyazalsya zashchishchat' Franciyu ot svoih sootechestvennikov. Rollon soglasilsya i, sdelavshis' pervym gercogom Normandii, dobrosovestno ispolnil zaklyuchennyj dogovor. Skandinavy, eshche dolgo navodivshie uzhas na drugie gosudarstva, perestali opustoshat' Franciyu, i v cerkvah ee umolkli nakonec grustnye molitvy: "Spasi nas, Gospodi, ot yarosti normannov". Gercog Ru, geroj ballady Tel'efera, Rol'f Osnovatel' upominaemyj v romane, i Rollon - odno i to zhe lico. Spodvizhniki Rollona, poselivshis' vo Francii, sdelalis' tozhe hristianami, no prodolzhali poklonyat'sya Odinu pochti do vremen Vil'gel'ma Zavoevatelya.