Piter Uilan. SHkola nochi p'esa v 2-h dejstviyah perevod s anglijskogo Sergeya Volynca DEJSTVUYUSHCHIE LICA Kristofer MARLO Tom Stoun Tomas Uolsinhem Odri Uolsinhem Ser Uolter Reli Tom Kid Rozalinda Benetti Ingram Frajzer Pol Skers Nik Poli Oficer Aktery komedii del'-arte DEJSTVIE PERVOE SCENA 1 Skedberri, grafstvo Kent. Komnata v zagorodnom pomest'e Tomasa UOLSINH|MA, preobrazovannaya MARLO v nekoe sochetanie kabineta-biblioteki i laboratorii alhimika. Zdes' karty zvezdnogo neba, astrolyabiya, bol'shoj globus, kabalisticheskie simvoly, kolby, retorty. Pod potolkom - chuchelo krokodila. V ubranstve komnaty, prezhde vsego v konstrukcii svetil'nikov, a takzhe v shelkovyh drapirovkah i ornamentah, prosmatrivayutsya cherty venecianskogo i vostochnogo stilya. Uzhe pochti rassvet. MARLO rabotal vsyu noch'. Teper' on chitaet "molitvu: v etom monologe sochetanie sarkazma, nasmeshki i istinnogo chuvstva. MARLO. O ty, bessmertnyj, vsevidyashchij, vseobonyayushchij, volshebno kareglazyj i bozhestvenno vlazhnonosyj. Nisposhli mne mudrost' i prozrenie, daby mog ya poznat' sud'bu svoyu. Vsemogushchij i sheludivyj, v okruzhenii rajskih bloh, da otvratish' ty ot menya vse napasti. Podnimi moguchuyu lapu svoyu i orosi bozhestvennoj vlagoj put' mne predstoyashchij. Pust' vsepronikayushchij nyuh tvoj podskazhet mne, chto sbudetsya so mnoyu. Da svyatitsya imya tvoe, rozhdennogo presvyatoj Neporochnoj Sukoj, vsemilostivejshij kobel', vsevedayushchij kabyzdoh, nepostizhimyj v legavosti svoej, vsemogushchij PES! P a u z a. MARLO pytaetsya vyzvat' v soznanii uzhe znakomoe emu videnie YA hochu videt'. To, chto uzhe videl prezhde. Komnata. Tri figury... Tishina... I reka vnizu... Nichego ne proishodit Nisposhli mne mudrosti, vsemogushchij Pes, ibo to - drugoe bozhestvo, zanyavshee nezakonno tvoj prestol, otkazyvaetsya prosvetit' menya. I satana ne toropitsya podelit'sya so mnoyu svoim znaniem i ne podchinyaetsya moej vole... MARLO otkryvaet ogromnyj foliant i chitaet zaklinanie iz Fausta. "...Orientis princeps Belzebub inferni ardentis monarcha et Demogorgon propitiamus vos ut appareat et surgat Mephistophilis!" Nasmeshlivo poglyadyvaya vokrug, MARLO zhdet CHego mne zhdat'? V bessmertii dushi ya usomnilsya, a znachit i torgovat' mne nechem. Est' lish' odno bozhestvo, i ya s blagogoveniem cheshu ego za uhom... Krik petuha Neuzheli i ty otvernesh'sya ot menya? Snova krik petuha Esli on kriknet v tretij raz... Tishina. MARLO lozhitsya na kushetku. CHerez okno v komnatu pronikaet fosforesciruyushchij svet. MARLO pytaetsya sosredotochit'sya YA slyshu zapah vody... Da, eto pahnet reka. Daj mne uvidet'... Daj mne uvidet' moyu sud'bu. Monotonnyj zvuk. Scena napolnyaetsya svetom, i komnata stanovitsya mestom, kuda perenosit MARLO ego voobrazhenie. Teper' eto pochti pustaya komnata, gde bliki otrazhennoj vody perelivayutsya po belym stenam. Troe muzhchin, zakutannyh v plashchi, v nadvinutyh na glaza shlyapah, sidyat za grubym stolom spinoj k zritelyam. MARLO ostaetsya lezhat' na kushetke spinoj k nim. Vo vremya etoj "metamorfozy", my slyshim muzyku, kotoraya obychno igraetsya vo vremya smeny dekoracij v predstavleniyah teatra masok. Komnata. Tri cheloveka. Oni ne smotryat na menya. Tri nepodvizhnyh, molchalivyh silueta. YA tozhe ne mogu zastavit' sebya vzglyanut' na nih. No ya mogu sprosit' ih... Dobrogo vam utra, dzhentel'meny. Nadeyus', vy ne vestniki smerti, i yavilis', chtoby soobshchit' mne o nachale novoj zhizni. I eto znachit, chto sama sushchnost' moya sejchas preobrazit'sya, i ya voznesus' na takie vysoty, o kakih ran'she ne smel i pomyshlyat'. YA prav? Ved' vy zdes', chtoby razdelit' so mnoj okrylyayushchee znanie, s pomoshch'yu kotorogo ya voznesus' s toj zhe legkost'yu, s kakoj bliki ot rechnoj vody skol'zyat po stene. V takom sluchae skazhite: kem ya stanu? Svet nachinaet merknut' MARLO. Net, ne uhodite! Otvet'te mne! YA uderzhu vas. Vse nachinaetsya s zapaha vody. Esli ya uderzhu etot zapah, vy ne ujdete... Delaet glubokij vzdoh. Z a t e m n e n i e. Kogda scena snova napolnyaetsya svetom, my vnov' vidim komnatu v Skedberri. Tol'ko teper' na dvore - yarkoe letnee utro. Troe muzhchin povorachivayutsya licom k zritelyam. |to Tom KID, Ingram FRAJZER i Tom STOUN. Ochevidno, chto oni prodelali dolgij i utomitel'nyj put' verhom. STOUN sil'no vzvolnovan tem, chto sejchas emu predstoit vpervye uvidet' MARLO. Sam MARLO, kazhetsya, spit. KID. Dobroe utro, Kit. A vot i tvoj akter... Tut on umolkaet, delaet znak ostal'nym i na cypochkah idet cherez komnatu. V eto mgnovenie MARLO prosypaetsya s krikom... MARLO. Otvet'te mne! Otvet'te... KID. Otvetit'? CHto otvetit'? MARLO s trudom soobrazhaet, kto pered nim MARLO. Tom? Ingram? A eto eshche kto s vami? KID. Tvoya beda v tom, chto ty spish', kogda vse bodrstvuyut, i bodrstvuesh', kogda vse spyat. MARLO. Net, ya ne spal. YA vse videl... Poslednie slova otnosyatsya k posetivshemu MARLO videniyu. Troe vnov' pribyvshih ispytyvayut pri etih slovah neponyatnoe chuvstvo trevogi. FRAJZER. Kit, eto Tomas Stoun. Tebe ved' nuzhen akter? Nu vot. Ego truppa raspalas'. Schitaj, chto tebe povezlo. On nynche sovershenno ne u del. MARLO. Master Stoun... STOUN. Dlya menya bol'shaya chest' byt' predstavlennym vam. MARLO. Vy znaete, chto ot vas potrebuetsya? STOUN. YA bystro zauchivayu rol'. MARLO. Rech' vsego ob odnoj scene. Iz "Didony i |neya". Vam eta p'esa neznakoma - ee ni razu ne igrali na publike. STOUN. I igrat' predstoit uzhe segodnya vecherom? MARLO. YA ne sobirayus' ustraivat' predstavlenie veka. Zateya lish' v tom, chtoby nemnogo porazvlech' mestnuyu publiku. Vy budete igrat' |neya, syna Venery... MARLO s somneniem razglyadyvaet Stouna STOUN. On razocharovan. KID. CHepuha! STOUN. YA tak i znal! MARLO. Da net... Pravda, bud' on pomolozhe... KID. On odnogo vozrasta s toboj. MARLO. Da? Nu chto zh, ya tozhe ne proch' by sbavit' pyatok let. STOUN. U menya est' parik. No ya vsegda snimayu ego, kogda ezzhu verhom. MARLO. |to razumno. Itak, vasha truppa raspalas'. Kak pozhivaet Guillam? MARLO proveryaet Stouna, i tot eto chuvstvuet On po-prezhnemu vozglavlyaet truppu? STOUN. Da. Bednyaga stradaet uzhasno. Emu prishlos' rasprodat' vse kostyumy. MARLO. Kogo vam dovodilos' igrat'? STOUN. Carej, senatorov, otshel'nikov... Papu Rimskogo. MARLO. V "Fauste"? Na gastrolyah? STOUN. Net, v Londone. V teatre "Rouz". I vsego tol'ko dva raza. MARLO, pohozhe, ne ochen' etomu verit KID. V teatre "Rouz"? A v moih p'esah vam ne dovodilos' igrat'? STOUN. |-e... KID. Kid. Menya zovut Tom Kid. STOUN. A, "Ispanskaya tragediya"... Net, ne dovodilos'. MARLO. Znachit, tol'ko v "Fauste"? STOUN. Da. MARLO. Otlichno. mozhet, my sygraem scenu iz "Fausta". No glavnoe ( "Didona i |nej". STOUNA slegka poshatyvaet. MARLO vstrevozhen. V chem delo? STOUN. Prostite. Segodnya utrom ya ne uspel poest'. MARLO othodit ot nego MARLO. Kak davno on ne byl v Londone? FRAJZER. Mesyaca dva. MARLO. Ty uveren? FRAJZER. Kit! YA slishkom horosho tebya znayu, chtoby postupat' neosmotritel'no... KID. CHto ty predlagaesh'? Osmotret' ego pod myshkami i v pahu? MARLO. A ne plohaya ideya. KID. Anglijskij Merlin boitsya? Gde zhe tvoya volshebnaya sila? STOUN. YA ne zarazhen, ser. Neozhidanno staskivaet s sebya kamzol i rubashku i podnimaet vverh ruki MARLO. Ah, dobryj ser! YA vas obidel. Tak vot zhe! Takzhe staskivaet s sebya kamzol Teper' my v ravnom polozhenii. Mozhno skazat', nas bol'she nichego ne razdelyaet. KID obmenivaetsya vzglyadom s Frajzerom KID. Mozhet, nam luchshe ujti? MARLO. Vse ostal'noe mozhet podozhdat'. YA ponimayu, vy pryamo iz sedla? Vot - zdes' hleb, yajca, yagody. Protyagivaet Stounu edu. STOUN odevaetsya MARLO. Teper' vse moi somneniya rasseyalis'. No, mozhet, oni voznikli u vas? Dobro pozhalovat' v Skedberri. Skoro vas predstavyat nashemu dobrejshemu hozyainu Tomu Uolsinhemu i ego supruge gospozhe Odri. Ves'ma vliyatel'noe semejstvo. Ego pokojnyj kuzen, ser Frensis, byl sekretarem Tajnogo soveta. Oni vhozhi dazhe k STAROJ LEDI... S p o h v a t y v a e t s ya Ingram... Esli tebya ne zatrudnit... Muzykantov. FRAJZER. Sejchas privedu. FRAJZER uhodit, slegka ulybayas', t.k. ponimaet, chto ot nego prosto hotyat izbavit'sya MARLO (Stounu). CHto vy skazhete ob Ingrame? STOUN. On tochno znaet, chego hochet. MARLO. Vstrechalis' s nim prezhde? STOUN. Net. KID. On shpion. Ne kakoj-to tam domashnij stukach, a nastoyashchij shpion. Zdes' vse shpiony. Dazhe Kit... MARLO nepriyatno upominanie ob etom MARLO. Ingram professional. A ya tak - balovalsya. "I bylo eto vse v strane inoj..." STOUN uznaet citatu iz "Mal'tijskogo evreya" STOUN. "...K tomu zhe devka prikazala dolgo zhit'". MARLO. Vy znaete, kogo vam predstoit razvlekat'? KID. On ne znaet. MARLO ispytyvaet razdrazhenie. STOUN zamechaet eto. STOUN. Net. MARLO. No chto on vazhnaya persona, vy nesomnenno dogadyvaetes'. STOUN. On? MARLO i KID udivleny. MARLO. Da uzh, konechno, ne ONA. KID. Bud' zdes' ona, vas by na pyat' mil' ne podpustili k domu. MARLO. Vprochem, ya by ne skazal, chto EGO i EE razdelyaet stena. P A U Z A. STOUN. |sseks? MARLO. Net, blagorodnyj graf slishkom vysokoroden dlya etoj roli. KID. Rech' o drugom. STOUN. Drugom? KID. Favorit. STOUN. Ispanec? MARLO pristal'no smotrit na Stouna. Ser Uolter Reli? MARLO. "Ispanec"! A vy neploho osvedomleny. STOUN. Ego tak prozvali za smuglyj cvet kozhi. MARLO. Kto vam skazal? STOUN. YA dumal, eto vsem izvestno. MARLO. Izvestno, no tol'ko v predelah dvora ee velichestva. P A U Z A. MARLO. Nu chto zh, vy ugadali. Ser Uolter. SHCHedraya dusha, no pri etom ves'ma opasnaya lichnost'. Teper' zhe, kogda est' osnovaniya predpolagat', chto ee raspolozhenie k nemu ne stol' sil'no, kak prezhde... Zamechaet udivlenie na lice STOUNA. Da, da... Teper' on sam tolkom ne znaet, kto drug emu, a kto vrag, i ot togo stanovitsya eshche opasnee. My byli s nim druzhny kogda-to. Poet. Hrabrec. Myslitel'. No my zhivem v strane, gde chelovek s podobnymi dostoinstvami vynuzhden unizhat'sya, razygryvaya lyubov' k odnoj avgustejshej i prestareloj devstvennice. Itak, Tom... U menya takoe chuvstvo, chto v mire ostalis' odni Tomy. Vy gost', i poetomu my budem nazyvat' vas Tom. A Kid u nas budet Tom-Sodom. S m e e t s ya KID. SHutochki Marlo. Kak vsegda, nepostizhimy. MARLO. A Toma Uolsinhema my nazovem na shotlandskij maner Tem, tem bolee chto i on, i ego zhenushka imeyut koe-kakie interesy v stane shotlandcev. KID i MARLO (fal'cetom i s sil'nym shotlandskim akcentom). Da zdravstvuet koroleva Dzhejms!1( MARLO. Itak, Tom, poslednij vopros. Vy protestant? STOUN. Razumeetsya... MARLO. I skol' velik vash protest? STOUN. Ni bol'she, i ne men'she, chem etogo trebuyut ee velichestvo i arhiepiskop. Diplomatichnost' otveta proizvela vpechatlenie na MARLO MARLO. Kogda-to my s Uolterom Reli i eshche koe s kem sostoyali v odnom obshchestve, kotoroe stremilos' k postizheniyu istiny. Vernee, mnogih istin, poroj ves'ma predosuditel'nyh, esli tak mozhno skazat' ob istine... Segodnya my emu ob etom napomnim. I raz vy teper' s nami v odnoj kompanii, vam pridetsya soglasit'sya prochitat' vot eto... KID (rezko). Kit... MARLO protyagivaet Stounu listok bumagi, tot vnimatel'no chitaet. MARLO. Dorogoj ser, prochtenie sego bogohul'nogo pisaniya predpolagaet, chto vy dostigli sovershennoletiya i delaete eto dobrovol'no. STOUN. Vy upodoblyaete bozhestvo sobake? MARLO. O net. Tut rech' o moem lichnom bozhestve. Ochen' simpatichnoe i druzhelyubnoe bozhestvo, umeyushchee vilyat' hvostom. STOUN. V kakoj manere prikazhete mne eto prochest'? MARLO nravitsya nevozmutimost' Stouna, no pri etom usilivayutsya i podozreniya: ne slishkom li bystro etot chelovek soglashaetsya. STOUN ponimaet, o chem dumaet Marlo. STOUN. Razumeetsya, pri uslovii chto ya dam svoe soglasie. MARLO. V manere, kotoraya ugodna sheludivomu i vlazhnonosomu bozhestvu. Neozhidanno MARLO otkidyvaet nazad golovu i prinimaetsya vyt' po-sobach'i. KID demonstrativno otstranyaetsya. Vybrav moment, STOUN prisoedinyaetsya k MARLO, nachinaet layat'. Otkryvaetsya dver' i vhodit Tom UOLSINH|M s zhezlom v ruke, izobrazhaya mazhordoma. UOLSINH|M. Molchanie! Ee velichestvo koroleva! V sosednej komnate zvuchit muzyka. Vhodit ROZALINDA v roskoshnom odeyanii Caricy Didony. STOUN potryasen krasotoj etoj mavritanki. MARLO i KID tut zhe vklyuchayutsya v igru, izobrazhaya pridvornyh. ROZALINDA. "Kto etot chuzhestranec s zhadnym vzglyadom?" UOLSINH|M. "On prezhde byl troyancem, koroleva, No Troi bol'she net. I kem nazvat' ego teper' - ne znayu" ODRI. "Didona, pred toboj nash komandir ( Voinstvennyj |nej". ROZALINDA s otvrashchenie oshchupyvaet kamzol Stouna. ROZALINDA. "Voinstvennyj |nej i v etakih lohmot'yah!" MARLO. Tom Stoun. A eto vasha Didona. ROZALINDA. U menya est' imya. MARLO. Rozalinda Benetti. "Tigrica". ROZALINDA. "Otvazhnyj princ, vy v Karfagene gost' zhelannyj". KID. Kit obozhaet vsyakie syurprizy. ROZALINDA. Kak vam syurpriz? STOUN. Syurpriz chto nado. UOLSINH|M. Master Stoun... V kakoj-to moment STOUN reshaet, chto pered nim akter, s kotorym on prezhde rabotal STOUN. Da, da, kak zhe... MARLO. Net, vy vmeste nikogda ne rabotali. Mogli by dogadat'sya chto, pered vami vovse ne akter, a dobrejshij nash hozyain Tomas Uolsinhem, dejstvuyushchij pri posobnichestve i podstrekatel'stve nashej hozyajki gospozhi Odri. Zdes' kazhdyj vydaet sebya za drugogo. UOLSINH|M. Prostite, no sootvetstvie etih strok obstoyatel'stvam vashego priezda pokazalos' nam zamechatel'nym. Dobro pozhalovat' v Skedberri. STOUN. Blagodaryu vas, ser... Madam. Otveshivaet gracioznyj poklon ODRI. Kakie manery u tvoego aktera! STOUN. My mnogo repetiruem, madam. ODRI. Dolzhno byt' skuchaete po Londonu... Prezhde chem on uspevaet otvetit', ODRI bystro proiznosit molitvu, yavno s cel'yu proverit' loyal'nost' Stouna. Bozhe vsemogushchij, izbav' korolevu i poddannyh ee ot etoj napasti. UOLSINH|M, KID i ROZALINDA bystro govoryat "amin'". STOUN vtorit im s nekotorym opozdaniem. MARLO. Emu nuzhno eshche porepetirovat'. UOLSINH|M. S neterpeniem budu zhdat' vashego predstavleniya, master Stoun. STOUN. Mne tozhe ne terpitsya, ser, hotya ya do sih por ne znayu, v chem imenno ya budu uchastvovat'. UOLSINH|M. Ne slishkom li mnogo ugotovleno emu syurprizov? ODRI. A vy i vpryam' otvazhnyj princ, raz reshilis' puteshestvovat' v takoe vremya. Osobenno v Kente. ROZALINDA. YA tebya videla. Gde ya mogla ego videt'? MARLO (s interesom). V teatre "Rouz"? STOUN. YA igral tol'ko v dvuh spektaklyah. Vse ostal'noe vremya my byli na gastrolyah. ROZALINDA. Net, ne "Rouz". Odnako tochno v Londone. ODRI. Vam izvestno, chto odnogo aktera vashej truppy nedavno arestovali? Vhodit FRAJZER. FRAJZER. Nekoego Abelya Mossmana. STOUN. Abel' Mossman... Nash komik. V chem ego obvinyayut? FRAJZER. V posobnichestve katolikam. U nas ocherednaya panika po povodu vozmozhnogo vtorzheniya, i vse, chto dvizhetsya mezhdu Londonom i Duvrom podvergaetsya tshchatel'nomu osmotru. ODRI (vnimatel'no sledya za reakciej Stouna). Govoryat v medal'one pod portretom materi on nosil izobrazhenie Madonny. FRAJZER. A takzhe katolicheskoe raspyatie v kabluke. ROZALINDA. Mechinita! Non anno n'ent(al'tro de fare!2( MARLO. Poroj mne kazhetsya, chto bol'shuyu chast' vremeni oficery ee velichestva provodyat za unichtozheniem obuvi. STOUN. Gde on teper'? FRAJZER. Ego doprashivayut v tyur'me Mejdstoun. UOLSINH|M govorit ochen' ostorozhno. UOLSINH|M. YA ponimayu, etot kazus s vashim akterom ne mog vas ne rasstroit'. STOUN. Esli by ya mog kak-nibud' pomoch'... On edva ne proiznosit "emu", no MARLO uspevaet prijti emu na pomoshch'. MARLO. O, vy mozhete okazat' nam vsem neocenimuyu pomoshch', esli vyuchite rol' |neya i sygraete ee... m-m-m... s effektom. Porepetiruj s nim, Rozalinda. Ostavim ih i poslushaem muzykantov. Vy pomozhete mne vybrat' muzyku dlya tancev? ODRI. Pomogat' geniyu? Vot tak zadacha! Vse uhodyat, krome ROZALINDY i STOUNA. ROZALINDA. Mne zhal' tvoego druga. |togo komika. STOUN. On ne byl moim drugom. Govorya po sovesti, ya terpet' ne mog ni ego samogo, ni ego shutki. Bednyaga Mossman! ROZALINDA. Itak, my budem vmeste igrat'. Ty udivlen? STOUN. Da. ROZALINDA. Nebos' ozhidal, chto etu rol' budet igrat' yunosha. |dakij krasavchik, shchechki v yamochkah? V Italii roli zhenshchin igrayut zhenshchiny. Nastoyashchie zhenshchiny, a ne kakie-to pervertiti - izvrashchency. STOUN. Tak ty ital'yanka? ROZALINDA. Venecianka. No moya mat' sluzhila pri dvore korolya Marokko... To est' ona byla nevol'nicej. Tancovshchicej. Moj otec vykupil ee i zhenilsya na nej. Ego zvali |nriko Benetti i on byl akterom "Kommedia". Slyhali pro "Kommedia"? Kommedia del' arte. Vot eto nastoyashchij teatr. V Anglii nichego podobnogo net i v pomine. STOUN kivaet. ROZALINDA. Moj otec igral starogo skryagu Pantalone. A mat' - etu smeshnuyu sluzhanku. Znaesh'? My priehali v London, i otec zabolel chumoj. Truppa poehala dal'she, a my s mater'yu ostalis' uhazhivat' za otcom. No vidno on polyubilsya Carice Nebesnoj Bystro krestitsya na katolicheskij maner - eto zapreshchennyj zhest. Potom vyyasnilos', chto mat' uspela ot nego zarazit'sya... YA stala bedstvovat'... No potom nachala tancevat' vozle teatrov. Otkuda tol'ko lyudi ne prihodili, chtoby posmotret', kak ya tancuyu. YA mogla by stat' bogachkoj, no iz-za chumy vse teatry pozakryvali. Byl by mne konec, esli by ne Kit. Voobshche-to zhenshchiny ego malo interesuyut, no on vzyal menya i sdelal svoej ruchnoj tigricej. Bando alle chiachierre.3( STOUN chuvstvuet gorech' v ee slovah. ROZALINDA protyagivaet emu rukopis'. Ty znaesh' "Didonu i |neya"? STOUN. Edinstvennaya iz ego p'es, kotoraya mne neznakoma. ROZALINDA. |to sovershennoe perveso. Sploshnoe izvrashchenie. Nizkaya p'eska! Syn shlyuhi! U nego YUpiter... kak eto skazat'... uhazhivaet za etim horoshen'kim mal'chikom Ganimedom. Kit obeshchaet, chto kogda otkroyutsya teatry, on dast mne rol' Zenokraty v "Tamerlane Velikom". N e o zh i d a n n o. My vstrechalis'? V Londone? STOUN. Ne uveren. Ona chuvstvuet, chto on znaet, chto oni vstrechalis', no delaet vid, chto ne pomnit. ROZALINDA. Esli vstrechalis', ty vryad li by skoro zabyl menya, ved' tak? STOUN ulybaetsya, kivaet. Iz sosednej komnaty donosyatsya zvuki muzyki. Z a t e m n e n i e. S C E N A 2. Vecher togo zhe dnya. Goryat vse lampy, steny uveshany girlyandami. R|LI, UOLSINH|M, ODRI, FRAJZER polulezhat v rasslablennyh pozah, pokurivaya trubki. R|LI. On rasskazyval, chto sperva oni brosili yakor' vozle nizkogo peschanogo berega. Vse vokrug utopalo v zaroslyah vinograda. Ah, izobilie Ameriki ne poddaetsya opisaniyu! Tam bol'she vinograda, chem v Italii i Francii vmeste vzyatyh. I eshche oni vstretili lyudej. I hot' vse oni byli odety v zverinye shkury, figurami i licami ih zhenshchiny napominali nashih znatnyh dam. |ti lyudi stol' zhe uchtivy i vospitany, kak i my v Evrope. UOLSINH|M. I ona nazvala etu zemlyu Virdzhiniej? R|LI. Da. Ah milaya devstvennaya koroleva. Vse eto radi tebya odnoj. Vernutsya moi korabli, i vse bogatstva, najdennye nami, budut brosheny k tvoim nogam. UOLSINH|M. Da uzh, ona svoego ne upustit.. R|LI obizhen etimi slovami. YA hotel skazat', ona vpolne doveryaet vam, ser Uolter, i verit v uspeh vashih ekspedicij. R|LI dobrodushno smeetsya, no v etom smehe chuvstvuetsya napryazhenie i skrytaya ugroza. R|LI. Da, ej ne otkazhesh' v praktichnosti. "Kogda uzh tebe nadoest prosit' milostynyu"?- govorit ona mne, kogda ya predlagayu ej sposob popolnit' kaznu. "Kogda vam,- otvechayu ya,- nadoest odarivat'". |to u nas takaya igra. YA delayu vid, chto vyprashivayu podarok. Togda ona podnimaet svoj kroshechnyj pal'chik i slovno perom vyvodit: "Kogda-nibud' ty pojmesh', chto dazhe u moej shchedrosti est' predel"... Priznayus', vsem, chto ya imeyu, ya obyazan ej odnoj. Nedarom moi nedrugi lyubyat povtoryat': desyat' let nazad u nego byl odin sluga, a teper' dush pyat'sot... S m e e t s ya. Bednye moi derevenshchiny. Vse oni moryaki i vse rodom iz Devonshira. YA lish' pomog im dobrat'sya do domu, posle neudachnogo pohoda v Panamu. Da, nado pozabotit'sya, chtoby Rodzhers razgruzil chetyre telegi s proviziej - ya vypisal ee na tvoe imya, Tom... Da-a... A posmotrite na ee sovetnikov. Posmotrite na Tajnyj sovet. |tot Robert Sesil! V zhizni on ne priblizhalsya k vode blizhe, chem na desyat' yardov, i on zhe daet sovety, kak stroit' korabli, kuda plyt' i kogda. Merzkij karlik! Korolevskaya martyshka! A vzyat' sera Kristofera Hattona i vseh prochih, kto priuchaet ee k mysli, chto ya negodyaj... CHuvstvuet, chto naskuchil vsem. Kak ya kogda-to priuchil ee k tabaku Podnimaet trubku. ODRI. Kstati, u menya sovershenno proshli boli v spine. R|LI. A chto ya govoril! Tabachnyj dym prochishchaet vse telo. Sprosite Heriota. UOLSINH|M. YA nadeyalsya, chto tabak pomozhet mne vylechit' prostudu. R|LI, I chto? Ne poluchilos'? UOLSINH|M. Net. R|LI. Kak zhal'. Rezko menyaet temu. Tom, Ingram, skazhite mne, chto proishodit? Pochemu ona ne otvechaet na moi pis'ma? ODRI. Potomu chto oni do nee ne doshli. R|LI. Ne doshli? Iz CHethema v Grinvich? Ah, nu da. |ta chertova martyshka Sesil pryachet ih ot nee. Odri, ne nado menya shchadit'. Ona bol'she ne zhelaet videt' menya? ODRI. Na pozaproshloj nedele ona skazala, chto esli ee nachal'nik strazhi budet otsutstvovat' tak dolgo, ona zavedet konya i nazovet ego Ser Uolter, chtoby ezdit' na nem verhom i po-prezhnemu poluchat' udovol'stvie. R|LI hohochet, hotya i neskol'ko prinuzhdenno. R|LI. O, ona lyubit podshuchivat' nado mnoj. A uzh verhom na mne ona podobna Aleksandru Velikomu, takzhe kak v ohote ona podobna Diane, a pohodkoj - Venere... Ah, kogda legkij veterok shevelit ee svetlye volosy, obramlyayushchie nezhnye shchechki, ona podobna nimfe... Inogda, sidya v teni, ona napominaet mne boginyu. To ona poet, kak angel, to igraet na lyutne, kak Orfej... Ee brillianty goryat v svete lamp, i glaza ee ustremleny pryamo na menya, kak dve obnazhennye shpagi. Slyshno, kak v sosednej komnate muzykanty nastraivayut svoi instrumenty. UOLSINH|M. Merlin vot-vot budet gotov. R|LI. A, Kit! Milyj Kit... |to pravda, chto on nynche ne v duhe? ODRI. Skoro my eto uznaem. R|LI zamechaet kakoj-to magicheskij znak na stene komnaty, smeetsya. R|LI. CHem on tut zanimaetsya? Pytaetsya pereplavit' svinec v zoloto? FRAJZER otkryvaet dver', chtoby ubedit'sya v gotovnosti Marlo. MARLO, oblachennyj v mantiyu Merlina, torzhestvenno vhodit v komnatu. Zvuchat aplodismenty. MARLO. "Prijdi, lyubimaya moya! S toboj vkushu blazhenstvo ya. Otkryty nam polej prostor, Lesa, Doliny, kruchi gor... Prijdi! YA plashch ukrashu tvoj Zelenoj mirtovoj listvoj, Cvety vpletu ya v shelk volos I lozhe sdelayu iz roz"... R|LI. Moj Merlin. Kakaya radost' snova videt' tebya vo vsem velikolepii tvoego talanta i v etom slavnom dome, stol' raspolagayushchem k uedinennym trudam. Najdetsya li zdes' mesto dlya tvoego starogo druga? MARLO. Razve ty reshil ostavit' dvor? R|LI pytaetsya obratit' etu repliku v shutku, protyagivaet Marlo trubku. R|LI. Derzhi, volshebnik. Pomnyu ty skazal: kto ne lyubit tabak - tot durak. MARLO. Na samom dele ya skazal: kto mal'chikov ne lyubit i tabak - tot est' zakonchennyj durak. UOLSINH|M. V takom sluchae, ser Uolter, vy vsego lish' pol-duraka. R|LI. Vse znayut, chto menya pogubila lyubov' k zhenshchinam, i raz uzh my zatronuli etot predmet... Zamechaet Rozalindu, celuet ee. Moya Afrika! Carica Karfagena. Karfagen ved' v Afrike. A posemu... ROZALINDA. Didona tozhe byla afrikankoj. I ty afrikanec. Vse vy afrikancy. R|LI. Kak eto? ROZALINDA. Evropa, pohishchennaya Zevsom, osnovala evropejskuyu rasu. No ved' ona tozhe byla rodom iz Karfagena. Evropa byla afrikankoj. Podumat' tol'ko - vse evropejcy proizoshli ot afrikanki! UOLSINH|M. Otchego zhe u nas takaya belaya kozha? ROZALINDA. Solnce vlechet vas, no vam ono ne dostupno.. R|LI v shutovskom blagogovenii stanovitsya pered nej na koleni. R|LI. V takom sluchae, pervorodnaya carica, ya preklonyayu pered toboj kolena tak zhe, kak sdelayu eto zavtra pered toj, kto svetit mne yarche solnca, pered moej vozlyublennoj Anzhelikoj, moej avgustejshej povelitel'nicej, molya ee o proshchenii. ROZALINDA. Za chto prosit' proshcheniya? CHto ty natvoril? Nelovkaya pauza. MARLO. Uolt. Ty zaderzhivaesh' scenu s |neem v ispolnenii Tomasa Stouna. MARLO sledit, ne vydast li Reli svoego znakomstva so Stounom. R|LI. Proshu proshcheniya... Dobryj vecher, ser. Itak... KID (razdrazhen tem, chto ego ne predstavili): Menya zovut Tom Kid. R|LI. Dvoe lyubimcev muz pod odnoj kryshej. KID. Vy govorite o sebe i Kite? R|LI. O vas, ser! YA chital vashu "Ispanskuyu tragediyu". Kak etot vash Ieronimo otkusil sebe yazyk v poslednem akte, chtoby izbezhat' doprosa. Togda ya skazal sebe: vot pisatel', ulovivshij duh nashego vremeni. Nachinajte! Nachinajte! R|LI saditsya. KID vvozit lampu s linzami i zerkalami, ustanovlennuyu v derevyannoj rame. MARLO. |tot pribor izobrel vash priyatel' Heriot. S pomoshch'yu linz i zerkal on pozvolyaet menyat' yarkost' sveta, hotya sila samogo istochnika ostaetsya neizmennoj. A p l o d i s m e n t y. R|LI. Voistinu my zhivem v vek velikih nauchnyh otkrytij! MARLO. Prolog. Ego proiznosit Venera, mat' |neya. ODRI. Rol', kotoruyu ya otkazalas' igrat'. MARLO. Nu a poskol'ku bednyaga Kid ne vyshel figuroj... KID nadevaet na golovu Marlo dlinnyj parik. Zvuchat fanfary, MARLO sbrasyvaet s sebya mantiyu i predstaet obnazhennym v poze botichellevskoj Venery. Pozadi ego ustanavlivaetsya zadnik s izobrazheniem morskoj rakoviny. ODRI vse eto kazhetsya smeshnym, no dlya ostal'nyh Marlo vyglyadit ubeditel'nym i dazhe prekrasnym. Muzyka smyagchaetsya. MARLO. Istoriya o tom, kak posle okonchaniya Troyanskoj vojny |nej otpravlyaetsya v ekspediciyu na Panamu, kotoraya, kak izvestno, zavershilas' polnym fiasko. Vse, v tom chisle i R|LI, smeyutsya. Prostite, ya hotel skazat', on otpravilsya v Italiyu, no ego korabl' terpit krushenie u beregov Afriki... Bud' u nego vash opyt navigatora... V morskom grote on vstrechaet svoyu Anzheliku, svoyu Didonu, caricu Didonu... KID, manipuliruya lampoj, sozdaet voshititel'nyj effekt. ROZALINDA I STOUN dvizhutsya slovno v poiskah drug druga. ROZALINDA. |nej! ODRI (imitiruya eho). |nej! |nej! STOUN. Didona! UOLSINH|M, FRAJZER, KID (vmeste). Didona... Didona... Didona... ROZALINDA. "Povedaj mne, lyubimyj, Kak eto grot nashel ty?" STOUN. "Sluchajno, divnaya carica. Tomu zhe sluchayu obyazan ya, chto svel Veneru s Marsom" ROZALINDA. "No dvoe te popalis' v seti. My zh svobodny. Il' bole ne svobodna ya? I po utrachennoj svobode ne skorblyu"? STOUN. "Prikazyvaj, carica". ROZALINDA. "Potushi koster, kotoryj sam zazheg v moem ty serdce". STOUN slegka menyaet maneru, v rezul'tate chego namek na Reli stanovitsya eshche bolee prozrachnym. STOUN. "Vashe velichestvo, Kol' vam ugodno s blagosklonnost'yu vzglyanut' Na zhalkie dostoinstva moi ( Vot moe serdce, i moya ruka. Otnyne Pokuda pravish' ty, lyubit' tebya lish' budu"! STOUN preklonyaet kolena, parodiruya Reli. R|LI, vse eshche pytayas' sderzhat'sya, rezko vstaet. R|LI. Kto etot akter? UOLSINH|M. Na etot raz, Kit, ty slishkom daleko zashel. R|LI. Tom, chto znachit "slishkom daleko zashel"? Ob®yasnite mne. Odri? Ingram... ty dolzhen znat'. Prikazhite pozvat' konyuha ili sudomojku. V shpionskom gnezde, podobnom etomu, kazhdyj chto-nibud' znaet. Kogda byl otpravlen donos? Esli eta tajna vsem izvestna, davajte zhe igrat' v otkrytuyu. Odri, chto oni govoryat obo mne? ODRI. CHto nachal'nik strazhi korolevy izmenil svoej povelitel'nice, obryuhativ odnu iz ee sluzhanok i tajno na nej zhenivshis', ne isprosiv dozvoleniya korolevy, chto schitaetsya gosudarstvennoj izmenoj. R|LI (snachala obrashchayas' k Rozalinde). Afrika! O moya Afrika... Mne ne dostalo smelosti priznat'sya ej. Teper' ej vse izvestno. Tak ved', Ingram? FRAJZER. Da. R|LI. Vot pochemu ona tak ohladela ko mne. Teper' ej nekuda speshit'. Bez nee ya nikto - prosto obnishchavshij dvoryanin. Ej i vzyat'-to u menya nechego. MARLO. Ona uzhe pohitila tvoj um. R|LI. Serdce moe vsegda prinadlezhalo ej. MARLO. Pritvorstvo. R|LI. Dovol'no s tebya, Merlin! MARLO. Est' dve dostupnyh nam obiteli. Odna nazyvaetsya vlast'. Drugaya ( poeziya. Nel'zya odnovremenno prebyvat' v obeih. Poet vsegda vystupaet protiv teh, u kogo vlast'. V protivnom sluchae istina davno by umerla. YA proshu tebya byt' poetom, kakovym ty yavlyaesh'sya, i popytat'sya stat' filosofom, kakovym ty mozhesh' stat'. Otrin' bogatstvo i vlast'. I ustremis' v poiske znaniya, kak my s toboj delali eto prezhde. Ty strannik okeana. Tak podnimi parusa i otpravlyajsya na poiski novyh mirov. I esli ona popytaetsya ostanovit' nas, esli ee shpiony i monahi stanut rasstavlyat' nam lovushki, chto zh, my i s zakrytymi glazami smozhem ih obojti. YA predlagayu zanovo otkryt' SHkolu nochi. R|LI delaet vid, chto ne ponimaet, o chem govorit Marlo. R|LI. Nochi? |to chto, kakoe-nibud' rycarskoe obshchestvo, gde obuchayut doblestyam? Ty predlagaesh' mne snova sest' za partu? MARLO. YA predlagayu tebe spasenie. R|LI. CHego zh spasat'? MARLO. Tvoej um, tvoyu dushu. R|LI. No kto mne ugrozhaet? Kak mozhet ugrozhat' znaniyu ta, kto sama istochnik mnogih znanij? MARLO. Lish' znanij, razreshennyh cerkov'yu. V Venecii uchenye issleduyut vse ugolki vselennoj. V Prage korol' sam sozdaet nauchnye pribory. A kakie pribory est' u nas? Tiski dlya vyvorachivaniya pal'cev? Raskalennye kleshchi? R|LI. Ty peredergivaesh', Kit. MARLO. Kogda-to ty govoril, chto dushi ne sushchestvuet. ODRI. Net! YA ne zhelayu etogo slushat'! R|LI. |togo ya nikogda ne govoril. YA lish' zadavalsya voprosom, mozhno li ustanovit' to mesto, gde raspolozhena bessmertnaya dusha. Kit... Ty dlya menya poet poetov. Vse zoloto Ameriki nichto v sravnenii s tvoim geniem. Poslushaj, est' mnogoe o chem mozhno govorit' i sporit', ne podvergaya sebya opasnosti. MARLO. V takom sluchae vernemsya k teme, kotoruyu ty i ya obsuzhdali kak-to vsyu noch' naprolet. My govorili, chto religiya byla izobretena, chtoby derzhat' lyudej v strahe i povinovenii. UOLSINH|M, ODRI I FRAJZER zhdut, chto Reli skazhet chto-to kompromentiruyushchee ego. R|LI chuvstvuet eto. R|LI. Za takie slova ty mozhesh' poplatit'sya. MARLO. YA vsego lish' vyskazal predpolozhenie. Ty dolzhen pomnit'. R|LI. Zachem ty oskorblyaesh' togo, kto sozdal tebya? MARLO. Ty hochesh' skazat'... On sozdal menya? Menya? On mog sozdat' Adama, a iz Adama Evu. No takuyu tvar', kak ya? Ah, lyudi nastol'ko samonadeyanny, chto polagayut, budto Bog sozdal ih po svoemu obrazu i podobiyu. S chego by Bogu byt' pohozhim na nas - podlyh, tshcheslavnyh, truslivyh lzhecov. My slovno vshi na tele zemli. Bogu bol'she pristalo by imet' obraz l'va, slona, konya, dazhe reptilii, greyushchejsya na teploj skale. V toj shkole, prinadlezhnost' k kotoroj ty uporno otkazyvaesh'sya priznat', my, pomnitsya nashli podhodyashchij obraz... CHeshetsya i dyshit, vysunuv yazyk, kak sobaka. Ne stoit li vernut'sya k nashemu togdashnemu sporu? P A U Z A. R|LI povorachivaetsya k Rozalinde, Kidu i Stounu. R|LI. Blagodaryu vas za chudesnoe predstavlenie. Odnako dumayu, prodolzhenie bylo by izlishnim. KID. YA sozhaleyu, chto uchastvoval v etom. Iskrenne sozhaleyu. MARLO s prezreniem smotrit na Kida. ROZALINDA, KID i STOUN uhodyat. R|LI. Gospozha Odri, ya byl by vam iskrenne priznatelen, esli by v zale dlya menya nakryli nebol'shoj uzhin. ODRI delaet kniksen i uhodit. R|LI dostaet iz-za poyasa kinzhal. R|LI. Ty etogo zhelaesh', Kit? Hochesh' uvidet' stal' za rabotoj? Nu chto zh, uvidish'. S kem ty? S nimi? Po ih ukazke ty rasstavlyaesh' mne lovushki? ZHelaesh' znat' pravdu? Vot ona, izvol'. Ona dala mne zhizn', vozdvigla dlya menya bashnyu, s kotoroj mne otkrylsya mir. YA prinadlezhu ej. Povorachivaetsya i idet v storonu Uolsinhema i Frajzera. Teper' vse troe stoyat spinoj k Marlo. Komnata preobrazhaetsya v tu, chto v pervoj scene voznikala v voobrazhenii MARLO. Te zhe bliki vody na stenah, te zhe zvuki. MARLO povorachivaetsya k zritelyam. MARLO. Komnata! Vozle reki. Tri figury. Znachit, uzhe blizko? Vy gotovy idti? Mne sledovat' za vami? Zvuk pleshchushchejsya reki. Kogda-to u menya byl drug, ch'ya zhazhda istiny byla stol' zhe neutolima, skol' i moya. Potom on stal kapitanom korolevskoj strazhi. Teper' ona pridumala emu novoe prozvishche "Rulet". "Ser Rulet". Z a t e m n e n i e. SCENA 3 Na sleduyushchee utro. STOUN zanyat zavtrakom. KID ukladyvaet knigi i eshche kakie-to veshchi, sobirayas' uezzhat' v London. KID. YA zdes' tol'ko radi deneg. Den'gi! Po vine Kita ya lishilsya pochti vsego, chto imel. Moj pokrovitel' otkazalsya ssuzhat' menya, kogda uznal, chto ya provel noch' v odnoj komnate s Marlo. Blagorodnyj dzhentel'men, ch'e imya ya nazyvat' ne stanu, teper' delaet vid, budto ne znaet o moem sushchestvovanii, a vse iz-za togo, chto ya svyazalsya s pervym eretikom Anglii. STOUN. Mozhet, pozavtrakaete? Sejchas v zale nikogo net. Oni sedlayut konej. Otvedajte. Ochen' vkusno. KID beret kusok piroga. Ih povar znaet tolk v svoem dele. YA nikogda ne upuskayu vozmozhnost' podkrepit'sya. Boyus', nastupayut golodnye vremena. KID. No ved' vy ostaetes'. Oni zahotyat eshche raz ispol'zovat' vas... MARLO nalivaet v kruzhku kakuyu-to temnuyu zhidkost'. STOUN. Eshche goryachij. |tot otvar iz trav navernoe stoit kuchu deneg. KID. Polagayu, Ingram uzhe tochit pero. U nego ih celaya kucha - per'ev kakih-to tropicheskih ptic. Poslanie korolevskoj martyshke: "Buduchi v Skedberri, Reli nedvusmyslenno obnaruzhil svoyu tajnuyu svyaz' s Marlo, obmenivayas' s nim vyskazyvaniyami ateisticheskogo, bogohul'nogo i vol'nodumnogo soderzhaniya". On sostavit dlinnyushchij spisok etih vyskazyvanij, ne zabyv upomyanut', kakoe vozmushchenie oni vyzvali v ego gospodine i gospozhe, i kak oni vynuzhdeny byli prosit' Reli pokinut' ih dom. STOUN. Zachem? KID. CHto "Zachem"? STOUN. Zachem nuzhno Uolsinhemam ispol'zovat' Ingrama, chtoby unichtozhit' Reli? KID. Zachem Odri Uolsinhem ispol'zuet Ingrama, chtoby unichtozhit' sera Uoltera? STOUN. Nu horosho. Tak zachem zhe? KID. Ne ponimaete? STOUN. Net. KID. Vse delo v nej. V Koroleve. STOUN. Vot kak? KID. Avgustejshaya ledi bezdetna i ej uzhe pochti shest'desyat. Edinstvennyj vopros, dostojnyj obsuzhdeniya, - kto pridet ej na smenu. No obsuzhdat' eto zapreshcheno. Kivaet na sosednyuyu komnatu. Odri Uolsinhem hochet videt' na trone korolya Dzhejmsa. U Reli drugie namereniya. STOUN. A chto Kit? KID. Kak eto ni stranno, on tozhe protiv korolya SHotlandii. Ne ustaet povtoryat', chto hochet s®ezdit' v SHotlandiyu, no tak nikak i ne sdvinetsya s mesta. Kit nenavidit Dzhejmsa ne men'she, chem ego nenavidit Reli. Iz-za takih, kak on, muzhelozhestvo schitaetsya predosuditel'nym zanyatiem. Kak vy dogadyvaetes', eto slova Kita. STOUN. Kogo podderzhivaet Reli? KID. Nikogo. Hodyat sluhi, on hochet ustanovit' v Anglii respubliku, napodobie Venecianskoj. STOUN. CHto takoe SHkola nochi? KID. Ne znayu. I vam luchshe etogo ne znat'. STOUN. YA dumayu: pochemu Reli pozvolil oskorbit' sebya? Mozhet, Kit imeet kakuyu-to vlast' nad nim. Mozhet, koe-kto iz velikih mira sego imeli otnoshenie k etoj SHkole? KID. Kto naprimer? STOUN. Nortumberlend? KID. Graf-charodej? Vpolne vozmozhno. STOUN. YA dumal, chto i vy mogli vhodit' v etot krug... KID. Net. Menya by ne prinyali - umom ne vyshel. STOUN. Vy govorili, Kit shpion... KID vnimatel'no oglyadyvaet Stouna s golovy do nog, potom reshaet govorit' otkrovenno. KID. Ego zaverboval nachal'nik tajnoj sluzhby ee velichestva, dyadyushka Toma, pokojnyj ser Frensis Uolsinhem. STOUN. Kogda eto proizoshlo? KID. Eshche v vosem'desyat vtorom. STOUN prikidyvaet, chto v to vremya Marlo eshche dolzhen byl uchit'sya v Kembridzhe. STOUN. V kakom?.. KID (kivaet). Da, v Kembridzhe. Im trebovalis' agenty, chtoby sledit' za anglijskimi katolikami, vyslannymi vo Franciyu... Presech' ih podlyj sgovor s ispancami, imevshij cel'yu svergnut' avgustejshuyu ledi. Zadanie dostojnoe istinnyh patriotov. KID pytaetsya raspoznat' politicheskie pristrastiya Stouna STOUN. Nesomnenno. KID. Oni staralis' verbovat' studentov bogosloviya potomu chto te znali, kak luchshe prikinut'sya katolikami. A Kit... Tol'ko ne smejtes'. On tozhe sobiralsya stat' bogoslovom. Tak vot, neskol'ko raz on otpravlyalsya na zadaniya. STOUN. Mnogie znayut pro Kita? KID. Vlasti Kembridzha hoteli lishit' Kita stepeni. Soglasites', student bogosloviya, ispoveduyushchij ateizm i sklonnyj k muzhelozhestvu, eto chereschur ekstravagantno. Dazhe dlya Kembridzha. No v konce koncov, vse oboshlos' blagopoluchno i imenno blagodarya ego tainstvennym otluchkam. Znaete, chto sdelal Uolsinhem? Dobilsya togo, chto Tajnyj sovet otmenil reshenie vlastej Kembridzha. STOUN. I on poluchil stepen'? KID. Dlya cheloveka, otvergayushchego vlast' i den'gi, on pol'zuetsya slishkom bol'shoj podderzhkoj vlast' imushchih i slishkom redko ispytyvaet nedostatok v sredstvah. STOUN. I vse potomu, chto on shpion? KID. I eto tozhe. No krome togo est' eshche pokroviteli, vsevozmozhnye pozhertvovaniya, zakaznye stihi. YA vot dva goda potratil na novuyu p'esu, a etot merzavec Henslou bol'she platit za kakoj-to durackij kostyum, chem za celuyu p'esu. No esli u vas takie druz'ya, kak u Kita, vam nichego ne stoit proslavit'sya, kak avtor "Fausta" i "Tamerlana", edva dostignuv dvadcati pyati let otrodu. STOUN. I on po-prezhnemu... agent? KID. Stoit odin raz popast' k nim v lapy, i ot nih uzhe ne izbavish'sya. Lichno ya schitayu, chto oni pogubili ego. V Kolledzhe Tela Hristova visit ego portret. A pod nim vybrannaya im nadpis': "Quod me nutrit me destruit". STOUN. "Kto kormit menya, tot menya gubit". Vhodyat UOLSINH|M, ODRI, ROZALINDA, FRAJZER. Za nimi MARLO s belym ot gneva licom. On obrashchaetsya pryamo k Stounu. MARLO. My govorili o tebe. ROZALINDA. YA vdrug vspomnila, gde videla tebya ran'she. KID (Marlo). YA uezzhayu v London. Nadoelo pobirat'sya.. MARLO (po-prezhnemu ustremiv vzglyad na Stouna). Postarajsya dognat' Reli. Glyadish', perepadet para-trojka srebrenikov. KID. Dva pisatelya pod odnoj kryshej - eto perebor. ODRI. Po mne tak odin tozhe perebor. MARLO. Tem bolee chto nas troe. Vse smotryat na Stouna. ROZALINDA. Tu la sai?4- On znaet. Znaet! MARLO. Zagadka: kakoj personazh v kakoj p'ese govorit: "Moi usta budut parlamentom Anglii"? STOUN ulybaetsya. On slegka smushchen i razdrazhen odnovremenno. UOLSINH|M. YA znayu otvet. MARLO. Net. Pust' on otvetit. STOUN. Dzhek Ked, buntovshchik iz Kenta. MARLO. A chto za p'esa? KID. "Genrih SHestoj" On ne sovsem ponimaet, chto vse eto znachit. ROZALINDA. Net! Pokazyvaet pal'cem na STOUNA Pust' on otvetit. STOUN. "Genrih SHestoj". MARLO. Otkuda eto tebe izvestno? Ty videl etu p'esu? Ili, mozhet, igral v nej? STOUN. YA ee sochinil. KID. Ty?! ROZALINDA. Teper' nevazhno. Glavnoe - on vydal sebe. MARLO.