sional'nym zhurnalistom, ya obyazan sohranit' skepticizm do samogo poslednego momenta. Vpolne vozmozhno, chto ya ne podobral vsyu pravdivuyu informaciyu, chto-to upustil ili prishel k lozhnomu zaklyucheniyu. Vozmozhno, ne smog zadat' nuzhnyh voprosov. Poetomu nel'zya doveryat' utverzhdeniyu Stenvika, chto on umiraet ot raka, poka ya ne dokazhu obratnoe... " Fletch vyklyuchil diktofon, postoyal pered divanom, zatem polozhil mikrofon na stolik i, peremotav kasetu s zapisyami o Stenvike, vnov' vklyuchil diktofon. Vyshagivaya po komnate, on vslushivalsya v sobstvennyj golos, vnachale probivayushchijsya skvoz' transportnyj shum, zatem otchetlivo zvuchashij v tishine komnaty, i napominal sebe, chto nedelyu nazad ponyatiya ne imel, kto takoj Stenvik Golos ne vsegda otdelyal fakty ot dogadok, nablyudeniya ot intuitivnyh posylok, no tem ne menee sozdaval zhivoj obraz cheloveka, Alana Stenvika. Fletch proslushal kassetu eshche raz, prokruchivaya v golove sobytiya poslednih shesti dnej, starayas' vspomnit' melkie, nesushchestvennye podrobnosti i vpechatleniya, ne popavshie na plenku. Dzhoan Stenvik ochen' odinoka i p'et martini pered lenchem, a ee muzh v eto vremya ispytyvaet eksperimental'nyj samolet v Ajdaho. Doktor Dzhozef Delvin ochen' bystro podoshel k telefonu, uznav, chto rech' pojdet o Stenvike. Ego ne udivilo, chto zvonyat iz strahovoj kompanii. Kvartiru Sandry Folkner vrode by ograbil rebenok. |berhart nazval doch' Alana Stenvika, Dzhuliyu, merzavkoj. Alan Stenvik ne prikurivaet ot zazhigalki, vmontirovannoj v pribornyj shchitok avtomobilya. On, Fletch, eshche ne kupil perchatki. Fletch sel na divan i vnov' vzyal mikrofon. "Alan Stenvik -- poryadochnyj chelovek. Principial'nyj i vernyj. Sil'nyj. CHestolyubivyj. Vse v ego zhizni yasno i vzaimosvyazano... za odnim isklyucheniem. YA ne ponimayu ego otnoshenij s roditelyami. On ne priglasil roditelej na svad'bu. Ne skazal im, chto u nih pyatiletnyaya vnuchka. I v to zhe vremya on naveshchaet ih, letaya cherez vsyu stranu, kazhdye shest' nedel'. Naprashivaetsya razgadka: on podderzhivaet otnosheniya ne s roditelyami, a s Nonhigenom". Fletch vyklyuchiil diktofon i poshel v spal'nyu k telefonnomu apparatu. CHasy pokazyvali polovinu pyatogo. Glava 28 -- Mister Stenvik? Hotite ver'te, hotite net, no eto opyat' Sidnej Dzhejms iz "Kejzuell Inshurers". -- YA znal, chto ty pozvonish'. Kak tol'ko vy, lyubiteli telefonnyh razgovorov, uznaete nomer v drugom gorode, ostanovit' vas uzhe nevozmozhno. -- YA polagayu, chto bespokoyu vas v poslednij raz, ser. -- Vse normal'no, synok. YA nadeyus', chto net. Vchera ya snova podkupil akcii telefonnoj kompanii. -- Dolzhno byt', skobyanaya torgovlya procvetaet. -- Idet neploho. S teh por, kak stoimost' naemnogo truda podskochila do nebes, lyudi tak i rvutsya v moj magazin, chtoby kupit' instrumenty dlya raboty po domu, za kotorye oni nikogda ne voz'mutsya. Derzhu pari, chto polovina prodannogo mnoj lezhit novehon'kim po cherdakam. -- Kazhetsya, vy govorili, chto v eti dni pribyl' daet tol'ko telefannaya kompaniya. -- Ot skobyanoj torgovli tozhe est' koj-kakoj navar. Pravda, v etom ya mogu priznat'sya tol'ko tomu, kto zvonit iz Kalifornii. Kstati, kak ty reshil s "Bronzovoj zvezdoj"? -- YA ee poluchu, ser. -- |to horosho, synok. Otlichno. Ty prishlesh' ee nam? -- Net. YA razyskal pustoe mesto na polke dlya noskov. Tuda i polozhu. -- Dumayu, ty prinyal pravil'noe reshenie. Nel'zya otkazyvat'sya ot nagrady svoej strany. -- Vse ravno, ya blagodaren vam za vashe velikodushnoe predlozhenie. Kak pozhivaet missis Stenvik? -- Kogda ya prihodil domoj na lench, missis Stenvik chuvstvovala sebya prekrasno. Znaesh' li, starye modeli samye luchshie. Srabotany nadezhnee, potreblyayut men'she topliva. -- Mister Stenvik, v nashem poslednem razgovore vy skazali, chto Alan brosil boks, ne poehal na nacional'nyj chempionat iz-za devushki. -- Da, verno. -- CHto vy imeli v vidu? -- Znaesh', synok, dlya moego vozrasta u menya ne plohaya pamyat', i slovo "devushka" oznachaet dlya menya to zhe samoe, chto i dlya molodogo cheloveka tvoih let. Esli ne oshibayus', u devushek dve nogi, kopna volos na golove i para vypuklostej chut' po nizhe shei. YA prav? -- Absolyutno, ser. -- Tak ya i dumal. -- YA pro drugoe: vy govorili o "devushkah" ili o "devushke"? -- YA zanimayus' skobyanoj torgovlej, synok, i privyk myslit' vo mnozhestvennom chisle. -- To est' rech' shla ob odnoj devushke. Imenno iz-za nee Alan brosil boks? -- Da. -- Kto ona? -- V vashej strahovoj kompanii lyubyat zadavat' strannye voprosy. -- Proverka strahovogo polisa vashego syna zakanchivaetsya, mister Stenvik. Bol'she my ne budem vas bespokoit'. -- Mister Dzhejms, ty skoree pohozh na chastnogo detektiva, a ne na strahovogo agenta. -- V strahovom polise vashego syna, mister Stenvik, nebol'shaya summa otkazana licu, kotorogo my ne znaem. My dolzhny proverit', rodstvennica eta zhenshchina ili net, zhiva li ona, gde prozhivaet i tak dalee. -- YA -- to dumal, chto vse eto dolzhen byl napisat' Alan. -- Vash syn -- ochen' zanyatoj chelovek, mister Stenvik. Vy ne predstavlyaete, kak chasto lyudi nedostatochno chetko zapolnyayut strahovye dokumenty. -- Ponimayu. No, esli by ne tvoya "Bronzovaya zvezda", mister Dzhejms, ya skoree predlozhil by tebe katit'sya v Tihij okean. Vrode by on ryadom, ne tak li? -- YA smotryu na nego iz okna, ser. Kto eta devushka? -- Salli |nn Kashing. Teper' sootvetstvenno Salli |nn Kashing Kejvenau. -- Oni s Alanom byli vlyubleny? -- Oni sostavlyali edinoe celoe. Neskol'ko let my videli ih tol'ko vmeste. Esli oni ne celovalis', to derzhalis' za ruki. Pryamo hot' tratuary rasshiryaj - ne rascepit' ni v kakuyu. -- Alan brosil boks iz-za Salli |nn? -- Kak poetsya v staroj pesne: "I prishla lyubov'". Ona ulozhila ego ne obe lopatki, chego ne udavalos' ni odnomu dlinnorukomu v srednem vese. On brosil boks. Brosil vse radi etoj devchenki, dazhe poteryal sposobnost' normal'no dyshat'. Nam edva udalos' otpravit' ego v kolledzh. -- No udalos'? -- Da, on poehal v Kolgejt, a ona -- v Skidmor. -- Oni raspolozheny dovol'no blizko, ne tak li? -- Skandal'no blizko. Poetomu oni i reshili tuda postupat'. Vesnoj na poslednem kurse okazalos', chto Salli |nn beremenna. Moya zhenya zametila eto ran'she Alana. Estestvenno, my dumali, chto ona nosit rebenka Alana. No my oshiblis'. Polagayu, ih otnosheniya byli chisty, kak svezhevypavshij sneg. Beremennost' Salli |nn potryasla Alana. Otcom rebenka byl Bill Kejvenau, takzhe zhivshij v Nonhigene. Salli |nn govorila, chto na odnoj vecherinke, kogda Alan byl v kolledzhe, ona mnogo vypila, i Bill Kejvenau vospol'zovalsya sluchaem, provozhaya ee domoj. Ona nastaivala, chto takoe proizoshlo lish' odnazhdy, no, kak vidish', hvatilo i etogo. YA, vprochem, dumayu, chto ona solgala. Nash syn, ya vsegda chuvstvoval, ne daval ej vsego, chto ona hotela. Prihodit vremya, kogda devushka zhdet, chto ee ulozhat v postel', a ya podozrevayu, Alan hotel, chtoby Salli |nn stala zhenshchinoj tol'ko v brachnuyu noch'. -- V rezul'tate Salli |nn vyshla zamuzh za Kejvenau? -- Da. A Alan nachal letat' na etih idiotskih samoletah. Tak chto burnyj roman s Salli |nn Kashing kak by razdelil boks i samolety. CHestno govorya, ya dumayu, chto moemu synu nravitsya igrat' so smert'yu. Hotya mne i ne sledovalo govorit' ob etom. Vse-taki ty strahuesh' ego zhizn'. On lyubil risk vo vsem, krome lyubvi. Tut on slishkom ostorozhnichal. -- Vash rasskaz mnogoe ob®yasnyaet. -- V tom chisle i vashi zatrudneniya so strahovym polisom? -- Da. Alan otpisal nebol'shuyu summu iz strahovoj premii Salli |nn Kashing Kejvenau. -- |to horosho. Ona milaya devushka. YA sam byl nemnogo vlyublen v nee. Kejvenau -- pustoe mesto. Mne on nikogda ne nravilsya. Mal'chiku, mladshemu Billu, sejchas dvenadcat' let. Oni chasten'ko prihodyat v magazin, Salli |nn ili Bill. Dlya menya oni pochti chto rodnye. Nesmotrya na beremennost', Alan i Salli |nn vse ravno hoteli pozhenit'sya. No Kejvenau zayavil o svoih pravah. Salli |nn byla dlya nego lakomym kusochkom. On, kak i ty, rabotaet v strahovoj kompanii, tol'ko neumeha. -- Kejvenau vse eshche zhivut v Nonhigene? -- I da, i net. YA kak raz sobiralsya skazat' tebe ob etom. YA ne znayu tepereshnego adresa Salli |nn. -- Kak eto? -- Salli |nn i Bill Kejvenau nedavno razvelis', no kogda tochno, ne znayu. Ona prodala dom i uehala vmeste s mal'chikom. -- Kogda ona uehala? -- Vchera. -- Vchera? -- Da. Oni prodali vse. Mebel', stiral'nuyu mashinu, sushilku, postel'noe bel'e, posudu. S soboj vzyali lish' neskol'ko chemodanov i na taksi uehali v aeroport. Tut kakaya-to zagadka. Esli poslushat' moyu zhenu, oni eshche ne opredelilis' okonchatel'no, gde budut zhit'. Mal'chik skazal, chto oni edut v Kaliforniyu. Podozrevayu, chto posle trinadcati let s etim podonkom Kejvenau ona reshila szhech' vse mosty i nachat' zhizn' zanovo. Vo vsyakom sluchae, v Nonhigen ona uzhe ne vernetsya. Kejvenau prichinil ej ne malo gorya. -- Mister Stenvik, bol'shoe vam spasibo. -- Nu, a ty uzh prosledi, chtoby Salli |nn poluchila vse, chto ej prichitaetsya. Ona chudesnaya zhenshchina, no ej ne povezlo v zhizni. -- Eshche odin vopros. Kogda vash syn priletal k vam v Nonhigen, on videlsya s Salli |nn? -- Net. Naskol'ko ya znayu,, on postoyanno visel na telefone v gostinice. Ona byla zamuzhem. Hotya, mozhet, i videlsya. No nam nichego ne govoril. -- Blagodaryu vas, mister Stenvik. Vy nam ochen' pomogli. Bol'she my ne budem vas bespokoit'. -- Zvoni v lyuboe vremya, synok. YA vsegda rad pomoch'. Fletch nachal obzvanivat' mestnye oteli. -- Registraturu, pozhalujsta. -- Registratura. -- U vas ostanovilas' missis Salli |nn Kejvenau? V shestom otele emu otvetili: -- Da, ser. Missis Kejvenau i ee syn priehali k nam vchera. Vas interesuet nomer komnaty? -- Net, blagodaryu. My hotim sdelat' ej malen'kij syurpriz, prislat' cvety. Ne mogli by vy skazat' kogda ona sobiraetsya uezzhat'? -- Ona zaplatila do pyatnicy, ser, no skazala, chto uedet v chetverg vecherom, posle uzhina, to est' zavtra, okolo devyati vechera. -- CHtoby poslat' ej cvety, vremeni predostatochno. Bol'shoe vam spasibo... -- "Trans Uorld |rlajns". Otdel predvaritel'nyh zakazov. -- U vas zakazany bilety dlya missis Salli |nn Kejvenau i ee syna na zavtrashnij rejs 629 v Buenos-Ajres? -- Povtorite familiyu, ser. -- Missis Kejvenau i ee syn, Uil'yam. -- Net, ser. Takogo zakaza u nas net. Vy hotite zakazat' im bilety, ser? -- Net, net. Ne bespokojtes'. No u vas zakazan bilet na tot zhe rejs dlya Irvina Fletchera? -- Irvin Fletcher. Da, ser. Rejs 629 v Buenos-Ajres. Vylet v chetverg v odinnadcat' vechera. Zakaz oplachen. -- Blagodaryu vas. Prezhde chem pozvonit' eshche raz, Fletch pohodil po spal'ne, vyshel na kuhnyu, vypil stakan moloka. V vannoj komnate pochistil zuby. Vernuvshis' v spal'nyu, neskol'ko minut izuchal telefonnyj spravochnik. Zatem snyal trubku. -- Sluzhba prokata samoletov? -- Da. Dobryj den'. Sluzhba prokata samoletov. -- |to Irvin Fletcher. YA zvonyu naschet svoego zakaza na zavtrashnij vecher... -- Da, mister Fletcher. Kak horosho, chto vy pozvonili. Vash chek poluchen segodnya utrom, kak my i dogovarivalis'. Vse gotovo. Reaktivnyj samolet na pyat' mest budet zhdat' vas zavtra ot poloviny odinnadcatogo vechera do polunochi, chtoby dostavit' v Rio-de-ZHanejro. Vy sobiralis' priehat' ne pozzhe polunochi, ne tak li, ser? -- Da. V aeroportu vash sektor nahoditsya ryadom s "Trans Uorld |rlajns"? -- Da, ser. U nas dazhe obshchij gruzovoj skalad. -- Ponyatno. -- My ne znali, kak svyazat'sya s vami, mister Fletcher, tak kak v proshluyu pyatnicu, pozvoniv nam, vy ne ostavili nomera svoego telefona. Vy ne ukazali, poletite odin ili net, ser. -- Razve eto imeet znachenie? -- Net, ser. Edinstvennoe, chto nas bespokoit, nuzhno li vklyuchat' v sostav ekipazha styuardessu. -- |to neobhodimo? -- Vidite li, ser, esli passazhir odin, vtoroj pilot mozhet prigotovit' edu i napitki... -- Ponyatno. -- Tak kak so styuardessoj, ser? Po stoimosti dlya vas nikakoj raznicy net. Prosto odna iz nashih luchshih styuardess sletaet v Rio i obratno. -- Horosho pust' budet styuardessa. -- Da, ser. Dogovorilis'. My vklyuchaem styuardessu v sostav ekipazha. -- Blagodaryu. -- Spasibo, chto pozvonili, mister Fletcher. Mozhete ne volnovat'sya, samolet budet vas zhdat'. Polozhiv trubku, Fletcher tak i ostalsya sidet' na krovati. CHasy pokazyvali desyat' minut vos'mogo. On dolzhen byl vstretit'sya so Stenvikom cherez dvadcat' pyat' chasov i dvadcat' minut. Fletch perebral v pamyati svoi posleduyushchie dejstviya Vremeni emu hvatalo s lihvoj. V polovine vos'mogo on uzhe spal, postaviv budil'nik na chas tridcat' utra. V chetverg v tri chasa dvadcat' minut utra Fletch ostavil mashinu na Bermen-strit, v trehstah yardah ot pod®ezdnoj dorozhki, vedushchej k domu Stenvika. V tennisnyh tuflyah, dzhinsah i temnom svitere, on obognul dom po luzhajke i podoshel k verande. Dver' v biblioteku byla otkryta: slugi dejstvitel'no zabyvali zapirat' ee na zamok. V lunnom svete on vydvinul pravyj verhnij yashchik stola. Kak on i ozhidal, pistolet lezhal tam. I, kak podozreval, bez obojmy. Fletch polozhil pistolet obratno v yashchik. V chetvert' pyatogo utra on sidel v svoem kabinete v "N'yus-Tribyun" i pisal stat'yu dlya dnevnogo vypuska. Glava 29 "CHetverg, dnevnoj vypusk, pervaya polosa: NAJDENO TELO / Fletcher. |tim utrom policiya obnaruzhila obnazhennoe telo pyatnadcatiletnej devushki, pohoronennoe v peske u Beregovogo bul'vara. Telo, ulozhennoe v spal'nyj meshok, bylo najdeno v neglubokoj mogile u samoj steny naberezhnoj. O mestonahozhdenii tela stalo izvestno blagodarya anonimnomu zvonku v policiyu. Polagayut, chto devushka, opoznannaya kak Roberta Sanders, "Bobbi", pribyla na poberezh'e iz Illinojsa. Ozhidaetsya, chto v zaklyuchenii sudebnogo eksperta Al'freda Uilsona budet ukazano, chto smert' nastupila pozdno noch'yu v voskresen'e ili rano utrom v ponedel'nik vsledstvie prinyatiya slishkom bol'shoj dozy narkotikov. Soglasno zayavleniyu predstavitelya policii, spal'nye meshki takogo tipa ves'ma populyarny, i vryad li udastsya ustanovit' ego vladel'ca. Devushka, ostavlennaya na poberezh'e neskol'ko mesyacev nazad puteshestvovavshim s nej tridcatiletnim muzhchinoj, ne imela postoyannogo adresa. U nee ne bylo vidimyh sredstv k sushchestvovaniyu. Po mneniyu policii, o trupe soobshchil, "veroyatno, muzhchina". Dezhurnyj dolozhil, chto govorivshij soznatel'no staralsya iskazit' ili priglushit' svoj golos. Mestnaya policiya prinimaet vse mery, chtoby razyskat' sem'yu umershej v Illinojse. Polagayut, chto ee otec -- dantist". "CHetverg, dnevnoj vypusk, pervaya polosa: ZAMESHAN NACHALXNIK POLICII / Fletcher. Veshchestvennye dokazatel'stva: 1) Pokazaniya Montgomeri. 2) Pokazaniya Uiterspuna. 3) Zapiska Kammingsa. Fotografii s podpisyami: Kammingsa, Uiterspuna, Montgomeri. Segodnya utrom redakciya gazety "N'yus-Tribyun" peredala okruzhnomu prokuroru materialy, svidetel'stvuyushchie o prichastnosti nachal'nika policii Grehema Kammingsa k rasprostraneniyu narkotikov na poberezh'e. Peredannye dokumenty vklyuchayut: pis'mennye pokazaniya, podpisannye CHarl'zom Uiterspunom, on zhe Tolstyak Sem, kotoryj nazval sebya v pokazaniyah "rasprostranitelem narkotikov na poberezh'e", pis'mennye pokazaniya, podpisannye L'yuisam Montgomeri, priznavshim, chto on prinosil narkotiki Tolstyaku Semu i rukopisnuyu zapisku "Semu", kasayushchuyusya mehaniki peredachi narkotikov, podpisannuyu "Kammings". V pokazaniyah pryamo ukazano, chto istochnikom narkotikov na poberezh'e yavlyaetsya nachal'nik policii Kammings. Pokazaniya podpisany vcherashnim chislom. |tim utrom policiej najdeno telo pyatnadcatiletnej Roberty Sanders, "Bobbi", pohoronennoj v neglubokoj mogile u steny naberezhnoj i umershej ot izbytochnoj dozy narkotikov (podrobnosti v stat'e "Najdeno telo"). Ulichayushchie Kammingsa dokazatel'stva yavlyayutsya rezul'tatom special'nogo rassledovaniya, nachatogo mesyac nazad "N'yus-Tribyun". Uiterspun i Montgomeri s segodnyashnego dnya nahodyatsya pod ohranoj. V blizhajshie chasy ozhidaetsya arest nachal'nika policii Kammingsa agentami Federal'nogo Byuro po bor'be s narkotikami. Soglasno pokazaniyam, Kammings, pyatidesyati devyati let, regulyarno ezdil v Meksiku yakoby dlya ustrojstva doma, v kotorom sobiralsya zhit' posle uhoda na pensiyu. Na samom dele na protyazhenii bolee chetyreh let on kazhdyj mesyac privozil na poberezh'e narkotiki. Narkomany platili za nih primerno sem'desyat pyat' tysyach' dollarov ezhemesyachno. Sobstvennaya mashina Kammingsa, na kotoroj on ezdil v Meksiku, temno-sinij "shevrole" s nomernymi tablichkami szadi i speredi s nadpis'yu " NACHALXNIK POLICII ", oborudovana policejskim radio. Na kryshe ustanovlen vrashchayushchijsya, migayushchij mayachok, kak u patrul'nyh mashin. Pod pribornoj doskoj podvesheno krupnokalibernoe ruzh'e marki "vinchester". Neizvestno, nadeval li Kammings policejskuyu formu pered prohozhdeniem tamozhennogo dosmotra. Ego zhena i doch' chasto soprovozhdali ego v poezdkah v Meksiku. Kammings sluzhit v policii devyatnadcat' let. Ranee on byl oficerom armii SSHA. Montgomeri -- syn Dzhejmsa Montgomeri, direktora shkol okruga. Soglasno pokazaniyam, gorodskaya policiya raz v neskol'ko dnej privozila mladshego Montgomeri v uchastok dlya "doprosa". Obmen narkotikov na den'gi mezhdu Montgomeri i Kammingsom proishodil v kabinete poslednego pri zakrytyh dveryah. Montgomeri uveren, chto prochie sotrudniki policii nichego ne podozrevali. On prinosil narkotiki i den'gi v denezhnom poyase pod shirokoj gavajskoj rubashkoj. Pritvoryayas', chto on pokupaet narkotiki u Uiterspuna, Montgomeri v dejstvitel'nosti ostavlyal nabityj narkotikami denezhnyj poyas v uslovnom meste, gde ego podbiral Uiterspun. Nesmotrya na vseobshchuyu ozabochennost', vyzvannuyu rasprostraneniem narkotikov na poberezh'e, nikto ne mog ponyat', kak oni tuda popadayut. Prezhnij posyl'nyj, devyatnadcatiletnij yunosha, figuriruyushchij v pokazaniyah, kak "Dzheff", pokonchil s soboj chetyre goda nazad. Zapiska Kammingsa sobstvennoruchno napisana im srazu zhe posle samoubijstva Dzheffa. V nej idet rech' o tom, chto Montgomeri mozhet zamenit' Dzheffa. Kak sleduet iz pokazanij Montgomeri, emu bylo chetyrnadcat' let, kogda on vpervye prines narkotiki Uiterspunu. Vnachale, kogda zapasy Uiterspuna podhodili k koncu, Montgomeri daval signal Kammingsu, ostavlyaya na stoyanke svoj velosiped, kotoryj nachal'nik policii mog uvidet' iz okna kabineta. Velosiped vydelyalsya lilovym siden'em i bol'shim zerkalom zadnego obzora. Vposledstvii signalom stal rasisannyj cvetami furgon marki "fol'ksvagen", kotoryj Montgomeri takzhe ostavlyal v predelah vidiimosti nachal'nika policii. Furgon zaregistrirovan na imya CHarl'za Uiterspuna. Uiterspun, tridcati vos'mi let, ne trevozhimyj policiej, zhil v lachuge pryamo na plyazhe. Ranee on prepodaval muzyku v shkolah Denvera, shtat Kolorado. V svoih pokazaniyah Uiterspun zayavlyaet, chto on, i tol'ko on, prodaval narkotiki, postavlyaemye Kammingsom. Uiterspun i Montgomeri utverzhdayut, chto ne imeli deneg ot torgovli narkotikami. Buduchi narkomanami, oni poluchali narkotiki besplatno. Oba svidetel'stvuyut, chto Kammings prinuzhdal ih k rasprostraneniyu narkotikov, ugrozhaya v protivnom sluchae zasadit' ih v tyur'mu. Prezhde chem stat' agentom nachal'nika policii, Uiterspun sam nezakonno prodaval nerkotiki. Uiterspun zayavil: "Po sushchestvu, ya uznik nachal'nika policii iz-za moej potrebnosti v narkotikah i imeyushchihsya u nego dokazatel'stv moej viny. Lachuga na plyazhe -- ta zhe tyur'ma". Kammings otkazyvalsya ot predlagaemogo emu chastnymi licami sotrudnichestva v dele izbavleniya poberezh'ya ot narkotikov. V chastnosti, Dzhon Kollinz, prezident korporacii "Kollinz Aviejshin", neodnokratno predlagal emu priglasit' opytnyh ekspertov so storony, obeshchaya oplatit' vse rashody, no postoyanno poluchal otkaz. Po utverzhdeniyu Kollinza, Kammings vsegda zayavlyal, chto "emu ostalos' neskol'ko mesyacev" dlya resheniya problemy. To zhe samoe soobshchil on na etoj nedele i reporteru "N'yus-Tribyun". Polozhiv pervye i vtorye ekzemplyary obeih statej na stol redaktora dnevnogo vypuska, Fletch prosmotrel fotografii, sdelannye po ego pros'be dva dnya nazad, i nabrosal dlya nih podpisi. Dlya statej on otobral snimki Roberty Sanders, nachal'nika policii Grehema Kammingsa, CHarl'za Uiterspuna, peredayushchego Krizi paketik geroina, i L'yuisa Montgomeri v shirokoj gavajskoj rubashke u "fol'ksvagena". Na kserokse on snyal po dve kopii pervogo ekzemplyara pokazanij Montgomeri i Uiterspuna i original zapiski Kammingsa. Kopii i fotografii Fletch prilozhil k materialam statej, pokazaniya i zapisku unes k sebe v kabinet i vsunul v konvert, na kotorom zaranee napisal adres. Zatem pozvonil v gorodskuyu kur'erskuyu sluzhbu. Zapechatal konvert. Snyal telefonnuyu trubku. -- Policiya. Skazhite, pozhalujsta, vashu familiyu i nomer, s kotorogo vy zvonite. -- YA hochu soobshchit' o trupe, -- otvetil Fletch, prolozhiv nosovoj platok mezhdu rtom i mikrofonom trubki. -- Pozhalujsta, skazhite vashu familiyu i nomer, s kotorogo vy zvonite. -- Na plyazhe v peske zaryto telo devushki... ee zvali Bobbi. Ona v spal'nom meshke. Mertvaya. -- Kto govorit? -- YA ne obmanyvayu. Bobbi pohoronena na plyazhe. Okolo steny naberezhnoj, gde ona izgibaetsya i navisaet nad plyazhem. Nedaleko ot lachugi Tolstyaka Sema. Skala, vystupayushchaya iz steny, nahoditsya kak raz nad mogiloj. Vy ponyali? -- Pozhalujsta, povtorite. -- Telo Bobbi pohoroneno na plyazhe, nedaleko ot lachugi Tolstyaka Sema, pod vystupayushchej skaloj. -- Pozhalujsta, nazovite sebya. Kto vy? -- Pozhalujsta, najdite Bobbi, -- otvetil Fletch. Bez desyati vosem' Fletch nabral eshche odin nomer. -- Slushayu? -- Dobroe utro, Odri. U tebya golos, slovno utrennyaya zarya. -- Fletcher? |to ty? Pochemu zvonish' v eto vremya? -- YA hotel ubedit'sya, chto ty prosnulas' i prigotovila kofe Olstonu. -- On uzhe vypil kofe. I kak raz uhodit na rabotu. -- Tebe ne trudno pozvat' ego? Mne nuzhno s nim pogovorit'. -- On zdes'. Pytaetsya pocelovat' menya na proshchanie. -- Nadeyus', emu eto udastsya. -- Privet, starik. YA tebya slushayu. -- Uzheli eto Olston CHambers, nash vysokouvazhaemyj okruzhnoj prokuror? -- Ne izdevajsya, druzhishche. YA ne okruzhnoj prokuror. YA tol'ko pashu na nego. -- Znayu. Odri ochen' bodra dlya vos'mi utra. -- Ona p'et po utram slishkom mnogo kofe. I zastavlyaet menya. Poetomu ya tak rano uhozhu na rabotu. CHto sluchilos', druzhishche? -- Olston, ya posylayu tebe s kur'erom paru svidetel'skih pokazanij, ili affidevidov, kak ih nazyvayut yuristy, i podpisannuyu zapisku. K tvoemu priezdu oni budut u tebya na stole. -- O'kej. I chto v nih osobennogo? -- Prochitav, ty vse pojmesh'. V nih govoritsya, chto Grehem Kammings, nachal'nik policii, uzhe chetyre goda, a to i bol'she, privozit na poberezh'e narkotiki i prodaet ih tam. -- Odnako! Grehem Kammings? On chist, kak sobachij zub. -- My dumali, chto chist. -- Ego uzhe arestovali? -- Net. Sam ponimaesh', mogut vozniknut' nekotorye oslozhneniya. Tak chto zanimat'sya etim pridetsya tebe. -- Horosho, Irvin. No mne potrebuetsya vremya. -- Vremya? -- Neskol'ko chasov. Vo-pervyh, ya dolzhen poluchit' tvoi dokumenty i snyat' s nih kopii. Vo-vtoryh, svyazat'sya s Federal'nym Byuro po bor'be s narkotikami, predstavit' im svidetel'skie pokazaniya i prochee. Oni poshlyut kogo-nibud' na poberezh'e, predvaritel'no poluchiv order na arest. -- Tol'ko ne tyani s etim. Upustish' shefa, on togo i glyadi sbezhit k meksikanskoj granice. V sobstvennom avtomobile, kotoryj pohozh na patrul'nuyu mashinu. U nego tam migalka na kryshe, policejskoe radio i krupnokalibernoe ruzh'e. Emu ne vpervoj durit' tamozhnyu. U nego temno-sinij "shevrole" "706552". -- Povtori eshche raz. -- "706552". -- Horosho. Ty uveren, chto pokazaniya sootvetstvuyut dejstvitel'nosti? -- Absolyutno. -- Nu i nu! Grehem Kammings. Ne mogu v eto poverit'. -- Slushaj, Olston, prezhde chem ty arestuesh' Kammingsa, ya hochu poprosit' tebya eshche ob odnom. -- Ty i tak zadal mne raboty. -- Znayu. No ya hochu, chtoby dva cheloveka, podpisavshie pokazaniya, byli pomeshcheny v bezopasnoe mesto. -- Horosho. Gde oni? -- V odinnadcat' utra oni budut zhdat' u pivnogo lar'ka na naberezhnoj, okolo Beregovogo bul'vara. -- Mesto znakomoe. -- Tam oni i budut. -- Ih familii? -- Uiterspun i Montgomeri. Dva pugala. Uiterspunu -- tridcat' vosem' let. Montgomeri -- semnadcat'. Ih imena i vamilii est' v pokazaniyah. -- YA ponyal. -- I potoropis', Olston, ladno? Stat'ya vyhodit segodnya v dnevnom vypuske, i, kak ty znaesh', pervye ekzemplyary poyavyatsya na prilavkah v odinnadcat' dvadcat' dve. -- Da, da. Fletcher, ty potryasayushchij zhurnalist -- Tam pojdet rech' o smerti... -- Ubijstvo? -- Net. Segodnya utrom na plyazhe nashli telo pyatnadcatiletnej devushki. CHerezmernaya doza narkotikov. Kammings ochen' opasen. -- Fletcher, ya kogda-nibud' govoril tebe, chto ty velikij zhurnalist? -- Net. -- Irvin Fletcher, eto tak! Ty bespodoben. Nadeyus', "N'yus-- Tribyun" cenit tebya po zaslugam? -- Oni vot-vot uvolyat menya. -- Erunda. -- Im ne nravitsya, chto ya hozhu po redakcii bosikom. -- Da, druzhishche, ya zhe budu prisutstvovat' na tvoem nagrazhdenii. -- O chem ty? -- Blagodaryu za priglashenie na ceremoniyu vrucheniya tebe "Bronzovoj zvezdy". -- YA tebya ne priglashal. -- A ya poluchil priglashenie ot "N'yus-Tribyun". -- YA ego ne posylal. -- Vse ravno pridu. Vse tvoi tovarishchi po oruzhiyu gordyatsya toboj. Menya flot nagradil lish' bolezn'yu, ot kotoroj ne pomogaet kofe. -- Ty vse eshche bolen? -- Net. YA ostavil ee v tualete. -- Nadeyus', v municipalitete? -- Vozmozhno. YA dumal, ty davno poluchil "Bronzovuyu zvezdu". -- Net. -- No zavtra ty ee poluchish'? -- Obyazatel'no, -- otvetil Fletch. -- Obyazatel'no, obyazatel'no. -- YA tam budu. -- I prioden'sya, ozhidaetsya massa fotografov. -- Fletcher! V polovine devyatogo Fletch vozvrashchalsya domoj. On dozhdalsya ottiska pervoj stranicy, postupivshego chetvert' chasa nazad. Ottisk emu ponravilsya. Obe stat'i s fotografiyami Bobbi i Kammingsa zanimali samoe vidnoe mesto. Prodolzhenie s ostal'nymi fotografiyami, pokazaniyami i zapiskoj Kammingsa perebrosili na tret'yu stranicu. Material udalsya! Redaktorskaya pravka byla minimal'noj. S takimi stat'yami, podumal Fletch, ves' vypusk razojdetsya v mgnovenie oka. On vstavil klyuch v zamok zazhiganiya "MG". -- O, privet, Klara. Ona uzhe priparkovyvala seruyu "vegu" v ryad mashin, vladel'cy kotoryh pribyli v redakciyu poran'she. -- Kak pozhivaesh', dorogaya? -- Fletcher, uzhe chetverg -- YA znayu. Ona naklonilas' k okoshechku, slovno inspektor dorozhnoj policii. -- Kuda ty edesh'? -- Domoj. -- YA eshche ne videla stat'i o narkotikah. -- Da? -- YA govorila tebe, chto ty dolzhen sdat' etu stat'yu do chetyreh chasov. -- Kogda ty ee napechataesh'? -- Ne znayu. Snachala mne pridetsya porabotat' nad nej. -- Zavtra pojdet? -- Ne znayu. Vse zavisit ot togo, mnogo li budet pravki. -- Mozhet, dat' ee v voskresnom nomere? -- Ne znayu. Frenk hochet zaderzhat' ee na nedelyu-druguyu. On rasskazal mne o tvoej bezumnoj idee naschet uchastiya Kammingsa. -- Neuzheli ya govoril emu ob etom? -- Oni zhe druz'ya! -- O! -- Kammings zameshan? -- V stat'e upominaetsya ego familiya. -- My s Frenkom reshim, kogda pechatat' stat'yu. Tvoe delo -- polozhit' ee mne na stol do chetyreh chasov dnya. -- YA hot' raz podvodil tebya, Klara? -- Fletcher, ya ser'ezno! -- Ne bespokojsya. Segodnya dnem ty uvidish' stat'yu. -- Tochno? -- Klara, ya absolyutno uveren. Segodnya dnem ty prochtesh' stat'yu o rasprostranenii narkotikov na poberezh'e. -- YA by etogo hotela. -- Ne somnevajsya. -- A zavtra ne zabud' yavit'sya k komandiru voenno-morskoj bazy. -- Kak mozhno! -- Horosho. Na kartu postavlena tvoya rabota. Fletch povernul klyuch zazhiganiya. -- K chetyrem chasam stat'ya budet u tebya. Vozmozhno, dazhe chut' ran'she. Glava 30 Pochti ves' chetverg Fletch probyl doma. On poel. Pospal. Ster plenku s zapisyami o Stenvike. Napechatal pis'mo Dzhonu Kollinzu v dvuh ekzemplyarah. Pervyj unichtozhil, vtoroj, slozhiv vchetvero, sunul vo vnutrennij karman pidzhaka. Vybrosil soderzhimoe musornyh korzinok. S poloviny dvenadcatogo nepreryvno zvonil telefon. Fletch znal, chto eto Klara Snou, libo Frenk Dzheff, libo kto-to eshche iz rukovodstva "N'yus-Tribyun". Oni vsegda prihodili v neistovoe vozbuzhdenie ot radosti, esli byli nastoyashchimi professionalami, ili ot zlosti, esli takovymi ne byli, kogda ryadovomu sotrudniku udavalos', minuya ih, protashchit' v nomer blestyashchij material. Vo vseh gazetah sushchestvoval krepkij kostyak nastoyashchih zhurnalistov. Blagodarya im chitateli inoj raz rashvatyvali gazety, nesmotrya na nekompetentnost' rukovodstva. Dnevnoj vypusk postupil v prodazhu. V chas dnya vostorzhennye pochitateli otpravilis' na lench. Telefon ozhil vnov' lish' v polovine tret'ego. V tri chasa pozvonili v pod®ezdnuyu dver'. Fletch nazhal knopku, otpirayushchuyu vhodnoj zamok. Paru minut spustya razdalsya zvonok v kvartiru. On otkryl dver'. Na poroge stoyala Dzhoan Kollinz Stenvik. -- Dobryj den', mister Fletcher. -- Dobryj den', missis Stenvik. -- YA govorila, chto smogu zapomnit' takuyu familiyu, kak Fletcher. -- Vy znaete kto ya takoj? -- Teper' znayu. -- Davajte projdem v gostinuyu. Dzhoan proshla mimo nego i sela na divan. -- Pozvol'te predlozhit' vam chto-nibud' vypit'. -- Net, blagodaryu. No vy mozhete ob®yasnit' svoe povedenie. -- Prostite? Fletch nervno hodil vzad-vpered. Ego raskryli v samyj kriticheskij moment. -- Mister Fletcher, pochemu vy interesuetes' moim muzhem? Ili vas iinteresuyu ya? -- Ni to, ni drugoe, -- otvetil Fletch. K tomu zhe obrashchenie "mister" i "missis" kazalis' emu neumestnymi v razgovore mezhdu lyud'mi, dva dnya nazad sravnivayushchih lyubov' po-pol'ski i po-rumynski. -- Pochemu vy reshili, chto ya interesuyus' vami? -- Mister Fletcher, ya rozhdena, vospitana i obuchena dlya vypolneniya tol'ko odnoj raboty, o chem vy, nesomnenno, znaete, yavlyayas' masterom svoego dela. YA dolzhna pomogat' moemu otcu i moemu muzhu i oberegat' ih. S etim ya spravlyayus' dovol'no ne ploho. -- Vernee, oberegat' "Kollinz Aviejshin"? -- A takzhe ee vkladchikov, ee rabotnikov i tak dalee, i tak dalee. -- Ponyatno. -- Vypolnyaya etu delikatnuyu rabotu mnogo let, nel'zya ne priobresti opredelennuyu intuiciyu. Na lenche v "Rekets-klabe" v proshluyu subbotu, kogda my vpervye vstretilis', ona mne podskazala, chto iz menya vytyagivayut informaciyu. YA, pravda, ne ponimala celi vashih rassprosov. No na vsyakij sluchaj sfotografirovala vas. Ne otryvaya vzglyada ot Fletcha, ona dostala iz sumochki fotografiyu i polozhila ee na kofejnyj stolik. Fletch byl zapechatlen v shortah v tennisnom pavil'one. -- YA sfotografirovala vas, kogda vy brali stul ot sosednego stolika posle prihoda moego otca. V ponedel'nik utrom ya otdala fotografiyu v sluzhbu bezopasnosti "Kollinz Aviejshin". Ih otvet ya poluchila tol'ko segodnya. Vy -- I. M. Fletcher iz "N'yus-Tribyun". |to podtverdili policejskij detektiv po familii Lyupo, a zatem sotrudniki redakcii. -- Odnako, -- vydohnul Fletch. Vnezapno ego ohvatilo strastnoe zhelanie zhenit'sya na Dzhoan Kollinz Stenvik. -- Tak vot, mister Fletcher, kogda gazetnyj reporter kem-to interesuetsya, s kem-to znakomit'sya, a v nashem sluchae znakomit'sya blizko, pod vymyshlennym imenem, predstavlyayas' drugim chelovekom, mozhno predpolozhit', chto on vedet kakoe-to rassledovanie. -- Nesomnenno. -- No vy skazali, chto my ne predstavlyaem dlya vas interesa. -- Imenno tak. Interesoval menya vash otec. -- U vas zvonit telefon. -- Slyshu. -- Raz vy ne sobiraetes' otvechat' na telefonnyj zvonok, pozvol'te sprosit': chto imenno vy hoteli uznat' u moego otca? -- Predlagal on ili net oplatit' chastnoe rassledovanie, chtoby vyyavit', kak postupayut narkotiki na poberezh'e, i otkazalsya li Kammings ot ego pomoshchi? -- Tak li nuzhny vam etii podrobnosti? -- YA uzhe napechatal ih. Vy ne videli segodnyashnego dnevnogo vypuska "N'yusTribyun"? -- Net, ya ne videla. -- YA raskryl set' rasprostranitelej narkotikov na poberezh'e. Narkotiki shli cherez Kammingsa. V odnom abzace, kazhetsya, v tridcat' chetvertom, ya napisal o predlozheniii vashego otca. Esli by ya obratilsya k nemu oficial'no ili ot redakcii gazety, on skoree vsego nichego by mne ne skazal, tak kak dazhe predstavit' ne mog, chto glavnyj vinovnik -- shef policii. -- Kak interesno. Stol'ko usilij radi odnogo abzaca. -- Esli by vy znali, vo chto inogda obhodyatsya abzacy, kotorye ya dazhe ne pishu. -- No u menya slozhilos' vpechatlenie, chto ne vy, a moj otec pervym zagovoril o narkotikah. -- Vy, odnako, v etom ne uvereny? -- Net. Vy znakomy s moim muzhem? -- Net. -- No vam udalos' ubedit' nas, chto vy znali ego v proshlom, i znali horosho. Dazhe prisutstvovali na nashej svad'be. -- Gazetnye arhivy. YA prosto podgotovilsya k vstreche s vami. -- No vam bylo izvestno, chto on vrezalsya v dom v San-Antonio! Dazhe my ne znali ob etom! -- Mozhet, ya sovral. -- Net, ya sprosila Alana. -- Vy ego sprosili? -- Da. On pomorshchilsya, no ne stal nichego otricat'. -- Zabavno. -- Kak vy uznali o tom sluchae? -- Iz policejskogo dos'e vashego muzha. Kstati, on ne oplatil shtraf za stoyanku v nepolozhennom meste v Los-Anzhelese. -- Esli vy ne interesuetes' moim muzhem, pochemu zaglyanuli v ego policejskoe dos'e? -- Mne trebovalis' eti svedeniya, chtoby ubedit' vas v tom, chto my davnie druz'ya. -- Mne ne nravit'sya, chto vy prilozhili stol'ko usilij radi odnogo maloznachitel'nogo abzaca v stat'e, ne imeyushchej k nam nakakogo otnosheniya. -- Pover'te mne. Pered vami ya absolyutno chesten. -- U vas zvonit telefon. -- Slyshu. -- Pytayas' uyasnit' cel' vashih rassprosov, esli ona i byla, ya prishla k vyvodu, chto vas zanimalo sostoyanie zdorov'ya moego muzha. -- Mezhdu prochim, kak on sebya chuvstvuet? -- Naskol'ko mne izvestno, otlichno. No vashi voprosy tak ili inache kasalis' ego zdorov'ya. Vy vyudili u menya familiyu i adres ego strahovogo agenta. I dazhe, hotya tochno ya ne pomnyu, upomyanuli nashego semejnogo doktora. Fletch stoyal posredi komnaty, smotrel na sidyashchuyu s dostoinstvom Dzhoan Kollinz Stenvik, i ego dusha pela ot radosti. CHudo, a ne zhenshchina. Proniknut' v sut' ego igry, vosstanovit' kazhdyj ego shag, dazhe nashchupat' motivy! Takuyu zhenshchinu on mog by lyubit' vechno. A cherez neskol'ko chasov on dolzhen ubit' ee muzha, po ego zhe pros'be. -- YA ne ponimayu, o chem vy govorite. My prosto milo boltali. -- Dalee, vy zadali mnogo voprosov mne i ne odnogo -- moemu otcu. No posle ego poyavleniya vy vnov' pereveli razgovor na zdorov'e Alana. -- A o chem my eshche mogli govorit'? O pogode? Esli govorit' ne o chem, prihoditsya obsuzhdat' pogodu ili ch'e libo zdorov'e. -- Vam izvestno chto-nibud' o zdorov'e moego muzha? CHego ne znayu ya? -- CHestno govorya, net. -- Kak vy popali v "Rekets-klab", mister Fletcher? -- Kupil belye shorty i skazal, chto ya gost' Andervudov. -- Net, ya prochel etu familiyu na shkafchike v razdevalke. -- Vy hot' igraete v tennis? -- YA igrayu s lyud'mi. Pochemu-to mne ne nravit'sya slovo "kort", dazhe tennisnyj -- Navernoe, potomu, chto igra na nem idet po opredelennym pravilam. -- Vozmozhno. -- U vas zvonit telefon. -- Slyshu. -- Te chasy, chto vy proveli v moej komnate vo vtornik, tozhe yavlyalis' chast'yu rassledovaniya? -- Net. YA byl u vas v svobodnoe ot raboty vremya. -- Iskrenne nadeyus'. -- Vy sobiraetes' rasskazat' muzhu, chto ya -- I. M. Fletcher iz "N'yus-Tribyun"? -- Mister Fletcher, eto ne vozmozhno. Fletch, nakonec, prisel na divan. -- Obychno menya zavut Fletch. -- U menya zasedanie pravleniya v "Rekets-klabe". Segodnya chetverg. Mne nado zabrat' Dzhuliyu. U slug vyhodnoj. -- Na eto vremya vsegda najdetsya. -- Fletch zvonit telefon. -- Slyshu. V shest' chasov vechera vnov' pozvonili v dver' kvartiry. Fletch byl odin. On prinyal dush i nadel kostyum. Na etot raz oboshlos' bez zvonka v dver' pod®ezda. Dvoe ochen' molodyh, ochen' uhozhennyh muzhchin, nesomnenno, policejskie detektivy, podozritel'no oglyadeli Fletcha. -- Mister I. M. Fletcher? -- K sozhaleniyu, mistera Fletchera net doma, -- otvetil Fletch. -- YA ego advokat mister Dzhillett iz "Dzhillett, Uorhem i O'Brajen". CHem mogu byt' polezen? -- Vy ego advokat? -- Sovershenno verno. -- U nas order na arest mistera I. M. Fletchera, prozhivayushchego po etomu adresu i obvinyaemogo v ugolovnom prestuplenii. -- Da, znayu. YA konsul'tiroval mistera Fletchera po etomu delu. -- Gde on? -- Sejchas ya vam vse ob®yasnyu. Ego vina ne vyzyvaet somnenij. Segodnyashnij den' i vecher on ulazhivaet lichnye dela. Nadeyus', vy ponimaete? -- My ne v pervyj raz pytaemsya zastat' ego doma. -- Ne volnujtes'. Obeshchayu, chto zavtra v desyat' utra mister Fletcher sam yavitsya v policejskoe upravlenie. Emu nuzhen vecher, chtoby utryasti lichnye dela. -- CHto u nas zavtra, pyatnica? -- On pridet v pyatnicu, v desyat' utra. -- Pod vashu otvetstvennost'? Fletch pokrovitel'stvenno ulybnulsya. -- Pod moyu otvetstvennost'. -- Povtorite vashu familiyu. -- Mister Dzhillett iz "Dzhillett, Uorhem i O'Brajen". Nasha yuridicheskaya kontora zaregistrirovana v etom gorode. Fletch nablyudal, kak odin iz detektivov zapisyvaet v bloknot: "Dzhillett - Dzhillett, Uorhem i O'Brajen". -- Vy ponimaete, -- skazal vtoroj detektiv, -- chto vas mogut arestovat' za narushenie zakona, esli mister I. M. Fletcher zavtra ne yavitsya v policiyu. -- Razumeetsya, ponimayu. V konce koncov ya chlen kollegii advokatov Kalifornii i rabotnik suda. -- Horosho. -- Odnu minutu, -- ostanovil Fletch povernuvshihsya bylo detektivov. -- YA vyjdu s vami. V kakuyu storonu lift? -- Syuda, ser. Spustivshis' v garazh, Fletch sel v mashinu i poehal k domu Stenvika na BermenStrit. Glava 31 CHetverg, vecher, polovina devyatogo. V strogom kostyume, v rubashke i pri galstuke Fletch voshel v biblioteku cherez dver' terrasy. Alan Stenvik s sigaretoj v ruke sidel v kozhanom kresle. Iz bryuneta on perekrasilsya v blondina. -- Dobryj vecher, mister Stenvik. I. M. Fletcher iz "N'yus-Tribyun". Pozvol'te mne pozvonit'. Levoe koleno Stenvika dernulos'. Fletch snyal trubku i nabral nomer. -- YA bystro. On dostal iz vnutrennego karmana pidzhaka slozhennyj ekzemplyar pis'ma Dzhonu Kollinzu i protyanul ego Stenviku. -- A vy poka prochtite vot eto. Takie zhe pis'ma ujdut ukazannym zdes' adresatam rovno v polnoch', esli tol'ko ya ne podam znak, chto posylat' ih ne nado. Privet, Odri. Fletcher. Olston doma? Stenvik naklonilsya cherez stol i vzyal pis'mo. "Misteru Dzhonu Kollinzu, Predsedatelyu soveta direktorov "Kollinz Aviejshn" 1, Kollinz Plaza Grinuej, Kaliforniya. Uvazhaemyj ser! Alan Stenvik ubil menya vchera vecherom. Obgorelye ostanki prinadlezhat mne, nesmotrya na persten' Kolgejta i zolotuyu zazhigalku. Stenvik uletel v samolete, zakazannom na moyu familiyu v "Sluzhbe prokata samoletov", v Rio-de-ZHanejro, gde on nameren zhit' postoyanno pod moej familiej i s moim pasportom. S etoj cel'yu on perekrasil volosy v svetlyj cvet. Krasitel' on ukral v ponedel'nik vecherom iz kvartiry svoej lyubovnicy Sandry Folkner, prozhivayushchej po adresu: 15641 V, Patnem-strit. V Rio-de-ZHanejro so Stenvikom poleteli nekaya missis Salli |nn Kashing Kejvenau i ee syn Uil'yam, priehavshie v Kaliforniyu iz goroda Nonhigen, shtat Pensil'vaniya. Poslednie chetyre goda Stenvik vstrechalsya s missis Kejvenau v Nonhigene raz v shest' nedel'. |to mozhet podtverdit' pilot po prozvishchu "Baki", rabotayushchij v vashej korporacii. Missis Kejvenau nedavno razoshlas' s muzhem. V Rio Stenvik vzyal s soboj tri milliona dollarov nalichnymi. Den'gi polucheny ot prodazhi akcij Uil'yamom Karmichelom. Tot polagal, chto ukazannaya summa neobhodima dlya vneseniya zadatka za r