delas'? Ona ved' unesla moi dospehi! Tol'ko on proiznes poslednee slovno -- chto tut nachalos'! Dosele molchavshee boloto bukval'no vzorvalos' shumom i krikami. So vseh storon oglushitel'no zakrichali pticy. I krichali oni tak, slovno byli oni ne pticami, a lyud'mi. Mne dazhe pokazalos': ya slyshu svoe imya. I ya opyat' vspomnil o Skorpione. Ser Bayard bystro oglyadelsya, zatem molcha ukazal |dzhinu na zarosli kamysha sleva ot tropinki. Kentavr kivnul svoej ogromnoj golovoj i brosilsya v kamysh. Mne ser Bayard velel, chtoby ya shel vpravo. -- No, ser... -- prosheptal ya ispuganno. -- Galen, ya prikazyvayu, i ty dolzhen ispolnyat' moi prikazaniya. Ty budesh' ohranyat' nash pravyj flang. -- Ohranyat'? YA ne oslyshalsya, ser Bayard? Vy skazali "ohranyat'"? No ved' vse uzhe konchilos', ne tak li? Ser Bayard gotov byl ispepelit' menya vzglyadom. -- Za chto mne takoe nakazanie?! Stupaj! esli zametish' chto-nibud' podozritel'noe -- krichi! Medlenno-medlenno poshel ya vpravo ot tropinki. Gustye vetki hlestali menya po licu. Paru raz ya spotknulsya i dazhe upal. YA shel i vse vremya oborachivalsya: ser Bayard byl pohozh na panteru, prigotovivshuyusya k pryzhku. * * * Otojdya ot tropinki shagov na desyat', ya uvidel malen'kuyu polyanku. Poseredine sgnivshee brevno. Neozhidanno ptich'i kriki smolkli. V lesu snova stalo sovershenno tiho, tol'ko komary zudeli u samogo uha. I vdrug nastupivshuyu tishinu narushilo karkan'e vorona. YA vyhvatil svoj mech. Opyat' -- tishina. Vnezapno, sovsem blizko ot sebya, ya uslyshal shelest travy i list'ev. O, kuda by spryatat'sya? Hot' v zemlyu zaryt'sya, chto li?! YA bystro-bystro stal raskapyvat' mechom bolotistuyu zemlyu. No vyrytaya yama totchas napolnilas' vodoj. Da ved' ya prosto-naprosto utopnu v etom bolote! I kentavram ne pridetsya sudit' menya za shpionazh i topit' -- sam utonu... SHelest travy vse blizhe. Vot sejchas, sejchas... Na polyanu vyshel ser Bayard. V pravoj ruke on szhimal mech, levoj podaval znaki: molchi. -- |to vy, vy?! A gde?.. -- Tiho, Galen, tiho! -- rycar' podoshel ko mne vplotnuyu. -- Ty cel, nevredim? -- Da, da, -- prosheptal ya. A potom podumal i zasheptal: -- To est' net. Moya noga, ser... Kazhetsya, ona somana. No esli vy pomozhete mne, ya, navernoe, smogu idti. Nam nado poskoree ubirat'sya otsyuda. So slomannoj nogoj ya vam -- ne pomoshchnik. Nam nado vernut'sya nazad, k kentavram. Ser Bayard oshchupal moi nogi. Ukoriznenno pokachal golovoj: -- Da nikakie nogi u tebya ne slomany. CHto ty vydumyvaesh', Galen?! -- O, ser, zdes' tak strashno! V samom dele, davajte ujdem otsyuda poskoree! Iz zaroslej na drugoj storone dorogi razdalsya svist. YA vzdrognul. -- Ne bojsya, eto |dzhin, -- skazal moj hozyain. -- Ser, satiry gde-to sovsem blizko, -- zasheptal ya. -- Nam nado poskoree unosit' nogi. poslushajtes' menya! -- Oh, Galen, Galen! -- rycar' pokachal golovoj. -- Oni zdes' povsyudu. Nam ot nih ne skryt'sya. Ih mnogo, ochen' mnogo. I oni otlichno znayut eti mesta. I k tomu zhe, pohozhe, oni -- ves'ma opytnye voiny. -- |to menya tak raduet, ser!.. YA dumayu, samoe luchshee, chto my mozhem sdelat', eto ischeznut' otsyuda. YA syadu na |dzhina, vy -- na Velorousa. I... -- To est': ty predlagaesh' otstupit'? CHtoby solamnijskij rycar' i otstupil?1 -- moj hozyain otricatel'no pokachal golovoj. -- Nikogda! -- No chto zhe, chto zhe nam delat'?! -- v otchayanii zakrichal ya. -- Ved' my prosto pogibnem zdes'. Bez vsyakoj slavy. Ser Bayard vskochil na nogi. S toj storony dorogi kto-to snova svistnul, na etot raz bolee gromko i nastojchivo. -- Oni tam! -- voskliknul rycar'. -- |dzhin, bez somneniya, natknulsya na nih. Moj hozyain poshel proch' s polyany, ya posledoval za nim, no ser Bayard obernulsya i skazal: -- Ostavajsya zdes'. -- On s usmeshkoj vzglyanul na moj "detskij" mech. -- So svoim oruzhiem ty vryad li chem-nibud' smozhesh' nam pomoch'. No esli chto-libo neozhidannoe sluchitsya, ty smozhesh' nam kriknut' i predupredit' ob opasnosti. Tak chto, bud' zdes' i glyadi v oba! I on ischez v zaroslyah. A ya ostalsya -- smotret' i zhdat'. * * * Ozhidanie okazalos' dolgim. Solnce stoyalo eshche v zenite. Zarosli priglushali vse zvuki -- ponyat', chto proishodit na doroge, bylo pochti nevozmozhno. Kakie-to obryvki fraz, bleyanie satirov, svist... Napryazhenno vslushivayas', ya prosidel, navernoe, s chas, a mozhet byt', i bol'she. Nad uhom neprestanno zudeli komary, vilas' moshkara. SHum na doroge to usilivalsya, to pochti zatihal. I vot -- v lesu snova stalo sovsem tiho. Na bolote vnov' vocarilos' bezmolvie. No gde zhe ser Bayard? Gde |dzhin? YA hotel bylo pojti ih iskat', da peredumal. |h, byl by ya cherepahoj, spryatal by golovu pod pancir' -- nichego ne vizhu, nikogo ne boyus'... Vdrug -- gde-to daleko, sprava ot menya -- razdalsya pronzitel'nyj, prosto dusherazdirayushchij krik. Mne stalo nevynosimo strashno. Kak esli by kryl'ya vorona kosnulis' sejchas moego lica. CHernye kryl'ya, nesushchie noch' i smert'. Stemnelo. YA sovsem izvelsya -- ot straha, ot ozhidaniya, ot odinochestva. YA vstal i poshel k tropinke. I dolgo, odnako zhe, prishlos' mne bluzhdat' v zaroslyah, prezhde chem ya vyshel na dorogu! Navernoe, eto byli samye dolgie v moej zhizni minuty! Kogda ya vse-taki otyskal tropinku, ya bukval'no upal na koleni i celoval zemlyu. kuda mne idti?.. YA poshel tuda, kuda, kak mne dualos', mog ujti ser Bayard. Pozadi menya zakvakali lyagushki; prosnuvshis', zahlopala kryl'yami sova. Les napolnilsya zvukami sprava ot dorogi. YA povernul golovu vpravo. I totchas les sprava zatih i napolnilsya zvukami sleva ot dorogi. Vglyadyvayas' v kamyshi, ya vyhvatil mech. Mne kazalos', chto vot-vot kamyshi zashurshat i... No v zaroslyah kamysha bylo tiho. |dzhin govoril: u samogo zamka na doroge oni videli kogo-to tret'ego. YA snova vspomnil o Skorpione. Navernyaka, on sejchas gde-to zdes', v etom lesu, na etom bolote. A Archela, konechno, uzhe reshil: raz my ne vernulis' na polyanu k kentavram, chto my, bez somneniya, -- shpiony... YA chuvstvoval: kto-to zdes' est'. Kto? Drug ili vrag? Skoree vsego, vrag. I byl neskazanno udivlen, kogda v vozduhe nado mnoj poyavilsya... moj brat Brigel'm! Glaza ego byli zakryty, na ladoni sidel i poskul'val shchenok. Vot on otkryl glaza. Lico ego prosiyalo: -- Galen! No do chego zhe gromko on kriknul! Ego krik, navernoe, uslyshali dazhe v nashem zamke. A uzh satiry-to uslyshali ego navernyaka! Ved' oni gde-to zdes', ryadom. Oni ishchut menya. I sejchas syuda yavitsya celaya tolpa etih merzkih tvarej! A Brigel'm poshel ko mne, kak ni v chem ne byvalo, -- ne opasayas' nikakih satirov, ne boyas' nikakogo napadeniya. I tut otkuda-to razdalsya golos sera Bayarda: -- Ostanovis'! Uslyshav golos solamnijskogo rycarya, Brigel'm tak i rasplylsya v ulybke: -- Moj mladshij brat, kak ya rad videt' tebya! I vy, ser Bayard, kak ya rad vas slyshat'! Galen, pozvol' ya snachala pojdu pozdorovayus' s blagorodnym rycarem, a potom vernus' k tebe i my obo vsem potolkuem ne spesha. I Brigel'm, shiroko shagaya, proshel mimo menya. Ser Bayard i |dzhin otchayanno, no naprasno krichali emu: "Ostanovis'!" I ya tozhe zakrichal. No brat slovno by i ne slyshal nas. I tut ya uslyshal shoroh v blizhajshih kustah. YA stremitel'no yurknul s tropinki v gustuyu travu. Iz kustov, vooruzhennye toporikami, vyskochili dva satira i pobezhali k Brigel'mu. YA boyalsya poshevelit'sya -- ya byl slovno zagipnotizirovan. Kak krolik ot vzglyada kobry. YA ne mog dvigat'sya, no mog vse videt'. YA uvidel, kak ser Bayard vyskochil iz ukrytiya na dorogu, no totchas vysunulas' ogromnaya ruka |dzhina, i kentavr potashchil rycarya nazad. YA uvidel: satiry pregradili put' moemu bratu, no on spokojno proshel mimo nih, i oni v uzhase otprygnuli i ischezli -- slovno ih i ne bylo. Brigel'm, kazalos', nichego ne zametil. On razdvinul kamyshi, gde pryatalis' rycar' i kentavr, i s neskryvaemoj radost'yu pozhal ruku seru Bayardu. Potom on pozhal ruku i |dzhinu. Ser Bayard vyshel iz kamyshej na dorogu. CHerez neskol'ko sekund vyshel i kentavr. Oni smotreli na Brigel'ma s izumleniem. Vskore vyshel na dorogu i ya. My okruzhili Brigel'ma, a on ulybalsya i perevodil vzglyad s odnogo na drugogo. Neskol'ko minut vse molchali. CHuvstvuya, chto molchanie zatyanulos', ya povernulsya k svoemu hozyainu: -- Vidite, ser, kakie chudesa mozhet tvorit' moj brat! Rycar' otvetil edva li ne shepotom: -- A sejchas, nesmotrya na vse chudesa, nam nado by ujti s tropinki. Satiry vot-vot mogut vernut'sya. -- nu chto zhe, -- otvetil ya bespechno, -- esli oni pridut, my prosto-naprosto spryachemsya za Brigel'ma. Ser Bayard smeril meya prezritel'nym vzglyadom i povel nas v kamyshi. Kentavr raschistil nam mesto. Kamysh zdes' byl takoj vysokij, chto s dorogi ne bylo vidno dazhe ogromnogo |dzhina. Prisutstvie Brigel'ma menya uspokaivalo. Brat stal raskazyvat': -- predstavlyaesh', Galen, kogda utrom ya ochnulsya, tebya v komnate uzhe ne bylo. No znaesh', ya poluchil poslanie, kotorogo nikogda ran'she i ne poluchal. Neobychajno material'noe poslanie. Brigel'm protyanul mne na ladoni skulyashchego shchenka. -- Vot ono, eto poslanie! -- O, Brigel'm! Hochesh', ya rasskazhu tebe, kak shchenok okazalsya u tebya na ladoni? Pover' mne, ya znayu. -- Kak znat', moj malen'kij brat, kak znat', -- s ulybkoj tovetil Brigel'm. -- Mozhet byt', ty znaesh' odno. A ya znayu drugoe... |to -- poslanie ot rycarya Humy. I Huma povelel mne prijti syuda. Ser Bayard slushal s nedoumeniem i tol'ko golovoj kachal. -- Ty pomnish', brat: neskol'ko dnej nazad menya iskusali pchely i ya vse eti dni neustanno molilsya. Da, ya pomnil ob etom. A kentavr, uslyshav o pchelah, vspomnil, kak oni iskusali ego i tetushku Megaeru, i sprosil Brigel'ma s sochuvstviem: -- Ty, znachit, uchilsya spat' stoya? Brat, soglashayas', kivnul kentavru, -- hotya on ved' ne mog znat', pochemu |dzhin tak sprosil? -- Da, etot shchenok -- poslanie, -- povtoril Brigel'm. -- On -- znak. Svidetel'stvo nebesnyh sil. Teper' ya mogu pzvat' sobak, vseh zhivotnyh, kakie sozdany Prirodoj, i oni pridut ko mne. I pomogut, esli budet nado. I ya smogu ponyat' ih yazyk. Razve zhe eto ne prekrasno?! Neozhidanno iz glubiny bolota poslyshalsya kakoj-to shum. On medlenno stal priblizhat'sya k nam. I vdrug ya dogadalsya: prezhde za nami po bolotu vse vremya shel moj brat Brigel'm. Dorogu emu ukazyval shchenok. I eto shchenok podaval zveryam i pticam v lesu signaly: molchite! Ne sbivajte cheloveka s puti! Vot pochmu vse vremya v lesu bylo tak tiho! No dolgo razmyshlyat' obo vse ob etom vremeni u menya ne bylo. Vsem sejchas bylo yasno: vot-vot syuda yavyatsya satiry. Ser Bayard dal znak: molchite! Da, vremeni na razdum'ya i razgovory ne bylo. I brigel'm ne uznal, chto shchenok -- eto moj shutlivyj podarok emu, a vovse ne poslanie dushi rycarya Humy, paryashchej gde-to nad zemlej, v nemyslimoj dali. Vprochem, moj brat vse ravno by ne poveril ni odnomu moemu slovu... * * * Itak, my zhdali satirov. I oni ne zamedlili poyavit'sya. Satirov bylo chetvero. U kazhdogo v rukah -- ogromnaya krivaya sablya. Na takuyu sablyu i smotret'-to bylo strashno. Vo vsyakom sluchae, mne. Merzkie tvari shli po tropinke, pristal'no vglyadyvayas' v zarosli kamysha. |dzhin prisel i shepnul seru Bayardu -- odnako, shepot ego mne pokazalsya gromche groma: -- Dumayu, my legko spravimsya s etimi chetyr'mya, ser. Dazhe esli nam pridetsya srazhat'sya tol'ko dvoim. A ser Bayard -- neozhidanno dlya menya otvetil tak: -- My ne budem srazhat'sya. -- On pomolchal i dobavil: -- Vo vsyakom sluchae, my snachala dolzhny popytat'sya dogovorit'sya s nimi, ne puskaya v hod oruzhiya. YA ved' obeshchal Archele, chto dob'yus' peremiriya. No poluchilos', chto, edva uvidev menya i vas, |dzhin, oni totchas napali na nas. My dolzhny dokazat' im, chto ne hotim im zla. A zatem, zatem nachat' peregovory o mire. YA tronul svoego hozyaina za rukav i prosheptal: -- Ser, mozhet byt', vam stoit skazat', chto vy -- solamnijskij rycar'. I vy edete na turnir v zamok di Kaela. Nu, a v tom, chto vy -- rycar', oni ubedyatsya, kogda uvidyat vashi dospehi. I, mozhet byt', oni iz vragov srazu zhe prevratyatsya v vashih soyuznikov. A mozhet byt', luchshe skazat', chto vy -- vovse ne solamnijskij rycar'? -- Oh, Galen, prekrasnye zhe sovety dal ty mne! No, vo-pervyh, gde oni, moi dospehi? Kuda delas' nasha v'yuchnaya kobyla? Da, ya sovsem zabyl, sto kobyla vmeste s dospehami sera Bayarda propala. -- Nu, a vo-vtoryh, ya ne hochu lgat', chto ya -- ne rycar' Solamnii. YA ne hochu opozorit' sebya lozh'yu, a lyubaya lozh' rycarya pozorit ves' rycarskij orden. -- No, ser... -- nachal ya. I tut vmeshalsya Brigel'm. On voskliknul radostno: -- Konechno, srazhat'sya my ne budem. I lgat' tozhe ne budem. Esli vy schitaete, chto satiry -- zly i nedruzhelyubny, to vy gluboko zabluzhdaetes'. |to sovershenno bezvrednye i dobrye sozdaniya. On vypryamilsya vo ves' rost i, shiroko rasstaviv ruki, poshel navstrechu satiram. Ponachalu rycar' i kentavr rasteryalis'. No bystro prishli v sebya i, szhimaya na vsyakij sluchaj mechi, pospeshili za Brigel'mom. YA, obnazhiv svoj mech, tozhe hotel pojti za nimi. No... YA pochuvstvoval: moe plecho cepko shvatila kogtistaya lapa vorona. Moego lica kosnulis' kryl'ya. Zapah, kotoryj ya oshchutil, byl zapahom smerti. Krov' zaledenela v zhilah. YA byl ne v silah i shagu stupit' vsled za bratom i serom Bayardom. Slovno nogi moi popali v tryasinu, i ona neuderzhimo zasasyvaet menya. I ya uslyshal tihij golos: -- Sleduj za mnoj, moj mal'chik. Pora tebe uzhe otdat' mne svoj dolg. Kryl'ya hlopali vozle samoj moej golovy. YA rasteryalsya, sdelal shag v storonu i ochutilsya po koleno v vode. YA ne mog nikuda det'sya -- ya mog tol'ko poslushno sledovat' za voronom. * * * Nastupila noch'. Pticy smolkli, v lesu stalo tiho. YA byl odin. YA ne znal, kak daleko zashel v les. Kogda ya smog chto-libo soobrazhat', to uvidel, chto stoyu na bol'shoj polyane. Posredine polyany ros kiparis. Ustalyj, ya sel pod derevo, prislonivshis' spinoj k stvolu. Najti by kakuyu-nibud' podhodyashchuyu palku -- s palkoj idti legche. Nado najti brata i sera Bayarda. No gde ih iskat'? V kakoj oni storone? A esli ya ih vse-taki najdu, chto ya im skazhu? Opyat' stanu lgat'? Mol, hodil na razvedku, smotrel: net li gde zasady? Brigel'm, konechno, mne ohotno poverit. |dzhina, pozhaluj, mozhno budet ubedit' v tom, chto ya govoryu chistuyu pravdu. No vot ser Bayard... On edva li poverit hot' odnomu moemu slovu... Mozhet byt', mne sebya slegka poranit'? Rasskazhu, chto ya riskoval zhizn'yu. CHto srazhalsya s satirom... net, s dvumya satirami... A chtoby ser Bayard tochno poveril, skazhu: eto byli malen'kie satiry, rebyatishki... Da, tak i nado budet skazat'. No sperva nado najti i Brigel'ma, i |dzhina, i sera Bayarda. Gde zhe mne ih iskat'? A chto esli satiry shvatili ih? Togda poluchaetsya, chto i ya popadu v plen k satiram. Znachit, mne vse ravno pridetsya vrat'. CHto zhe mne pridumat' na etot sluchaj? A voron? Smogu li ya gde-libo ukryt'sya ot Skorpiona? Na bolote zakrichali kakie-to pticy i zveri. Mne stalo strashno. V lesu bylo temno, lunnyj svet s trudom probivalsya skvoz' gustuyu listvu. YA sdelal neskol'ko shagov ot polyany, no pochti totchas provalilsya v tryasinu i povernul nazad. Snova sel pod kiparis. YA pytalsya uspokoit'sya, no vnutrennij golos vse sheptal i sheptal mne: "Nu chto, zabludilsya?! Propal. Teper' tebya sozhrut krokodily. Iskusayut zmei". Neozhidanno sleva ot menya vspohnulo neskol'ko perepelov. YA prosledil za nimi vzglyadom -- no oni bystro ischezli v nochnoj temnote. Togda ya oglyadel polyanu. I -- poholodel. Krome menya, na nej byl kto-to eshche. On byl sovsem ryadom, vsego v neskol'kih shagah ot menya. I etot "kto-to" uzhe navalilsya na menya, povalil na zemlyu i stal dushit'. |ti ruki... eti ruki byli mne horosho znakomy. -- Alfrik! -- vskriknul ya. Glava 7 Da, menya dushil moj rodnoj brat Alfrik. Sil'nymi, cepkimi rukami on shvatil menya za gorlo. YA upal na zemlyu licom vverh i videl ego iskazhennoe zloboj lico, nalitye krov'yu glaza. YA pytalsya vyvernut'sya iz-pod nego, no tshchetno. Brat kolenyami nastupil mne na ruki. Vse sil'nee vdavlival menya v bolotnuyu gryaz'. O, da, emu yavno dostavlyalo udovol'stvie topit' menya v gryazi. Pochti vse dela i pomysly brata byli gryaznymi. Vsegda. Vsyu ego zhizn'. I on, on eshche mechtal stat' rycarem! Da, horosh rycar', nichego ne skazhesh'! A brat, mezhde tem, vse sil'nee i sil'nee vdavlival menya v bolotnuyu zhizhu. YA chuvstvoval: na Alfrike chto-to metallicheskoe. Ba! Da ved' on nadel otcovskie dospehi. YA vnov' popytalsya vyvernut'sya iz-pod nego. -- Ne vyjdet! -- proshipel brat. -- Ty vsegda byl hitrym i izvorotlivym, kak laska. Potomu tebya i prozvali Laskoj. No teper' tebe ne udastsya uskol'znut' ot menya. Ty za vse poluchish' ot menya po zaslugam! Brat govoril s nenavist'yu. On byl mnogo sil'nee menya i byl uveren v svoej pravote. A ya vovse ne byl uveren, chto zasluzhil smert'. I umirat' ne hotel. -- Alfrik, poslushaj menya... -- Hvatit boltovni! Ty perehitril menya tam, v zamke. Ty, ty stal oruzhenoscem u sera Bayarda, a ne ya. No teper' tebe uzhe ne udastsya obmanut' menya. Sejchas ty u menya za vse poluchish'! Brat vytashchil chto-to iz-za poyasa. YA poholodel ot uzhasa. Nozh! -- Alfrik, odumajsya! CHto ty hochesh' delat'?! -- Zatknis'! U menya net nikakogo zhelaniya tratit' vremya na pustuyu boltovnyu. YA vse uzhe reshil ran'she. Ostrie nozha kosnulos' moego gorla. YA sdelal eshche odnu popytku vyvernut'sya iz-pod brata. Ne udalos'. Togda ya vse-taki popytalsya shitrit': -- A ty znaesh', brat, zdes' takoe udivitel'noe boloto. Vot poka my s toboj borolis'... Alfrik usmehnulsya: -- CHto-to ya ne zametil, chtoby my borolis'! YA odolel tebya v dva scheta. Ved' ty zhe -- slabak! I toper' minuty tvoej zhizni sochteny! -- No vse zhe poslushaj menya, Alfrik. |to lyubopytno. Ty, mozhet byt' ne zametil, no zdes' na bolote vse oastet so skazochnoj bystorotoj... -- Ty, moj milyj brat, esli ponyal eto tol'ko sejchas, okazyvaetsya, tugodum. YA eto ponyal s pervoj zhe minuty, kak okazalsya zdes', na bolote. Trava rastet neveroyatno bystro. I eto prosto zamechatel'no. -- Alfrik usmehnulsya. -- Tak chto nikto i kostej tvoih ne najdet! Nu a esli najdet, to uzh i ne pojmet, chto eto -- tvoi kosti. Nu, a esli i pojmet, to uzh nikak ne uznaet, chto ubil tebya -- ya!.. A ya, navernoe, skoro stanu rycarem i glavoj roda Pasvarden. YA budu vladel'cem i zamka, i vseh nashih zemel'. I navernoe, budu ochen' sil'no gorevat' o svoem mladshem brate, kotoryj uehal vmeste s serom Bayardom i sginul gde-to bez sleda! Da, ya budu dolgo-dolgo lit' gor'kie slezy!.. Nu, kak tebe moj rasskaz, Galen? Po dushe? Da, ya, vidimo, zdorovo razozlil svoego bratca! On ub'et menya. Konechno, ub'et. I smert' moya vovse ne budet legkoj -- ya-to Alfrika horosho znayu! No umirat' mne ne hotelos'. YA molchal, lihoradochno soobrazhaya: kak zhe mne teper' perehitrit' brata? No neuzheli Alfrik v samom dele pojdet na bratoubijstvo?! YA snova oshchutil u samogo gorla lezvie nozha. -- Alfrik!.. Brat otvetil razdrazhenno i zlo: -- YA uzhe skazal tebe: zatknis'! YA ne hochu tebya slushat'. I uchti: ya sdelayu to, chto ya hochu sdelat'. A pomimo etogo ya hochu stat' oruzhenoscem sera Bayarda Brajtbleda, rycarya Solamnii. I ya stanu ego oruzhenoscem! -- Konechno stanesh', brat. I ochen' dazhe zaprosto! YA govoril i vse vremya prislushivalsya: ne idet li syuda ser Bayard ili |dzhin? No ni chelovecheskih shagov, ni cokota kopyt ne bylo slyshno. -- Pozhalujsta, sdelajsya ego oruzhenoscem! YA bubu tol'ko rad etomu! Ty budesh' chistit' emu dospehi, natirat' ih do bleska, uhazhivat' za ego loshad'mi, vypolnyat' vse ego porucheniya. A on, on budet pobezhdat' svoih sopernikov na turnire!.. -- Na turnire?! -- brat otvel ruku s nozhom ot moego lica. -- Na kakom turnire? -- A ty chto, zabyl? Na rycarskom turnire v zamke di Kaela. Rycari so vsego kontinenta budut srazhat'sya za to, chtoby imet' pravo poprosit' ruku ledi |nid di Kaely, a znachit -- nasledovat' vse vladeniya ee otca. Pozhalujsta, mne ne zhalko, bud' oruzhenoscem sera Bayarda, slavnogo rycarya Solamnii. YA budu tol'ko rad za tebya. I gotov vo vsem pomogat' tebe... -- YA v tvoej pomoshchi, Galen, ne nuzhdayus', -- procedil skvoz' zuby brat. -- Seru Bayardu i tak ne ostanetsya nichego drugogo, kak vzyat' v oruzhenoscy menya. A ty ostanesh'sya zdes', v bolote. I sgniesh' zdes', v etoj gryazi! -- Alfrik zlobno usmehnulsya. -- YA ne nuzhdayus' v tvoih rekomendatel'nyh pis'mah. Ty ponyal?! -- Potom on mechtatel'no vzdohnul. -- Da, ya stanu oruzhenoscem sera Bayarda. YA budu emu horoshim oruzhenoscem! I kto znaet, mozhet byt', ya tozhe primu uchastie v turnire?! I mozhet byt', imenno ya stanu pobeditelem?! Nichego neveroyatnogo v etom net! Ved' ya -- sil'nyj, lovkij. YA -- otlichnyj naezdnik. YA umelo vladeyu i kop'em, i mechom! YA... A ya reshilsya eshche raz vstavit' slovechko: -- No, moj dorogoj brat, podumaj: vot ty pridesh' k seru Bayardu i skazhesh' emu... Tak i tak, skazhesh' ty emu, ya, mol, hochu stat' vashim oruzhenoscem... No ved' ser Bayard otvetit tebe: Alfrik, u menya uzhe est' oruzhenosec -- tvoj brat Galen. A ty skazhesh'... CHto zhe ty skazhesh'? CHto menya uzhe net v zhivyh? Znachit, kak by tam ni bylo, u sera Bayarda vozniknet podozrenie: ty ubil menya... A eto znachit: on ne zahochet, chtoby ty stal ego oruzhenoscem. Ved' verno? Brat sokrushenno vzdohnul i spryatal nozh. -- Navernoe, ty, Laska, prav. Odnako, ty dejstvitel'no hitryj... -- on pomolchal. -- Nu chto zhe, ya postuplyu tak... YA vzdohnul s oblegcheniem: opasnost' minovala, smert' menya sejchas uzhe ne zhdet. Alfrik snova zamolchal, pridumyvaya, kak emu luchshe vsego postupit', chtoby navernyaka stat' oruzhenoscem. -- Nu vot, -- nachal on medlenno, -- ya, znachit, skazhu seru Bayardu, chto otec nash uznal: ty, Galen, -- vrunishka i vorishka. Emu stalo izvestno... -- I chto zhe emu stalo izvestno? CHto -- konkretno? Brat opyat' zadumalsya. I nadolgo. Oh, odnako zhe i tyazhel moj bratec! Osobenno, esli on v dospehah. Neuzheli on ne ponimaet, chto mne dazhe dvshat' tredno?! -- Nu? Nu chto zhe ty skazhesh' seru Bayardu? -- A nu-ka zatknis', komu skazano! Ne meshaj dumat'! -- On snova zamolchal, teper' ne ochen' nadolgo. -- Nu, ya skazhu... skazhu o tvoem famil'nom kol'ce... -- I chto zhe ty skazhesh' o kol'ce? Brat snova -- teper' nadolgo -- zamolchal. Vidimo, on reshil, chto emu trudno: odnovremenno prizhimat' menya k zemle i dumat', i nakonec-to razzhal ruki. On dazhe pomog mne podnyat'sya, no pravda ne preminul sil'no menya vstryahnut' -- tak, slovno ya ne chelovek, a meshok s kartoshkoj. -- YA... nu... e... ya skazhu... Galen, a kak ty dumaesh', chto ya skazhu? Nu chto zhe, prekrasno! YA uzhe nuzhen bratu. Hotya by kak sovetchik. -- Da, pozhaluj, net nichego proshche, chem vydumyvat', -- zametil ya nebrezhno. -- Tem bolee vydumat' chto-nibud' takoe, chtoby vse v eto poverili. Nu, brat, ty, nprimer, govorish' seru Bayardu: otec, mol, eshche raz osmotrel kol'co, kotoroe on zabral u togo cheloveka v chernom, i prishel k vyvodu, chto vse-taki imenno eto kol'co -- nastoyashchee. A znachit, to, kotoroe ser Bayard nashel v svoej komnate, -- poddelka. A znachit, ya -- prosto trusishka i vrunishka. I ty, Alfrik, ni v chem ne vinovat. I oruzhenoscem u sera Bayarda dolzhen byt' imenno ty, a ne ya... Tak rassudil nash otec. I on poslal tebya otyskat' sera Bayarda i skazat' emu vse eto... Vot eto vse ty i skazhesh' seru Bayardu. Brat radostno zakival golovoj. On uzhe sam poveril: to, chto ya emu sejchas skazal, bylo istinnoj pravdoj. Nu chto zhe, a ved' dejstvitel'no: vse, chto ya emu rasskazal, bylo ochen' blizko k pravde. -- Nu, Galen, ty i mastak pridumyvat'! Mne kazhetsya, ser Bayard legko poverit etomu. -- Budem nadeyat'sya, -- otvetil ya skromno. -- Da, Galen, -- spohvatilsya brat. -- Ty vot upomyanul o cheloveke v chernom. A ty znaesh', chto on umer? -- Umer? -- iskrenne udivilsya ya. I pochuvsvoval: slovno holodom obdalo menya s nog do golovy. -- Ty znaesh', ochen' strannaya smert'. Ochen'... Vskore, kak vy s serom Bayardom uehali, otec velel sluge otnesti plenniku v temnicu zavtrak. Dver' byla zaperta na vse zapory. Proniknut' k nemu nikto ne mog, da strazhniki i ne videli nikogo v koridore. A on lezhal, zavernutyj v svoj chernyj plashch, mertvyj. I kak skazal sluga, zapah v kamere byl uzhasnyj. I strannee vsego bylo vot chto: kazalos', chto nash plennik umer uzhe god nazad. Predstavlyaesh'? YA sodrognulsya; snova slovno holodom smerti poveyalo na menya. -- No Alfrik, chto eto dolzhno bylo znachit'? Brat pozhal plechami. Skorpion?! |to delo ego ruk... vernee, ego magii. mne hotelos' so vseh nog bezhat' proch' s etoj polyany, iz etogo lesa. YA sdelal tol'ko shag, kak Alfrik totchas zhe pregradil mne dorogu. -- Kuda eto ty otpravilsya, moj dorogoj brat? -- vyhvatyvaya iz-za poyasa nozh, sprosil on. -- Iskat' sera Bayarda, -- kak tol'ko mog spokojnee otvetil ya. -- A gde ego iskat', ty znaesh'? -- Znayu, -- s legkim serdcem sovral ya. Svoej sil'noj rukoj Alfrik bol'no sdavil mne plecho i skazal s ugrozoj: -- Tol'ko ne pytajsya obmanut' menya i sbezhat'. Ty ponyal, Galen? YA kivnul, i my otpravilis' na poiski solamnijskogo rycarya. No v samom dele: kuda idti, gde ego iskat'? Alfrik sunul nozh za poyas, no pravuyu ruku -- na vsyakij sluchaj -- derzhal na rukoyatke nozha, levoj on krepko vcepilsya v moe plecho. Sbezhat' ot nego ya ne mog. Da i kuda mne bezhat'?! SHli my medlenno. I ya molilsya vsem bogam: tol'ko by my ne otyskali sejchas sera Bayarda! Na bolote zudelo komar'e, kvakali lyagushki. Nad nami, shiroko rasstaviv kryl'ya, proletali sovy. Nikakih chudishch bolotnyh nigde ne bylo vidno. V obshchem, vse bylo spokojno. Dovol'no dolgoe vremya my s Alfrikom shli, ne proiznosya ni odnogo slova. Nakonec ya sprosil brata shepotom: -- A kak eto tebe udalos'? -- CHto udalos'? -- nedoumevaya, sprosil on gromko. Kakoj-to zverek ispuganno vyskochil pryamo iz-pod nashih nog i pomchalsya proch'. -- Kak tebe udalos' ubezhat' iz zamka, Alfrik? Ved' otec velel slugam ne vypuskat' tebya nikuda. Alfrik zasmeyalsya. Dazhe ne zasmeyalsya -- zahohotal vo vse gorlo. Potom nachal rasskazyvat': -- O, ochen' prosto! Vyshel vo dvor, so dvora -- za vorota, i byl takov! YA ved' ponyal, chto ty bestydno obmanul menya. I mne nado bylo toboj pokvitat'sya. A razve ya smog by eto sdelat', esli by ostalsya v zamke?! Brat opyat' zasmeyalsya. Nu do chego zhe nepriyatnyj u nego seh! Levoj rukoj on vse tak zhe krepko derzhal menya za plecho. V lesu bylo temno. YA shel medlenno, ostorozhno oshchupavaya nogoj zemlyu vperedi sebya. Alfrik nakonec-to perestal smeyat'sya. I kakoe-to vremya molchal. Slyshalos' tol'ko tihoe strekotanie sverchkov. Bylo syro i holodno. Brat stal rvsskazyvat' dal'she: -- Nu vot, vy s serom Bayardom otpravilis' v put', nevyspavshiesya slugi zadremali, i mne legko udalos' ujti iz zamka nezamechennym. YA znal, po kakoj doroge vy poehali. YA shel po vashim sledam -- po sledam vashih loshadej... No ya ved' znal, chto u vas vsego tri loshadi, a vskore uvidel: vsya doroga prosto izryta kopytami... -- Kentavry, -- vstavil ya. I totchas poluchil uvesistuyu opleuhu: -- |to ya znayu i bez tebya, moj umnen'kij bratec. Tvoj Molases edva tashchilsya. YA legko mog napast' na tebya eshche v samom nachale vashego puti. No ya togda eshche ne pridumal: chto zhe ya potom skazhu slavnomu solamnijskomu rycaryu, kak opravdayus' pered nim? Poetomu ya vyzhidal kakogo-nibud' udobnogo momenta i neotstupno sledoval za vami. YA byl ryadom s vami i togda, kogda na vas napali krest'yane i sdoh Molases. I togda, kogda vas sudili kentavry. I kogda vy dralis' s satirami, Brigel'm prishel vam na pomoshch'... YA vsegda byl ryadom s vami, a vy menya ni razu i ne zametili! Ha-ha-ha! Vnezapno ya ostanovilsya. Brat podtolknul menya szadi: -- Davaj, davaj topaj! No ya, nesmotrya na ego tolchki, ne dvinulsya s mesta. -- Alfrik, vperedi kakaya-to opasnost'. -- Pustyaki! -- bespechno otozvalsya brat. -- Davaj shagaj! On nakonec-to otpustil moe plecho. No tol'ko dlya togo, chtoby so vsej siloj dvinut' menya po zatylku. V uzhah u menya zazvenelo, v glazah potemnelo. -- Nu, komu skazano: vpered! -- Alfrik, tam chto-toshevelitsya... -- Ty eshche hochesh' poluchit'? Tebe malo? Nu chto zhe, ya mogu i dobavit'... -- No, Alfrik... -- Ty, znachit, ne ponyal, chto ya tebe skazal?! -- i on snova udaril menya po golove. YA shagnul vpered, no totchas otstupil nazad. Brat snova tolknul menya v spinu. On byl uveren, chto ya obmanyvayu ego, hitryu. Ili chto ya -- prosto trusishka. On usmehnulsya: -- SHagaj, ne bojsya! Ty ved' znaesh': ya tebya vsegda zashchishchu! I nikuda ne sbegu ot tebya, ne somnevajsya! No ya stoyal kak vkopannyj. YA chuvstvoval: vperedi -- tryasina. Ponyav, chto poboyami on nichego ne dob'etsya, Alfrik vytashchil nozh i pristavil ego mne szadi k gorlu: -- Nu a teper', moj milyj bratec, ty pojdesh'? Bez vsyakogo straha... -- Alfrik, ya tebya preduprezhdayu: nas zhdet kakaya-to opasnost'. Mozhet byt', dazhe smert'... Brat snova usmehnulsya: -- Ladno, ladno, Galen. Ot smerti eshche nikto ne spasalsya. Davaj topaj! * * * Bylo temno -- hot' glaza vykoli. YA dejstvitel'no oshchushchal: vperedi kakaya-to opasnost'. Hlyupala pod nogami voda. YA tol'ko upoval: mozhet byt', eto vse-taki ne tryasina, a prosto bol'shaya luzha? Ved' podobnye luzhi nam v etom lesu vstrechalis' postoyanno. Konechno, bresti v temnote po luzhe -- priyatnogo malo: togo i glyadi, poskol'znesh'sya i iskupaesh'sya. No vse-taki... A esli -- tryasina?! Mne kazalos': zemlya pod nogi progibaetsya. Ili eto moi nogi podgibalis'? Mozhet byt', eto vse-taki luzha?.. YA sdelal neskol'ko shagov. I pochuvstvoval: menya zasasyvaet. CHto delat'? YA vspomnil sovety byvalyh lyudej: esli popal v tryasinu -- postarajsya ne dvigat'sya. Budesh' barahtat'sya -- tol'ko bystree zasoset. Zamri i zhdi pomoshchi! No ot kogo mog ya zhdat' pomoshchi? Ot svoego lyubeznogo bratca, kotoryj i tolknul menya syuda? A k tomu zhe, na Alfrike -- tyazhelennye dospehi. Tak chto, esli on dazhe i zahochet vytashchit' menya, to skoree vsego sam pervym i provalitsya s golovoj i menya zaodno utopit. CHto zhe mne delat'? Popytalsya vytashchit' nogi -- i ne smog. Popytalsya, raskinuv nogi, uderzhat'sya na plavu -- tryasina vse ravno zasasyvala. Alfrik zval menya, rugalsya. No ya pozvat' ego na pomoshch' tak i ne reshilsya, ya chuvstvoval, chto pomoch' on mne -- nichem ne pomozhet, a vot navredit' eshche bol'she -- smozhet zaprosto. A menya zasasyvalo vse sil'nee i sil'nee. YA vzmolilsya v dushe vsem bogam, kakih tol'ko znal i pomnil. Molil i samogo Paladajna! Kazhetsya, menya nikto iz bogov ne uslyshal i ne pozhalel. I togda ya zaoral. YA stal zvat' na pomoshch' -- sera Bayarda, |dzhina, Brigel'ma, satirov, Skorpiona... Pomogite! Da pomogite zhe mne! A menya vse zasasyvalo i zasasyvalo... I vot, kogda ya uzhe sovsem otchalsya i rasproshchalsya s zhizn'yu, nogi moi kosnulis' tverdogo dna. YA sdelal vpered odin, drugoj shag... I nakonec -- perebralsya na drugoj bereg etoj proklyatoj luzhi. YA uvidel: YA uvidel: nad luzhej svisaet dlinnaya vinogradnaya loza. Uhvatilsya za nee, stal podtyagivat'sya. Smeyas' i placha, ya sumel vybrat'sya na suhoj, tverdyj bereg. Lovya rtom vozduh, ya lezhal na zemle. Navernoe, ya byl pohozh na kakuyu-nibud' rybu, vytashchennuyu na bereg, no tol'ko sil bit'sya o zemlyu u menya ne bylo... Snachala vokrug vse bylo tiho. No vot iz luzhi poslyshalsya plesk vody. A zatem... zatem poslyshalsya krik o pomoshchi. Otchayannyj krik! No zvuchal on dlya menya sladkoj muzykoj. |to oral Alfrik. -- Galen! Galen! Gde ty? Pomogi mne! Pomogi mne, radi vsego svyatogo! YA pripodnyalsya s zemli, sel. -- Galen! O, moj dorogoj brat! Pomogi mne! Proklyatye dospehi! I zachem tol'ko ya nadel ih! Galen! Galen! Pomogi mne! YA stal smatyvat' s ruki vinogradnuyu lozu -- reshil sdelat' iz nee lasso. -- O, Galen! Radi vsego svyatogo! Vo imya Paladajna i Mojry, Mishakal' i Branchaly!.. Tot brat oseksya -- po vsej vidimosti, on uzhe perechislil vseh bogov, kakih znal... S minutu ya molchal. Zatem kriknul: -- Kak ya smogu tebe pomoch'?! YA sam edva-edva ne utonul! -- Galen, milyj moj brat! Kin' mne chto-nibud'... kakuyu-nibud' palku protyani, a?! Szhal'sya nado mnoj! -- No, Alfrik... -- medlenno nachal ya. -- CHto, chto ty hochesh' skazat', Galen?! Govori, govori zhe skoree! -- Alfrik, a esli ya smogu pomoch' tebe, esli ya vytashchu tebya, chto mne s etogo budet?! Otvetom mne bylo molchanie. YA stal netoroplivo, negromko rassuzhdat' -- kak by pro sebya: -- Konechno, eto moj dolg: pomoch' bratu. No s drugoj storony: ya sam tol'ko chto chut' ne utonul... I razve Alfrik prishel mne na pomoshch'... I vot teper'... Alfrik zaoral vo vsyu glotku: -- CHert by tebya pobral, Galen! Kin' mne chto-nibud'!.. Poskoree! -- povezhlivee, povezhlivee, Alfrik, -- ne toropyas', nazidatel'no otvetil ya emu. -- Hot' ty i moj starshij brat, no vse ravno ty ne imeesh' prava krichat' na menya. Alfrik tol'ko zubami zaskripel ot zlosti. -- Nu horosho, Alfrik, horosho. Uspokojsya! YA broshu tebe lasso -- ya sdelal ego iz vinogradnoj lozy... -- Tak brosaj zhe skorej! -- v otchayanii kriknul Alfrik. YA metnul lasso na golos. Loza plyuhnulas' v vodu -- ona ne doletela do Alfrika. Namnogo li? -- ya ne znal, no yavno ne doletela. Da ya, chestno skazat', i ne ochen'-to hotel, chtoby ona doletela... -- Alfrik! -- kriknul ya bratu. -- Na etom bolote vse rastet ochen' bystro, ty eto mne i sam govoril! Podozhdi nemnogo, i -- ya uveren -- loza dorastet do tebya. Takim obrazom, ty smozhesh' vybrat'sya iz etoj proklyatoj luzhi. YA povernulsya i spokojno poshel proch'... * * * Ne stanu povtoryat' slova, kakie krichal Alfrik mne vsled. K chemu? Esli rassudit' zdravo, ya sdelal vse, chto to'lko i mog sdelat'. Nu, kak by ya mog eshche pomoch' emu? Mozhet byt', on vse-taki dotyanetsya do lozy i smozhet vybrat'sya na suhoe mesto... Nu, a esli... V obshchem, vse zavisit ot voli bogov i ot samogo Alfrika... YA brel po temnomu lesu naugad. Kriki brata szadi utihli. Teper' slyshalis' drugie zvuki: smeh kakoj-to bolotnoj pticy, plesk vody. Ugrozy v etih zvukah ne bylo slyshno. Mne bylo odinoko i horosho. Nabrel na tropinku i, navernoe, celyj chas shel po nej. V nikuda. I vot tropinka oborvalas'. Vokrug tol'ko trava, kamyshi, derev'ya. kuda idti? Gde sever, gde yug? YA vspomnil, kak uchil menya orientirovat'sya v lesu otec. Podoshel k blizhajshemu kiparisu, oshchupal ego stvol so vseh storon. Moh... moh ros so vseh storon stvola... Vyhodit, zdes' vsyudu -- sever?! Neozhidanno poslyshalos' loshadinoe fyrkan'e. Vytashchiv mech, ya prizhalsya spinoj k kiparisu -- v sluchae chego, spryachus' za nim... Fyrkan'e poslyshalos' snova. Na etot raz gromche. Kazalos', ono donositsya otkuda-to sleva i snizu. Kto tam? Kentavry? satiry? Kakie-nibud' nevedomye bolotnye zveri? A mozhet byt', samaya obyknovennaya loshad'? No otkuda ona zdes'? I snova poslyshalos' fyrkan'e. YA povernul vlevo i, prigibayas', medlenno poshel na etot strannyj zvuk. Ne proshel ya i desyati shagov, kak pochuvstvoval: zemlya pod nogami progibaetsya. Opyat' tryasina?! Kakaya-to ogromnaya, neyasnaya ten' priblizhalas' ko mne. YA povalilsya nichkom v gryaz'. Ryadom chto-to ogromnoe pleskalo vodoj i fyrkalo. YA zamer. I kak nel'zya vovremya vspomnil: esli lezhat' nepodvizhno, zver' ne tronet tebya, on podumaet, chto ty mertv. O, ya i tak pomertvel ot straha! mne pokazalos': ya prolezhal v gryazi celuyu vechnost'. Fyrkan'e slyshalos' vse blizhe i vse gromche. Zatem ya pochuvstvoval teploe dyhanie kakogo-to zhivotnogo, mokryj yazyk slegka kosnulsya moej shei. Da eto kakoj-to dobryj zver'. Sobaka? Loshad'? YA pripodnyal golovu. CHto za chudesa! Na menya pristal'no smotrela nasha v'yuchnaya kobyla. * * * Teper' my otpravilis' v put' vdvoem. Vernee: kobyla povezla menya na sebe. Ne mogu skazat', chto ona sdelala eto s bol'shim udovol'stviem. Ved' ona i tak tashchila na sebe tyazhelennye dospehi solamnijskogo rycarya. Ona postoyanno pytalas' sbrosit' na zemlyu to menya, to dospehi, no ni to, ni drugoe sbrosit' ej tak i ne udalos'. Kak by tam kobyla ni brykalas', no verhom ehat' -- eto vse-taki ne peshkom idti! YA snova radovalsya zhizni. Postepenno v lesu stanovilos' vse svetlee. Nastupilo utro. YA uzhe privyk k tomu, chto solnechnyj svet v zdeshnem lesu -- zelenyj. No sejchas svet pochemu-to zelenym ne byl. I hotya on byl yarkij, no vmeste s tem byl kakoj-to nezdorovyj, chto li. On otdaval kakoj-to boleznennoj zheltiznoj, napominal cvet zmeinogo bryuha. |to byl svet bolotnyh ognej. |l'fy nazyvali ih "polnochnymi ognyami". So dna bolota podnimayutsya naverh goryuchie gazy i vspyhivayut... V probirkah Gileandosa byl goryuchij poroshok -- my s Alfrikom neodnokratno krali ego i ustraivali razlichnye pozhary. S poroshkom nado bylo obrashchat'sya ochen' ostorozhno -- skol'ko raz obzhigalis' my sami. No, kak ya slyshal, "polnochnye ogni" ne obzhigali, oni tol'ko davali svet. YA napravil kobylu k istochniku sveta. Pochemu-to mne dumalos': svet struitsya iz bezopasnogo mesta. S kakogo-nibud' holma. A mozhet byt', eto koster, kotoryj razvel ser Bayard?! Ogon', kazalos', otodvigalsya ot menya. Da, da, on uvodil menya vse dal'she i dal'she v boloto! Kogda ya ponyal eto, to speshilsya i spryatal kobylu v zaroslyah kakih-to kustov. A sam stal oglyadyvat'sya. Nepodaleku vozvyshalsya holmik. Na nem byli vidny chernye propleshiny ot kostrov. Neskol'ko kostrov eshche gorelo. Na vershine -- ubogaya hizhina na svayah. V ee stene, kotoraya mne byla vidna, ziyala ogromnaya dyra. Krysha -- s prorehami; skvoz' eti prorehi valil dym. Snachala ya dazhe podumal: dom gorit. No potom soobrazil, chto, vidimo, prosto dymohod davno ne chishchen. Kto zhivet v etoj vethoj halupe? Vozle hibarki paslas' dobraya dyuzhina koz s kozlyatami. SHerst' u nih byla dlinnaya, kak u vysokogornyh kozlov. No zdes', na bolote, zachem im takaya sherst'? Ona byla vsya v gryazi. S borod i rogov svisali vetki, kakoj-to musor. No kak by tam ni bylo -- peredo mnoj stoyal dom. I raz nad kryshej podnimaetsya dym, znachit, v dome razveden ogon'. Znachit, tam teplo. YA byl naskvoz' mokrym. Mne bylo zhutko kak holodno. A vdobavok ko vsemu, donimala moshkara -- ona tuchej vilas' nado mnoj. Kto zhivet v etoj zhalkoj lachuge? Drug ili vrag? No v konce koncov, ne vse li ravno. Ot sud'by svoej vse ravno ne ujdesh'. A ya vse zhe smogu obogret'sya i obsohnut'. YA vyvel kobylu iz zaroslej i povel ee k holmu, k domu. Kozy smotreli na menya ravnodushno i, ne perestavaya, zhevali travu i list'ya. Ot doma tyanulo teplom, uyutom. Kobyla vdrug uperlas', ispuganno zahrapela i potyanula menya nazad. No mne udalos' ee uspokoit'. I vot my stupili na holm. No edva stupili -- propleshiny ot kostrov zadvigalis'. YA povernulsya, dumaya sbezhat' s holma... no ne tut-to bylo. Lezhavshie na zemle brevna vdrug vstali vertikal'no... i za kakie-to dali sekundy menya okruzhil vysokij chastokol. Dlinnaya sherst' na kozah totchas stala korotkoj. Vot oni podnyalis' na zadnie nogi... da, eto byli nogi, pochti chelovecheskie nogi... Mgnovenie -- i peredo mnoj okazalis' vovse ne kozy, a satiry. motreli oni na menya tupa i sonno -- slovno tol'ko chto probudilis' i sami ne ponimali, chto proishodit vokrug. Satiry podoshli k kostram. Zazhgli ot nih vetki, kotorye oni derzhali v rukah -- poluchilis' fakely. Zatem medlenno okruzhili menya so vseh storon. O, i zachem ya tol'ko stupil na etot zakoldovannyj holm?! Vypustit' iz ruk povod'ya, ostavit' kobylu odnu v okruzhenii satirov, a samomu brosit'sya v dom?! |tot domik kazalsya mne takim uyutnym, takim bezopasnym! YA vzglyanul na nego. Dom... dom ischezal na glazah. Vmesto nego struilsya prizrachnyj zelenyj svet... A potom... potom na vershine holma voznik -- iz nichego! -- ogromnyj tron. CHto za chudesa! Na trone vossedal Skorpion! YA ostolbenel, shiroko raskryv rot. Tron byl nepriyatnogo belogo cveta -- takoj cvet byvaet u kostej... U skeletov! Po tronu, polnimaya hvosty s yadovitym zhalom, begali sotni skorpionov -- na belom fone oni kazalis' sovershenno chernymi. Golova Skorpion