chik! -- kriknul on, podstaviv ruki. V eto mgnovenie ser Bayard oglyanulsya i uvidel menya i sera Robera. -- O, bogi! -- voskliknul on porazhennyj. I povernul konya nazad. -- Galen, ne smej prygat'! Razob'esh'sya! Popytajsya dobrat'sya do zanavesi i spuskajsya po nej! YA byl uzhe opytnym akrobatom i sumel dopolzti do balkonnoj zanavesi. No tol'ko stal ya spuskat'sya po nej, kak balkon podo mnoj zashatalsya... a zatem proletel mimo menya, bukval'no pod samym nosom -- slava bogam, chto ne zadel, ne udaril! Oh, ne znayu, videl li kto-nibud', kogda-nibud' letayushchuyu lasku, no rycari, stoyashchie vnizu, uvideli letayushchego Lasku... I tozhe, slava bogam! YA okazalsya "ruchnoj pticej", tak kak upal pryamo v ruki sera Robera. Ego loshad' vosprinyala novuyu noshu bezropotno, tol'ko vzdohnula, kogda ya svalilsya s neba. Ser Rober totchas prishporil |strellu i galopom pomchalsya s perevala CHaktamir. Kamni, kamni, kamni... -- mel'kali pered moim zatumanennym vzorom. a potom menya okutala t'ma zabyt'ya. |pilog O tom, kak my proezzhali Hal'kistovy gory, ya ne pomnyu nichego -- ochnulsya ya tol'ko v konce nashego puti. Tak chto o doroge cherez gory ya znayu lish' so slov drugih -- bolee vsego, so slov sera Bayarda. Brigel'm i Alfrik, kogda ya ih sprashival ob etom, predpochitali pochemu-to bol'she otmalchivat'sya. Derzha menya na rukah, ser Rober pomchalsya ot ruin zamka Benedikta. Skaly CHaktamira drozhali i gudeli. V zemle byla eshche vidna shchel', v kotoroj navek sginul Skorpion. Bol'she on ne byl ni vsesil'nym, ni vsemogushchim! Ser Rober pod®ehal k speshivshemusya v storone otryadu i peredal menya v ruki Brigel'ma i |nid. Ledi |nid! O, ledi |nid! Govoryat, ona sklonilas' nado mnoj s krikom otchayaniya i boli; no golos moej princessy, uzhe polnyj radosti, -- eto bylo pervoe, chto ya uslyshal, kogda nakonec-to prishel v sebya v konce puti!.. Povez menya na svoih rukah ser Bayard. Inogda tol'ko, chtoby peredohnut', on peredaval menya drugim. Doroga cherez gory nazad okazalas' na udivlenie spokojnoj. Tol'ko uzhe v predgor'yah Vostochnyh Debrej vspyhnula ssora mezhdu serom Ramiro i Alfrikom. Nastoyashchej prichiny etoj ssory nikto ne uznal, no mne rasskazyvali, chto vspyhnula ona, yakoby, iz-za togo, chto ser Ramiro stal na vse lady rashvalivat' sera Bayarda. Alfrik -- vidimo, iz revnosti -- otozvalsya o sere Bayarde prenebrezhitel'no. Razgnevavshis', Sytyj rycar' prinyalsya neshchadno kolotit' Alfrika. Sily ser Ramiro byl neimovernoj, i tol'ko otchayannye kriki spasli moego brata ot smerti. Govoryat, chto ya pochti vsyu dorogu bredil -- govoril chto-to o kentavrah, o satirah, o "Kalantine". Potom, kogda ya prishel v sebya, to sprosil sera Bayarda: -- A gde moi kosti dlya gadaniya? I on otvetil: -- Skoree vsego, oni pold ruinami zamka Skorpiona. No tebe teper' eti igrushki ni k chemu: prorochestvo, tak ili inache, uzhe ispolnilos'... Mozhet byt', voobshche nezachem voroshit' proshloe i gadat' o budushchem. Vo vsyakom sluchae, sejchas? CHto dolzhno bylo sluchit'sya, to i sluchilos'... Kogda my minovali Hal'kistovy gory, ya prishel v sebya. No ponachalu videl vse vokrug, kak v tumane. Bolee otchetlivo ya pomnyu tol'ko samyj konec puti. * * * Vse vokrug -- i ya v tom chisle -- oshchushchali, kak rastet lyubov' ledi |nid k seru Bayardu. Ona smotrela na moego hozyaina i pokrovitelya s nevyrazimoj nezhnost'yu. No vse takzhe oshchushchali, kak rastet nepriyazn' mezhdu serom Ramiro i Alfrikom. Oni postoyanno ssorilis', no do draki, slava bogam, dnlo bol'she ne dohodilo. Tol'ko kogda my uzhe v®ezzhali na most zamka di Kaela, ser Ramiro ne vyderzhal i, shvativ moego bratca za shkirku, shvyrnul ego v rov, polnyj vody. Tak chto Alfrik v konce koncov, esli nemnogo izmenit' poslovicu, "udaril licom v rov". A vidok u moego bratca, kogda on vybralsya na bereg, byl chto nado! Tak chto v vorota zamka my v®ehali s gromkim smehom. * * * Zabegaya vpered, rasskazhu o svoih brat'yah. YA dumal, chto Alfrik smozhet stat' drugim chelovekom, no vidimo, ya sil'no oshibalsya. Vse te neskol'ko dnej, chto on prozhil v zamke di Kaela, on postoyanno zhalovalsya mne na svoyu sud'bu, vspominal ob otce, o tom, kak tot byl vse vremya nespravedliv k svoemu pervencu. Potom on nachinal govorit' o sere Ramiro, o "svoem zapyatnannom dostoinstve", o tom, chto on dolzhen "ili umeret', ili otomstit'". Zatem snova vspominal ob otce i o nashem rodovom zamke... I tak do beskonechnosti... Nakonec, on reshil, ne dozhidayas' svad'by ledi |nid i sera Bayarda, vernut'sya v nash zamok. Vmeste s nim poehal i Brigel'm. YA ot dushi pozhelal Brigel'mu, chtoby Alfrik ne nadoel emu do smerti svoim beskonechnym hnykan'em. Kogda moi brat'ya doehali do Verdenskogo bolota, to s udivleniem uvideli: nikakogo bolota uzhe i v pomine net! Nikto, v tom chisle i sam Brigel'm, i nash uchitel' Gileandos, nikogda ne smogli ob®yasnit' etoj zagadki prirody. Brigel'm prozhil v nashem rodovom zamke neskol'ko dnej, a zatem otpravilsya v Vingaardskie gory. On otyskal mogilu |dzhina i provel vozle nee noch'. A potom otpravilsya dal'she na vostok... Alfrik tak i ne stal drugim chelovekom. Vskore posle togo, kak on vernulsya v otchij dom, moj starshij bratec ustroil pozhar v biblioteke Gileandosa. A eto govorit uzhe samo za sebya. V konce koncov otcu udalos' pristroit' svoego starshego syna oruzhenoscem k kakomu-to zahudalomu rycaryu. Kogda ya, spustya mnogo let, uzhe stavshij rycarem, priehal v rodnoj zamok, to uznal, chto Alfrik i ponyne sluzhit oruzhenoscem u etogo rycarya. CHestno skazhu, ya i predstavit' sebe ne mog: v tridcat' let -- i byt' oruzhenoscem! * * * Ob obryade posvyashcheniya v rycari -- hotya ob etom i nuzhen otdel'nyj rasskaz -- ya rasskazyvat' ne budu. Delo v tom, chto po zakonam solamnijskogo rycarstva o nem dolzhny znat' tol'ko sami rycari, i tot, kto razglasit tajnu obryada, isklyuchaetsya iz ordena. Skazhu tol'ko, chto svyazan on byl s zamkom drevnego rycarskogo roda di Kaela i stav rycarem, ya stal Galenom Pasvardenom di Kaela Brajtbledom. * * * Odnako, vse eto proizoshlo gody spustya, i nado vernut'sya k dnyam, kogda, oderzhav pobedu nad Skorpionom, my vernulis' v zamok di Kaela. Totchas zhe nachalis' prigotovleniya k svadebnym torzhestvam. YA byl ves'ma i ves'ma priznatelen seru Bayardu za vse, chto on dlya menya sdelal. Priznatelen ya byl emu i za kanconu, obrashchennuyu k ledi |nid, v kotoroj on ne zabyl upomyanut' -- i pri tom pohval'no -- obo mne. Kogda ya uslyshal ee, to zardelsya ot radosti. Takogo udovol'stviya ya ne ispytyval dazhe togda, kogda pod oknami ledi |nid sochinyal dlya Alfrika "serenadu". Kogda ya, pod vpechatleniem ot kancony, rasskazal seru Bayardu o toj "romanticheskoj nochi", on ot dushi rassmeyalsya -- i smeh ego byl vovse ne obidnym dlya menya. CHerez nedelyu, kak my vernulis' v zamok, sostoyalas' pomolvka sera Bayarda i ledi |nid. I ser Rober povelel prisluge gotovit'sya k svad'be: myt' i ubirat' vsyudu tak, chtoby zamok blestel kak noven'kij, zapasat' produkty dlya svadebnogo pira. Nu, slovom, vsem dela hvatilo. S Deni di Kaela my vstretilis' kak rodnye. Ona pocelovala menya, i ya pochuvstvoval, chto etot poceluj -- bol'she, chem prosto dan' vezhlivosti. My pochti ne rasstavalis' s nej. Tol'ko inogda ya v zadumchivosti otpravlyalsya v bashnyu, kotoruyu pro sebya nazval Bashnej Koshek Ledi Marii. Nu, slovom, vskore ya ponyal, chto bez Deni ya prosto zhit' ne mogu. I spustya nedelyu posle svad'by sera Bayarda i ledi |nid sostoyalas' nasha s Deni pomolvka. * * * Sejchas ostalos' vsego dva chasa do togo, schastlivogo miga, kogda ya, oblachivshis' v svadebnyj kostyum, projdu v trapeznuyu zamka di Kaela. Trapeznaya eta videla mnozhestvo rycarskih pirov, videla ona i srazhenie rycarej so Skorpionom, videla ona i svad'bu sera Bayarda s ledi |nid. Teper' ej predstoit uvidet' i moyu svad'bu. I esli sejchas kto-nibud' sluchajno zashel by v moyu komnatu i sprosil by menya: "Hotel by ya pomenyat' svoyu sud'bu, izmenit' v nej chto-libo?" -- ya by otvetil tak: -- Net. Moya sud'ba -- eto moya sud'ba. Sluchilos' to, chto i dolzhno bylo sluchit'sya. Nemalo tyazhkih ispytanij uzhe bylo u menya, nemalo ih eshche zhdet menya vperedi. A sejchas... sejchas ya schastliv, kak nikto na vsem belom svete! I zasim -- proshu prostit' menya i ponyat' -- ya stavlyu tochku v svoem rasskaze. Soderzhanie CHast' pervaya. Iz otcovskogo zamka -- v Verdenskoe boloto. Glava 1 Glava 8 CHast' vtoraya. Zamok di Kaela. Glava 9 Glava 15 CHast' tret'ya. Gnezdo Skorpiona. Glava 16 Glava 19 |pilog