. - Vy nazvali risunok avtoportretom ili chto-to v etom rode. On simvolicheski okruzhen Troicej ada. - No ved' vy ne znaete konkretno, chto on hotel rasskazat'? - Detali ne tak vazhny, - skazal monah. - Samoe glavnoe, chto on raskaivaetsya. Dzhennings i Torn pristal'no vzglyanuli drug na druga. Tornom ovladelo otchayanie. - Mozhno mne pogovorit' s nim? - sprosil on. - |to vam ne pomozhet. Torn posmotrel na Spilletto i sodrognulsya pri vide ego zastyvshego, obezobrazhennogo lica. - Otec Spilletto, - tverdo skazal on. - Menya zovut Torn. Svyashchennik smotrel vverh. On ne shevelilsya i ne slyshal Dzheremi. - Bespolezno, - skazal monah. No ostanovit' Torna bylo uzhe nevozmozhno. - Otec Spilletto, - povtoril Torn. - Pomnite togo REBENKA? YA hochu znat', otkuda on. - YA proshu vas, sen'or, - predupreditel'no proiznes monah. - Vy soznalis' IM, - zakrichal Torn, - teper' soznajtes' MNE! YA hochu znat', otkuda tot rebenok! - Mne pridetsya poprosit' vas... Monah hotel vzyat'sya za kreslo Spilletto, no Dzhennings pregradil emu put'. - Otec Spilletto! - zaoral Torn v nemoe, nepodvizhnoe lico. - YA umolyayu vas! GDE ONA? KTO ONA?! Pozhalujsta! Otvechajte zhe! Vdrug vse zagudelo. V cerkvi nachali zvonit' kolokola. Zvuk byl nevynosimyj, Torn i Dzhennings sodrognulis' pri strashnom zvone, otrazhayushchemsya ot kamennyh monastyrskih sten. Torn vzglyanul vniz i uvidel, kak ruka svyashchennika nachala podnimat'sya. - Ugol'! - zakrichal Torn. - Dajte emu ugol'! Dzhennings momental'no kinulsya vpered, shvatil kusok uglya so stola i sunul ego v tryasushchuyusya ruku. Kolokola prodolzhali zvonit', ruka svyashchennika, dergayas', chertila na stole koryavye bukvy, kazhdyj raz vzdragivaya pri zvuke kolokola. - |to kakoe-to slovo, - vozbuzhdenno vskrichal Dzhennings. - CH... E... R... Svyashchennik zatryassya vsem telom, pytayas' chertit' dal'she, bol' i napryazhenie perepolnyali ego, on raskryl rot, i ottuda poslyshalsya kakoj-to zverinyj ston. - Prodolzhajte zhe! - nastaival Torn. - V... - chital Dzhennings. - E... T... Neozhidanno kolokol'nyj zvon oborvalsya. Svyashchennik vyronil ugol' iz sudorozhno szhatyh pal'cev, i golova ego upala na spinku kresla. Izmuchennye glaza ustavilis' v nebo, lico bylo pokryto potom. Vse stoyali v tishine, vglyadyvayas' v slovo, nacarapannoe na stole. - CHervet?.. - sprosil Torn. - CHervet, - otozvalsya Dzhennings. - |to po-ital'yanski? Oni obernulis' k monahu, tozhe smotrevshemu na slovo. - Vam eto slovo o chem-nibud' govorit? - sprosil Torn. - CHerveteri, - otvetil monah. - YA dumayu, chto eto CHerveteri. - CHto eto? - sprosil Dzhennings. - |to staroe kladbishche. |trusskoe. Kladbishche di Santandzhelo. Telo svyashchennika snova zadrozhalo, on zastonal, pytayas' chto-to skazat', no potom vnezapno zatih. Torn i Dzhennings posmotreli na monaha, tot pokachal golovoj i proiznes s otvrashcheniem: - CHerveteri - eto sploshnye razvaliny. Ostatki grobnicy Techalka. - Techalka? - peresprosil Dzhennings. - |trusskij d'yavolobog. Oni sami byli pochitatelyami d'yavola. Mesto ego zahoroneniya schitalos' svyashchennym. - Pochemu on napisal eto? - sprosil Torn. - YA ne znayu. - Gde ono nahoditsya? - sprosil Dzhennings. - Tam nichego net, sen'or, krome mogil i... odichavshih sobak. - Gde ono? - neterpelivo peresprosil Dzhennings. - Vash shofer dolzhen znat'. Kilometrov pyat'desyat k severu ot Rima. Groza iz Rima pereneslas' za gorod, sil'nyj dozhd' zamedlyal ih dvizhenie, osobenno posle togo, kak oni svernuli s glavnogo shosse na bolee staruyu dorogu, gryaznuyu i vsyu v rytvinah. Odin raz mashina zastryala, v®ehav zadnim levym kolesom v kanavu, im vsem prishlos' vyhodit' i tolkat' ee. Priblizhalos' utro, nebo svetlelo. Dzhennings zamorgal, pytayas' razglyadet', kuda zhe oni zaehali. Postepenno do nego doshlo, chto eto uzhe CHerveteri. Pered nim vozvyshalsya zheleznyj zabor, a za nim na fone svetleyushchego neba vidnelis' siluety nadgrobij. Dzhennings vernulsya k mashine, otkryl bagazhnik, otyskal svoj apparat i zaryadil novuyu plenku. Vzglyad ego upal na zheleznyj lomik, valyavshijsya v uglu bagazhnika sredi promaslennyh tryapok. Dzhennings dostal ego, oglyadel i zatknul za poyas, potom ostorozhno zakryl bagazhnik i poshel v storonu rzhavogo zheleznogo zabora. Zemlya byla syraya, Dzhennings zamerz i drozhal, dvigayas' vdol' zabora v poiskah vorot. No ih ne bylo. Proveriv eshche raz fotoapparat, on vlez s pomoshch'yu dereva na zabor, na sekundu poteryal ravnovesie i porval pal'to, neudachno prizemlivshis' s drugoj storony. Popraviv kameru i podnyavshis', Dzhennings napravilsya v glub' kladbishcha. Nebo stanovilos' vse svetlej, i teper' on mog razglyadet' vokrug mogily i razbitye statui. Oni byli sdelany dovol'no iskusno, hotya i podverglis' sil'nomu razrusheniyu. Izurodovannye kamennye lica holodno i otreshenno vzirali na snuyushchih vnizu gryzunov. Nesmotrya na zamorozki, Dzhennings pochuvstvoval, chto vspotel. On nervno oglyadyvalsya, prodolzhaya idti dal'she. Dzhenningsa ne pokidalo oshchushchenie, chto za nim nablyudayut. Pustye glaza statuj, kazalos', sledili za nim, kogda on prohodil mimo. Dzhennings ostanovilsya, chtoby uspokoit'sya, i posmotrel vverh. Pryamo pered nim vysilas' ogromnaya figura idola, ustavivshegosya na Dzhenningsa sverhu vniz, lico istukana zastylo v gneve. U Dzhenningsa perehvatilo dyhanie, vypuchennye glaza idola kak budto trebovali, chtoby on ubiralsya otsyuda. Zarosshij volosami lob, myasistyj nos, yarostno otkrytyj rot s tolstymi gubami. Dzhennings poborol v sebe chuvstvo straha, podnyal apparat i sdelal tri snimka so vspyshkoj, molniej osvetivshej kamennoe lico idola... Torn otkryl glaza i obnaruzhil, chto Dzhennings ischez. On vyshel iz mashiny i uvidel pered soboj kladbishche, razbitye statui byli osveshcheny pervymi luchami solnca. - Dzhennings?! Otveta ne posledovalo. Torn podoshel k zaboru i snova pozval Dzhenningsa. Vdali poslyshalsya zvuk. Torn shvatilsya za skol'zkie prut'ya i s trudom perelez cherez zabor. - Dzhennings?.. Zvuki zatihli. Torn iskal Dzhenningsa v labirinte polurazrushennyh statuj. On medlenno brel vpered. Botinki hlyupali v gryazi. Polurazvalennaya skul'ptura gorgul'i vdrug vyrosla pered Tornom, i emu stalo ne po sebe. Kladbishchenskaya tishina davila. Vse vokrug, kazalos', vnezapno zastylo. To zhe oshchushchenie Torn ispytyval i ran'she. Togda, v Pirforde, on zametil dva sverkayushchih glaza, sledyashchih za domom. Torn ostanovilsya, reshiv, chto i na etot raz za nim mogut sledit'. On osmotrel statuyu i zametil ryadom bol'shoj krest, vrytyj v zemlyu. Dzheremi zamer. Otkuda-to iz-za kusta poslyshalsya shum. Zvuk shagov bystro priblizhalsya. Torn brosilsya bezhat', no nogi ne slushalis', i on ostanovilsya kak vkopannyj s rasshirivshimisya ot uzhasa glazami. - Torn! |to byl Dzhennings. Zadyhayas', s dikim vzglyadom, on prorvalsya skvoz' kusty i bystro podoshel k Tornu, szhimaya v rukah zheleznyj lomik. - YA nashel! - vypalil on. - YA nashel! - CHto nashel? - Poshli! Poshli so mnoj! Oni dvinulis' vpered. Dzhennings legko prygal cherez nadgrobiya, Torn iz poslednih sil pytalsya ne otstavat' ot nego. - Vot! Posmotri syuda! |to te samye! - voskliknul Dzhennings i ostanovilsya na pustoj ploshchadke okolo dvuh mogil, vyrytyh ryadom. V otlichie ot vseh ostal'nyh eti mogily byli vykopany sravnitel'no nedavno, odna iz nih byla obychnyh razmerov, drugaya - malen'kaya. Nadgrobiya vyglyadeli skromno: na nih upominalis' tol'ko daty i imena. - Vidite chislo? - vozbuzhdenno sprosil Dzhennings. - SHestoe iyunya. SH_e_s_t_o_e _i_yu_n_ya_! CHetyre goda nazad. Mat' i rebenok... Torn medlenno podoshel k mogilam i vstal, glyadya na holmiki. - |ti - edinstvenno svezhie na vsem kladbishche, - gordo zayavil Dzhennings. - Drugie nastol'ko drevnie, chto dazhe nadpisi ne razberesh'. Torn ne otvetil. On vstal na koleni i stryahnul s kamnej prisohshuyu gryaz', chtoby prochitat' nadpisi. - ...Mariya Avedichi Santojya... Mladenec Santojya... In Morte et in. Nate Amplexa rantur Generationes. - CHto eto znachit? - Latyn'. - CHto tam napisano? - ...V smerti... i rozhdenii... pokoleniya ob®edinyayutsya. - Vot tak nahodka! Dzhennings opustilsya na koleni ryadom s Tornom i udivlenno obnaruzhil, chto ego tovarishch plachet. Torn, sklonivshi golovu, rydal. Dzhennings podozhdal, poka tot uspokoitsya. - Vot on, - prostonal Torn. - Teper' ya znayu. Zdes' pohoronen moj rebenok. - I, vozmozhno, zhenshchina, rodivshaya rebenka, kotorogo vy sejchas vospityvaete. Torn posmotrel na Dzhenningsa. - Mariya Santojya, - skazal Dzhennings, ukazyvaya na nadgrobiya. - Zdes' mat' i rebenok. Torn pokachal golovoj, pytayas' vniknut' v smysl slov. - Poslushaj, - skazal Dzhennings. - My ved' trebovali, chtoby Spilletto rasskazal, gde mat'. Vot mat'. A eto, vozmozhno, vash rebenok. - No pochemu zdes'? Pochemu v takom meste? - YA ne znayu. - Pochemu v etom uzhasnom meste?! Dzhennings posmotrel na Torna. On sam nichego ne ponimal. - Est' tol'ko odin sposob uznat'. Glavnoe, my nashli ih, teper' mozhno razuznat' i ostal'noe. On podnyal lom i votknul ego gluboko v zemlyu. Lom voshel po rukoyatku i s gluhim zvukom ostanovilsya. - |to ne tak slozhno. Oni vsego gde-to na fut pod zemlej. On razryhlil lomikom zemlyu, a potom vzyalsya razgrebat' ee rukami. - Ty ne hochesh' mne pomoch'? - sprosil on Torna, i tot bez osobogo zhelaniya prinyalsya pomogat' onemevshimi ot holoda pal'cami. CHerez polchasa, gryaznye, mokrye ot nota, oni ochishchali poslednij sloj zemli s betonnyh plit. Zakonchiv razgrebat', Torn i Dzhennings ustavilis' na grobovye plity. - CHuvstvuete zapah? - sprosil Dzhennings. - Da. - Navernoe, vse delalos' v speshke, pravila ne soblyudalis'. Torn ne otvechal, perezhivaya strashnye mucheniya. - Kakuyu snachala? - sprosil Dzhennings. - Mozhet byt', ne nado etogo delat'? - Nado. - No eto kak-to ne po-chelovecheski. - Esli hotite, ya pozovu shofera. Torn stisnul zuby i pokachal golovoj. - Togda nachnem, - skazal Dzhennings. - Snachala bol'shuyu. Dzhennings podsunul domkrat pod plitu. Potom, ispol'zuya ego v kachestve rychaga, otodvinul kryshku groba rovno nastol'ko, chtoby pod nee mozhno bylo prosunut' pal'cy. - Nu, davaj, chert voz'mi! - zakrichal on, i Torn prishel na pomoshch'. Ruki ego tryaslis' ot napryazheniya, kogda on vmeste s Dzhenningsom podnimal tyazheluyu kryshku. - Vesit ne men'she tonny!.. - promychal Dzhennings. Navalivshis' na plitu vsem telom, im udalos' pripodnyat' ee i uderzhivat', poka glaza izuchali temnuyu yamu. - Bozhe moj! - vyrvalos' u Dzhenningsa. V grobu lezhal trup shakala. Lichinki i nasekomye oblepili ego so vseh storon, polzaya po ostankam ploti i shkury, kakim-to obrazom eshche sohranivshejsya na skelete. Torn vzdrognul i otpryanul nazad. Plita vyskol'znula iz ruk i s grohotom upala v sklep, razbivshis' na kuski. Tucha muh vzmyla vverh. Dzhennings v uzhase kinulsya k Tornu, poskol'znulsya v gryazi i, shvativ ego, popytalsya uvesti podal'she ot sklepa. - Net!!! - zaoral Torn. - Poshli! - Net! - prodolzhal orat' Torn. - VTORUYU! - Dlya chego? My videli vse, chto nam bylo nuzhno. - Net, druguyu, - v otchayanii prostonal Torn. - Mozhet, tam tozhe zver'! - Nu i chto? - Togda, mozhet byt', moj rebenok gde-nibud' zhivet! Dzhennings ostanovilsya pod obezumevshim vzglyadom Torna i popytalsya lomom pripodnyat' malen'kuyu kryshku. Torn podoshel k nemu, prosunul pod plitu pal'cy. CHerez sekundu ona sletela, i lico Torna iskazilos' ot gorya. V malen'kom sklepe lezhali ostanki rebenka, ego kroshechnyj cherep byl razbit na kusochki. - Golova... - vshlipyval Torn. - ...Bozhe... - Oni ubili ego! - Poshli otsyuda. - Oni ubili moego syna! - zakrichal Torn izo vseh sil. Kryshka upala, i oba posmotreli na nee v dikom uzhase. - Oni ubili ego! - rydal Torn. - Oni ubili moego syna! Dzhennings podnyal Torna na nogi i siloj potashchil ego proch'. No neozhidanno on ostanovilsya, vzdrognuv ot straha. - Torn, smotri. Torn glyanul tuda, kuda ukazyval Dzhennings, i uvidel vperedi golovu chernoj nemeckoj ovcharki. U nee byli blizko posazhennye svetyashchiesya glaza, iz poluotkrytoj pasti tekla slyuna. Gde-to ryadom poslyshalsya zlobnyj ryk. Torn i Dzhennings ne dvigalis', zver' medlenno vyshel iz-za kustov i nakonec stal viden polnost'yu. On byl toshchij, ves' v shramah, na boku vidnelas' svezhaya rana. Sosednie kusty zashevelilis', i pokazalas' eshche odna sobach'ya morda, seraya i izurodovannaya. Potom poyavilas' eshche, i eshche odna, vse kladbishche prishlo v dvizhenie. Otovsyudu voznikali temnye siluety, teper' ih bylo ne men'she desyatka - beshenyh golodnyh psov. S mord stekala slyuna. Dzhennings i Torn zamerli na meste, boyas' dazhe vzglyanut' drug na druga. Voyushchaya staya derzhalas' poka na rasstoyanii. - Oni chuyut... trupy... - prosheptal Dzhennings. - Nado idti... nazad. Sderzhivaya dyhanie, oni nachali medlenno otstupat', v tot zhe moment sobaki dvinulis' na nih, nizko prignuv golovy i kak by vyslezhivaya dobychu. Torn spotknulsya i nevol'no vskriknul, Dzhennings tut zhe vcepilsya v nego i, pytayas' sohranit' spokojstvie, prosheptal: - Ne bezhat'... im nuzhny... tol'ko trupy... No, minovav vskrytye mogily, sobaki ne ostanovilis', sledya glazami tol'ko za zhivymi lyud'mi. Rasstoyanie mezhdu lyud'mi i sobakami sokrashchalos', zveri podhodili vse blizhe. Torn ostupilsya i uhvatilsya za Dzhenningsa, oboih kolotila drozh'. Oni prodolzhali otstupat', spiny ih uperlis' vo chto-to tverdoe. Vzdrognuv, Torn oglyanulsya. Oni stoyali u podnozhiya kamennogo idola, eto byla zapadnya. Sobaki okruzhili lyudej, perekryv vse dostupy k pobegu. Na kakoe-to mgnovenie i hishchniki, i ih zhertvy, stoyashchie v krugu oskalennyh pastej, zastyli. Solnce uzhe vzoshlo i krasnovatym otbleskom osveshchalo nadgrobiya. Sobaki zamerli, ozhidaya signala brosit'sya vpered. SHli sekundy, lyudi tesnee i tesnee prizhimalis' drug k drugu, sobaki prignulis', gotovyas' k pryzhku. Ispustiv boevoj klich, Dzhennings zamahnulsya lomikom na vozhaka stai, i sobaki tut zhe kinulis' na nih. Dzhenningsa sbili s nog, zveri podbiralis' k ego shee. Reporter katalsya po zemle, remni fotoapparata krepko prilegali k ego shee, a zveri snovali ryadom, pytayas' dobrat'sya do ego ploti. Bespomoshchno otbivayas' ot nih, Dzhennings pochuvstvoval u podborodka kameru. Zahrusteli linzy v sobach'ih zubah, zveri rvali ee, pytayas' otodrat' ot Dzhenningsa. Tornu udalos' otbezhat' k zaboru, v etot moment ogromnaya sobaka brosilas' na nego, i chelyusti ee somknulis' na ego spine. Dzheremi upal na koleni, i tut drugie sobaki kinulis' na nego. SHCHelkali chelyusti, bryzgala slyuna. Torn otbivalsya, pytayas' podpolzti poblizhe k zaboru. On szhalsya v komok, chuvstvuya na sebe yarostnye, zhalyashchie ukusy. Na kakuyu-to dolyu sekundy emu udalos' razglyadet' Dzhenningsa, kotoryj katalsya po zemle, i sobak, pytavshihsya v beshenstve dobrat'sya do ego shei. Torn ne chuvstvoval boli, v nem kipelo odno lish' strastnoe zhelanie - ubezhat'! Dzheremi vstal na chetveren'ki - sobach'i klyki vpivalis' emu v spinu - i tak prodolzhal podbirat'sya k zaboru. Ruka ego nashchupala chto-to holodnoe. |to byl lomik, broshennyj Dzhenningsom. On szhal ego i tknul nazad, tuda, gde byli zveri. Razdalsya strashnyj vizg, i on ponyal, chto popal. Krov' hlynula emu na plechi, i, obernuvshis', Torn uvidel, chto u odnogo psa vybit glaz. |to pridalo emu hrabrosti, on nachal bit' lomom napravo i nalevo i vskore smog podnyat'sya na nogi. Dzhennings otkatilsya k derevu. Sobaki raz®yarenno prodolzhali naskakivat' na nego, razryvaya zubami remni fotoapparata. Vo vremya shvatki vnezapno srabotala vspyshka, i zveri v uzhase otskochili. Torn byl uzhe na nogah i yarostno razmahival lomom, otstupaya k zagrazhdeniyu. Dzhennings, pyatyas', probiralsya k zaboru, vystaviv pered soboj vspyshku, i vsyakij raz, kogda sobaki okazyvalis' slishkom blizko, nazhimal na knopku. V konce koncov emu udalos' dobrat'sya do zabora. On bystro poshel k Tornu, vspyshkoj sderzhivaya sobak. Torn vlez na zabor i tam, neudachno povernuvshis', naporolsya podmyshkoj na odin iz rzhavyh prut'ev. Vskriknuv ot boli, on dernulsya, podalsya vpered i ruhnul na zemlyu s drugoj storony zabora. Dzhennings posledoval za nim, vremya ot vremeni nazhimaya na spusk vspyshki, a potom, sprygivaya s zabora, shvyrnul kameru v sobak. Torn shatalsya. Dzhennings s trudom dotashchil ego do mashiny. SHofer, ocepenev ot uzhasa, smotrel na nih. On popytalsya zavesti avtomobil', no klyuchej na meste ne okazalos'. Togda on vyskochil iz mashiny, pomog Dzhenningsu usadit' Torna na zadnee siden'e. Dzhennings podbezhal k bagazhniku, chtoby dostat' klyuch zazhiganiya, i tut ego vzglyad opyat' upal na sobak. Oni kidalis' na zabor i vyli ot zloby, odna iz nih pytalas' pereskochit' zagrazhdenie i pochti preodolela ego, no odin iz prut'ev protknul ej gorlo, krov' iz rany hlynula fontanom. Ostal'nye sobaki, pochuyav krov', brosilis' na nee i zazhivo razorvali na chasti. Mashina rvanula vpered. Zahlopala nezakrytaya dver', shofer so strahom smotrel v zerkal'ce na svoih passazhirov. Ih tela sostavlyali v etot moment edinoe mesivo iz krovi i lohmot'ev. Tesno prizhavshis' drug k drugu, Torn i Dzhennings rydali, kak deti. 11 SHofer taksi podvez ih k otdeleniyu neotlozhnoj pomoshchi, vytashchil iz mashiny ih bagazh i uehal. Torn byl nastol'ko potryasen sluchivshimsya, chto na vse voprosy otvechal Dzhennings. On nazval vydumannye imena i izlozhil istoriyu, kotoraya vpolne udovletvorila bol'nichnye vlasti. On rasskazal, chto oni izryadno vypili i zabreli v chastnye vladeniya, gde viseli predupreditel'nye tablichki ob ohrane territorii storozhevymi sobakami. |to bylo v prigorode, no gde imenno, on ne pomnil, tam byl vysokij zheleznyj zabor, s kotorogo svalilsya ego priyatel'. Im obrabotali rany, sdelali ukoly protiv stolbnyaka i veleli vernut'sya cherez nedelyu na analiz krovi, chtoby proverit', podejstvovalo li lekarstvo. Oni pereodelis' i ushli, potom otyskali nebol'shuyu gostinicu i podpisalis' vymyshlennymi imenami. Kons'erzh potreboval, chtoby oni zaplatili den'gi vpered, i posle etogo vydal im klyuch. Torn prinyalsya tut zhe zvonit' po telefonu i, poka Dzhennings metalsya po komnate, bezuspeshno pytalsya soedinit'sya s Katerinoj. - Oni mogli by ubit' tebya, no ne ubili, - ispuganno govoril Dzhennings. - Oni presledovali MENYA, pytalis' dobrat'sya do moej shei. Torn podnyal ruku, umolyaya Dzhenningsa zamolchat', skvoz' rubashku prosvechivalo temnoe krovavoe pyatno. - Ty slyshish', chto ya tebe govoryu, Torn?! Im nuzhna byla moya sheya!! - |to bol'nica? Da, ona v palate 4A. - Bozhe moj, esli by ne moya kamera... - prodolzhal Dzhennings. - Podozhdi, pozhalujsta, u menya srochnyj zvonok. - My dolzhny chto-to delat', Torn. Slyshish'? Torn obernulsya k Dzhenningsu i vglyadelsya v rany na ego shee. - Najdi mne gorod Meggido, - tiho skazal on. - Kak, chert voz'mi, ya ego najdu? - Ne znayu. Shodi v biblioteku. - V biblioteku? Iisuse Hriste! - Allo? - skazal Torn v trubku. - Katerina? Katerina, chuvstvuya ozabochennost' v golose muzha, pripodnyalas' i sela na bol'nichnoj krovati. Ona derzhala trubku zdorovoj rukoj, drugaya, zagipsovannaya, lezhala nepodvizhno. - S toboj vse v poryadke? - sprosil Torn v otchayanii. - Da. A s toboj? - Da. YA prosto hotel ubedit'sya... - Gde ty? - YA v Rime. V gostinice "Imperatore". - CHto sluchilos'? - Nichego. - Ty ne bolen? - Net, ya boyalsya... - Vozvrashchajsya, Dzherri. - YA ne mogu sejchas vernut'sya. - Mne strashno. - Tebe nechego boyat'sya. - YA zvonila domoj, no tam nikto ne podhodit. Torn posmotrel na Dzhenningsa. Tot pereodeval rubashku i sobiralsya uhodit'. - Dzherri, - skazala Katerina. - YA dumayu, mne luchshe pojti domoj. - Ostavajsya na meste, - poprosil Torn.. - YA volnuyus' za Dem'ena. - I blizko k domu ne podhodi, Katerina! - Mne NADO... - Poslushaj menya, Katerina. Ne podhodi k domu! Katerina zamolchala, vstrevozhennaya ego tonom. - Esli ty boish'sya za menya, - skazala ona, - to ne stoit. YA razgovarivala s psihiatrom i nachala koe-chto ponimat'. |to ne iz-za Dem'ena, eto vse iz-za menya samoj. - Katerina... - Poslushaj menya. YA sejchas prinimayu litium. |to protiv depressii. I mne pomogaet. YA hochu domoj. YA hochu, chtoby ty vernulsya. - Ona zamolchala, golos ee vdrug ohrip. - I ya hochu, chtoby vse bylo horosho. - Kto dal tebe eto lekarstvo? - sprosil Torn. - Doktor Grier. - Ostavajsya v bol'nice, Katerina. Ne uhodi, poka ya ne vernus'. - YA hochu domoj, Dzherri. - Radi Boga... - YA chuvstvuyu sebya horosho! - Net, ne horosho! - Ne bespokojsya. - Katerina! - YA pojdu domoj, Dzherri. - Net! YA vernus'. - Kogda? - Utrom. - A vdrug doma chto-to sluchilos'? YA tuda zvonila... - Da, doma CHTO-TO sluchilos', Katerina. Ona snova zamolchala, ot etih slov ee zatryaslo. - Dzherri? - sprosila ona tiho. - CHto sluchilos'? - Ne po telefonu, - umolyayushche proiznes Torn. - CHto sluchilos'? CHto proizoshlo u nas doma? - ZHdi menya na meste. Ne uhodi iz bol'nicy. YA budu doma utrom i vse tebe ob®yasnyu. - Pozhalujsta, ne nado... - |to ne iz-za TEBYA, Katerina. S toboj vse v poryadke. - CHto ty govorish'? Dzhennings vzglyanul na Torna i mrachno pokachal golovoj. - Dzherri? - |to ne nash rebenok, Katerina. Dem'en prinadlezhit ne nam. - CHto? - Ne hodi domoj, - predupredil Torn. - ZHdi menya. On povesil trubku. Potryasennaya Katerina sidela, ne shevelyas'. Vdrug ona pochuvstvovala, chto panicheskij uzhas otpuskaet ee. Lekarstvo dejstvovalo, i golova u nee byla yasnaya. Katerina snyala trubku i nabrala domashnij nomer. Otveta ne bylo. Togda ona povernulas' k selektoru nad krovat'yu i s usiliem nazhala knopku. - Da, mem? - razdalsya golos. - Mne nuzhno ujti iz bol'nicy. YA dolzhna s kem-nibud' peregovorit' po etomu povodu? - Vy dolzhny poluchit' razreshenie ot vracha. - Najdite mne ego, pozhalujsta. - Poprobuyu. Golos zamolchal, i Katerina snova ochutilas' v polnoj tishine. Nyanya prinesla obed, no u nee ne bylo appetita. Na podnos stoyalo malen'koe blyudechko s zhele. Katerina sluchajno dotronulas' do nego, ono pokazalos' ej prohladnym i podejstvovalo uspokaivayushche, ona medlenno rasterla ego mezhdu pal'cev. Za sotni mil' ot bol'nicy, na kladbishche CHerveteri vse bylo spokojno, nebo hmurilos', bezmolvie preryvalos' lish' tihim zvukom, budto kto-to kopal zemlyu. U razrytyh mogil dve sobaki skrebli zemlyu, mehanicheski rabotaya lapami i zavalivaya otkrytye sklepy. Zemlya myagko padala na ostanki shakala i rebenka. Pozadi na zheleznom zabore bezzhiznenno viselo izurodovannoe telo. Odin iz psov zaprokinul mordu i izdal nizkij skorbnyj voj. |tot sobachij ston zazvuchal po vsemu kladbishchu, postepenno nabiraya silu, i drugie zveri prisoedinyalis' k nemu, poka vse vokrug ne napolnilos' ih nestrojnym zavyvayushchim horom. V palate Katerina snova protyanula ruku k selektoru, v ee golose zvuchalo neterpenie. - Kto-nibud' est'? - sprosila ona. - Vas slushayut, - otvetil golos. - YA prosila najti mne vracha. - Boyus', chto eto nevozmozhno. On v operacionnoj. Na lice Kateriny otrazilos' razdrazhenie. - Vy ne mogli by prijti syuda i pomoch' mne? - YA poshlyu kogo-nibud'. - Pobystree, pozhalujsta. - Postarayus'. Katerina s trudom vstala s posteli i podoshla k shkafu, gde srazu zhe otyskala svoyu odezhdu. Plat'e bylo s zapahom i legko nadevalos', no nochnaya rubashka byla zastegnuta u shei, i, vzglyanuv na sebya v zerkalo, Katerina podumala, chto s zagipsovannoj rukoj ej vryad li udastsya snyat' rubashku, sshituyu iz purpurnoj gazovoj materii. Ona potyanula za pugovicy, oni rasstegnulis' sami soboj, i Katerina, pytayas' snyat' rubashku cherez golovu, sovershenno zaputalas' v etoj purpurnoj lovushke. - Ona srazhalas' s gazovoj materiej, vse tuzhe zakruchivaya ee vokrug shei, i chuvstvovala, kak panika ohvatyvaet ee. Vnezapno otkrylas' dver', i zhenshchina vzdohnula s oblegcheniem - nakonec-to podospela pomoshch'. - |j, - proiznesla Katerina, pytayas' razglyadet' cherez tonkij purpur voshedshego. No otveta ne posledovalo. - Zdes' est' kto-nibud'? I tut ona zastyla. Pered nej stoyala missis Bejlok. Ee lico bylo sil'no napudreno, na gubah aloj pomadoj byla narisovana strashnaya ulybka. Katerina molcha nablyudala, kak missis Bejlok medlenno proshla mimo nee, raspahnula okno i posmotrela vniz na ulicu. - Vy ne mogli by pomoch' mne... - prosheptala Katerina. - Po-moemu... ya nemnogo zaputalas'. Missis Bejlok tol'ko uhmyl'nulas', ot etoj usmeshki Katerina poholodela. - Prekrasnyj den', Katerina, - skazala zhenshchina. - Horoshij denek dlya poleta. Ona shagnula vpered, krepko shvativ Katerinu za nochnuyu rubashku. - Proshu vas, - vzmolilas' Katerina. Ih glaza vstretilis' v poslednij raz. - Vy takaya krasivaya, - skazala missis Bejlok. - Poshlite zhe nam vozdushnyj poceluj. Ona navalilas' na Katerinu i, pridaviv ee k podokonniku, moshchnymi rukami vypihnula v okno. K priemnomu otdeleniyu pod®ehala mashina "skoroj pomoshchi" s vrashchayushchejsya krasnoj lampochkoj i gudyashchej sirenoj. V etot moment iz okna sed'mogo etazha vypala zhenshchina, lico ee bylo zakutano v purpurnyj gaz. Ona padala ochen' dolgo, no nikto ne uspel zametit' ee, poka ona ne udarilas' o kryshu "skoroj pomoshchi". Potom telo ee eshche raz dernulos' i uspokoilos' navsegda. V tu zhe minutu na CHerveterskom kladbishche nastupila tishina. Mogily byli zasypany, i sobaki ubralis' v kusty... Torn uzhasno ustal i srazu zhe zasnul. Ego razbudil telefonnyj zvonok. Bylo temno, Dzhennings eshche ne vernulsya. - Da? - sonnym golosom otvetil Torn. Zvonil doktor Bekker, trevozhnyj golos vydaval ego sostoyanie. - YA rad, chto zastal vas, - skazal on. - Nazvanie gostinicy bylo zapisano na nochnom stolike u Kateriny, no ya s trudom razyskal... - CHto sluchilos'? - Katerina vybrosilas' iz okna bol'nicy. - ...CHto? - ele vygovoril Torn. - Ona umerla, mister Torn. My sdelali vse vozmozhnoe. Komok zastryal v gorle u Torna, on ne mog govorit'. - My ne znaem tochno, chto proizoshlo. Ona hotela ujti iz bol'nicy, a potom my nashli ee na ulice. - Ona umerla?.. - s trudom proiznes Torn. - Srazu zhe. U nee byl razbit cherep. Torn zastonal i prizhal trubku k grudi. - Mister Torn... No Torn uzhe povesil trubku. On plakal. V polnoch' vernulsya Dzhennings, ego neuklyuzhaya figura byla sgorblena ot ustalosti. On vzglyanul na Torna, lezhashchego na krovati. - Torn? - Da, - prosheptal Torn. - YA hodil v biblioteki, v avtoklub, a potom spravilsya v Korolevskom Geograficheskom Obshchestve. Torn ne otvetil, i Dzhennings tyazhelo opustilsya na krovat'. On uvidel, chto krovavoe pyatno na rubashke Torna uvelichilos'. - YA vyyasnil naschet goroda Meggido. Nazvanie vzyato ot slova "Armageddon". "Konec sveta". - Gde on? - bezuchastno sprosil Torn. - Boyus', chto eto poryadka pyatidesyati futov pod zemlej. V prigorode Ierusalima. Tam sejchas idut raskopki. Po-moemu, ot kakogo-to amerikanskogo universiteta. Otveta ne posledovalo, Dzhennings leg i rasslabilsya. On vyglyadel ochen' ustalym. - YA hochu poehat' tuda, - shepotom skazal Torn. Dzhennings kivnul i protyazhno vzdohnul. - Esli by vspomnit' imya starika... - Bugengagen. - Bugengagen? - Da. I stihi ya tozhe vspomnil. Dzhennings nedoumenno vzglyanul na Torna. - Imya cheloveka, s kotorym vy dolzhny byli vstretit'sya, - Bugengagen? - Da. - Bugengagen - eto chelovek, izgonyayushchij iz lyudej d'yavola, on zhil v semnadcatom veke i upominalsya v odnoj iz nashih knig. - Imenno eto imya, - bezuchastno otvetil Torn. - YA vspomnil vse. Vse, chto on govoril. - Allilujya! - vydohnul Dzhennings. - "Kogda evrej v Sion pridet... - pochti shepotom nachal Torn. - I nebesa poshlyut kometu... I Rim poznaet svoj voshod... My bol'she ne uvidim sveta". Dzhennings napryazhenno slushal ego v temnote. Potom, zavorozhennyj bezzhiznennym tonom Torna, on ponyal, chto v nem chto-to rezko i bespovorotno izmenilos'. - "Iz Vechnogo Morya Zver' tot vosstanet... - prodolzhal Torn. - I vojsko pridet, chtoby bit'sya do smerti... Ub'et brata brat i svoj mech ne ostavit... Poka ne umolknet poslednee serdce". On zamolchal. Dzhennings perezhdal, poka stihnet sirena policejskoj mashiny, proezzhayushchej vnizu, i podoshel k oknu. - CHto sluchilos'? - sprosil on. - Katerina pogibla, - bezrazlichno otvetil Torn. - I ya hochu, chtoby rebenok tozhe umer. Oni prislushivalis' k zvukam na ulice, tak i ne usnuv do samogo rassveta. V vosem' chasov Torn pozvonil po nomeru EI-AI i zakazal bilety na dnevnoj rejs v Izrail'. Torn chasto puteshestvoval, no v Izraile nikogda ne byl. Vse ego znaniya ob etoj strane svodilis' k novostyam iz gazet, a takzhe k ego nedavnim poiskam citat iz Biblii. On udivilsya, chto Izrail' okazalsya sovremennym gosudarstvom. Strana, sushchestvovavshaya eshche vo vremena faraonov, no rodivshayasya vnov' tol'ko sejchas, v vek asfal'ta i betona, byla pohozha na ogromnyj kusok shtukaturki, broshennyj posredi suhoj pustyni. |to nebo bylo kogda-to svidetelem begstva evreev iz Egipta; teper' zhe ego splosh' i ryadom protykali vysotnye zdaniya i gostinicy. Otovsyudu donosilsya shum stroek. Ogromnye krany nastupali, slovno mehanicheskie slony, perenosya gruzy v svoih "hobotah". Gorod kak budto stremilsya pobystree razrastis' vo vseh napravleniyah. Asfal't vo mnogih mestah byl razbit, i dorogi, vystroennye sovsem nedavno, no uzhe ustarevshie, teper' zanovo perestraivalis'. Povsyudu viseli ob®yavleniya, zazyvayushchie na ekskursii po Svyashchennoj Zemle. U policii tozhe hvatalo raboty: oni proveryali chemodany i sumki, vyiskivaya potencial'nyh diversantov. Torna i Dzhenningsa zaderzhali v aeroportu: ih ssadiny i sinyaki vyzyvali podozrenie. Torn pred®yavil svoj grazhdanskij pasport, chtoby skryt' prinadlezhnost' k amerikanskoj administracii. Na taksi oni dobralis' do gostinicy Hilton, potom v magazine muzhskoj odezhdy kupili sebe legkie kostyumy. ZHara usilivalas'. Pot pronikal v ranu Torna i vyzyval sil'nuyu bol'. Rana do sih por krovotochila, i Dzhennings, zametiv eto, predlozhil Tornu obratit'sya k vrachu. No Torn gorel edinstvennym zhelaniem - najti starika Bugengagena. Torn i Dzhennings napravilis' v storonu rynka, sprashivaya vseh podryad, slyshal li kto imya "Bugengagen". |to imya nikomu nichego ne govorilo, i oni prodolzhali poiski. Torn byl na krayu otchayaniya, on ele peredvigal nogi. Dzhennings, naprotiv, byl bodr i nosilsya po gorodu, zabegaya v magaziny, na fabriki, proveryaya telefonnye spravochniki i dazhe odin raz pobyvav v policii. - Vozmozhno, on smenil familiyu, - so vzdohom skazal Dzhennings na sleduyushchee utro, kogda oni s Tornom uselis' na lavochke v parke. - Mozhet byt', teper' on Dzhordzh Bugen. Ili Dzhim Gagen. Ili Izzi Gagenberg. CHerez den' oni pereehali v Ierusalim i snyali tam komnatu v nebol'shoj gostinice. Snova i snova prodiralis' oni skvoz' tolpy lyudej v poiskah togo, kto hotya by raz slyshal eto strannoe imya. No vse bylo tshchetno. - Pohozhe, pora sdavat'sya, - skazal Dzhennings, vyglyadyvaya iz okna gostinichnoj verandy. V komnate bylo zharko. Torn, oblivayas' potom, lezhal na krovati. - Esli zdes' vsego odin-edinstvennyj Bugengagen, to u nas net ni malejshego shansa ego otyskat'. A poka my stoim pered faktom, chto ego voobshche ne sushchestvuet. On proshel v komnatu i stal iskat' sigarety. - CHert poberi, etot malen'kij svyashchennik vse vremya kololsya morfiem, a my vse ego slova prinimaem na veru. Slava Bogu, on ne posovetoval tebe otpravit'sya na Lunu, inache by my uzhe otmorozili sebe zadnicy. On tyazhelo opustilsya na krovat' i posmotrel na Torna. - YA ne ponimayu, Torn. Eshche neskol'ko dnej nazad ya byl uveren v neobhodimosti nashih poiskov, a teper' vse eto kazhetsya mne bezumiem. Torn kivnul i; smorshchivshis' ot boli, sel na krovati. On snyal bint, i Dzhennings skrivilsya, uvidev otkrytuyu ranu. - |ta shtukovina mne ne nravitsya. - Vse normal'no. - Pohozhe, nachinaetsya zarazhenie. - Vse normal'no, - povtoril Torn. - Pochemu ty ne hochesh', chtoby ya nashel vracha? - Najdi luchshe starika, - ogryznulsya Torn. - On edinstvennyj, kogo ya hochu najti. Dzhennings sobralsya otvetit' Tornu, no ego ostanovil tihij stuk v dver'. Raspahnuv ee, on uvidel nishchego. |to byl nevysokij pozhiloj arab, golyj do poyasa. Arab ulybnulsya, obnazhiv pri etom zolotoj zub, i chereschur vezhlivo rasklanyalsya. - CHto vy hotite? - sprosil Dzhennings. - |to vy ishchete starika? Dzhennings i Torn bystro pereglyanulis'. - Kakogo starika? - ostorozhno sprosil Dzhennings. - Mne skazali na rynke, chto vy ishchete starika. - Da, my ishchem odnogo cheloveka. - YA vas povedu k nemu. Torn s trudom podnyalsya i mnogoznachitel'no posmotrel na Dzhenningsa. - Bystrej-bystrej, - podgonyal ih arab. - On govorit, chto vy prishli kak raz vovremya. Oni otpravilis' peshkom po pereulkam Ierusalima. SHli bystro i molcha. Malen'kij arab ukazyval im put'. On byl udivitel'no provoren dlya svoego vozrasta. Torn i Dzhennings pytalis' ne upustit' ego iz vidu, a on lovko nyryal v krivye zakoulki i podvorotni. Arab ulybalsya, kak cheshirskij kot, kogda Torn s Dzhenningsom, zadyhayas', nakonec-to dognali ego. Ochevidno, zdes' byl konec ih puteshestviyu, no pered nimi vysilas' kirpichnaya stena. Dzhennings i Torn vnezapno prishli k mysli, chto ih prosto Naduli. - Vniz, - skazal arab, pripodnyal reshetku i zhestom ukazal, kuda im lezt'. - |to eshche chto za chertovshchina? - vozmutilsya Dzhennings. - ZHivo-zhivo. - Arab snova uhmyl'nulsya. Torn i Dzhennings pereglyanulis' i molcha povinovalis'. Arab spustilsya vsled za nimi. Vnizu bylo temno, i arab zazheg fakel. On toroplivo semenil vperedi; uvlekaya ih vse glubzhe i glubzhe v podzemel'e. Pri slabom svete puteshestvenniki uspeli razglyadet' skol'zkuyu lestnicu iz grubogo kamnya. Ryadom prohodila kanalizacionnaya sistema, i vse vokrug bylo pokryto skol'zkimi korichnevatymi rasteniyami, kotorye otvratitel'no pahli i meshali idti. Oni spuskalis' medlenno i ostorozhno, no, kogda stupeni konchilis', arab snova truscoj pripustilsya vpered. Torn s Dzhenningsom popytalis' bezhat', no ne mogli pri etom uderzhat'sya na skol'zkih kamnyah. Arab udalyalsya, i ego fakel stal pohozh na kroshechnuyu svetyashchuyusya tochku. Sputnikov okruzhal polumrak, tunnel' vperedi suzhalsya, i oni s trudom umeshchalis' v uzkom prohode. |tot tunnel' pohodil na chast' irrigacionnoj sistemy, i Dzhennings vdrug podumal, chto oni, vozmozhno, kak raz puteshestvuyut po tem samym "slozhnym i zaputannym sistemam kanalov", o kotoryh govorili arheologi v pustyne. Oni probiralis' naugad, okruzhennye temnotoj i kamnyami. SHagi gulko otdavalis' v napryazhennoj tishine. Svetyashchayasya tochka fakela ischezla okonchatel'no, i, zamedliv shag, oni vdrug osoznali svoe odinochestvo, oshchushchaya vzaimnoe prisutstvie lish' po tyazhelomu dyhaniyu. - Dzhennings, - zadyhayas', proiznes Torn. - YA zdes'. - YA ne vizhu... - |tot negodyaj... - Podozhdi menya. - Net smysla, - otrezal Dzhennings. - My uperlis' v stenu. Torn dvinulsya vpered, dotronulsya do Dzhenningsa i kosnulsya steny. Tupik. Arab ischez. - On ne mog ujti drugim putem, - probormotal Dzhennings. - YA uveren. On zazheg spichku, i ona osvetila nebol'shoe prostranstvo vokrug nih, pohozhee na sklep: kamennyj svod pochti pridavil ih, vlazhnye treshchiny kisheli tarakanami. - |to chto - stochnaya truba? - sprosil Torn. - Zdes' syro, - zametil Dzhennings. - Kakogo cherta zdes' syro? Spichka potuhla, i oni snova ochutilis' v temnote. - |to suhaya pustynya. Otkuda, chert poberi, zdes' voda? - Navernoe, gde-to dolzhen byt' podzemnyj istochnik... - razmyshlyal Torn. - Ili rezervuary. YA ne udivlyus', esli uznayu, chto my nahodimsya ryadom s vodoprovodom. Torn ne otvechal, on ne mog spravit'sya so svoim dyhaniem. - Pojdem, - vygovoril on. - CHerez stenu? - Nazad. Davaj vybirat'sya otsyuda. Oni vozvrashchalis' na oshchup', skol'zya ladonyami po vlazhnym kamennym stenam. Puteshestvenniki ele peredvigalis' v temnote, i kazhdyj dyujm vymatyval pohlestche celoj mili. Vnezapno ruka Dzhenningsa povisla v vozduhe: on oshchutil pustoe prostranstvo. - Torn? Dzhennings vzyal Torna za ruku i prityanul poblizhe k sebe. Ryadom s nimi pod pryamym uglom k tunnelyu obnaruzhilsya prohod. Ochevidno, oni ne zametili ego v temnote i proskochili. - Tam vnizu svet, - prosheptal Torn. - Navernoe, eto nash ostroumij provodnik. Torn i Dzhennings medlenno plelis' po prohodu. CHerez nekotoroe vremya on vlilsya v peshcheru; pol zdes' byl vylozhen bulyzhnikom, steny ne dohodili do potolka, a byli pohozhi skorej na zazubriny. Oni razglyadeli, chto prostranstvo vperedi osveshchalos' ne odnim fakelom. |to byl svetlyj kamennyj zal, v centre kotorogo stoyali dva cheloveka, nablyudavshie za nimi i, ochevidno, ozhidavshie ih poyavleniya. Odin iz nih byl tot samyj nishchij arab. Ego zatushennyj fakel valyalsya poodal'. Vtorym byl pozhiloj chelovek, odetyj v shorty cveta haki i rubashku s korotkimi rukavami. On byl ser'ezen, lico ego vyglyadelo izmozhdennym, rubashka, propitannaya potom, prilipala k telu. Pozadi starika Torn i Dzhennings razglyadeli derevyannyj stol, na kotorom valyalis' kipy bumag i svitkov. Dzhennings i Torn voshli vnutr' peshchery. Oni stoyali molcha, shchuryas' ot neozhidanno yarkogo sveta. Zal osveshchalsya desyatkami visyashchih svetil'nikov, na stenah oboznachilis' tusklye kontury zdanij, lestnic, vpayannyh, kazalos', pryamo v skaly. Pod nogami byla prostaya zemlya, no v nekotoryh mestah yavno proglyadyvalis' fragmenty bulyzhnoj mostovoj, svidetel'stvuyushchie, chto v drevnosti zdes' prolegala ulica. - Dvesti drahm, - skazal arab i protyanul ruku. - Vy mozhete zaplatit' emu? - sprosil chelovek v shortah i pozhal plechami, kak by izvinyayas'. - Vy... - Dzhennings zapnulsya, potomu chto starik utverditel'no kivnul. - Vy... Bugengagen? - Da. Dzhennings podozritel'no vzglyanul na nego. - Bugengagen - eto chelovek, izgonyavshij d'yavola i zhivshij v semnadcatom veke. - |to bylo devyat' pokolenij nazad. - No vy... - YA poslednij, - snova perebil starik, - i samyj iz nih neudachlivyj. On proshel za svoj stol i s trudom sel za nego. Svet ot lampy ozaril ego lico: ono bylo nastol'ko blednym, chto kazalos' prozrachnym, skvoz' kozhu prosvechivali veny. - CHto eto za mesto? - sprosil Torn. - Dzhezril', gorod Meggido, - bezuchastno otvetil tot. - Moya krepost', moya tyur'ma. Zdes' nachinalos' Hristianstvo. - Vasha tyur'ma?.. - sprosil Torn. - S tochki zreniya geografii eto i est' serdce Hristianstva. Poetomu, pokuda ya nahozhus' zdes', nichto ne mozhet prichinit' mne vreda. On zamolchal, ozhidaya, vidimo, ih reakcii. Na licah Torna i Dzhenningsa otrazilos' krajnee udivlenie. - Vy mogli by zaplatit' moemu goncu? - sprosil starik. Torn sunul ruku v karman i vynul ottuda neskol'ko banknot. Arab vzyal den'gi i tut zhe ischez, ostaviv ih vtroem. V komnate bylo holodno i syro. Torn i Dzhennings, oglyadyvayas' vokrug, drozhali. - Po etoj derevenskoj ploshchadi, - prodolzhal Bugengagen, - kogda-to marshirovali rimskie vojska, a stariki, sidya na kamennyh skamejkah, sudachili o rozhdenii Hrista. To, o chem oni govorili, bylo zapisano zdes', - ukazal on rukoj na steny, - v etom zdanii, ochen' tshchatel'no, i sobrano v knigi, kotorye izvestny nam pod nazvaniem Biblii. Dzhennings ustavilsya na temnuyu peshcheru pozadi nih, i Bugengagen perehvatil ego vzglyad. - Zdes' nahoditsya ves' gorod. Tridcat' pyat' kilometrov s severa na yug. Bol'shaya chast' poka prohodima. Tam, naverhu, idut raskopki, i ot etogo sluchayutsya obvaly. Kogda oni syuda dokopayutsya, zdes' ostanutsya odni oblomki. No eto tak pohozhe na cheloveka, schitayushchego, chto vse vidimoe dolzhno byt' na poverhnosti. Torn i Dzhennings stoyali molcha, pytayas' ponyat' vse uvidennoe i uslyshannoe zdes'. - A tot malen'kij svyashchennik? - sprosil Bugengagen. - On uzhe umer? Torn povernulsya k nemu, s uzhasom vspomniv o Tassone. - Da, - otvetil on. - Togda sadites', mister Torn. Nam luchshe srazu pristupit' k delu. Torn ne shevelilsya, starik perevel vzglyad na Dzhenningsa. - Vy izvinite nas. No eto dolzhen znat' tol'ko mister Torn. - V etom dele my s nim VMESTE, - otvetil Dzhennings. - Boyus', chto net. - |to ya privez ego syuda. - YA uveren, chto on blagodaren vam za eto. - Tor