ojnym tonom, budto nikto i ne dumal osparivat' ego planov. - Mister Parsel, vy budete komandovat' shlyupkoj i popytaetes' vysadit'sya na bereg. - Est', kapitan. - Voz'mite pyateryh chelovek, itogo vas budet shestero, a takzhe ruzh'ya i kanaty. Esli vam udastsya probit'sya cherez buruny, vy vytashchite shlyupku na bereg i podymetes' na skalu. Vasha zadacha uznat', obitaem li ostrov. Esli na vas napadut, othodite k mestu vysadki i otchalivajte. Vtoraya shlyupka, kotoraya budet derzhat'sya v kabel'tove ot berega, prikroet vas ognem iz ruzhej v tom sluchae, esli za vami pogonyatsya. Esli zhe na vas ne napadut, osmotrite territoriyu ostrova, konechno, skol'ko uspeete do vechera, i po vozvrashchenii dolozhite mne. - Est', kapitan. - Parsel podozhdal nemnogo i progovoril: - Razreshite skazat', kapitan? Meson holodno vzglyanul na nego. - V chem delo, mister Parsel? Parsel posmotrel emu pryamo v glaza. Na sej raz on tverdo reshil zastavit' Mesona zagovorit', hvatit emu otmalchivat'sya v otvet na vse vozrazheniya. - Molyu boga, chtoby ostrov okazalsya neobitaem, - tverdo proiznes Parsel. - No esli on obitaem, ne rasschityvajte na menya, ya ne budu strelyat' dazhe v tom sluchae, esli tuzemcy na nas napadut. Meson pobagrovel, usilenno zamorgal, potupiv golovu, i vdrug zaoral izo vseh sil: - Bud' proklyata vasha sovestlivost', mister Parsel! - Kapitan! Meson brosil na pomoshchnika goryashchij nenavist'yu vzglyad. - YA skazal: bud' proklyata vasha sovestlivost', mister Parsel! Parsel promolchal, no zatem vnushitel'no proiznes: - Po-moemu, vam ne sledovalo by tak govorit'. Nastupilo molchanie. Meson postaralsya ovladet' soboj, no, vidimo, eto dalos' emu nelegko, u nego dazhe ruki zatryaslis'. Perehvativ vzglyad Parsela, on scepil pal'cy za spinoj. - Proshu proshcheniya, mister Parsel, - nakonec progovoril on, otvorachivayas'. - Nichego, kapitan. Vse my poroj sryvaemsya. |tot obmen lyubeznymi frazami razryadil atmosferu, no razryadil lish' vneshne. - Vo vsyakom sluchae, nam nezachem ssorit'sya, kol' skoro dazhe neizvestno, obitaem ostrov ili net. Parsel pochuvstvoval, kak ego odolevaet dosada. Vse povedenie Mesona - odni lish' uvertki i otkazy. Ili on otmalchivaetsya, ili zahoditsya ot yarosti, ili ottyagivaet reshenie. - Prostite menya, - tverdo proiznes Parsel, - no imenno v moment vysadki my obyazany opredelit' svoe otnoshenie k tuzemcam. CHto kasaetsya menya, povtoryayu, ya ne budu strelyat', esli dazhe na menya napadut! Snova posledovalo molchanie, zatem Meson skazal: - V takom sluchae vy podvergnetes' slishkom bol'shomu risku, mister Parsel, i ya ne vprave, da, ne vprave posylat' vas na gibel'. YA sam budu komandovat' shlyupkoj i vysadkoj. A vy ostanetes' na "Blossome". Parsel ponyal, chto oznachayut eti slova: pri poyavlenii pervoj zhe pirogi Meson velit otkryt' ogon' iz vseh ruzhej. - Po-moemu, - progovoril on, zadyhayas' ot volneniya, - po-moemu, razumnee budet poruchit' komandovanie mne. Meson velichestvenno raspravil plechi. - Mister Parsel, ya priznayu za vami pravo ne zashchishchat' svoyu zhizn' v sluchae napadeniya, no otnyud' ne schitayu, chto vy vprave davat' mne sovety. Ostavalos' molcha povinovat'sya. Parsel kruto povernulsya. Gnev, kak hmel', udaril emu v golovu, no on promolchal, ne slishkom nadeyas' na svoe hladnokrovie. Vojdya v kayutu, on brosilsya na kojku, golova ego pylala kak v ogne. Nogi drozhali, i emu ne udavalos' pobedit' etu drozh'. On prikryl glaza i stal merno dyshat' polnoj grud'yu, nadeyas' uspokoit'sya. Vremya ot vremeni nabegavshaya s severa volna s upoitel'noj myagkost'yu podnimala "Blossom", v kvadratnyj illyuminator vlivalis' potoki luchej, kotorye shchedro slal bezoblachnyj zolotoj zakat. "A lyudi, - dumal Parsel, - gotovyatsya perebit' drug druga". Vdrug on pochuvstvoval na lbu ch'yu-to prohladnuyu ladon' i otkryl glaza. Prisev na kraj kojki, Ivoa molcha glyadela na muzha. - Adamo, - proiznesla ona svoim nizkim golosom, zvuchavshim, kak muzyka, - ty bolen? - Net, Ivoa. Prosto serzhus'. Ivoa ulybnulas', otkryv v ulybke oslepitel'no belye zuby, v ee golubyh glazah zazhegsya svet i ozaril vse lico. - Peritani ssoryatsya, - lukavo proiznesla ona. - U peritani vsegda tysyacha zabot v golove. Peritani nikogda ne byvayut dovol'ny. Ivoa nedoumenno pozhala plechami, prekrasnymi, kak u statui. - Kogda beda prihodit, ona prihodit. Zachem dumat' o nej zaranee? - Peritani schitayut, chto nuzhno borot'sya protiv bedy. Smugloj rukoj Ivoa legko prikosnulas' k gubam Parsela. - Peritani slishkom gordye. A inogda sumasshedshie. Nachal'nik bol'shoj pirogi tozhe sovsem sumasshedshij. Parsel pripodnyalsya i udivlenno posmotrel na Ivoa. Ved' Ivoa ne mogla ponyat' ih razgovor s Masonom, oni besedovali po-anglijski. - Pochemu ty tak govorish'? Ivoa vspyhnula i, potupiv vzor, pripala golovoj k plechu Parsela. Ona otstupila ot taityanskoj sderzhannosti, i ej stalo stydno za svoi plohie manery. - Pochemu ty tak govorish'? - dopytyvalsya Parsel. No tshchetno. I tak ona skazala slishkom mnogo. Ni za chto na svete ona ne stanet prodolzhat' razgovor. - Pojdem na palubu, - predlozhil Parsel, zaintrigovannyj ee molchaniem. Posle temnoty yarkij solnechnyj svet oslepil ego. On nevol'no zazhmurilsya. Na palube carila neprivychnaya tishina. Sobravshis' vozle fok-machty, matrosy i zhenshchiny plotnym kol'com okruzhili kuchku taityan, sredi kotoryh vozvyshalis' dva velikana - Meani i Tetaiti. Parsel napravilsya v ih storonu i, shchuryas' ot b'yushchego v glaza solnca, staralsya razglyadet', chto oni delayut, pochemu vdrug vocarilas' takaya tishina. On podoshel k fok-machte. Matrosy i taityanki rasstupilis', davaya emu dorogu. On zastyl na meste, slovno porazhennyj gromom, ne v silah vygovorit' ni slova. SHestero taityan vystroilis' v sherengu. U kazhdogo v rukah bylo ruzh'e. A Meson ob®yasnyal im priemy ruzhejnoj strel'by. - Meani! - kriknul Parsel. - Ved' ruzh'e tabu! Meani udivlenno oglyanulsya na Parsela. - Ruzh'ya - tabu na Taiti, - poyasnil on, ulybayas' vo ves' rot, - a ne na bol'shoj piroge... On byl yavno udivlen: kak eto Adamo ne znaet togo, chto bylo sovershenno ochevidno. Ved' tabu ne rasprostranyaetsya povsemestno. Ono dejstvuet lish' v opredelennom meste. - Mister Parsel! - proiznes Meson, uloviv slovo "tabu". Golos ego prozvuchal suho, sero-golubye glazki zlobno blesnuli. No emu ne prishlos' zakonchit' svoyu otpoved'. Meani oglyanulsya na kapitana s vidom napryazhennogo vnimaniya. Vmeshatel'stvo pervogo pomoshchnika ne proizvelo nikakogo dejstviya. Meson povernulsya k nemu spinoj i stal prodolzhat' obuchenie. Vpervye kapitan proyavlyal takoe dolgoterpenie s chernokozhimi. On perehodil ot odnogo taityanina k drugomu, rastolkovyval kazhdomu, kak zaryazhat' ruzh'e, kak celit'sya, kak strelyat'. Desyatki raz on pokazyval im odin i tot zhe priem, a taityane poslushno povtoryali za nim vse ego zhesty s takim userdiem i tak staralis' nauchit'sya, chto dazhe vspoteli. Parsel nevol'no otmetil pro sebya, chto vypravka u nih pochti bezukoriznennaya. - Kapitan, - nachal Parsel, starayas' sderzhat' drozh' golosa, - kak by vy ne pozhaleli o vashej zatee. Meson ne udostoil ego otvetom. On byl ves'ma udovletvoren uspehami svoih novyh rekrutov. Po ego prikazu kto-to iz matro- sov vodruzil na kraj yashchika pustoj bochonok iz-pod roma velichinoj s chelovecheskuyu golovu tak, chtoby pri udachnom vystrelyu on svalilsya na palubu. Po pravde skazat', rasstoyanie bylo ne bog vest' kakoe, da i cel' dostatochno ob®emista, no Mesonu hotelos' pooshchrit' svoih uchenikov. Zaryadiv ruzh'ya, taityane nachali strel'bu. Sredi matrosov i zhenshchin, tesnoj kuchkoj stoyavshih poodal' ot taityan, nachalas' sueta: kazhdomu hotelos' videt' poluchshe. Parsel chut' ne upal, natknuvshis' na Dzhonsa, no tot, protyanuv ruku, podhvatil lejtenanta. Tut tol'ko Parsel zametil, chto Dzhons tozhe derzhit ruzh'e. On oglyadelsya: vse matrosy byli vooruzheny. - Otkuda eti ruzh'ya, Dzhons? - sprosil on vpolgolosa. - YA dumal, chto na sudne ih vsego pyat'-shest'. - Ih nashli v kayute Barta, oni tam byli navaleny kuchej lejtenant. Ruzh'ya sovsem novehon'kie. Dolzhno byt', Bart hotel vymenyat' ih na zhemchug. Vystrely sledovali odin za drugim cherez ravnye promezhutki. Meson, stoya vozle ocherednogo strelka, prezhde chem skomandovat' "strelyaj!", terpelivo proveryal ego vypravku, smotrel, tak li on celitsya, popravlyal emu levuyu ruku, podderzhivavshuyu stvol. - Vam izvestny plany kapitana, Dzhons? - ne povyshaya golosa sprosil Parsel. - Da, lejtenant. Prezhde chem razdat' nam ruzh'ya, on proiznes rech'. - I dobavil tozhe vpolgolosa: - Ne nravitsya mne eto. Pochemu my dolzhny lezt' k lyudyam, esli oni ne zhelayut nas videt'? Parsel vzglyanul na Dzhonsa. Glaza u nego byli chistye, slovno farforovye, takie zhe, kak u pokojnogo Dzhimmi. - A chto dumayut vashi tovarishchi? - vse tem zhe tonom osvedomilsya Parsel. - Za isklyucheniem Bekera i, vozmozhno, Dzhonsona, vse oni na storone kapitana. YUnosha pokrasnel, smushchenno perestupil s nogi na nogu i posle minutnogo kolebaniya negromko proiznes: - Oni schitayut, chto my legko spravimsya s ostrovityanami. - Vy hotite skazat', chto matrosy schitayut operaciyu legkoj i potomu podderzhivayut kapitana? - Da, lejtenant. - I dobavil: - Oni schitayut, chto raz u nas ruzh'ya, my vseh pereb'em. - A vy, vy schitaete, chto eto legko? Dzhons potupilsya i pokachal golovoj: - Esli dazhe i legko, vse ravno mne eto ne po dushe. Vdrug na palube razdalsya oglushitel'nyj rev. Odnomu iz taityanskih strelkov udalos' sbit' bochonok. |tim schastlivcem okazalsya Meoro. Pod privetstvennye kliki druzej on gordo vypryamil svoj moguchij tors i torzhestvuyushche vzmahnul ruzh'em. Parsela porazilo povedenie taityan. Kazalos', oni razom utratili prisushchuyu im krotost', obychnuyu vezhlivost'. Oni krichali, razmahivali rukami, grubo vysmeivali neudachlivyh strelkov; vokrug Mesona podnyalas' tolkotnya, kazhdomu hotelos' vystrelit', ne dozhidayas' svoej ocheredi, i teper' uzhe nikto ne hotel slushat' ukazanij kapitana. ZHenshchiny po-prezhnemu molchali. Vozvyshayas' nad tovarkami, kotorye ne dostigali ej i do plecha, Omaata, zastyv na meste, mrachno glyadela na strel'bishche svoimi ogromnymi temnymi glazami. Ni odin muskul na ee lice ne drognul. Vystrely sledovali odin za drugim, vse s bolee korotkimi intervalami; i vsyakij raz, kogda bochonok padal, taityane s ble- stevshimi ot pota telami, neestestvenno vozbuzhdennye, radostno vopili, pobedno razmahivaya ruzh'yami. Edkij zapah poroha plaval v vozduhe, i Mesonu uzhe ne udavalos' podderzhivat' disciplinu sredi svoih vzbudorazhennyh rekrutov. On imel neostorozhnost' dat' kazhdomu taityaninu po dyuzhine pul', i teper' oni palili vse razom, ne obrashchaya vnimaniya na komandu. I emu bylo yavno ne po sebe. Raza dva on iskosa poglyadyval na Parsela, no ne reshalsya pozvat' ego na pomoshch'. Pal'ba shla teper' uzh sovsem besporyadochno. Taityane orali i prygali kak sumasshedshie, i Parsel prochel na licah matrosov trevogu, vyzvannuyu etim groznym i opasnym bezumiem. V otlichie ot taityan matrosy hranili molchanie i nepodvizhnost', a smuglye lica zhenshchin posereli ot straha. Nakonec napryazhenie dostiglo predela. Kori ladon'yu grubo ottolknul Mesona, popytavshegosya bylo zastavit' ego strelyat' po ocheredi. Bochonok svalilsya. Meoro, reshiv, chto pobeda ostalas' za nim, radostno vzmahnul ruzh'em. No Kori vystrelil odnovremenno s Meoro. Dazhe chut' ran'she, utverzhdal on. Meoro nahmurilsya i, tak kak Kori ugrozhayushche dvinulsya na nego, pricelilsya. ZHenshchiny zavizzhali, Meoro opustil ruzh'e, kotoroe, kstati skazat', ne bylo zaryazheno, no Kori, vne sebya ot beshenstva, vyhvatil ruzh'e iz ruk Timi i v upor vystrelil v Meori. Odnako Meani uspel udarit' snizu po stvolu i pulya probila grot-marsel'. Tut na palube vocarilas' tishina. Ot gruppy zhenshchin otdelilas' Omaata, vstala pered taityanami i s zhivost'yu, neozhidannoj dlya takoj velikanshi, obrushilas' na nih, gnevno sverkaya glazami. - Hvatit! - skomandovala ona svoim glubokim grudnym golosom. - Ne smejte strelyat'! |to ya, Omaata, govoryu vam! Taityane molcha ustavilis' na Omaatu, oshelomlennye tem, chto zhenshchina osmelilas' govorit' s nimi takim tonom. - Vam dolzhno byt' stydno, - so strast'yu prodolzhala ona. - Mne, zhenshchine, stydno za vashi plohie manery! Vy orali! Vy ne slushali vashego hozyaina! Vy ego tolkali! O! Mne stydno! Stydno! Dazhe lico u menya gorit, do togo neprilichno vy sebya vedete! |ti ruzh'ya sveli vas s uma. Odin za drugim taityane opuskali ruzh'ya prikladami v zemlyu. Oni potupili golovy, lica ih dazhe posereli ot styda i gneva: zhenshchina smeet uchit' muzhchin umu-razumu, no vozrazhat' ej nikto ne reshilsya - vse, chto govorila Omaata, bylo sushchej pravdoj. - Da, da, - prodolzhala Omaata, - ya, zhenshchina, styzhu vas! Dazhe svin'i i te vedut sebya razumnee! Kakaya pol'za strelyat' po pustomu bochonku? A ved' iz-za takogo pustyaka Kori chut' ne ubil Meoro! Kori, shirokij, korenastyj, s dlinnymi, kak u gorilly, rukami, pokazal pal'cem na Meoro i proiznes tonom nabedokuriv- shego rebenka: - Ved' on pervyj nachal. - Molchi! - prikazala Omaata. Zatem sdelala shag vpered, vzyala Kori za plecho i podvel ego k Meoro. Tot bylo otstupil nazad, no Omaata, shvativ ego za zapyast'e, siloj soedinila ih ruki. Oba taityanina s minutu molcha smotreli drug na druga, potom Kori obvil pravoj rukoj sheyu Meoro, privlek ego k sebe i nachal teret'sya shchekoj o ego shcheku. Tol'ko teper' on yasno osoznal ves' uzhas svoego postupka. Ego tolstye guby razdvinulis' dlya ulybki, no vmesto ulybki slozhilis' pochti pravil'nym kvadratom, kak na antichnoj tragicheskoj maske, po licu zastruilis' slezy, i hriplye rydaniya, s siloj vyrvavshiesya iz gorla, sotryasli ego moguchij tors. On chut' bylo ne ubil Meoro! Nikogda on ne uteshitsya! Ne vypuskaya iz ob®yatij svoyu zhertvu, on pytalsya zagovorit', no slova ne shli s ego ust, chernye glaza s otchayaniem i grust'yu byli prikovany k licu Meoro. Tut taityane okruzhili nedavnih vragov. Oni druzheski hlopali ih po spine, shchipali za plechi, pytalis' uteshit' Kori, i golosa ih zvuchali nezhnee, chem zhenskij golos. Bednyazhka Kori, on tak rasserdilsya! O da, on uzhasno rasserdilsya! No ved' nichego durnogo ne sluchilos'! Bednyazhka Kori! Vse znayut, kakoj on krotkij, milyj, usluzhlivyj! Vse ego lyubyat! Vse, vse ego lyubyat! Vse ego lyubyat! - Mister Parsel, - skazal Mason, preryvaya izliyaniya taityan, skazhite chernokozhim, pust' vernut puli. Parsel perevel prikaz kapitana, i Meani tut zhe oboshel svoih tovarishchej, sobral ostavshiesya u nih puli i vruchil ih Mesonu. I otdavaya puli, on proiznes celuyu rech', ispolnennuyu izyashchestva i dostoinstva. Ego zhesty napominali zhesty Otu, tol'ko rukami on razvodil ne tak okruglo. - CHto on skazal, mister Parsel? - osvedomilsya Meson. - On prinosit vam svoi izvineniya za plohie manery taityan i zaveryaet, chto vpred' oni budut otnosit'sya k vam s uvazheniem, kak k rodnomu otcu. - CHto zh, prekrasno, - burknul Meson, - ya ochen' rad, chto my ih snova pribrali k rukam. S etimi slovami on povernulsya i napravilsya k trapu. - Poblagodarite ih, - brosil on cherez plecho. - On serditsya? - sprosil Meani, nahmuriv brovi. - Pochemu on ushel i nichego ne otvetil? Soglasno taityanskomu etiketu, Meson obyazan byl otvetit' na rech' Meani stol' zhe prostrannoj rech'yu. - On poruchil mne otvetit' vam, - skazal Parsel. I tut zhe na meste on symproviziroval rech', tak iskusno zavualirovav upreki, chto ih pri zhelanii mozhno bylo prinyat' za pohvalu. No taityane otlichno ponyali namek. Poka Parsel derzhal rech', oni stoyali potupivshis'. Parselu ne udalos' zakonchit' svoyu improvizaciyu: ego okliknul Meson. Kapitan stoyal na mostike, pristal'no glyadya na priboj. - CHto eto vy im tam rasskazyvali? - podozritel'no sprosil on. - YA skazal im spasibo za ih povinovenie. - Neuzheli po-taityanski slovo "spasibo" takoe dlinnoe? - S cvetami i shipami, polagayushchimisya po obychayu, - da. - Ni k chemu vsya eta boltovnya, - progovoril Meson, upryamo naklonyaya kvadratnyj cherep. - Takov obychaj. Ne otvetit' na izvineniya Meani rech'yu - znachit porvat' s taityanami okonchatel'no. - Ponyatno, - protyanul Meson ne slishkom ubezhdennym tonom. - I dobavil: - YA izmenil svoj plan, mister Parsel. Tot molcha vzglyanul na kapitana. - YA reshil dobrat'sya do berega ne na odnoj, a na dvuh shlyupkah, a tret'ya, patrul'naya, budet ih prikryvat'. S chernokozhimi u nas poluchaetsya shest' lishnih ruzhej, - dobavil on, udovletvorenno ulybnuvshis', slovno general, uznavshij, chto emu pridali celuyu diviziyu. - Belyh vosem' chelovek, ne schitaya, konechno vas, mister Parsel, - itogo v moem rasporyazhenii chetyrnadcat' ruzhej. Itak, ya mogu vooruzhit' tri shlyupki, ekipazh pervoj i vtoroj shlyupki poluchit po pyat' ruzhej, a karaul'naya shlyupka - chetyre. CHernyh my razmestim po dvoe na kazhduyu shlyupku s takim raschetom, chtoby oni nahodilis' v okruzhenii belyh. - I on dobavil ravnodushnym tonom, ne glyadya na Parsela: - Vy ostanetes' na bortu s zhenshchinami. Prekrasnoe, blednoe i strogoe lico Parsela dazhe ne drognulo, on po-prezhnemu ne spuskal s Masona vnimatel'nyh glaz. - Vo vsyakom sluchae, - progovoril Meson, otvorachivayas', - yakornaya stoyanka ne osobenno nadezhna, i neobhodimo, chtoby kto-nibud' ostalsya na sudne i mog v sluchae nadobnosti vzyat' na sebya komandu. Slova eti Meson proiznes chut' li ne izvinyayushchimsya tonom, sam eto pochuvstvoval, rasserdilsya na sebya za takuyu slabost' suho dobavil: - Prikazhite spustit' shlyupki, mister Parsel. Otojdya ot svoego pomoshchnika, on spustilsya v kayutu i tam vypil podryad dva stakana roma. Vot uzh proklyatyj filosof! Budto emu, Mesonu, priyatno voevat' s chernymi! Esli dazhe ostrov obitaem, ne mogut zhe oni v samom dele vnov' puskat'sya v plavanie bez provianta, bez vody i idti neizvestno kuda s ekipazhem, kotoryj ogryzaetsya po lyubomu povodu, i chernokozhimi, kotorye pri pervom zhe shtorme lezhat vlezhku. Kogda Parsel uvidel spushchennye na vodu tri shlyupki i matrosov s oruzhiem, ego ohvatilo strannoe chuvstvo: kartina eta pokazalas' emu kakoj-to nereal'noj. Ochevidno, matrosy i taityane ispytyvali to zhe samoe, potomu chto vse razgovory prekratilis', i ekspediciya nachalas' v polnom molchanii. Solnce uzhe spuskalos' k gorizontu, i Meson rasporyadilsya ne brat' s soboj provizii. V krajnem sluchae matrosy poedyat fruktov, esli takovye rastut na ostrove. Vse tri shlyupki stoyali polukrugom u pravogo borta "Blossoma", odna iz nih byla prishvartovana k naruzhnomu trapu i dozhidalas' Mesona. Kapitan gruzno spustilsya po trapu, proshel na kormu, opersya kolenom na banku rulevogo i, pristaviv k gla- zam podzornuyu trubu, prinyalsya izuchat' bereg. Otplyvayushchie smotreli snizu na trehmachtovoe sudno, a ostavshiesya na bortu zhenshchiny molcha perevesilis' cherez leer. Sprava ot Parsela nepodvizhno kak statuya stoyala Omaata, kotoroe on dohodil tol'ko do plecha. Ona sumrachno i pristal'no sledila za proishodivshim. - Mister Parsel, - vdrug donessya snizu pronzitel'nyj golos Smedzha, - mister Parsel, nadeyus', vy ne soskuchites' v obshchestve zhenshchin! |ti derzkie slova byli proizneseny so stol' yavnym namereniem oskorbit' Parsela, chto matrosy v pervuyu minutu dazhe rasteryalis'. No Meson s ulybkoj obernulsya k govorivshemu, i ves' ekipazh druzhno zagogotal. Parsel dazhe brov'yu ne povel. Emu stalo lish' grustno, chto Meson svoim povedeniem pooshchryaet nasmeshnikov. Omaata sklonila k Parselu svoyu massivnuyu golovu i ustavilas' na nego ogromnymi chernymi glazami. - CHto on skazal, Adamo? - Posovetoval mne ne slishkom skuchat' s zhenshchinami. Znaya vkus taityanok k podobnogo roda shutkam, Parsel zhdal otvetnogo vzryva smeha. No zhenshchiny holodno promolchali, s odobreniem glyadya na otchalivavshie shlyupki. - Adamo! - Omaata! - Skazhi emu, esli budet strel'ba, ego ub'yut! Parsel otricatel'no pokachal golovoj. - YA ne mogu emu eto skazat'. Omaata vypryamilas' vo ves' rost, napruzhila svoyu moguchuyu grud' i obeimi rukami vcepilas' v leer. - Ved' eto ne ty, a ya emu govoryu! - proiznesla ona svoim gortannym golosom i hlopnula pravoj ladon'yu sebya po grudi. - YA, Omaata! Skazhi emu ot moego imeni, - dobavila ona, tycha v storonu Smedzha ukazatel'nym pal'cem i peregnuvshis' cherez leer. - Skazhi etomu krysenku, chto ego ub'yut! Skazhi emu, Adamo! Ona eshche nizhe peregnulas' cherez bort i stoyala vse tak zhe, s vytyanutoj rukoj; glaza ee goreli, shirokie nozdri razduvalis' ot gneva. Matrosy v shlyupke, zadrav golovy, smotreli na nee, napugannye ee voplyami, ee ugrozhayushchim, vytyanutym, slovno mech, v storonu Smedzha pal'cem. - Skazhi emu, Adamo! Vzglyanuv na Smedzha, Parsel proiznes ravnodushnym tonom: - Omaata ochen' prosit skazat' vam, chto, esli nachnetsya strel'ba, vy budete ubity! Vsled za etimi slovami vocarilos' tyagostnoe molchanie. Po-vidimomu, nikto iz uchastnikov ekspedicii dazhe ne predpolagal, chto delo mozhet konchit'sya tragicheski dlya kogo-nibud' iz anglichan. Dzhons, sidevshij ryadom s Mesonom v shlyupke N 1, vdrug veselo kriknul: - Ub'yut Smedzha? Vot uzh erunda! Ved' on pristroilsya v karaul'noj shlyupke. |to byla istinnaya pravda. Matrosy vzglyanuli na Smedzha i zahohotali. Parsel ne pozvolil sebe dazhe ulybnut'sya. Meson dal signal k otpravleniyu. Ego shlyupka dolzhna byla pervoj popytat'sya preodolet' liniyu burunov. V sluchae udachi matrosy vytashchat ee na bereg, i vtoraya shlyupka posleduet za per- voj. Karaul'naya shlyupka budet derzhat'sya v kabel'tove ot berega i predprimet vysadku lish' v tom sluchae, esli nepriyatel' popytaetsya zahvatit' shlyupki, chtoby otrezat' otstuplenie desantu. Parsel, pril'nuv k podzornoj trube kapitana Barta, ne otryvayas' sledil za hodom operacii. Buruny byli projdeny s neozhidannoj legkost'yu, i matrosy bez pomoshchi kanatov i kryukov vzobralis' na skaly. Minut cherez dvadcat' mnogochislennyj otryad skrylsya v gustoj listve, venchavshej bereg, i Parsel s oblegcheniem vzdohnul. Esli by proizoshlo napadenie, to, bessporno, imenno togda, kogda matrosy karabkalis' na skaly. Zashchitnikam ostrova nichego ne stoilo zabrosat' ih kamnyami, ukryvshis' v pribrezhnyh kustah. Parsel stal zhdat' vozvrashcheniya shlyupok, i trevoga ego s kazhdoj minutoj stihala. Vskore posle poludnya razdalsya vystrel, a minut cherez desyat' - drugoj, zatem vse smolklo. Dolzhno byt', matrosy ohotilis'. Pobedonosnaya armada vernulas' pod vecher, tak i ne dav boya. ZHara eshche ne spala, i lyudi, vidimo, ustali. Meson pervym podnyalsya na bort. - Mozhete uspokoit'sya, mister Parsel, - gromko proiznes on. - Ostrov neobitaem: srazheniya ne budet. Parsel molcha vzglyanul na govorivshego. Po vidu kapitana trudno bylo ugadat', sozhaleet li on ob etom ili, naprotiv, ra- duetsya. GLAVA CHETVERTAYA Na sleduyushchij den' v sem' chasov utra Meson reshil, vospol'zovavshis' zatish'em, popytat'sya posadit' "Blossom" na mel' u berega. Takim obrazom ekipazh bez truda pereneset na sushu vse neobhodimoe i cennoe dlya ostrovityan. Posadka sudna na mel' - operaciya voobshche nelegkaya, i Meson spravedlivo opasalsya, kak by "Blossom", menee manevrennyj, chem shlyupka, ne stal poperek volny. Odnako vse oboshlos' blagopoluchno. I tak kak udacha nikogda ne prihodit odna, kak raz segodnya konchilsya period prilivov: takim obrazom, mozhno bylo rasschityvat', chto v posleduyushchie dni "Blossom" budet prochno sidet' na meli i korme ego ne ugrozhaet taran priboya. Beglecam povezlo eshche i v drugom otnoshenii: kak raz vozle togo mesta, gde sudno posadili na mel', na beregu vysilas' okruglaya skala dlinoj primerno v sorok futov i vysotoj futov v desyat'. Vprochem, sudno chut' bylo ne prizhalo k skale i pravyj ego bort proshel v kakih-nibud' treh futah ot nee, prezhde chem kil' zarylsya v pesok. Meson srazu zhe smeknul, kak mozhet okazat'sya poleznym dlya nih blizkoe sosedstvo skaly. On prikazal matrosam prinajtovat'sya k nej kryukami s takim raschetom, chtoby pri nizkoj vode korabl', opirayas' korpusom na skalu, derzhalsya v ravnovesii i paluba ne slishkom nakrenilas'. Tak kak sejchas voda spala, to sudno prochno zakrepili s pomoshch'yu rasporok, vbityh sprava i sleva, i, esli smotret' so storony, moglo pokazat'sya, chto korabl' prespokojno stoit v verfi. Posadke na mel', trebovavshej nemalogo iskusstva, soputstvovala udacha. Veter dul v kormu, i ekipazh s besprimernym rveniem s vos'mi utra do vos'mi vechera trudilsya, zabivaya rasporki. Taityane ne otstavali ot belyh, i matrosy, kotorye so vremeni shtorma otnosilis' k chernym s prenebrezheniem, k koncu dnya stali poglyadyvat' na nih bolee druzhelyubnym okom. Na sleduyushchij den', prosnuvshis' spozaranku, ekipazh ubedilsya, chto nos korablya nahoditsya kak raz pod navisayushchej chast'yu skaly. |to obstoyatel'stvo navelo Makleoda na mysl' ustroit' gorizontal'nyj vorot, chto pozvolit zatem bez osobyh usilij podnyat' na skalu vse, chto resheno bylo zahvatit' s "Blossoma". Ni s kem ne posovetovavshis', on vzyal sebe v pomoshchniki chast' ekipazha i sobral na bortu trebuemye dlya postrojki vorota materialy. Kogda v vosem' chasov Meson v soprovozhdenii Parsela poyavilsya na palube, on, k velikomu svoemu izumleniyu, obnaruzhil, chto lyudi bez ego vedoma zanyalis' na vershine skaly kakoj-to rabotoj. Operaciej rukovodil Makleod. Sam on rabotal za troih, ponosil na chem svet stoit svoih nerastoropnyh pomoshchnikov, i ogon' vdohnoveniya ozhivlyal ego obychno mertvenno-blednoe lico. Meson dazhe pobagrovel ot gneva. Vse eto delalos' za ego spinoj, znachit, matrosy otkryto ne priznayut avtoriteta kapitana. - Mister Parsel, - zakrichal on, i golos ego drognul. - |to vy dali prikaz? - Otnyud' net, kapitan. Meson dvinulsya k korme tak stremitel'no, chto Parsel ele pospeval za nim. Zadrav golovu, kapitan ustavilsya na Makleoda, kotoryj trudilsya na skale metrov na desyat' vyshe korablya, ya suho sprosil: - CHto eto vy delaete, Makleod? - Masteryu vorot, - otvetil Makleod, ne otryvayas' ot raboty. - A kto vam prikazal ego delat'? Makleod podnyalsya, raspryamil dlinnoe kostlyavoe telo, oglyadel svoih pomoshchnikov, pozhal plechami i, skloniv uzkoe, kak lezvie nozha, lico, progovoril medlenno, skripuchim golosom: - Vy, kapitan, mne nuzhny, kogda delo idet ob upravlenii korablem, a kogda ya masteryu vorot, vy mne vrode kak by i ni k chemu. |to uzh moe remeslo. Prishchuriv glaza, Parsel poglyadel snachala na Mesona, potom na Makleoda. Makleod, konechno, derzit, no otvet ego vse-taki prozvuchal uklonchivo, vidimo, on ne reshaetsya nachat' otkrytuyu vojnu. - Rech' idet ne o vashem remesle, - suho vozrazil Meson. - YA ne daval vam prikazaniya delat' vorot. - Vish' ty, - Makleod snova obvel vzorom matrosov i pridal svoej fizionomii beznadezhno tupoe vyrazhenie, - a razve ya ploho pridumal naschet vorota? I eto byla uvertka. Meson neskol'ko raz rasteryanno morgnul, i zhily u nego na shee vzdulis'. No on sderzhalsya. - Povtoryayu vam, - proiznes on spokojnym tonom, - delo vovse ne v vorote. YA prosto hochu napomnit' vam, Makleod, chto vo vsem nuzhen poryadok i chto ya komanduyu sudnom. - Est', kapitan, - otozvalsya Makleod. - I dobavil vpolgolosa, no s takim raschetom, chtoby ego slova doleteli do sluha Mesona: - A ya kak raz i ne na sudne. A na sushe. Okruzhavshie ego matrosy zaulybalis'. Zdorovo skazano! Makleod vyrazil ih obshchie chuvstva, dazhe teh, kto ne imel na starika zla. Na korable oni emu povinuyutsya. A na sushe oni uzhe ne matrosy, - Prikazhete razobrat' vorot ili ostavit'? - prodolzhal Makleod naigranno pokornym tonom. I snova obvel matrosov vzglyadom, kak by priglashaya ih polyubovat'sya tupoumiem nachal'stva. Meson pochuvstvoval podvoh. On zakolebalsya. Esli skazat': "Razberite vorot", ekipazh opolchitsya protiv nego, tak kak razgruzit' "Blossom" neobhodimo i togda matrosam pridetsya taskat' gruzy vverh na sebe. A esli on skazhet: "Molodec! Prodolzhajte!", matrosy, chego dobrogo, reshat, chto on, kapitan, stushevalsya pered nimi. - Mister Parsel proverit vashu rabotu, - proiznes on nakonec, - i dast vam sootvetstvuyushchie ukazaniya. On tozhe uvilival. No eto ne uronilo ego v glazah matrosov. Naprotiv! Starik pravil'no smanevriroval. Ot resheniya vozderzhalsya i peredal rul' svoemu pomoshchniku. - Est', kapitan, - nebrezhno brosil Makleod, podnosya k beskozyrke ukazatel'nyj palec vmesto polozhennoj pyaterni. Sklonivshis' nad vorotom, on vpolgolosa probormotal: - Nash Parsel v plotnich'em dele razbiraetsya primerno tak, kak ya v biblii. Smedzh fyrknul. Meson i Parsel, stoyavshie vnizu na sudne, napravilis' k trapu. Matrosy radostno pereglyanulis' i vse kak po komande posmotreli vsled udalyavshimsya oficeram. Otsyuda, so svaly, oni kazalis' nichtozhno malen'kimi, kak bukashki. - Kak by starik ne voobrazil sebya korolem ostrova, - skazal Makleod. - Da i Parsel tozhe, - dobavil Smedzh skripuchim golosom. - YA ego bibliyu znaesh' kuda poshlyu. Da i ego samogo v pridachu. Vocarilos' molchanie. So vremeni ih prebyvaniya na Taiti Smedzh voznenavidel Parsela, hotya nikto ne znal prichiny etoj nenavisti. - On tebe nichego durnogo ne sdelal, - vozrazil moloden'kij Dzhons, podnyav na Smedzha svetlye glaza. - Pochemu ty vechno k nemu privyazyvaesh'sya? Smedzh vystavil svoj dlinnyj nos, podzhal guby, no nichego ne otvetil. Dzhonson otkashlyalsya i zagovoril nadtresnutym golosom: - Pleval ya na bibliyu. No ya vechno budu pomnit', kak Parsel prosil Barta razreshit' emu pomolit'sya nad telom yungi. Stoyal on pered Bartom ves' rozovyj, belokuryj takoj. Nu prosto baryshnya. Da net, chert menya poberi, kakaya tam baryshnya! Nuzhno byt' nastoyashchim muzhchinoj, chtoby protiv Barta pojti. - |tomu staromu hrychu tol'ko by zad u nachal'stva lizat', - Makleod prezritel'no splyunul. - Uvidit oficera - i srazu buh pered nim na koleni. Starik Dzhonson otkryl bylo rot dlya otveta, no Makleod tak zlobno vzglyanul na nego, chto starik predpochel promolchat'. S teh por kak Makleod hladnokrovno vonzil kinzhal v grud' Simona, matrosy stali ego pobaivat'sya, a on umelo igral na ih strahe. Ne obrashchaya vnimaniya na Parsela, Meson hmuro shagal vzad i vpered po mostiku. |kipazh na sushe; ego sobstvennyj avtoritet padaet den' oto dnya; "Blossom" zavyaz v peske, skoro ego razberut, rastashchat po doshchechke i nastroyat hizhin. Segodnya konchayutsya tridcat' pyat' let ego morskoj zhizni. - Kapitan, - nachal Parsel, - raz vy posylaete menya, ya vospol'zuyus' etim i, s vashego razresheniya, obsleduyu ostrov. - V takom sluchae, - skazal Meson, - voz'mite s soboj dvuh-treh matrosov i vooruzhite ih. Vse-taki ya opasayus', chto ostrov obitaem i zhiteli prosto popryatalis' do vremeni. Parsel molcha vzglyanul na Mesona, a tot prodolzhal spokojnym, nevozmutimym tonom, slovno zhelaya pokazat' svoemu pomoshchniku, chto stychka s Makleodom ne proizvela na nego samogo nikakogo vpechatlenie. - Hotya, otkrovenno govorya, vryad li eto tak. My ne obnaruzhili ni sledov kostra, ni tropinok, ni posevov. No vy sami uvidite: ostrov opoyasan polosoj dzhunglej. I dzhungli eti pochtya neprohodimy. Dlya partizanskoj vojny mesto ideal'noe. Predstav'te sebe nevysokie pal'mochki. Tysyachi takih pal'mochek rastut vplotnuyu drug k drugu. Prihoditsya razdvigat' stvoly, inache ne projdesh'. A podal'she - gigantskie paporotniki, takie, kak na Taiti. Stvoly u nih tolshchinoj... - on hotel bylo skazat' "s moyu lyazhku", no oseksya: slovo "lyazhka" pokazalos' emu neprilichnym, - koroche, stvoly tolstennye, mister Parsel. List'ya gigantskie! Eshche bol'she, chem na Taiti! Tri shaga v bok i chelovek ischezaet... - Odnako, esli vy ne obnaruzhili sledov kostra... - nachal bylo Parsel. - YA ne byl na gore, zanimayushchej vsyu yuzhnuyu storonu ostrova. Prosto oboshel ego ponizu. Zrelishche maloprivlekatel'noe: haoticheskie nagromozhdeniya kamnej. Dazhe trudno predstavit' sebe, chto tam mogut zhit' lyudi. I odnako, vse vozmozhno. Tam be- ret svoe nachalo edinstvennyj potok. Sledovatel'no, voda est'... On zamolk i brosil suhim i oficial'nym tonom, budto vnezapno vspomnil, chto pered nim podchinennyj: - Potrudites' vernut'sya k poludnyu. - Tak rano? - udivilsya Parsel. - I pochemu imenno k poludnyu? - YA zhdu vas zdes' k poludnyu, mister Parsel, - povtoril Meson vse tem zhe suhim tonom. - Est', kapitan, - otvetil Parsel, opuskaya glaza. Emu stalo nelovko. Bednyj Meson, eto zhe chistoe rebyachestvo. Stychka s Makleodom zapala emu v serdce, i vot teper' on hot' v malom staraetsya pokazat', chto avtoritet ego nepokolebim. "Budto eto ya podryvayu ego vlast'", - podumal Parsel, povorachivayas' krugom. Meson okliknul ego. - Voz'mite plan, - skazal on bolee druzhelyubnym tonom. YA sam ego nabrosal vchera. On vam prigoditsya. Parsel spustilsya s mostika i vybral sebe v provozhatye Bzkera, Hanta i Meani. Kogda Omaata uvidela, chto ee ZHono stal ryadom s lejtenantom, ona torzhestvenno vystupila vpered i poprosila Parsela pozvolit' i ej idti s nimi. Parsel razreshil. Ivoa molcha i umolyayushche posmotrela na nego svoimi prekrasnymi golubymi glazami. Parsel utverditel'no kivnul i ej. A tut podoshli eshche dve taityanki - Itia i Avapui, a za nimi drugie, kotorye, konechno, tozhe poluchili by soglasie, esli by Meson ne kriknul s mostika, chto bol'she nikogo brat' ne razreshaet: emu i tak ne hvataet ruk dlya razgruzki sudna. Malen'komu otryadu prishlos' ne men'she dvadcati minut karabkat'sya vverh, sovershaya chudesa lovkosti da eshche pod palyashchimi luchami solnca. I vo vremya pod®ema nad nimi s ugrozhayushchimi krikami kruzhili morskie lastochki, tysyachami gnezdivshiesya v pribrezhnyh skalah. Dobravshis' do celi, Parsel uzhe prigotovilsya k trudnomu perehodu cherez pal'movye zarosli, opisannye Mesonom, no kak raz nad samym beregom v chashche otkryvalsya prosvet shirinoj metrov v dvadcat', a za nim vidnelis' moguchie derev'ya i sulyashchaya prohladu ten'. Parsel ne srazu napravilsya v tu storonu. On oboshel skalu krugom, reshiv podnyat'sya na ploshchadku, gde Makleod ustanovil svoj vorot. Malen'kij otryad sledoval za nim. Pri priblizhenii lejtenanta matrosy zamolchali i tesnee sgrudilis' vokrug vorota, slovno etot eshche ne dostroennyj, mehanizm byl simvolom ih raskreposhcheniya. Makleod dazhe ne podnyal ot raboty svoe kostistoe lico. I vidya, kak napryaglos' ego toshchee telo, Parsel ponyal, chto tot tol'ko i zhdet predloga, chtoby naderzit' vdvojne. "Kakoj vse-taki nepriyatnyj chelovek, - podumal Parsel - no ya ego ne vinyu. Po kakomu pravu oficery "Blossoma" dolzhny rasporyazhat'sya na ostrove?" On medlenno priblizhalsya k vorotu i s kazhdym shagom oshchushchal rastushchuyu nedruzhelyubnost' matrosov. Sejchas v ih glazah on byl pomoshchnikom kapitana "Blossoma", otryazhennym syuda, chtoby ustanovit', nado li dodelyvat' vorot ili net. Vnezapno ego ohvatila zloba protiv Mesona. Zachem kapitan navyazal emu etu nelepuyu rol'?! Esli igrat' ee vser'ez, matrosy ego voznenavidyat. Esli otkazat'sya, matrosy vse ravno budut otnosit'sya k nemu s podozreniem. Razumnee vsego postoyat' u vorota s minutu i voobshche ne otkryvat' rta. No tut zhe Parsel podumal: "K chertu blagorazumie!" On shagnul vpered. Bud' chto budet. On sam atakuet. No ne uspel. Makleod nachal ataku pervym, odnako obrushilsya on ne na Parsela, a na Bekera, k kotoromu pril'nula Avapui. On nepriyaznenno posmotrel na Bekera, perevel glaza na Avapui i progovoril, rastyagivaya slova: - Odni rabotayut, a drugie v eto vremya prohlazhdayutsya. - Ty menya nichego ne prosil delat', - ogryznulsya Beker, hladnokrovno vyderzhav vzglyad Makleoda, i dazhe polozhil ruku na plecho Avapui. Na etom perepalka prekratilas', i Parsel tverdo proiznes: - Matrosy, vy zhdete, chtoby ya vyskazal svoe mnenie. CHto zhe, sejchas skazhu. CHto kasaetsya vorota, eto prekrasnaya mysl', i ya vpolne doveryayu Makleodu. No pochemu nuzhno bylo derzit' misteru Mzsonu? Nam predstoit zhit' na ostrove vsem vmeste, tak davajte zhit' v mire. Makleod, ne toropyas', podnyal ot raboty svoe ostronosoe lice i lovko splyunul sebe pod nogi, a Parsel v eto vremya uspel podumat': "Tak i est', on dobiraetsya do menya". - Esli vy schitaete, chto ya s vorotom horosho pridumal, - medlenno i skripuche progovoril Makleod, - pochemu by vam ne pomoch'? V konce koncov ya tut radi vseh spinu gnu. I po-moemu, vse dolzhny k etomu delu ruku prilozhit'. Hod byl lovkij, i matrosy ot udovol'stviya dazhe plechami po veli. Uzh ochen' zamanchivuyu kartinu narisoval Makleod: oficer truditsya, kak plotnik, pod nachalom prostogo matrosa. "I samoe skvernoe, - podumal Parsel, - chto Makleod prav, CHelovek on dryannoj, a vse-taki prav". Vsluh on tol'ko proiznes: - Kak vy sami zametili, ya ne nastol'ko razbirayus' v plotnich'em dele, chtoby byt' vam poleznym. No emu ne hotelos' zakanchivat' razgovor perepalkoj, i on pribavil uzhe myagche: - No esli vam potrebuetsya moya pomoshch', chtoby perevodit' vashi rasporyazheniya taityanam, ya vam ohotno pomogu. Odnako Makleod ne vospol'zovalsya predlozhennoj emu vozmozhnost'yu primireniya. - YA ne nuzhdayus' v perevodchikah, - otrezal on takim grubym i derzkim tonom, chto Parsel pokrasnel. - Tem luchshe, - otvetil on, starayas' unyat' drozh' golosa. I on ushel, proklinaya v dushe Makleoda, proklinaya sebya. Pozhaluj, razumnee vsego bylo by vovse ne vstupat' v razgovor. On voshel v perelesok, soprovozhdaemyj svoej svitoj. - Ty iz-za nih ogorchilsya, Adamo? - sprosila Omaata, legon'ko obviv svoej ogromnoj rukoj sheyu Parsela. Odnako dazhe eto legkoe prikosnovenie okazalos' dostatochno oshchutimym, Parsel ostanovilsya, myagko otvel ruku Omaaty, no uderzhal ee pal'cy v svoih, vernee ego pal'cy sovsem ischezli, utonuli v ee ladoni. On podnyal golovu i uvidel vysoko nad soboj smugloe lico velikanshi, ee shirokie nozdri i ogromnye glaza, blestyashchie, perelivchatye, dobrye. "Ozera pod lunoj, - podumal Parsel, - vot s chem ya sravnil by ee glaza". Vdrug k svobodnoj ego ruke prikosnulas' prohladnaya ladon' Ivoa. Oj obernulsya. Ona ulybalas' emu. On posmotrel na svoih sputnikov. Ego okruzhili Meani, Avapui i Itia. Serdce u nego radostno zabilos'. Ego sogrevalo ih bezmolvnoe druzhelyubie. "Kak oni dobry ko mne! - blagodarno podumal on. - Kak k bratu!" - Znachit, esli chto-nibud' ne po mne, eto srazu zametno? - sprosil on. - Ochen', ochen', - otvetila Ivoa. - Kogda vse idet horosho, u tebya lico kak u taityanina. A kogda tebya chto-nibud' ogorchaet, u tebya lico kak u peritani. Meani gromko rashohotalsya. - A kakoe lico u taityanina? - Gladkoe, veseloe. - A u peritani ? - Sejchas pokazhu, - vyzvalas' Itia. Ona nahmurila brovi, vskinula golovu, opustila ugolki gub, i ee horoshen'koe yunoe lichiko vdrug prinyalo ozabochenno-vazhnoe vyrazhenie. Taityanki i Meani tak i pokatilis' so smehu. Parsel pojmal voprositel'nyj vzglyad Bekera i poyasnil emu po-anglijski: - Itia pokazyvaet, kakie u britancev ozabochennye lica. Beker ulybnulsya. - Nichego ya ne ponimayu, chto oni boltayut. Neploho by nauchit'sya hot' chutochku. Avapui obernulas' k Parselu. - CHto on skazal? - Skazal, chto nichego ne ponimaet, kogda vy govorite. - YA ego nauchu, - skazala Avapui. Ona polozhila ruku na plecho Bekera i proiznesla po-anglijski, vypevaya kazhdoe slovo: - YA... govoryu... tebya... - Tebe, - popravil Beker. - Tebe, - povtorila Avapui, propev i eto slovo. Parsel druzheski vzglyanul na nee. Horoshen'kaya, nichego ne skazhesh', no ne iz teh, ch'ya krasota porazhaet s pervogo vzglyada. Zato ot nee ishodit kakaya-to udivitel'naya nezhnost'. Omaata vzyala za ruku Hanta i potashchila ego za soboj vpered, a on chto-to radostno prorychal v otvet. Parsel slyshal raskaty ee golosa, no ne mog razobrat', - chto imenno ona govorit. Pod sen'yu derev'ev veyalo upoitel'noj svezhest'yu, i kak tol'ko oni otoshli ot berega, smolkli dazhe kriki morskih lastochek. No uzhe cherez pyat' minut tishina eta pokazalas' Parselu neestestvennoj, strannoj ne takoj umirotvoryayushchej, kakoj ona byla ponachalu. On vspomnil lesa Taiti; shagi cheloveka ne vyzyvayut otvetnyh zvukov: ne zashurshit trava, ne poslyshitsya pryzhok i shoroh pospeshnogo begstva, ne drognet list. Na etih plodorodnyh zemlyah, v etom samom myagkom na svete