emen, do okonchatel'nogo izbavleniya. <Rabi SHimon govorit: |liyahu pridet, chtoby uravnyat' raznicu vo mneniyah> (|jdiot, 8, 7). Takaya dvojstvennost' prisutstvuet v Talmude kak nechto iznachal'noe, kak dve storony bezuslovno edinoj tradicii, sut' protivostoyaniya kotoryh korenitsya v samom Zavete: Smotri, dal YA pered toboj segodnya zhizn' i dobro, i smert' i zlo (Devarim, 30,15). I vse te vency, kotorymi velichayutsya idushchie po puti Tory: venec svyashchenstva, venec carstva i venec vedeniya - priobretayutsya lish' na opredelennyh usloviyah. <Sravnival rabi Johanan. Napisano: Zar (chuzhoj),- a chitaetsya Zer (korona). Esli zasluzhil, to delaetsya koronoj, a esli ne zasluzhil, to stanovitsya chuzhoj (Zara) dlya nego> (Joma, 72b). Rabi SHimon ben Johaj - odin iz teh mudrecov, kotorye za etoj dvojstvennost'yu iskali edinstvo i obreli ego, podnyavshis' mysl'yu tuda, gde protivostoyanie razreshaetsya. <Rabi SHimon govorit: Est' tri venca. Venec Tory, venec svyashchenstva i venec carstva. A venec dobrogo imeni voznositsya nad nimi vsemi> (Avot, 4,13). Dobrogo (Tov) - imeyushchego prirodu sveta, kotoryj byl sotvoren v pervyj den'. I uvidel Bog, chto svet horosh (Tov) (Bereshit, 1,4). <V svete, sotvorennom Svyatym, blagosloven On, v pervyj den', chelovek vidit i prozrevaet ot odnogo predela vselennoj do drugogo> (SHemot raba, 35, 1). No etot svet byl, po predaniyu, sokryt, i lish' nemnogie dostaivayutsya videt' ego pri zhizni. <Skazal on emu: vovse ne dostigli my predela mysli rabi SHimona> (Minhot, 4a). I poetomu, ochevidno, zakonodatel'nye mneniya rabi SHimona ochen' redko stanovyatsya obshcheprinyatymi. Tochno takaya zhe sud'ba i u halahicheskih reshenij rabi Mejera, starshego tovarishcha rabi SHimona. <Pochemu ne prinyali halahu rabi Mejera? Potomu chto ne mogli Sobrat'ya ego postich' predela ego mysli> (|ruvin, 13b). Vozmozhno, zdes' otvet na tot vopros, kotoryj mnogie zadavali pri poyavlenii Zohara: esli rabi SHimon ben Johaj stol' umudren v tajnah, pochemu `Galaha redko idet vsled za nim? No v nerazreshennyh situaciyah, kogda drugie mneniya nepriemlemy, mnenie rabi SHimona stanovitsya probleskom zapredel'noj nadezhdy: <Pojdem i obopremsya na mnenie rabi SHimona> (Hulin, 36a), <Dostoin on, rabi SHimon ben Johaj, chtoby operet'sya na nego v trudnuyu minutu> (Berahot, 9a). Lyubopytno, chto tradiciya tochno tak zhe otneslas' k halahicheskim mneniyam Zohara. Gde istochnik etogo velichiya mysli, etoj vysoty prozreniya? Glavnym obrazom, v osobom otnoshenii k zapovedi izucheniya Tory. Rabi SHimon v Talmude (tochno tak zhe, kak i rabi SHimon v Zohare) - eto chelovek, pogruzhennyj v Toru celikom, bez ostatka. <Sobrat'ya, zanimayushchiesya Toroj, preryvayutsya dlya chteniya SHema, no mogut ne preryvat'sya dlya molitvy. Skazal rabi Johanan: Imeyutsya v vidu lish' takie, kak rabi SHimon ben Johaj i Sobrat'ya ego, dlya kotoryh Tora - eto ih remeslo> (SHabat, 11a). Izuchenie Tory dlya rabi SHimona - eto naibolee prochnaya svyaz' so Vsevyshnim, i poetomu v sravnenii s Toroj lyubaya veshch' v mire teryaet svoe znachenie. <Ibo ot Tebya - vse, i iz ruki Tvoej my daem Tebe (1 Divrej, 29, 14). Rabi SHimon govorit - tot, kto idet po doroge i uchit, i preryvaet uchenie svoe, govorya: kak prekrasno derevo eto, kak prekrasna pashnya eta! - ego sravnivaet Pisanie s prigovorennym k smerti> (Abot, 3, 7). No malo umet' otreshat'sya ot krasot mira. Predannost' vechnomu dolzhna byt' sovershennoj, vytesnyaya vsyakuyu povsednevnuyu zabotu, vse prehodyashchee. <Rabi SHimon ben Johaj govorit: Sleduet li cheloveku pahat' vo vremya pahoty, seyat' vo vremya seva, zhat' vo vremya zhatvy, molotit' vo vremya molot'by, proveivat' vo vremya vetra? Kogda zhe Toru uchit'? No vot kak. Esli syny Israelya vypolnyayut volyu Vsevyshnego, to rabota ih vypolnyaetsya drugimi, kak skazano (Ishaya, 61, 5): I vstanut chuzhie i budut pasti ovec vashih i t. d. A esli syny Israelya ne vypolnyayut volyu Vsevyshnego, to sami delayut rabotu svoyu, kak skazano (Devarim, 11,14): I soberesh' pshenicu tvoyu i t. d. I eshche chuzhaya rabota vypolnyaetsya imi, kak skazano (Tam zhe, 28,48): I budesh' rabotat' na vragov tvoih i t. d.> (Berahot, 35b). To est' rabi SHimon trebuet ot cheloveka stol' vysokoj stepeni otreshennosti ot mira, takogo pogruzheniya v Toru, kotoroe vozmozhno lish' pri polnom upovanii na Vsevyshnego, ob etom skazal car' David (Tehilim, 25,15): Glaza moi postoyanno k Gospodu, ibo On izbavlyaet ot lovushki nogi moi. I redko synam chelovecheskim udaetsya dostignut' etogo. <Skazal Abaya: Mnogie delali tak, kak rabi SHimon, i ne poluchalos' u nih> (Berahot, tam zhe). O tom, kak rabi SHimon izuchal Toru i kak obuchal drugih, napisano v traktate Gitin (67a): <Rabi SHimon peremalyvaet (to est' uchit) mnogo, a vybrasyvaet (to est' zabyvaet) malo. Nastavnik zabyvaet malo, a to, chto vybrasyvaet - eto otrubi. I tak skazal rabi SHimon svoim uchenikam: Syny moi, uchite moi pravila tolkovaniya, ibo moi pravila tolkovaniya - eto voznoshenie ot voznosheniya (to est' samoe otbornoe) iz pravil rabi Akivy>. Nelegko ponyat' iz Talmuda, v chem sostoyali eti metody tolkovaniya. I dazhe togda, kogda tam imeyutsya nameki na osobennosti podhoda rabi SHimona k problemam Tory, ostaetsya neyasnym, ukazyvayut li oni na to, chto on nazval svoimi metodami tolkovaniya. My upomyanem lish' dve takie osobennosti. Pervaya - eto poisk smysla, kogda vyvod delaetsya ne iz tolkovaniya otdel'nyh slov Pisaniya, a otyskivaetsya vnutrennyaya ideya, kotoraya za slovami Pisaniya stoit. I dlya sostavitelej Talmuda ochevidno, chto tolkovat' takim obrazom - eto manera rabi SHimona. I v teh sluchayah, kogda poluchennyj takim sposobom vyvod privoditsya v Mishne ili Barajte anonimno, Talmud poyasnyaet: <|to rabi SHimon, ibo imenno on istolkovyvaet smysly Pisaniya> (Joma, 43b; Bava Meciya, 115a; Sanhedrin, 16b). Vtoraya osobennost' - eto formulirovka obshchih polozhenij, naprimer: <Rabi SHimon govorit: Tri mery v pervinkah i t. d. (Bikurim 3,10), <CHetyre obshchih pravila privodil rabi SHimon o zhertvoprinosheniyah i t. d.> (Zevahim 119b). Vernemsya k tomu vyskazyvaniyu rabi SHimona, gde on govorit, chto ego metody - eto samoe otbornoe iz metodov rabi Akivy. Zdes', vozmozhno, sleduet iskat' otvet na drugoj vopros, kotoryj zadavali pri poyavlenii Zohara: esli Zohar napisan rabi SHimonom ben Johaem, to pochemu etot rabi ne perechislen v Talmude sredi teh, kto byl posvyashchen v tajny ucheniya Merkavy? Uchitel' rabi SHimona, rabi Akiva byl, kak izvestno, odnim iz teh, kto vladel tajnami ustrojstva Kolesnicy Merkavy (Hagiga, 14b). I byl sredi teh, o kom skazano: <CHetvero voshli v Pardes> (Hagiga, tam zhe). Odno iz ob®yasnenij slova Pardes (sad) sleduyushchee - eto slovo oboznachaet postizhenie smyslov Pisaniya i bukvennyj sostav ego namekaet na chetyre urovnya tolkovaniya. Bukva Pe - na Peshat (prostoj smysl), Resh - na Remez (namek), Dalet - na Derash (pritchu), Sameh - na Sod (tajnu). Poetomu, esli priderzhivat'sya takoj interpretacii, rabi SHimon vladel temi metodami tolkovaniya, kotorye pozvolili rabi Akive vojti v Pardes. Est' i drugoe ob®yasnenie slova Pardes. Rashi (kommentator XI veka) pishet: <Voshli v Pardes - podnyalis' na nebo blagodarya znaniyu Imeni> (Hagiga, tam zhe). (Ne pravda li, nevol'no vspominaetsya <dobroe imya>, voznosyashcheesya nad vsemi vencami, o kotorom govoril rabi SHimon?) Takoe ob®yasnenie ukazyvaet na misticheskuyu praktiku vremen Talmuda, na <deyanie shodyashchih k Merkave>, kotoromu posvyashcheny ostavshiesya ot toj epohi traktaty `Gejhalot (Dvorcy). |to sistema meditacij nad svyatymi Imenami i imenami Angelov, pozvolyayushchaya dushe podnimat'sya k Prestolu Slavy (chto odnovremenno yavlyaetsya, konechno, i sposobom tolkovaniya pervoj glavy knigi proroka Jehezkelya, gde opisyvaetsya Merkava). To, chto etoj praktikoj vladel i rabi SHimon, vidno iz Talmuda (Suka, 45b i Sanhedrin, 97b): <Skazal rabi Jermiya ot imeni rabi SHimona ben Johaya: Videl ya synov voshozhdeniya, i malo ih. Esli ih tysyacha - ya i syn moj iz nih. Esli ih sto - ya i syn moi iz nih. Esli dvoe ih - eto ya i syn moj>. I Gemara, rassuzhdaya ob etom, poyasnyaet nam, chto rabi SHimon govorit ne prosto ob obladanii tajnoj, a ob osobom posvyashchenii v nee. <A razve nastol'ko ih malo? A vot ved' skazal Rava: Vosemnadcat' tysyach pokolenij bylo pered Svyatym, blagosloven On, o chem skazano (Iehezkel', 48,34): Vokrug vosemnadcat' tysyach. Net protivorechiya: oni vglyadyvalis' v svetyashcheesya zercalo, a eti ne vglyadyvalis' v svetyashcheesya zercalo. A razve te, chto vglyadyvayutsya v svetyashcheesya zercalo, malochislenny? A vot skazal Abaya: V mire ne men'she tridcati shesti pravednikov, priemlyushchih lik SHehiny ezhednevno, kak skazano (Ishaya, 30,18): Blazhenny vse, kto upovaet na Nego. Na Nego - v chislennom znachenii tridcat' shest'. Net protivorechiya: eti vhodyat, prosya pozvoleniya, a oni vhodili, ne sprashivaya> (Suka, tam zhe). Izvestno, chto v pokoi Carya bez razresheniya vhodit lish' tot, kto chislitsya sredi domochadcev Ego (sm. Rashi na Berahot, 34b). I eta blizost' k Caryu pozvolyaet rabi SHimonu proiznosit' takie rechi, kotorye v inyh ustah pokazalis' by derzkimi: <Skazal rabi SHimon: CHetvero nenavistny Svyatomu blagosloven On, i ya ih ne lyublyu...> (Nida, 15, 5; Vaikra raba, 21, 7). <Skazal rabi Jermiya ot imeni rabi SHimona ben Johaya: Mog, ya izbavit' ves' mir ot suda s togo dnya, kogda ya byl sotvoren, do nyneshnego. A esli syn moj |l'azar so mnoj - so dnya, kogda byl sotvoren mir, do nyneshnego. A esli budet Jotam ben Uziyahu s nami - ot dnya sotvoreniya mira do konca vremen> (Suka, 45b). (V Bereshit raba, 25, 2 eto vyskazyvanie vosproizvoditsya inache: <Esli zahochet Avraam priblizit' ot svoego vremeni do moego, to ya priblizhu ot sebya do carya Mashiaha. A esli ne zahochet, to pust' pomozhet mne Ahiya `Gashiloni, i my priblizim ot Avraama do Carya Mashiaha>). <Tak govoril rabi SHimon ben Johaj: Mir ne ustoit, esli v nem men'she tridcati pravednikov, takih, kak Avraam. Esli ih tridcat', to ya i syn moj - dvoe iz nih. Esli ih dvadcat' - ya i syn moj iz nih. Esli desyat' - ya i syn moj iz nih. Esli ih dvoe - eto ya i syn moj. A esli odin - eto ya> (Bereshit raba, 25, 2). 2. Sostavit' svyaznuyu biografiyu rabi SHimona na snovanii svidetel'stv Talmuda i Midrashim edva li vozmozhno. Iz istorii, privedennoj v nachale etoj stat'i, my uznaem, chto v yunosti on uchilsya v Akademii YAvny. Midrash soobshchaet (Vaikra raba, 21, 7), chto trinadcat' let rabi SHimon nahodilsya v Bnej-Brake i uchilsya tam u rabi Akivy. On vhodit v chislo pyati izbrannyh uchenikov Akivy, pro kotoryh skazano: <Oni podnyalis' i napolnili vsyu zemlyu Israelya Toroj> (Bereshit raba, 61, 3, Jevamot, 62b). Kogda rabi Akiva byl broshen rimskimi vlastyami v tyur'mu, rabi SHimon prihodil k nemu i tot zanimalsya s rabi SHimonom, obuchaya ego Tore i pravilam mudroj zhizni (Pesahim, 112a). Posle gibeli rabi Akivy te zhe pyat' uchenikov, a sredi nih i rabi SHimon, priobreli dostoinstvo rabi, v kotoroe ih posvyatil Jehuda ben Bava. <Odnazhdy vynesli rimskie vlasti prigovor, chto vsyakij posvyashchayushchij budet ubit, i vsyakij posvyashchennyj budet ubit. I gorod, gde posvyashchayut, budet razrushen, a prigorody - vykorchevany. CHto sdelal Jehuda ben Bava? Poshel i sel mezhdu dvumya gorami i mezhdu dvumya gorodami, i mezhdu dvumya prigorodami: mezhdu Ushom i SHefaramom. I posvyatil pyat' mudrecov, i vot oni: rabi Mejer, rabi Jehuda, rabi SHimon, rabi Jose i rabi |l'azar ben SHamua. Kogda vragi obnaruzhili ih, skazal: Syny moi, begite! Skazali emu Rabi: CHto s toboj budet? Skazal im: YA pered nimi, slovno kamen', kotoryj ne sdvinut' (to est' - star, ne mogu bezhat'). Soobshchayut: ne soshel on s togo mesta, kak vonzilis' v nego trista kopej i izreshetili ego> (Sanhedrin, 14a). Kakoe-to vremya, eshche do gibeli rabi Akivy, rabi SHimon zhil v Sidone (Nida, 52b). Posle gibeli svoih uchitelej on, ochevidno, poselilsya v Tver'i ili nedaleko ot nee, i tam proizoshli sobytiya, opisannye v znamenitoj istorii o ego begstve v peshcheru, kotoraya mnogokratno upominaetsya v Talmude, Midrashim i Zohare. My rasskazhem ee tak, kak ona dana v raznyh mestah Agady (SHabat, 33b- 34a, Bereshit raba, 79, 6; SHoher Tov, 17), lish' izredka otstupaya ot istochnikov, chtoby prokommentirovat' rasskazannoe. Inogda, esli istochniki sil'no rashodyatsya mezhdu soboj v izlozhenii kakogo-libo sobytiya, my privodim obe versii. Sideli odnazhdy rabi Jehuda, rabi Jose i rabi SHimon ben Johaj. I byl s nimi Jehuda ben Gerim. Skazal rabi Jehuda <Kak prekrasny dela rimlyan! Oni postroili rynki, postroili mosty, postroili bani>. Rabi Jose promolchal. Otvetil rabi SHimon: <Vse, chto oni delayut - lish' dlya sebya samih delayut. Rynki - dlya togo, chtoby posadit' tam bludnic. Bani - chtoby ublazhat' svoyu plot'. Mosty - chtoby vzimat' za nih poshlinu>. Poshel Jehuda ben Gerim i pereskazal ih slova, i doshlo do vlastej. Vo izbezhanie nedorazumeniya, my dolzhny ob®yasnit' zdes', chto Talmud ne obvinyaet Jehudu ben Gerim v donositel'stve. Ego vina v tom, chto on vynes eti slova naruzhu, sdelal ih dostoyaniem mnogih, i Gemara privodit etot sluchaj kak primer zloyazychiya. V drugom meste Talmuda Jehuda ben Gerim izobrazhaetsya pochtennym chelovekom, userdnym uchenikom rabi SHimona, k kotoromu tot otnositsya s uvazheniem. O nem i ego tovarishche, Jonatane ben Amae, rabi SHimon tak govorit svoemu synu: <Syn moj, eti syny Adama - znachitel'nye lyudi. Podojdi k nim, pust' oni tebya blagoslovyat> (Moed Katan, 9a). Doshlo do vlastej. Rasporyadilis' oni: <Ieguda, kotoryj govoril pochtitel'no - budet pochten. Jose, kotoryj promolchal - opravitsya v izgnanie v Ciporiyu. SHimon, kotoryj hulil - budet ubit>. Poshli rabi SHimon i ego syn i spryatalis' v sinagoge. Kazhdyj den' prinosila im zhena rabi SHimona hleb i kuvshin vody, i eli. Kogda opasnost' usililas', skazal on svoemu synu: <ZHenshchiny legkomyslenny. Vdrug my chem-nibud' obidim ee, i ona rasskazhet o nas>. Poshli i spryatalis' v peshchere. Sluchilos' chudo: byli sotvoreny dlya nih rozhkovoe derevo i istochnik vody. CHtoby odezhdy ne vetshali, oni snimali ih i zaryvalis' po sheyu v pesok. Vse vremya uchili Toru, a vo vremya molitvy odevalis' i ukutyvalis', i molilis', a potom vnov' snimali odezhdy. Prosideli oni v peshchere dvenadcat' let. Prishel prorok |liyahu i vstal u vhoda v peshcheru. Skazal on: <Kto soobshchit synu Johaya, chto umer imperator i otmeneny prigovory ego?> Vyshli oni iz peshchery. Inache o vyhode iz peshchery rasskazyvaet Midrashim. Odnazhdy rabi SHimon sidel u vhoda v peshcheru i uvidel ohotnika, kotoryj lovil ptic. (V drugom istochnike uvidel Povelitelya, kotoryj sudil ptic). Uslyshal rabi SHimon golos s neba, govoryashchij: <Milost'!> I spaslas' odna iz ptic. A kogda uslyshal: <Nakazanie!> - byla pojmana ptica. Skazal rabi SHimon: <Dazhe ptica bez voli nebes ne byvaet ulovlena, tem bolee - dusha chelovecheskaya>. Vyshli oni iz peshchery. Uvideli lyudej, kotorye pahali i seyali. Skazali: <Ostavili eti lyudi zhizn' vechnuyu i zanyalis' delami prehodyashchimi!> Vsyakoe mesto, na kotoroe oni brosali vzglyad, tut zhe sgoralo. Razdalsya golos s neba: <CHtoby mir Moj razrushit', vyshli vy iz peshchery? Stupajte nazad v peshcheru>. Vernulis' oni i nahodilis' v peshchere dvenadcat' mesyacev. Pod konec vozroptali oni: <Dazhe nakazanie greshnikov v Preispodnej dlitsya lish' dvenadcat' mesyacev!> Razdalsya golos s neba i skazal: <Vyhodite iz peshchery svoej>. Vyshli oni. I vse to, chto szhigal rabi |l'azar, iscelyal rabi SHimon. Skazal rabi SHimon synu: <Syn moj, dostatochno dlya vselennoj menya i tebya>. A eto bylo vremya nastupleniya subboty. Uvideli oni starika, kotoryj bezhal s dvumya svyazkami mirtovyh vetok v rukah. Sprosili ego: <Zachem tebe eti vetki?> Otvetil on: <CHtoby pochtit' subbotu>. <No ved' hvatilo by i odnoj svyazki>. <Odna - radi zaveta Pomni (SHemot, 20, 8), a drugaya - radi zaveta Hrani (Devarim, 5,12)>. Skazal rabi SHimon svoemu synu: <Poglyadi, skol' lyubezny zapovedi Israelyu!> Uspokoilis' ih serdca. Uslyshal o nem rabi Pinhas ben Jair, zyat' ego (po Zoharu - test' ego), i vyshel k nemu navstrechu. Povel ih rabi Pinhas v banyu na odin iz goryachih istochnikov Tver'i, i pomogal rabi SHimonu myt'sya. Uvidel on ssadiny ot peska (po Midrashim - korostu ot ekzemy) na tele rabi SHimona i zaplakal. Upali slezy na rany, i vskriknul rabi SHimon. Skazal rabi Pinhas: <Uvy mne, chto vizhu ya tebya v takom sostoyanii!> Skazal emu rabi SHimon: <Schastliv ty, chto vidish' menya v takom sostoyanii. Ved' esli by ne v takom sostoyanii ty uvidel menya, ne byl by ya takim>. Ibo ran'she, kogda zatrudnyalsya rabi SHimon v kakom-nibud' voprose Tory, daval emu rabi Pinhas dvenadcat' ob®yasnenij. Nyne zhe, kogda zatrudnyalsya rabi Pinhas, rabi SHimon nahodil dlya nego dvadcat' chetyre ob®yasneniya. Sluchilos' chudo, i iscelilis' oni. Skazali: <Skol'ko blaga prinesla nam Tver'ya! Nado i nam chto-nibud' sdelat' dlya nee>. Sprosili oni u zhitelej goroda: <Est' li v Tver'i chto-nibud', trebuyushchee ispravleniya?> Otvetili im: <Est' mesta, kotorye schitayutsya nechistymi, i eto zatrudnyaet svyashchennikov, kogda oni dolzhny prohodit' cherez gorod>. (Inymi slovami, vnutri goroda est' mogily, tochnoe mestonahozhdenie kotoryh neizvestno, i svyashchenniki, kotorym Toroj zapreshcheno poseshchat' kladbishcha, vynuzhdeny obhodit' Tver'yu storonoj). Eshche prosil rabi SHimon: <Znaet li kto-nibud' takoe mesto v gorode, kotoroe navernyaka chisto?> Skazal emu nekij starec: <Zdes' est' mesto, gde ben Zakaj rubil lyupin, poluchennyj im kak prinoshenie>. (To est' mesto navernyaka chistoe, tak kak raban Johanan ben Zakaj, svyashchennik, skladyval tam terumu, dolyu svyashchennika ot urozhaya, kotoraya dolzhna sberegat'sya v chistote). Stal delat' tak zhe i rabi SHimon: rubil lyupin v razlichnyh mestah Tver'i. To mesto, na kotorom bylo eto delat' nelegko - ochishchal. A mesto, gde eto udavalos' bez truda - pomechal. |to bylo chudo, o kotorom Midrash povestvuet inache. Sobiral rabi SHimon lyupin, rubil ego i razbrasyval kuski po stognam Tverii. Tam, gde byl zakopan mertvec - on podnimalsya, i ego unosili na kladbishche i horonili. A tam, gde kuski lyupina ostavalis' bez dvizheniya, - eto mesto otmechalos' kak chistoe. Skazal tot samyj starec: <Ochistil syn Johaya kladbishche>. Otvetil emu rabi SHimon: <Esli by ty ne byl s nami, ili zhe byl s nami, no ne byl by odnim iz nas - izryadnoj shutkoj yavilis' by slova tvoi. A nyne, kogda ty byl s nami, i kogda ty odin iz nas, to mogut skazat': Vot, dazhe bludnicy pomogayut odna drugoj prihorashivat'sya. Ne tem bolee li dolzhny podderzhivat' drug druga evrejskie mudrecy?> Vzglyanul na nego rabi SHimon, i prevratilsya tot v kuchu kostej. Ob etom zhe inache rasskazyvaet Midrash. Kogda rabi SHimon ochistil Tver'yu, uvidel ego nekij kuti (samarityanin). Skazal on sebe: <Ne pojti li i ne posmeyat'sya nad etim starym evreem?> Pritashchil on s kladbishcha trup i zakopal ego v tom meste, kotoroe ochistil uzhe rabi SHimon. Utrom skazal on zhitelyam goroda: <Vot, vy govorite, chto syn Johaya ochistil Tver'yu? A ya vam pokazhu, chto ostalsya tam mertvec>. Provedal rabi SHimon duhom svyatym, chto etot kuti sam podbrosil tuda trup. Skazal on: <Povelevayu, verhnij pust' opustitsya, a nizhnij pust' podnimetsya>. Tak i sluchilos'. Poshel rabi SHimon domoj, chtoby vstretit' tam subbotu. I uslyshal on, kak Nakaj-pisec govorit: <Ne doveryajte tomu, chto ochistil syn Johaya Tver'yu. Boltayut, chto uzhe nashli tam mertveca>. Skazal rabi SHimon: <Klyanus' vsemi halahot, kotorye u menya pod rukoj - a ih bol'she, chem volos na moej golove! - chto chista vsya Tver'ya, krome takih-to i takih-to mest. A ty, ne byl li i ty s nami, kogda my ochishchali gorod? Slomal ty ogradu mudrecov, o tebe skazano (Kohelet, 10,8): A lomayushchego zagrazhdenie ukusit zmeya.> Tut zhe prevratilsya tot v kuchu kostej. 3. Svedeniya o dal'nejshej zhizni rabi SHimona ves'ma skudny. Izvestno, chto on prepodaval Toru i budushchij sostavitel' Mishny rabi Jehuda ben SHimon uchilsya u nego v gorode Tekoa (SHabat, 147b). Byla u rabi SHimona shkola i v gorode Merone, a tak kak vozle Merona, po predaniyu, on pohoronen, to sushchestvovanie etoj shkoly otnositsya k poslednim godam ego zhizni. Ochevidno, chto ob etom vremeni povestvuet sleduyushchij rasskaz, kotoryj soobshchaet SHemot raba (52, 3). Sluchilos', chto odin iz uchenikov rabi SHimona ben Johaya vyshel za predely zemli Israel' i vernulsya ottuda razbogatevshim. Uvideli ego ucheniki rabi SHimona i pozavidovali emu. I zahoteli tozhe pokinut' svyatuyu Zemlyu, chtoby razbogatet'. Uznal ob etom rabi SHimon ben Johaj i povel ih v nekuyu dolinu bliz Merona. Pomolilsya on i skazal: <Dolina, dolina, napolnis' zolotymi dinarami!> I stali vyhodit' pered nimi iz zemli zolotye dinary. Skazal rabi SHimon: <Esli zolota ishchite vy - vot vam zoloto, berite ego. No znajte: vsyakij, kto poluchaet nagradu nyne, tot rashoduet svoyu dolyu v budushchem mire. Ibo lish' v gryadushchem mire poluchayut nagradu za Toru: I raduetsya v den' poslednij (Mishlej, 31,25)>. Poseshchenie rabi SHimonom Rima s cel'yu otmenit' zakon, napravlennyj protiv soblyudeniya evreyami Tory (Meila, 17a-17b), sostoyalas', kak ob®yasnyayut kommentatory, tozhe posle vyhoda rabi SHimona iz peshchery. V etoj istorii govoritsya, chto odnazhdy rimskie vlasti postanovili, chtoby evrei ne soblyudali subboty, ne obrezali svoih synovej i chtoby vstupali v blizost' s neochistivshimisya ot mesyachnoj nechistoty zhenami. Poshel v Rim rabi Reuven ben Ictrovili. Pobrilsya on i podstrigsya, i sel sredi rimlyan. Skazal im: <Esli est' u vas vrag, to chto vy predpochtete: chtoby obednel on ili chtoby razbogatel?> Otvetili emu: <Nu, konechno, chtoby obednel>. <Esli tak, to pust' evrei ne rabotayut v subbotu>. <Horosho skazano>, - skazali oni i otmenili postanovlenie o subbote. Opyat' sprosil on: <A chto luchshe: chtoby vrag oslabel ili chtoby on okrep?> <CHtoby oslabel, razumeetsya>. <Togda pust' evrei obrezayut detej svoih na vos'moj den'>. <Ty prav>, - skazali oni i otmenili postanovlenie ob obrezanii. Sprosil on opyat': <A chto luchshe: chtoby vrag rasplodilsya ili chtoby byl malochislennym?> <CHtoby byl malochislennym>. <Togda pust' evrei ne spyat v nechistote s zhenami>. Skazali oni <Prekrasno!> - i otmenili poslednij ukaz. Potom proznali oni o tom, chto on evrej, i vnov' vveli eti postanovleniya v silu. Skazali mudrecy Israelya: <Kto pojdet i izbavit nas ot etih ukazov? Pust' idet rabi SHimon ben Johaj, poskol'ku on k chudesam privychen (variant perevoda: obuchen chudesam). A kto pojdet vmeste s nim? Rabi |l'azar syn rabi Jose>. Skazal im rabi Jose: <Esli byl by zhiv moj otec Halafta, posmeli by vy skazat' emu: otdaj vnuka svoego na zaklanie?> Skazal rabi SHimon: <A chto, esli byl by zhiv Johaj, vy posmeli by skazat': otdaj syna svoego na zaklanie?> Skazal rabi Jose: <YA pojdu vmesto moego syna, a to boyus', chto nakazhet ego rabi SHimon>. Poobeshchal rabi SHimon, chto ne stanet ego nakazyvat'. No tem ne menee, nakazal. I tak eto proizoshlo: Kogda oni byli v puti, voznik u nih vopros: otkuda my uchim, chto krov' gryzunov nechista? Usmehnulsya rabi |l'azar, syn rabi Jose i skazal: <I eto vam nechistoe (Vaikra, 11, 29)>. Skazal emu rabi SHimon: <Po izgibu tvoih gub vizhu, chto voobrazhaesh' ty sebya bol'shim mudrecom. Oh, ne vernetsya syn k otcu!> I rasskazyvaetsya v Tosfot (kommentarij k Talmudu), chto zabolel v puti |l'azar i byl blizok k smerti. I vspomnil rabi SHimon o svoem obeshchanii, dannom rabi Jose, pomolilsya za rabi |l'azara, i tot vyzdorovel. Tut sleduet neskol'ko otstupit' v storonu i ob®yasnit', kak sleduet s tochki zreniya Agady vosprinimat' etot rasskaz o bolezni rabi |l'azara. Ne surovost' rabi SHimona yavilas' prichinoj etogo nakazaniya, a narushenie rabi |l'azarom zakona o pochitanii uchitelya. Vot chto o podobnom sluchae soobshchaet nam traktat |ruvin (63a): <Byl uchenik u rabi |liezera, obuchavshij halahe v prisutstvii svoego uchitelya. Skazal rabi |liezer svoej zhene: <Udivlyus' ya, esli on perezhivet etot god>. I dejstvitel'no, ne proshlo i goda, kak umer tot. Skazala zhena rabi |liezeru: <Ty chto, prorok ili syn proroka?> Otvetil on: <Ne prorok ya i ne syn proroka. No izvestno mne ot nastavnikov moih: Vsyakij, kto obuchaet halahe v prisutstvii uchitelya, zasluzhivaet smerti>. No vernemsya k nashej istorii. Kogda rabi SHimon i rabi |l'azar priblizilis' k Rimu, vyshel k nim navstrechu Ben-Tamlion (imya besa) i sprosil: <Hotite li vy, chtoby ya poshel s vami?> Zaplakal rabi SHimon i skazal: <Sluzhanke Avraama trizhdy Angel popalsya navstrechu, a mne vyshel navstrechu bes. Ladno, pust' chudo pridet otkuda ugodno>. Operedil ih bes i voshel v doch' imperatora. Kogda oni prishli vo dvorec, to skazal rabi SHimon <Vyjdi, Ben-Tamlion! Vyjdi, Ben-Tamlion!> Vyshel bes iz docheri imperatora, i ona iscelilas'. Skazal imperator: <Prosite u menya vsego, chego hotite>. Vvel on ih v carskuyu sokrovishchnicu, chtoby vzyali oni sebe iz nee vse, chego zahotyat. Nashli oni dokument, v kotorom byl imperatorskij ukaz o evreyah, i razorvali ego. I imenno ob etom govoril rabi |l'azar syn rabi Jose: <Videl ya tam zavesu Hrama, i bylo na nej neskol'ko kapel' krovi>. 4. Talmud izobrazhaet rabi SHimona ben Johaya surovym pravednikom. <Skazal rabi Johanan ot imeni rabi SHimona: Zapreshcheno cheloveku, chtoby napolnyal smeh usta ego v etom mire, kak skazano (Tehilim, 126, 2): Togda napolnyatsya smehom usta nashi, a yazyk nash - peniem. Kogda eto sluchitsya? V budushchem, kogda skazhut v narodah: velikoe sdelal Gospod' s etimi (tam zhe)> (Berahot, 31a). <Skazal rabi Johanan ot imeni rabi SHimona: Luchshe cheloveku brosit'sya v pech' ognennuyu, chem na glazah u mnogih pokryt' pozorom blizhnego svoego...> (tam zhe, 43b). <Skazal rabi Jermiya ot imeni rabi SHimona: Lyubaya zapoved' mozhet byt' vypolnena chelovekom tol'ko v storonu ee rosta> (Suka, 45b). <Rabi SHimon govorit: Esli chelovek vse svoi dni byl sovershennym pravednikom, a v konce dnej vzbuntovalsya, - on poteryaet pervonachal'noe kak skazano (Jehezkel', 33,12): Pravednost' pravednika ne spaset eyu v den' pregresheniya. A tot, kto byl sovershennym greshnikom vsyu svoyu zhizn', a v konce raskayalsya, - ne napominayut emu uzhe grehi ego, kak skazano (tam zhe): I nechestivec ne pretknetsya na nechestii svoem v den' vozvrashcheniya ego ot greha svoego> (Kidushin, 40b). <Skazal rabi Johanan ot imeni rabi SHimona: Dazhe dobrodeteli nechestivcev - eto zlodeyaniya dlya pravednikov> (Toraot, 10b). Byl rabi SHimon zhestok k samomu sebe, esli schital, chto postupil nedostojno. Rasskazyvayut (Nazir, 52b), chto odnazhdy obsuzhdalos' sredi mudrecov: peresmotrel li rabi Akiva svoi vzglyady na nekotoryj vopros, svyazannyj s ritual'noj chistotoj? Odni govorili, chto peresmotrel, a drugie, chto ne peresmotrel. I togda skazal rabi SHimon s ironiej: <Do poslednih dnej rabi Akiva priznaval eto nechistym. Ne znayu, mozhet byt', kogda umer, togda peresmotrel?> I skazav tak, ponyal on, chto dopustil nepochtitel'nost' po otnosheniyu k pokojnomu uchitelyu. <I pocherneli zuby rabi SHimona ot mnozhestva postov>. I byl rabi SHimon surov s drugimi. <SHel rabi SHimon po doroge vozle Bejt-Netufa i uvidel cheloveka, kotoryj sobiral samosejki sed'mogo goda (to est' subbotnego goda, kogda, po zapovedi Tory, ne vozdelyvayut zemlyu). Skazal emu rabi SHimon: <Ne samosejki li eto sed'mogo goda?> Otvetil tot: <A ne ty li sam razreshil ih? Vot ved', uchili my: Skazal rabi SHimon, chto vse samosejki razresheny, krome kapusty, tak kak net travy v pole, podobnoj ej>. Vozrazil emu rabi SHimon: <A razve moi Sobrat'ya ne osporili menya? Slomal ty ogradu mudrecov, a lomayushchego zagrazhdenie ukusit zmeya (Kohelet, 10, 8)>. Tak i sluchilos'> (Bereshit raba, 79, 6). Otstupim nemnogo v storonu i vdumaemsya v slova rabi SHimona, napravlennye protiv teh, kto narushaet soglasie v Israele. Tut umestno vspomnit' o rechah Moshe, poricayushchego Koraha i ego soobshchnikov (Bamidbar, 16, 29-30): Esli smertiyu vseh lyudej umrut eti i vozdayaniem vsyakogo cheloveka vozdaetsya im, to ne Gospod' poslal menya. A esli tvorenie sotvoryaet Gospod', i razverznet zemlya usta svoi, i poglotit ih i vse, chto est' u nih, i spustyatsya oni zhivymi v ad i t. d. I eto ne proklyatie, a slova umudrennogo znaniem cheloveka. <Esli ya pravil'no ponimayu ustrojstvo mira, - kak by govorit on, - i etot mir sotvoren Vsevyshnim po tem zakonam, kotorye otkrylis' mne na gore Sinaj, to soobshchestvo etih lyudej, kotorye narushayut soglasie sredi Israelya, budet pogloshcheno zemlej, ibo tam, gde net soglasiya, otkryvaetsya ad>. I Moshe zdes' - provozvestnik i svidetel', a ne sud'ya i tem bolee ne palach. Osobyj schet pred®yavlyaetsya k tem, kto priblizhen k svyatosti, i osobo osmotritel'no nado vesti sebya v prisutstvii Carya. <Skazali: CHelovek, ne ponimayushchij togo, chto pokazyvayut emu namekom, smeet izobrazhat' chto-to pered carem? vyveli ego i ubili> (Hagiga, 5b). Stol' zhe osmotritel'nym sleduet byt' i v prisutstvii pravednika. <Uchil rabi SHimon: Vsyudu, gde hodyat pravedniki, - SHehina ryadom s nimi> (Bereshit raba, 86, 7). I vot eshche dva rasskaza, v kotoryh rabi SHimon proyavlyaet, kazalos' by, protivopolozhnye kachestva dushi. Pervyj iz nih (Nedarim, 66b) povestvuet o tom, kak rabi Jehuda i rabi SHimon byli v gostyah u cheloveka, sklonnogo k besporyadochnym klyatvam i obetam. <Klyanus', - voskliknul on, obrashchayas' k svoej zhene, - chto ne budesh' ty mne mila do teh por, poka ne nakormish' svoim kushan'em rabi Jehudu i rabi SHimona!> Rabi Jehuda otvedal, govorya: <Esli uzh Tora dlya togo, chtoby ustanovit' mir mezhdu muzhem i zhenoj, razreshila smyvat' gor'koj vodoj Svyatoe Imya (imeetsya v vidu obryad, sovershaemyj nad zhenshchinoj, kotoraya podozrevaetsya v prelyubodeyanii), to kak ya posmeyu narushit' v etoj sem'e mir!> A rabi SHimon i ne pritronulsya. Vskrichal hozyain: <Da sginut deti etoj zhenshchiny, kogda ona stanet vdovoj, esli sojdet rabi SHimon so svoego mesta, ne otvedav!> I posle etogo ne stal probovat'. CHtoby ne priuchalis' bessmyslenno klyast'sya. V drugoj istorii, kotoruyu my pereskazhem vol'no (SHir-ha-SHirim raba, 1,31), rasskazyvaetsya o muzhe i zhene, kotorye prozhili vmeste desyat' let, no detej u nih ne bylo. I po sushchestvuyushchemu zakonu (a on vyvoditsya iz Tory, iz rasskaza o tom, kak Sara privela Avraamu nalozhnicu posle desyati let bezdetnogo braka) muzhu sledovalo razvestis' s nej i vstupit' v novyj brak: mozhet byt' togda udastsya emu vy polnit' zapoved' <Plodites' i razmnozhajtes'> (Bereshit, 1, 28). A oni lyubili drug druga, i razvodit'sya im ne hotelos'. I togda prishli oni k rabi SHimonu i poprosili u nego soveta. I rabi SHimon posovetoval im razvestis', no posle razvoda ustroit' takuyu zhe trapezu, kakaya byla u nih vo vremya svad'by. I kogda pirovali oni za etoj trapezoj, razomlelo serdce muzhchiny ot vypitogo vina i ot lyubvi k svoej byvshej zhene, i velel on ej, chtoby ona, kogda budet uhodit' v dom otca svoego, zabrala s soboj svoi samye lyubimye veshchi. I zahmelel muzh ot vina i pechali i usnul. Togda zhenshchina zavernula ego v pokryvalo i perenesla v dom svoego otca. Kogda on prosnulsya, to ochen' udivilsya, chto nahoditsya ne v svoem dome. <Ty sam velel mne zabrat' iz tvoego doma samoe dlya menya dragocennoe, - skazala emu zhenshchina. - A chto v tvoem dome dlya menya dragocennej, chem ty?> I nechego emu bylo vozrazit' ej, i vnov' stali oni muzhem i zhenoj. |togo i hotel rabi SHimon, i videl on, chto oni lyubyat drug druga i ne mogut rasstat'sya. Poetomu on i zapovedal im ustroit' pir posle razvoda. Vot pochti vse, chto mozhno rasskazat' o zhizni rabi SHimona, cherpaya svedeniya iz vavilonskogo Talmuda i bol'shih Midrashim. No etogo dostatochno, chtoby obrisovat' obraz etogo velikogo pravednika. Govoryat, chto v ego vremya ne pokazyvalas' na nebe raduga: pri zhizni podobnyh lyudej net nuzhdy v etom znake, tak kak vselennaya zashchishchena ot gibeli ih prisutstviem. <Pokoleniyam vselennoj (Bereshit, 9,12). Skazal rabi YUdin: Slovo pokoleniyam, napisano bez dvuh bukv Vav. |to znachit, chto isklyuchayutsya dva pokoleniya: pokolenie carya Hizkiyahu i pokolenie muzhej Velikogo Sobraniya, - kogda ne pokazyvalas' na nebe raduga. Rabi Hizkiya vmesto pokoleniya muzhej Velikogo Sobraniya nazyval pokolenie rabi SHimona ben Johaya> (Bereshit raba, 25, 2). 5. K rassuzhdeniyam o raduge primykaet rasskaz, dejstvie kotorogo proishodit uzhe posle smerti rabi SHimona. On peredaetsya po-raznomu v razlichnyh istochnikah. Privedem odnu iz ego versij (Bereshit raba, 25, 2; SHoher Tov, 3b). |liyahu - pust' on budet pomyanut k dobru! - zanimalsya Toroj s rabi Jehoshua ben Levi. I nahodilis' oni nepodaleku ot mogily rabi SHimona. Popalas' im odna iz halahot rabi SHimona, i rabi Jehoshua ne mog urazumet' ee. Skazal |liyahu: <Pojdem i sprosim avtora etoj halahi>. (SHoher Tov: <Pojdem, i ya podnimu ego tebe>). Voshel |liyahu. Sprosil ego rabi SHimon: <Kto eto s toboyu?> Otvetil tot: <|to velichajshij chelovek pokoleniya, rabi Jehoshua ben Levi. Zasluzhivaet on togo, chtoby videt' tebya>. <A vidna vo dni ego raduga?> Otvetil tot: <Da>. Skazal rabi SHimon: <Esli by on byl pravednikom, to ne pokazyvalas' by raduga> (Bereshit raba: <Esli raduga pokazyvaetsya pri nem, to nedostoin on licezret' menya>). Govoryat, odnako, chto vo dni rabi Jehoshua radugi ne bylo. Druguyu versiyu (Ketubot, 77b), hotya ona, v osnovnom, povestvuet o rabi Jehoshua ben Levi, my takzhe privedem polnost'yu, poskol'ku ona ves'ma zanimatel'na. Kogda zabolel rabi Jehoshua ben Levi, skazali Angelu Smerti: <Idi i ispolni ego zhelanie>. Poshel tot i pokazalsya pered rabi. Skazal emu rabi: <Pokazhi mne moe mesto v budushchem mire>. Skazal tot: <S udovol'stviem>. Skazal rabi: <Daj mne tvoj nozh, chtoby ne boyazno bylo mne v puti>. Otdal emu Angel. Kogda prishli oni, podnyal ego Angel nad stenoyu, chtoby on mog razglyadet' svoe mesto. Prygnul rabi Jehoshua i upal po druguyu storonu steny. Shvatil ego Angel Smerti za kraj odezhdy. Skazal rabi: <Klyanus', chto vernus' ya k tebe>. Skazal Svyatoj, blagosloven On: <Esli prosil on kogda-nibud', chtoby osvobodili ego ot klyatvy, to pust' ne vhodit. A esli net, to pust' vojdet>. Skazal Angel Smerti: <Otdaj mne moj nozh>. Ne otdal emu. Razdalsya golos s neba i skazal: <Otdaj, on nuzhen emu dlya drugih>. Stal |liyahu provozglashat' pered nim: <Osvobodite mesto dlya syna Levi! Osvobodite mesto dlya syna Levi!> Poshel on i vstretil rabi SHimona ben Johaya, kotoryj sidel na tridcati tronah iz chervonnogo zolota. Sprosil ego rabi SHimon: <|to ty syn Levi?> Otvetil on: <Da>. Sprosil u nego: <A pokazyvalas' raduga v tvoi dni?> Otvetil emu: <Da>. <Esli tak, to ty ne syn Levi>. No ved' ne bylo radugi v ego dni! On ne hotel sam sebya hvalit', poetomu i otvetil tak. Dazhe samye yarkie istorii o rabi SHimone, soderzhashchiesya v Talmude i Midrashim, merknut pered tem, chto napisano o nem v Zohare. I my nadeemsya, chto chitatel', sopostaviv svoi vpechatleniya ob obraze rabi SHimona, otrazhennom v dvuh zerkalah - v agade Talmuda i v pritche Zohara, - s gotovnost'yu povtorit slova persidskogo SHavor-carya, druga mnogih evrejskih mudrecov i znatoka Tory: <|to sklonilo nashe serdce k rabi SHimonu> (Bava Mecia, 119a).