Dzhanni Rodari. Grammatika fantazii Vvedenie v iskusstvo pridumyvaniya istorij Gianni Rodari Grammatica Della Fantasia Introduzione all'arte di inventare storie Piccola Biblioteca Einaudi Torino ----------------------------------------------------------------------- Dzhanni Rodari. Grammatika fantazii. - M.: "Progress", 1978 Perevod s ital'yanskogo YU.A.Dobrovol'skoj OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 13 maya 2003 goda ----------------------------------------------------------------------- V knizhke govoritsya o nekotoryh putyah pridumyvaniya rasskazov dlya detej i o tom, kak pomogat' detyam sochinyat' samim. Dzhanni Rodari Ital'yanskij pisatel' Dzhanni Rodari horosho znakom millionam sovetskih chitatelej kak avtor veselyh detskih skazok. "Grammatika fantazii" ne obrashchena neposredstvenno k detyam, hotya v konechnom schete napisana dlya nih. Osnovnoe soderzhanie knigi sostavlyayut voprosy raznostoronnego vospitaniya rebenka, formirovaniya ego nepovtorimoj individual'nosti. Avtora osobenno interesuet problema razvitiya tvorcheskih nachal u detej, v chastnosti "fenomena" fantazii. Ryad glav posvyashchen analizu struktury skazki i razlichnym sposobam ee sozdaniya. Pri razrabotke svoih metodov "stimulirovaniya voobrazheniya rebenka" Rodari v osnovnom opiraetsya na trudy psihologov, pedagogov, lingvistov, v chastnosti, ego vnimanie privlekayut raboty mnogih sovetskih uchenyh. Kniga Rodari predstavlyaet interes dlya shirokogo kruga chitatelej i, konechno, v pervuyu ochered' - dlya roditelej i pedagogov. SODERZHANIE A.G.ALEKSIN. VMESTO PREDISLOVIYA K SOVETSKOMU CHITATELYU 1. PREDYSTORIYA 2. KAMENX, BROSHENNYJ V PRUD 3. SLOVO "CHAO!" 4. BINOM FANTAZII 5. "SVET" I "BOTINKI" 6. CHTO BYLO BY, ESLI... 7. DEDUSHKA LENINA 8. PROIZVOLXNYJ PREFIKS 9. TVORCHESKAYA OSHIBKA 10. STARYE IGRY 11. DZHOZU| KARDUCHCHI TOZHE MOZHET OKAZATXSYA POLEZNYM 12. SOZDANIE LIMERIKA 13. KONSTRUIROVANIE ZAGADKI 14. LZHEZAGADKA 15. NARODNYE SKAZKI KAK STROITELXNYJ MATERIAL 16. "PEREVIRANIE" SKAZKI 17. KRASNAYA SHAPOCHKA NA VERTOLETE 18. SKAZKI "NAIZNANKU" 19. A CHTO BYLO POTOM? 20. SALAT IZ SKAZOK 21. SKAZKA-KALXKA 22. KARTY PROPPA 23. FRANKO PASSATORE "VYKLADYVAET KARTY NA STOL" 24. SKAZKI "V ZADANNOM KLYUCHE" 25. ANALIZ OBRAZA BEFANY 26. STEKLYANNYJ CHELOVECHEK 27. BILL-ROYALX 28. PROSTO ESTX I "IGRATX V EDU" 29. RASSKAZY ZA STOLOM 30. PUTESHESTVIE PO SOBSTVENNOMU DOMU 31. IGRUSHKA KAK PERSONAZH 32. MARIONETKI I KUKLY 33. REBENOK KAK GLAVNOE DEJSTVUYUSHCHEE LICO 34. ISTORII-"TABU" 35. PXERINO I PONGO 36. SMESHNYE ISTORII 37. MATEMATIKA ISTORIJ 38. REBENOK, SLUSHAYUSHCHIJ SKAZKI 39. REBENOK, CHITAYUSHCHIJ KOMIKSY 40. KOZA MSXE SEGENA 41. ISTORII DLYA IGR 42. ESLI DEDUSHKA VDRUG OBERNETSYA KOTOM 43. IGRY V SOSNOVOJ ROSHCHE 44. VOOBRAZHENIE, TVORCHESTVO, SHKOLA 45. KOMMENTARIJ Novalis Dvojnaya artikulyaciya "Slovo, kotoroe igraet" O parnom myshlenii "Ostranenie" "Sublimirovannaya percepciya" Fantaziya i logicheskoe myshlenie Zagadka kak forma poznaniya |ffekt "Usileniya" Detskij teatr Fantasticheskoe tovarovedenie Materchatyj mishka Glagol dlya igry Istorii s matematikoj V zashchitu "kota v sapogah" Tvorchestvo i nauchnaya rabota Iskusstvo i nauka VMESTO PREDISLOVIYA "Skazka - lozh', da v nej namek, dobrym molodcam urok", - tak pisal velikij Pushkin. Mnogim, ochen' mnogim molodcam i molodicam doshkol'nogo i mladshego shkol'nogo vozrasta prepodali blagorodnyj urok dobroty, muzhestva, nahodchivosti zamechatel'nye skazki Dzhanni Rodari. Moya pervaya vstrecha s Rodari proizoshla v gorode Vejmare, kak by ozarennom imenami Baha, Gete, SHillera. Tam v dni Mezhdunarodnogo simpoziuma po problemam detskoj i yunosheskoj literatury ya poznakomilsya s kumirom millionov dorogih nashih mal'chishek i devchonok. Esli by menya posle etoj vstrechi sprosili: "Kakova glavnaya cherta Dzhanni Rodari?" - ya by ne zadumyvayas' otvetil: "Lyubov' k detyam". Nekotorye naivnye lyudi, kak mne uzhe dovodilos' pisat', polagayut, chto "veselo" i "neser'ezno" - odno i to zhe. Eshche i eshche raz hochu povtorit': imenno yumor i zanimatel'nost' - poroj kratchajshee rasstoyanie mezhdu samoj ser'eznoj problemoj i soznaniem rebenka. Dzhanni Rodari horosho ponimaet eto. U ego novoj knigi neskol'ko neozhidannoe dlya sovetskogo chitatelya narochito nauchnoe nazvanie - "Grammatika fantazii". V etom nazvanii otrazheno vpolne ser'eznoe, no vse zhe chut'-chut' ironicheskoe otnoshenie avtora k beschislennym foliantam sovremennyh teoreticheskih izyskanij. ZHivaya zainteresovannost' v vospitanii poistine tvorcheskoj, svobodnoj lichnosti zastavlyaet Rodari vnimatel'no prismotret'sya k problemam ee razvitiya. Opirayas' na solidnye issledovaniya uchenyh, on predprinimaet smeluyu i nesomnenno udavshuyusya emu popytku napisat' nechto vrode posobiya dlya roditelej i uchitelej, presleduyushchego vpolne prakticheskuyu cel' - nauchit' vzroslyh tomu, chto inye iz nih razuchilis' delat', - igrat' s det'mi. Ne pouchat', ne obuchat', a igrat' i fantazirovat', sochinyat' skazki, stihi, zagadki, pridumyvat' istorii. Kniga Rodari vneshne podrazhaet zhanru "uchenogo traktata", no pod perom talantlivogo skazochnika "traktat" prevrashchaetsya v uvlekatel'nuyu igru s nauchnymi teoriyami. Otkrytiya uchenyh on podvergaet svoego roda eksperimental'noj proverke na detskoj auditorii, nachinaya s malyshej, edva nauchivshihsya hodit', i konchaya starsheklassnikami. Uspeh etih eksperimentov ubeditel'no svidetel'stvuet, naskol'ko tochno opredelil Rodari te "binomy" i "uravneniya", vospol'zovavshis' kotorymi mozhno proniknut' v prekrasnyj mir voobrazheniya rebenka. YA ne sobirayus' pereskazyvat' soderzhanie vsej knigi zachem otbirat' u chitatelej radost' lichnogo znakomstva so stol' neobychnym proizvedeniem? Skazhu lish' odno kak i vse drugie proizvedeniya Dzhanni Rodari, eta kniga oduhotvorena trogatel'noj lyubov'yu k yunym grazhdanam planety, zabotoj o tom, chtoby my, vzroslye lyudi, nauchilis' izobretatel'no i zhizneradostno probuzhdat' interes rebyat k tvorchestvu. "Grammatika fantazii" v vysshej stepeni polezna dlya vseh, komu dorogi deti, kto hochet vyrastit' ih lyud'mi garmonicheski razvitymi, nadelennymi schastlivoj sposobnost'yu mechtat' i osushchestvlyat' svoi mechtaniya. Vot uzhe mnogo let ya vozglavlyayu zhyuri Vsesoyuznogo smotra sochinenij shkol'nikov. |to, mne kazhetsya, samyj massovyj literaturnyj konkurs v istorii chelovechestva: tol'ko v odnom poslednem smotre uchastvovalo bolee devyati millionov rebyat. YA s uvlecheniem prochital sotni rebyach'ih sochinenij i mogu smelo utverzhdat' priobshchenie k tvorchestvu darit rebenku ochen' mnogo istinno vazhnogo, neobhodimogo cheloveku, dazhe esli on i ne sobiraetsya stat' v budushchem literatorom, kompozitorom ili zhivopiscem. Priobshchat' rebyat k radosti tvorchestva dolzhny, razumeetsya, my, vzroslye druz'ya detstva i yunosti. Kak eto sdelat'? - sprosyat menya. Vmesto otveta ya posovetuyu prochitajte "Grammatiku fantazii" Dzhanni Rodari! Anatolij Aleksin K SOVETSKOMU CHITATELYU Istoriya etoj knigi rasskazana v pervoj glave, tak i ozaglavlennoj "Predystoriya". YA i vpryam' dumal o nej, mechtal bol'she tridcati let, a v itoge poluchilas' kroha, kotoruyu logichnee bylo by nazvat' ne "knigoj", a "tetrad'yu". U menya dazhe ne hvatilo duhu prisovokupit' posle slova "konec" perechen' chuzhih proizvedenij, chtenie kotoryh sluzhilo mne podspor'em dlya razdumij i mechtanij. Iz boyazni pokazat'sya slishkom ambicioznym i samouverennym ya reshil: nikakoj "bibliografii". I tem ne menee etoj mini-knizhkoj, etoj mikro-knizhkoj, etoj knizhonkoj ya dovolen. V Italii ee prochli desyatki tysyach uchitelej. I dazhe (po oshibke) nekotorye rebyata; mnogie iz nih pisali mne potom, prosili poyasnenij. Sejchas kniga perevoditsya na francuzskij, ispanskij i yaponskij yazyki. No ya rad, chto pervoe perevodnoe izdanie vyjdet na russkom. Rad, vo-pervyh, potomu, chto Sovetskij Soyuz byl pervoj stranoj, kotoraya s takoj shchedroj teplotoj otneslas' k moim skazkam i detskim stiham, priznav ih dazhe ran'she, chem Italiya, gde lish' v poslednie gody moi sochineniya stali pronikat' v shkol'nye uchebniki. Vo-vtoryh, - chitatel' sam v etom ubeditsya - v tekste citiruetsya stol'ko russkih, sovetskih avtorov, chto knizhka derzhitsya na nih, kak krysha na stenah. V-tret'ih, mne lyubopytno posmotret', kakim obrazom igra slov, k kotoroj ya mnogokratno pribegayu i kotoraya v ital'yanskom variante naprashivaetsya sama soboj ("sama soboj", no skol'ko za kazhdym takim "pustyachkom" truda), - kak eta igra slov prozvuchit na russkom yazyke, naskol'ko mne izvestno, ochen' bogatom na vydumki, ochen' poddayushchemsya samoobygryvaniyu. Ne nado vosprinimat' "Grammatiku fantazii" kak kakuyu-to moyu "poetiku", moyu "sistemu" ili sbornik receptov dlya prigotovleniya skazok; ona - vsego lish' skromnyj ekskurs v oblast' fantazii kak orudiya poznaniya dejstvitel'nosti. Put', sleduya kotoromu okunaesh'sya v gushchu zhizni, a ne vitaesh' v oblakah. Esli hotite, oruzhie dlya bor'by, a ne shchit. Kak ital'yanec i pisatel', pishushchij po-ital'yanski, ya, razumeetsya, vse vremya ishodil iz realij ital'yanskogo byta, iz nashih, ital'yanskih, sporov i problem (shkol'nyh i drugih). Vozmozhno, eto ogranichivaet znachenie knigi dlya sovetskogo chitatelya, kak i dlya vsyakogo zarubezhnogo chitatelya. No chto podelaesh'! Byt' inym, chem ya est', ya ne mogu. Edinstvennoe, o chem hotelos' by prosit' chitatelya - v dannom sluchae sovetskogo, - eto otnestis' k moej knige (knizhechke, knizhonochke) kak k dokumental'nomu svidetel'stvu myslej i chuvstv ital'yanskogo skazochnika, stremyashchegosya byt' odnovremenno grazhdaninom svoej strany, aktivnym uchastnikom bitvy idej. Ideya, lezhashchaya v osnove "Grammatiki fantazii", prosta: ona svoditsya k tomu, chto voobrazhenie ne est' privilegiya nemnogih vydayushchihsya individov, chto im nadeleny vse. Sovetskij psiholog L.S.Vygotskij skazal eto na sorok let ran'she menya, tak chto nikakoj Ameriki ya ne otkryl... No delo v tom, chto idei prokladyvayut sebe put' ochen' medlenno, i nado neustanno dvigat' ih vpered. YA s ogromnym udovol'stviem uznal, chto u nas, v Italii, moya kniga ispol'zuetsya kak posobie po metodike prepodavaniya matematiki (v Pizanskom universitete). Bolee togo, nekotorye matematiki tolkovali o nej na svoem vseital'yanskom kongresse. YA posetoval, chto v yunosti nedostatochno zanimalsya matematikoj. I eshche luchshe ponyal: matematika vezdesushcha, ona prisutstvuet dazhe v skazkah; koe-kakie dogadki na sej schet u menya mel'kali (v knizhke ya o nih govoryu). Poetomu pust' prostit mne chitatel', esli ya na vopros rebenka: "CHto nado delat' i kak rabotat', chtoby stat' skazochnikom?" - neodnokratno otvechal: "Uchi kak sleduet matematiku". Mne i samomu hotelos' by nauchit'sya ovladet' schetnymi ustrojstvami, rabotat' s elektronnym mozgom... Da vot beda: stareyu. A mozhet eshche ne pozdno? Voobrazhenie i matematika, fantaziya i nauka - ne soperniki, ne vragi, a soyuzniki, ruki i nogi odnogo tela, dochki i materi odnogo intellekta. Moj ideal - cel'naya lichnost'. YA schitayu, chto nashej epohe, nashej planete neobhodimy cel'nye lyudi. Tut razreshite mne postavit' tochku, ne to ya vpadu v slishkom torzhestvennyj ton, sovershenno ne podhodyashchij dlya takoj knizhechki, kak eta. Dzhanni Rodari Posvyashchaetsya Redzho-|milii 1 PREDYSTORIYA Zimoj 1937/38 goda ya po rekomendacii odnoj uchitel'nicy, zheny regulirovshchika ulichnogo dvizheniya, ustroilsya prepodavat' ital'yanskij yazyk detyam nemeckih evreev, kotorye v techenie neskol'kih mesyacev obol'shchali sebya nadezhdoj, chto izbavilis' ot rasistskih presledovanij i obreli v Italii nadezhnoe pristanishche. YA zhil u nih doma, na ferme, v holmistoj mestnosti bliz Lago Madzhore. S det'mi zanimalsya s semi do desyati utra, a ostatok dnya provodil v lesu - brodil i chital Dostoevskogo. Horoshee bylo vremya: zhal', chto bystro konchilos'. Poduchivshis' nemeckomu, ya nakinulsya na nemeckie knigi s toj oderzhimost'yu, bezalabernost'yu i upoeniem, kotorye prinosyat izuchayushchemu yazyk vo sto krat bol'she pol'zy, chem lyubye sistematicheskie zanyatiya, dlis' oni hot' celyj vek. Odnazhdy vo "Fragmentah" Novalisa (1772-1801) ya obnaruzhil takoe vyskazyvanie: "Esli by my raspolagali fantastikoj, kak raspolagaem logikoj, bylo by otkryto iskusstvo pridumyvaniya". Velikolepnaya mysl'! Voobshche "Fragmenty" Novalisa - kladez' premudrosti, pochti v kazhdom soderzhitsya neozhidannoe otkrytie. Neskol'ko mesyacev spustya, kogda ya poznakomilsya s francuzskimi syurrealistami, mne pokazalos', chto v ih metode ya obnaruzhil tu samuyu "fantastiku", kotoruyu iskal Novalis. Pravda, otec i prorok syurrealizma v pervom zhe manifeste dvizheniya pisal: "K kakoj imenno tehnike budut pribegat' syurrealisty v budushchem, menya ne interesuet". Mezhdu tem ego druz'ya, pisateli i zhivopiscy, naizobretali izryadno. K tomu vremeni, kogda moi bezhency otbyli v poiskah novoj rodiny v dal'nie kraya, ya stal prepodavat' v nachal'noj shkole. Uchitelem ya byl skoree vsego nikudyshnym, k pedagogicheskoj deyatel'nosti ne podgotovlennym, no interesovalsya ya bukval'no vsem - ot indoevropejskoj lingvistiki do marksizma. Dostopochtennyj kaval'ere Remussi, direktor publichnoj biblioteki goroda Vareze, hot' i povesil na samom vidnom meste, nad svoim rabochim stolom, portret duche, ne morgnuv glazom vydaval mne lyubuyu knigu. YA dumal o chem ugodno, tol'ko ne o shkole. No, smeyu utverzhdat', skuchnym uchitelem ne byl. YA rasskazyval v klasse - i potomu, chto lyubil detej, i potomu, chto sam byl neproch' pozabavit'sya, - istorii, ne imevshie ni malejshego otnosheniya k real'noj dejstvitel'nosti i k zdravomu smyslu, - istorii, kotorye ya pridumyval, pol'zuyas' tehnikoj, predlozhennoj i odnovremenno osuzhdennoj Bretonom. Imenno togda ya dal svoej ves'ma nemudrenoj pisanine pompeznoe nazvanie "Tetrad' Fantastiki". YA zanosil v nee ne sami istorii, kotorye rasskazyval detyam, a to, kak eti istorii skladyvalis', k kakim ya pribegal uhishchreniyam, chtoby ozhivlyat' slova i obrazy. Potom vse eto bylo zabyto i pohoroneno nadolgo, do teh por, poka ya godu v 1948 ne nachal nechayanno pisat' dlya detej. Togda-to snova vsplyla v moej pamyati "Tetrad' Fantastiki"; ona stala opyat' popolnyat'sya i okazalas' mne poleznoj dlya etogo novogo i nepredvidennogo roda zanyatij. Tol'ko lenost', nelyubov' k sistematizacii i nehvatka vremeni meshali mne vystupat' publichno; sdelal ya eto lish' v 1962 godu, opublikovav v rimskoj gazete "Paeze Sera" v dva priema (9 i 19 fevralya) "Uchebnoe posobie po vydumyvaniyu skazok". V stat'yah etih ya derzhalsya ot svoego materiala na pochtitel'nom rasstoyanii: izobrazil delo takim obrazom, budto poluchil ot odnogo molodogo yaponskogo uchenogo, s kotorym yakoby poznakomilsya vo vremya Olimpijskij igr v Rime, rukopis', soderzhavshuyu perevod na anglijskij yazyk truda, opublikovannogo v SHtutgarte v 1912 g. izdatel'stvom Novalis-Ferlag, i prinadlezhavshuyu peru nekoego Otto SHlegelya-Kamnitcera. Trud etot imenovalsya tak: "Osnovy Fantastiki - Iskusstvo pisat' skazki". Prikryvayas' sej daleko ne original'noj versiej, ya v poluser'eznom-polushutlivom tone opisal nekotorye prostejshie priemy pridumyvaniya skazok, te samye, kotorye ya vposledstvii na protyazhenii dolgih let propagandiroval vo vseh shkolah, gde mne dovodilos' vystupat' i otvechat' na rebyach'i voprosy. Ved' v lyuboj shkole vsegda nahoditsya parnishka, kotoryj vas sprosit: "A kak pridumyvayutsya skazki?" I on zasluzhivaet chestnogo otveta. Vposledstvii ya vernulsya k etoj teme v "Gazete dlya roditelej", chtoby podskazat' chitatelyam, kak samim pridumyvat' "skazki na son gryadushchij". ("Esli dedushka vdrug obernetsya kotom", dekabr' 1969; "Polnoe blyudo skazok", yanvar' - fevral' 1971; "Smeshnye istorii", aprel' 1971.) Horosho li, chto ya privozhu vse eti daty? Kogo oni mogut zainteresovat'? Podumaesh', istoricheskie vehi! A vse-taki priyatno. Pust' chitatel' reshit, chto ya igrayu v igru, znachashchuyusya v tradicionnoj psihologii pod devizom: "Mama, mama, posmotri, ya katayus' bez ruk!" Vsyakomu hochetsya chem-nibud' pohvastat'sya. V 1972 godu municipalitet goroda Redzho-|miliya predlozhil mne provesti s 6 po 10 marta neskol'ko vstrech s uchitelyami prigotovitel'nyh (byvshih "materinskih") i nachal'nyh klassov, a takzhe s prepodavatelyami srednej shkoly, i ya oficial'no prodemonstriroval, tak skazat' v zavershennom vide, ves' svoj arsenal. Tri obstoyatel'stva oznamenovali etu nedelyu kak odnu iz samyh schastlivyh v moej zhizni. Pervoe - na raskleennyh municipalitetom afishah chernym po belomu bylo napisano: "Vstrechi s Fantastikoj", i ya voochiyu mog uvidet' na izumlennyh stenah goroda slovo, s kotorym nerazluchno prozhil tridcat' chetyre goda svoej zhizni. Vtoroe obstoyatel'stvo: vse ta zhe afisha uvedomlyala, chto chislo uchastnikov ne dolzhno prevyshat' pyatidesyati; v protivnom sluchae poluchitsya ne seminar s diskussiej, a ryad dokladov, chto kuda menee polezno; takim obrazom, yavno vyskazyvalos' opasenie, chto na zov "Fantastiki" sbegutsya nesmetnye tolpy i chto predostavlennoe nam municipalitetom pomeshchenie - byvshij gimnasticheskij zal pozharnoj komandy s kolonkami fioletovogo cveta - budut brat' pristupom. |to bylo potryasayushche. Tret'e obstoyatel'stvo, vernee, samoe sushchestvo prichiny moego schast'ya, zaklyuchalos' v tom, chto u menya poyavilas' vozmozhnost' rassuzhdat' vsluh i v techenie neskol'kih dnej regulyarno, putem postanovki eksperimentov, naglyadno demonstrirovat' ne tol'ko rol' voobrazheniya i priemy ego stimulirovaniya, no sposoby shirokogo rasprostraneniya etih priemov. Prezhde vsego dlya togo, chtoby s ih pomoshch'yu razvivat' u detej rechevye (i ne tol'ko rechevye) navyki. K koncu etogo "kratkogo kursa" u menya na rukah okazalsya tekst pyati besed - blagodarya magnitofonu, na kotoryj oni byli zapisany, i terpeniyu mashinistki, kotoraya ih rasshifrovala. Predlagaemaya knizhka est' ne chto inoe, kak obrabotka etih redzho-emilianskih sobesedovanij. Ona ne predstavlyaet soboj - teper' kak raz vremya eto utochnit' - ni popytki sozdat' "Fantastiku" po vsem pravilam nauki, preparirovav ee tak, chtoby ee mozhno bylo prepodavat' i izuchat' v shkolah kak geometriyu, ni zavershennoj teorii voobrazheniya i izobretatel'nosti - dlya etogo nuzhny krepkie muskuly i kto-nibud' pouchenee menya. |to i ne esse. YA sam kak sleduet ne znayu, chto eto takoe. V knizhke govoritsya o nekotoryh putyah pridumyvaniya rasskazov dlya detej i o tom, kak pomogat' detyam sochinyat' samim; no kto znaet, skol'ko mozhno bylo by najti i opisat' drugih sposobov! Prichem zdes' rech' idet tol'ko ob izobretatel'nosti s pomoshch'yu slova i lish' poputno, po hodu dela, o tom, chto ta zhe tehnika mozhet byt' bez truda perenesena na inye vidy detskogo tvorchestva. Ved' istoriyu mozhet rasskazyvat' i odin rasskazchik, i celyj klass, ona mozhet byt' teatralizovana ili stat' kanvoj dlya kukol'nogo predstavleniya, razvivat'sya v vide komiksa ili kinofil'ma, ee mozhno zapisat' na plenku i otoslat' druz'yam - koroche govorya, tehnika etogo dela mozhet posluzhit' osnovoj dlya lyuboj detskoj igry. Ogovoryus', odnako, chto na sej schet u menya skazano dovol'no malo. YA nadeyus', chto eta kniga smozhet byt' v ravnoj stepeni polezna vsem, kto schitaet neobhodimym, chtoby voobrazhenie zanyalo dolzhnoe mesto v vospitanii, kto vozlagaet bol'shie nadezhdy na tvorcheskoe nachalo u detej, kto znaet, kakuyu osvoboditel'nuyu rol' mozhet sygrat' slovo. "Svobodnoe vladenie slovom - vsem!" - na moj vzglyad, eto horoshij deviz, deviz dobrotnogo demokraticheskogo zvuchaniya. Ne dlya togo, chtoby vse byli hudozhnikami, a dlya togo, chtoby nikto ne byl rabom. 2 KAMENX, BROSHENNYJ V PRUD Esli brosit' v prud kamen', po vode pojdut koncentricheskie krugi, vovlekayushchie v svoe dvizhenie, na raznom rasstoyanii, s razlichnymi posledstviyami, kuvshinku i trostnik, bumazhnyj korablik i poplavok rybolova. Predmety, sushchestvovavshie kazhdyj sam po sebe, prebyvavshie v sostoyanii pokoya ili dremoty, kak by ozhivayut, oni vynuzhdeny reagirovat', vstupat' vo vzaimodejstvie drug s drugom. Dvizhenie rasprostranyaetsya vshir' i vglub'. Kamen', ustremlyayas' vniz, rastalkivaet vodorosli, raspugivaet ryb; dostigaya dna, on vzdymaet il, natykaetsya na davno zabytye predmety; nekotorye iz nih ogolyayutsya, drugie, naprotiv, pokryvayutsya sloem peska. Za kratchajshij mig proishodit mnozhestvo sobytij ili mikrosobytij. Dazhe pri nalichii zhelaniya i vremeni vryad li mozhno bylo by zafiksirovat' ih vse bez isklyucheniya. Takzhe i slovo, sluchajno zapavshee v golovu, rasprostranyaet volny vshir' i vglub', vyzyvaet beskonechnyj ryad cepnyh reakcij, izvlekaya pri svoem "zapadanii" zvuki i obrazy, associacii i vospominaniya, predstavleniya i mechty. Process etot tesno sopryazhen s opytom i pamyat'yu, s voobrazheniem i sferoj podsoznatel'nogo i oslozhnyaetsya tem, chto razum ne ostaetsya passivnym, on vse vremya vmeshivaetsya, kontroliruet, prinimaet ili otvergaet, sozidaet ili razrushaet. Voz'mem, k primeru, slovo sasso [cacco] (kamen'). Dojdya do soznaniya, ono libo zastrevaet v nem, libo natalkivaetsya na chto-to, ili obhodit chto-to, v obshchem, vstupaet v razlichnye sochetaniya: - so vsemi slovami, nachinayushchimisya s bukvy "s", no posle kotoroj idet ne "a", a kakaya-nibud' drugaya bukva, naprimer, semina (sev), silenzio (tishina), sistole (sitechki); - so vsemi slovami, kotorye nachinayutsya so sloga sa, naprimer, santo (svyatoj), salame (kolbasa), salso (solenost'), salsa (sous), sarabanda (sarabanda), sarto (portnoj), salamandra (salamandra); - so vsemi slovami, rifmuyushchimisya s asso, naprimer, basso [basso] (bas), masso [masso] (glyba), contrabbasso [kontrabasco] (kontrabas), ananasso [ananasso] (ananas), tasso [tasso] (nalog), grasso [grasso] (zhir); - so vsemi slovami, sosedstvuyushchimi s nimi v leksicheskoj kladovoj po znacheniyu: kamen', mramor, kirpich, skala, tuf, izvestnyak, vulkanicheskij tuf i t.d. |to associacii "lenivye", prihodyashchie v golovu srazu. Odno slovo stalkivaetsya s drugim po inercii. Maloveroyatno, chtoby eto dalo iskru. (Vprochem, vsyakoe byvaet.) Tem vremenem slovo prodolzhaet svoe stremitel'noe dvizhenie v drugih napravleniyah, pogruzhaetsya v mir proshlogo; na poverhnost' vsplyvaet to, chto lezhalo na dne. U menya, naprimer, slovo sasso (kamen') associiruetsya s Santa Katerina del' Sasso - hramom, vozvyshayushchimsya nad Lago Madzhore. My s Amedeo ezdili tuda na velosipede. Usazhivalis' v holodke pod portikom, potyagivali beloe vino i rassuzhdali o Kante. Studenty-"zagorodniki", my vstrechalis' s Amedeo i v poezde. Amedeo hodil v dlinnoj sinej nakidke. Inoj raz pod nej ugadyvalis' ochertaniya futlyara so skripkoj. U moego futlyara oborvalas' ruchka, i ya nosil ego pod myshkoj. Amedeo potom sluzhil v al'pijskih chastyah i pogib. V drugoj raz vospominanie ob Amedeo vozniklo u menya v svyazi so slovom "kirpich", ono napomnilo mne nizkie pechi dlya obzhiga kirpichej v Lombardii i nashi s nim dolgie progulki - v tuman, v dozhd'; my mogli brodit' chasami, razgovarivali o Kante, o Dostoevskom, o Montale, ob Al'fonso Gatto. Druzhba shestnadcatiletnih ostavlyaet glubokij sled. No sejchas rech' ne ob etom. Rech' o tom, kak sluchajno proiznesennoe slovo mozhet sygrat' magicheskuyu rol', razgresti zalezhi, pokoivshiesya v pamyati, priporoshennye pyl'yu vremeni. Sovershenno takoe zhe dejstvie vozymelo slovo "madeleine" na Prusta*. Posle nego vse "pisateli po pamyati" nauchilis' (dazhe slishkom horosho nauchilis'!) vslushivat'sya v dalekie otgoloski slov, zapahov, zvukov. No nasha zadacha - pridumyvat' skazki dlya detej, a ne sochinyat' rasskazy radi vstrechi s utrachennym proshlym. Vprochem, i s det'mi bylo by zabavno i polezno zateyat' inogda igru s pamyat'yu. Samoe obychnoe slovo mozhet podskazat', "chto bylo v tot raz, kogda", mozhet sodejstvovat' samovyrazheniyu, izmerit' rasstoyanie mezhdu dnem segodnyashnim i vcherashnim, hotya vcherashnih dnej u rebenka, k schast'yu, eshche nemnogo i soderzhimogo v nih malo. ______________ * Rech' idet o romane Marselya Prusta "V poiskah utrachennogo vremeni". - Prim. perev. Esli otpravnoj tochkoj mozhet sluzhit' odno-edinstvennoe slovo, to "fantasticheskaya tema" navernyaka voznikaet pri ves'ma strannyh slovosochetaniyah, kogda v vodovorote obrazov, v ih prichudlivyh perepleteniyah poyavlyaetsya nepredvidennoe rodstvo mezhdu slovami, prinadlezhashchimi k sovershenno razlichnym ryadam. Tak, mattone [mattone] (kirpich) povleklo za soboj: canzone [kancone] (pesnya), marrone [marrone] (kashtan), massone [massone] (kamenshchik), torrone [torrone] (nuga), panettone [panettone] (kulich). Slova mattone (kirpich) i canzone (pesnya) predstavlyayutsya mne interesnoj paroj, hotya i ne takoj "prekrasnoj i neozhidannoj, kak zontik so shvejnoj mashinkoj na anatomicheskom stole" ("Pesni Mal'dorora"). |ti slova dlya menya sootnosyatsya, kak sasso (kamen') s contrabbasso (kontrabas). Vidimo, skripka Amedeo, dobaviv element polozhitel'nyh emocij, sodejstvovala rozhdeniyu muzykal'nogo obraza. Vot muzykal'nyj dom. On postroen iz muzykal'nyh kirpichej i iz muzykal'nyh kamnej. Steny ego, esli udaryat' po nim molotochkami, mogut izdavat' lyubye zvuki. YA znayu, chto nad divanom est' do-diez; samoe vysokoe fa - pod oknom; ves' pol nastroen na si-bemol' mazhor, ochen' volnuyushchuyu tonal'nost'. V dome imeetsya zamechatel'naya serijnaya elektronnaya dver': dostatochno pritronut'sya k nej pal'cami, i razdaetsya nechto v duhe Nono, Berio ili Maderny. Sam Stokhauzen mog by pozavidovat'! (U nego prav na etot obraz bol'she, chem u kogo by to ni bylo, ved' slovo "house" (dom) sostavnaya chast' ego familii.) No muzykal'nyj dom - eshche ne vse. Sushchestvuet celyj muzykal'nyj gorodok, gde est' dom-fortep'yano, dom-chelesta, dom-fagot. |to gorodok-orkestr. Po vecheram, pered snom, ego obitateli muziciruyut: igraya na svoih domah, ustraivayut nastoyashchij koncert. A noch'yu, poka vse spyat, uznik v kamere igraet na perekladinah tyuremnoj reshetki... I tak dalee i tomu podobnoe. Dumayu, chto uznik popal v rasskaz blagodarya rifmuyushchimsya prigione [pridzhone] (tyur'ma) i canzone [kancone] (pesnya); etoj rifmoj ya soznatel'no prenebreg, no ona, konechno zhe, zatailas' i zhdala udobnogo momenta. ZHeleznaya reshetka vrode by naprashivalas' sama soboj. Vprochem, mozhet byt', eto i ne tak. Naibolee veroyatno, chto mne ee podskazalo promel'knuvshee v pamyati nazvanie odnogo starogo fil'ma: "Tyur'ma bez reshetok". Voobrazhenie mozhet ustremit'sya i po drugomu ruslu: Ruhnuli reshetki vseh tyurem mira. Uzniki vyhodyat na volyu. I vory tozhe? Da, i vory. Ved' tyur'ma plodit vorov. Ne budet tyurem - ne budet i vorov... Hochu zametit', chto v etom, na pervyj vzglyad mashinal'nom, processe uchastvuet nekij stereotip - moe mirovozzrenie, kotoroe odnovremenno etot stereotip i preobrazuet. Skazyvaetsya vliyanie davno ili nedavno prochitannyh knig. Nastoyatel'no zayavlyaet o sebe mir otverzhennyh: sirotskie priyuty, ispravitel'nye doma, bogadel'ni, psihiatricheskie bol'nicy, neuyutnye shkol'nye klassy. V syurrealisticheskie ekzersisy vtorgaetsya real'nost'. I v konce koncov vpolne veroyatno, chto kogda obraz muzykal'nogo gorodka vyl'etsya v rasskaz, to eto uzhe ne budet fantaziej na otvlechennuyu temu, a odin iz sposobov raskrytiya dejstvitel'nosti i izobrazheniya ee v novyh formah. No nashe issledovanie slova "sasso" (kamen') ne zakoncheno. Mne nado eshche raz k nemu "prinyuhat'sya", kak k organizmu, obladayushchemu opredelennym znacheniem i zvuchaniem, nado razlozhit' ego po bukvam, obnaruzhit' slova, kotorymi ya do sej pory prenebregal. Napishem bukvy, iz kotoryh sostoit eto slovo, odnu pod drugoj: - A - S - S - O Teper' vozle kazhdoj bukvy ya mogu napisat' pervoe prishedshee mne v golovu slovo, vystroiv takim obrazom novyj ryad, naprimer: Sardina - Sardina Avvocato - Advokat Sigaretta - Sigareta Sifone - Sifon Ortolano - Ogorodnik Ili - tak budet interesnee - napishem vozle pyati bukv pyat' slov, obrazuyushchih zakonchennoe predlozhenie: Sulla - Ha altalena - kachelyah saltano - katayutsya sette - sem' oche - gusyn'. V dannyj moment ya ne znayu, k chemu mne sem' gusyn' na kachelyah - razve lish' dlya togo, chtoby vystroit' rifmovannuyu beliberdu vrode: Sem' gusyn' na kachelyah poobedat' zahoteli... No ne sleduet zhdat' bolee ili menee interesnogo rezul'tata s pervoj zhe popytki. I ya po toj zhe sisteme nashchupyvayu eshche odin ryad: Settecento - Sem'sot avvocati - advokatov suonavano - igrali settecento - na semistah ocarine - okarinah. |ti "sem'sot" - avtomaticheskoe prodolzhenie predydushchih "semi". Ocarine (okariny) voznikli yavno pod vliyaniem oche (gusyn'), no poyavleniyu ih, bezuslovno, sodejstvovala i blizost' s upomyanutymi vyshe muzykal'nymi instrumentami. SHestvie iz semisot advokatov, igrayushchih na okarinah, - nedurnoj obraz! YA lichno pridumal mnozhestvo istorij, nachav s odnogo sluchajno vybrannogo slova. Tak, odnazhdy ottolknuvshis' ot slova cucchiaio [kukk'yajo] (lozhka), ya poluchil sleduyushchij ryad: cucchiaio (lozhka) - Cocchiara (Kokk'yara) - proshu prostit' menya za stol' vol'noe, hotya i ne sovsem neumestnoe, poskol'ku rech' idet vse zhe o skazke, obrashchenie so znamenitym imenem - chiara [k'yara] (svetlaya) - chiara d'uovo [k'yara d'uovo] (yaichnyj belok) - ovale [ovale] (oval) - orbita [orbita] (orbita) - uovo in orbita [uovo in orbita] (yajco na orbite). Tut ya skazal sebe "stop" i napisal istoriyu pod nazvaniem "Mir v yajce" - nechto srednee mezhdu fantastikoj i rozygryshem. Teper' so slovom "sasso" (kamen') mozhno i rasproshchat'sya. No ne dumajte, chto my ischerpali ego vozmozhnosti. Pol' Valeri skazal: "Esli zaglyanut' poglubzhe, net takogo slova, kotoroe mozhno bylo by ponyat' do konca". To zhe govorit i Vittgenshtajn: "Slova podobny verhnemu sloyu vody nad omutom". CHtoby sochinyat' istorii, nuzhno kak raz i nyryat' pod vodu. V svyazi so slovom "kirpich" napomnyu amerikanskij test na opredelenie tvorcheskih sposobnostej, o kotorom govorit Marta Fattori v svoej prekrasnoj knige "Tvorcheskie sposobnosti i vospitanie". Detyam pri provedenii etogo testa predlagayut perechislit' vse sluchai upotrebleniya slova "kirpich", kakie oni znayut ili mogut voobrazit'. Vozmozhno, slovo kirpich potomu tak nastojchivo i lezet mne v golovu, chto ya nedavno prochel knigu Fattori. K sozhaleniyu, takogo roda testy stavyat cel'yu ne stimulirovat' tvorcheskoe nachalo u detej, a lish' opredelyat' stepen' ih razvitiya, chtoby otbirat' "otlichnikov-fantazerov" tak zhe, kak s pomoshch'yu drugih testov otbirayut "otlichnikov-matematikov". Sporu net, navernoe, eto tozhe polezno. No detyam ot etogo ni teplo ni holodno. Naprotiv, igra s "kamnem v prudu", kotoruyu ya zdes' vkratce opisal, dolzhna prinosit' pol'zu samim detyam. 3 SLOVO "CHAO!" V doshkol'nyh detskih uchrezhdeniyah Redzho-|milii neskol'ko let tomu nazad rodilas' "Igra v rasskazchika". Deti po ocheredi podnimayutsya na vozvyshenie, svoego roda tribunu, i rasskazyvayut svoim tovarishcham, usevshimsya na polu, vydumannuyu istoriyu. Uchitel'nica ee zapisyvaet, rebenok vnimatel'no sledit za tem, chtoby ona nichego ne propustila i ne izmenila. Zatem on illyustriruet svoj rasskaz bol'shim risunkom. Dal'she ya proanaliziruyu odnu iz etih istorij-ekspromtov. A sejchas eta "igra v rasskazchika" mne nuzhna lish' kak otpravnaya tochka dlya sleduyushchego razgovora. Posle moego rasskaza o tom, kak pridumyvat' istorii, ottalkivayas' ot odnogo zadannogo slova, prepodavatel'nica Dzhuliya Notari iz prigotovitel'noj shkoly "Diana" sprosila u detej, ne hochetsya li komu-nibud' iz nih pridumat' skazku po etomu novomu metodu, i v kachestve ishodnogo predlozhila slovo "CHao!" (Privet!). I vot pyatiletnij malysh rasskazal sleduyushchee: Odin mal'chik rasteryal vse horoshie slova, ostalis' u nego tol'ko plohie: der'mo, kakashka, zaraza i vse takoe prochee. Togda mama otvela ego k doktoru (u doktora byli ogromnye usishchi), tot skazal: - Otkroj rot, vysun' yazyk, posmotri vverh, posmotri v sebya, naduj shcheki. I potom velel mal'chiku pojti poiskat' horoshee slovo. Snachala mal'chik nashel vot takoe slovo (pokazyvaet rasstoyanie santimetrov v dvadcat'); eto bylo "u-u-uf!", to est' nehoroshee slovo. Potom vot takoe (santimetrov v pyat'-desyat') - "otstan'!". Tozhe plohoe. Nakonec, on obnaruzhil rozovoe slovco "CHao!", polozhil ego v karman, otnes domoj i nauchilsya govorit' dobrye slova, stal horoshim mal'chikom. Vo vremya rasskaza malen'kie slushateli dvazhdy sami vklyuchalis' v igru - podhvatyvali i razvivali zatronutye temy. V pervyj raz, kogda zashla rech' o "plohih" slovah, rebyata veselo, zadiristo stali prodolzhat' perechen': plyus k uzhe upomyanutym vydali celyj nabor izvestnyh im nepristojnostej; vsem, kto imeet delo s det'mi, znakomo ih pristrastie k pishchevaritel'noj leksike vo vremya "igry-otdushiny". Tehnicheski igra v associacii protekala soglasno sheme, kotoruyu sovremennye lingvisty nazyvayut "os'yu vybora" ili paradigmatikoj, to est' poiski blizkih slov shli vdol' smyslovogo ryada. No eto ne bylo otvlekayushchim momentom, ne uvodilo ot temy rasskaza, a, naprotiv, proyasnyalo i opredelyalo ee razvitie. V rabote poeta, po slovam amerikanskogo lingvista R.YAkobsona, "os' vybora" proeciruetsya na "os' sochetaniya" (sintagmatiku); zvuk (rifma) mozhet vyzvat' k zhizni znachenie, slovesnaya analogiya mozhet porodit' metaforu. To zhe samoe proishodit, kogda istoriyu sochinyaet rebenok. Rech' idet o tvorcheskoj operacii, imeyushchej takzhe i esteticheskij aspekt, odnako nas ona interesuet s tochki zreniya vyyavleniya tvorcheskogo nachala, a ne poeticheskogo iskusstva. Vo vtoroj raz slushateli prervali rasskazchika, chtoby obygrat' temu vracha: predlagali varianty tradicionnogo "vysun' yazyk". Razvlechenie eto imelo dvojnoj smysl: psihologicheskij, poskol'ku ono, osmeshnyaya, dedramatizirovalo obraz vracha, vsegda vyzyvayushchego u detej opasku, i sportivnyj - kazhdyj stremilsya vyrvat'sya vpered, najti takoj variant, kotoryj okazalsya by samym metkim i neozhidannym ("posmotri v sebya"). Takogo roda igra - eto uzhe zarozhdenie teatral'nogo dejstva, pervaya stadiya dramatizacii. No pogovorim o strukture rasskaza. V sushchnosti, ona osnovana ne tol'ko na samom slove "CHao!", na ego znachenii i zvuchanii. Rebenok, nachavshij rasskazyvat' istoriyu, vzyal v kachestve temy slovosochetanie - "slovo "CHao!" - kak edinoe celoe... Potomu-to v ego voobrazhenii ne vystupil na pervyj plan, hotya v kakoj-to drugoj moment eto i imelo mesto, poisk blizkih slov ili situacij, pri kotoryh dannoe slovo nahodilo by to ili inoe primenenie; dazhe prostejshee ego upotreblenie, v kachestve privetstviya, malen'kij rasskazchik, v sushchnosti, nikak ne obygral. Slovosochetanie "slovo "CHao!", naprotiv, totchas dalo povod postroit' vdol' "osi vybora" dve kategorii slov: "slov horoshih" i "slov plohih", i zatem, s pomoshch'yu zhesta, dve drugie kategorii - "slov korotkih" i "slov dlinnyh". |tot zhest-pokaz ne improvizaciya, a apropriaciya. Rebenok navernyaka videl peredavavshuyusya po televideniyu reklamu firmy konditerskih izdelij: dve ruki hlopayut v ladoshi, i, poka oni razvodyatsya v storony, mezhdu nimi poyavlyaetsya nazvanie reklamiruemyh konfet. Rebenok izvlek etot zhest iz pamyati i svoeobrazno, po-svoemu, ego vosproizvel: reklamnoe znachenie otbrosil, vosprinyal "soobshchenie" lish' v ego immanentnom, nepredusmotrennom znachenii, kak pokaz dliny slova s pomoshch'yu zhesta. Poroj ne znaesh', chemu uchitsya rebenok, sidya pered ekranom televizora. Nikogda ne sleduet poetomu nedoocenivat' sposobnost' rebenka tvorcheski reagirovat' na uvidennoe. V opredelennyj moment pridumyvaemaya istoriya podvergaetsya cenzure - ee osushchestvlyaet kul'turnaya model'. Rebenok opredelyaet kak "plohie" te slova, kotorye schitayutsya neprilichnymi doma. "Plohimi" ih schitayut roditeli i vnushayut emu eto. No sejchas, vo vremya sochineniya istorii, rebenka okruzhaet takaya atmosfera, kotoraya raspolagaet k preodoleniyu opredelennyh ogranichenij: nikto ne podavlyaet ego instinktov, dazhe esli on budet upotreblyat' "plohie" slova, ego ne stanut rugat'. V etoj svyazi samym porazitel'nym bylo to, chto pod konec yunye avtory rasskaza ot upotrebleniya izvestnogo roda slov, proiznosivshihsya imi vnachale, polnost'yu otkazalis'. "Plohie" slova, na kotorye rebenok natalkivaetsya v svoem poiske, - "u-u-uf!", "otstan'!" - soglasno repressivnoj merke plohimi ne schitayutsya; odnako eto slova otchuzhdayushchie, obidnye, slova, ne pomogayushchie priobretat' druzej, provodit' vmeste vremya, vmeste igrat'. Oni - antonimy ne abstraktno "horoshih" slov, a slov "dobryh i laskovyh". Tak rodilas' novaya kategoriya slov, v kotoroj vyyavlyayut sebya novye ponyatiya, vpityvaemye rebenkom v shkole. Vot chego dostig intellekt, reagiruya na im zhe sozdannye obrazy, davaya im ocenku, upravlyaya associaciyami, - i vse eto pri aktivnom uchastii vvedennoj v dejstvie rebyach'ej lichnosti. YAsno takzhe, pochemu slovechko "CHao!" nepremenno rozovoe: rozovyj cvet nezhnyj, tonkij, neagressivnyj. Cvet - pokazatel' sushchnosti. I vse-taki zhal', chto my ne sprosili u mal'chika: "A pochemu rozovoe?" Otvet ego raz®yasnil by nam chto-to takoe, chego my ne znali i chto uznat' teper' uzhe nevozmozhno. 4 BINOM FANTAZII My videli, kak tema dlya fantazii - otpravnaya tochka rasskaza - voznikla iz odnogo-edinstvennogo slova. No to byl, skoree, opticheskij obman. V dejstvitel'nosti dlya vozniknoveniya iskry odnogo elektricheskogo zaryada nedostatochno - nuzhno, chtoby ih bylo dva. Odno slovo ("Buffalo. I nazvanie srabotalo..." - govorit Montale) ozhivaet lish' togda, kogda ono vstrechaet drugoe, ego provociruyushchee, zastavlyayushchee sojti s rel'sov privychki, raskryt' novye smyslovye vozmozhnosti. Net zhizni bez bor'by. Voobrazhenie otnyud' ne sostavlyaet nekuyu obosoblennuyu chast' uma, ono - sam um, odno s nim celoe i realizuetsya putem odnih i teh zhe priemov v samyh razlichnyh oblastyah. Um zhe rozhdaetsya v bor'be, a ne v pokoe. Anri Vallon v svoej rabote "Istoki myshleniya u detej"* pishet, chto mysl' voznikaet iz parnyh ponyatij. Ponyatie "myagkij" poyavlyaetsya ne do i ne posle poyavleniya ponyatiya "zhestkij", a odnovremenno s nim, v processe ih stolknoveniya, kotoryj i est' sozidanie. "Osnova mysli - eto ee dvojstvennaya struktura, a ne sostavlyayushchie ee otdel'nye elementy. Para, dvojka, voznikla ran'she, chem edinichnyj element". ______________ * Sm. A.Vallon. Ot mysli k dejstviyu. M., 1956. Itak, vnachale bylo protivopostavlenie. Togo zhe mneniya priderzhivaetsya Pol' Kli, kogda pishet v svoej "Teorii formy i izobrazheniya", chto "ponyatie nemyslimo bez svoej protivopolozhnosti; ne sushchestvuet ponyatij samih po sebe, kak pravilo, my imeem delo s "binomami ponyatij"". Rasskaz mozhet vozniknut' lish' iz "binoma fantazii". "Kon' - pes", v sushchnosti, ne predstavlyaet soboj "binoma fantazii". |to vsego li