olon rot... Po-moemu, vy mozhete govorit' s nim otkrovenno, princ. Vo-pervyh, on zhazhdet sdelat'sya personoj, a vo-vtoryh, vne vsyakogo somneniya, horosho predstavlyaet, chem dlya nego chrevata izmena, tak chto net nuzhdy brat' s nego strashnye i prochuvstvovannye klyatvy, kotorye lyudi cinichnye vse ravno narushayut bez zazreniya sovesti... -- Gercoginya, -- v pristupe vnezapnogo ozareniya proiznes d'Artan'yan, povernuv golovu tak, chto ih lica pochti soprikasalis'. -- YA pravil'no ponyal proiznesennye vami stihi? Vy ved' ne zrya upomyanuli, chto smert' budet odinakovo bezzhalostna i k Gospodinu, i k Prelatu... Sdaetsya mne, ohotniki ne ogranichatsya odnim zverem... Vashi zamysly napravleny gorazdo dal'she. Vyshe, ya by vyrazilsya... -- Vy vidite v etom chto-to pugayushchee? -- nebrezhnym tonom, slovno sluchajno polozhiv ruku na efes shpagi, osvedomilsya princ Konde. -- Ili kategoricheski dlya vas nepriemlemoe? D'Artan'yan oshchutil, kak napryaglas' pril'nuvshaya k nemu cepvnchm, i ponyal, chto nastal kul'minacionnyj moment. -- Byt' mozhet, ya i razocharuyu vas, gospoda, -- skazal on, -- no zamysel etot mne ne kazhetsya ni pugayushchim, ni nepriemlemym, a tol'ko lish' krajne vygodnym. Brat korolya i kuzen korolya obmenyalis' bystrymi vzglyadami, posle chego Konde medlenno ubral ruku s efesa. Gaskonec fizicheski oshchutil, kak oslablo vitavshee v vozduhe napryazhenie. -- YA zhe govorila vam, chto on podhodit, -- skazala gercoginya. -- CHto by my delali bez vas, Mari... -- usmehnulsya gercog Anzhujskij. -- Dorogoj Aramis, vam, kak i mnogim provincialam, navernyaka prihodilos' ohotit'sya? -- Konechno. -- I vy razbiraetes' v ohotnich'ih sobakah? -- Neploho. -- Vy vospityvaete shchenkov, otbiraete luchshih... -- Sluchalos' ne edinozhdy. Gercog Anzhujskij prishchurilsya: -- A sluchalos' li vam topit' eshche slepyh shchenkov? Teh, iz kogo zavedomo ne moglo vyjti nikakogo tolku? -- Byvalo, -- skazal d'Artan'yan. -- Sobstvenno govorya, etim nam i predstoit zanyat'sya. Vpolne vozmozhno, kakoj-nibud' chuvstvitel'noj nature utopivshij hilogo shchenka sobachnik pokazhetsya varvarom i palachom -- no chelovek ponimayushchij-to znaet, chto eto delaetsya ne iz sklonnosti k muchitel'stvu, a radi uluchsheniya porody... pozhaluj chto, v interesah samogo shchenka, v protivnom sluchae obrechennogo na bolezni i prozyabanie... D'Artan'yan podumal mel'kom, chto mneniem samih shchenkov, strogo govorya, nikto nikogda ne interesovalsya. Moglo okazat'sya, chto u nih imelas' svoya tochka zreniya, reshitel'nym obrazom rashodivshayasya s namereniyami vladel'ca psarni. No on promolchal: kak by tam ni bylo, v slovah ego sobesednika byl svoj rezon -- v dome d'Artan'yana ne raz topili slabyh i boleznennyh shchenkov, iz kotoryh ne moglo vyrasti nichego tolkovogo, i eta pechal'naya procedura znakoma kazhdomu zavzyatomu sobachniku... Princ Konde skazal s mimoletnoj ulybkoj: -- Poskol'ku nashemu drugu Anzhu nepriyatno, da i ne po- hristianski, pozhaluj chto, obsuzhdat' nekotorye veshchi, ya voz'mu na sebya etu nelegkuyu obyazannost', kotoruyu my dolzhny ispolnit' dlya blaga Francii... Lyudovik mne rodstvennik, no prihoditsya povtorit' vsled za drevnim mudrecom, chto istina v dannyj moment dorozhe. Dejstvitel'nost' zhe takova: byt' mozhet, vo Francii net vtorogo menee prisposoblennogo dlya roli korolya cheloveka, nezheli moj kuzen Lyudovik. Byvali v istorii koroli-tirany, podobno Lyudoviku Odinnadcatomu, byvali koroli-razvratniki vrode Genriha CHetvertogo, no oni pri vseh ih nedostatkah byli podlinnymi korolyami. Oni prav ili, i ne tak uzh ploho. Mezh tem moj kuzen ne sposoben upravlyat' reshitel'no nichem, dazhe stojkost'yu opredelennyh chastej tela... Da-da, vy zrya ulybaetes', gercoginya! |to tozhe imeet ogromnoe znachenie. Francii nuzhen naslednik, chert poberi! No malo kto verit, chto ego v sostoyanii smasterit' kuzen Lui. V kogo on tol'ko takoj udalsya, prah ego zaberi? Dovesti moloduyu, ocharovatel'nuyu suprugu do togo, chto ona to vynuzhdena brat' uroki lyubvi u nashej ocharovatel'noj Mari, to, riskuya mnogim, tajkom puskat' k sebe anglijskogo vetrenika, kotoryj ee v nastoyashchuyu minutu i ohazhivaet... Moya chrezmernaya otkrovennost' vas ne shokiruet, lyubeznyj Aramis? -- Ne skazal by, -- kratko otvetil d'Artan'yan, legon'ko otstranyaya pod prostynej shalovlivuyu ladoshku gercogini. -- Otlichno... Tak vot, horoshij ohotnik vsegda znaet, kakogo shchenka sleduet pobystree utopit', potomu chto ot nego ne budet rnkjs. A u nas rech' idet o korolevstve! Nash drug Gaston, -- pohlopal on po kolenu sidevshego v napryazhenno-gordelivoj poze brata korolya, -- sovsem drugoe delo. On reshitelen, smel, obladaet vsemi neobhodimymi kachestvami dlya cheloveka, dostojnogo zanyat' tron. Da i sposobnost' k proizvodstvu zdorovogo potomstva uzhe dokazal ne odin raz, pust' i, kak by eto delikatnee vyrazit'sya, neoficial'no... Samoe pikantnoe, chto zakony korolevstva nekotorym obrazom na nashej storone. Vidite li, Aramis, est' vo francuzskih zakonah takoe pravilo: esli korol' po tem ili inym prichinam ne v sostoyanii ispolnyat' svoi obyazannosti -- ili sam podpishet sootvetstvuyushchij edikt, -- to pervyj princ krovi, v dannom sluchae Gaston, mozhet ob®yavit' sebya Glavnym Namestnikom korolevstva... a otsyuda uzhe nedaleko i do koronacii. U menya najdutsya v parizhskom parlamente lyudi, kotorye podkrepyat etot zakon celoj grudoj kommentariev i prochih yuridicheskih celesoobraznostej. Vse budet zakonno... -- Znachit, sushchestvuet dva zagovora? -- sprosil d'Artan'yan. -- Nu razumeetsya. Tochnee, vnutri odnogo sushchestvuet eshche i vtoroj, o kotorom znaet ne v primer men'she lyudej, -- no vy otnyne k nim prinadlezhite, schastlivec! Bol'shaya chast' vovlechennyh v zagovor svyato verit, chto rech' idet tol'ko o tom, chtoby prikonchit' kardinala v odnom iz ego zamkov... Vot durach'e! Kak budto my s Gastonom tol'ko tem i ozabocheny, chtoby, obzhigaya sobstvennye pal'cy, taskat' kashtany iz ognya dlya kuchki napyshchennyh durakov, nenavidyashchih kardinala, chtoby oni potom vospol'zovalis' v polnoj mere plodami pobedy... Net uzh, my v pervuyu ochered' obyazany dumat' o sobstvennom preuspevanii... i o blage korolevstva, razumeetsya, -- potoropilsya on dobavit' s hanzheskim vidom. -- I kak eto budet vyglyadet'? -- sprosil d'Artan'yan s iskrennim lyubopytstvom. -- Dovol'no prosto, -- zaveril Konde. -- Snachala ub'yut kardinala -- i te iz zagovorshchikov, kto ne posvyashcheny v potaennoe, vrode vashego komandira de Trevilya, s pomoshch'yu imeyushchihsya v ih rasporyazhenii sredstv obespechat uspeh etogo blagogo dela, a takzhei umirotvorenie teh, kto mog by zashchitit' kardinala ili posle ego smerti povesti sebya nepredskazuemo. Nu, a pochti v to zhe vremya budet privodit'sya v ispolnenie drugoj plan. My podnimem vernye vojska i parizhan, zajmem Bastiliyu, Arsenal, vse gorodskie zastavy, arestuem korolya i preprovodim ego v nadezhnoe mesto. YA ne isklyuchayu: ego velichestvo budet nastol'ko zdravomyslyashchim, chto nemedlenno zhe podpishet upomyanutyj edikt, peredayushchij prava Glavnogo Namestnika gercogu Anzhujskomu. -- Nu, a potom? -- Potom? -- peresprosil princ Koide s krajne primechatel'nym vyrazheniem lica, dlya polnogo opisaniya kotorogo ponadobilos' by, pozhaluj, talantlivoe pero sin'ora Nikkolo Makiavelli. -- O, potom nam ostaetsya nadeyat'sya na bozhestvennoe providenie i odnu iz teh sluchajnostej, chto izmenyayut sud'by gosudarstva i vencenoscev... -- Sdaetsya mne, ya slyhival o takih sluchajnostyah, -- usmehnulsya d'Artan'yan. -- Oni -- a to i bozhestvennoe providenie -- udachno proyavili sebya v zamke Berkli, a takzhe v monastyre Sen-Klu i na ulice Ferronri... [V zamke Berkli v 1327 g. tyuremshchiki ubili svergnutogo anglijskogo korolya |duarda II. V monastyre Sen-Klu byl ubit francuzskij korol' Genrih III (1589), a na ulice Ferronri v Parizhe -- Genrik IV (1610).] Lico princa Konde ostavalos' spokojnym i bezmyatezhnym: -- Pravo, dorogoj Aramis, ya ne silen v geografii i predstavleniya ne imeyu, gde takie zamki, monastyri i ulicy i s kakimi sobytiyami oni svyazany... Gercog Anzhujskij korotko hohotnul otkrovenno, kosyas' na princa Konde, i, ne uderzhavshis', voskliknul: -- Princ, ya otnoshus' k vam s iskrennim voshishcheniem i uvazheniem! Vy velikolepny! -- CHestnoe slovo, ne pojmu, o chem vy, gospoda, -- otvetil princ Konde, vyglyadevshij sejchas olicetvoreniem nevinnosti i dobrodeteli. -- YA reshitel'no ne ponimayu ni hoda vashih myslej, ni smysla vashih replik... Kogda ya govoril o bozhestvennom providenii, ya imel v vidu isklyuchitel'no to, chto korol' nash Lyudovik hil, slab, boleznen, podverzhen chastym hvoryam i pristupam melanholii s razlitiem zhelchi, -- a potomu ya uveren, chto dolgo on ne protyanet, v osobennosti esli proizojdut sobytiya, kotorye ego krajne rasstroyat... Budem upovat' na boga, gospoda, i ne bolee togo! Vse v rukah bozhiih! -- CHert poberi, ya vami voshishchen, lyubeznyj rodstvennik! -- veselo skazal gercog Anzhujskij. -- Velikogo uma chelovek, ne pravda li, Aramis? -- O, vy mne l'stite, Gaston, -- skromno potupilsya princ. -- Nu chto zh, priznayus', ya neglup -- i ne bolee togo... CHto skazhete, Aramis? D'Artan'yan proiznes: -- YA podumal o zavidnoj sud'be, kakaya menya ozhidaet pri smene carstvovaniya... -- O, na etot schet mozhete ne bespokoit'sya! -- skazal gercog Anzhujskij. -- Bud'te uvereny, ya umeyu cenit' vernost'... Vy mozhete vysoko vzletet', sheval'e, esli ne obmanete nashih nadezhd... -- Postojte, -- spohvatilsya d'Artan'yan. -- A kakuyu rol' vy otvodite ee velichestvu? -- No eto zhe yasno, -- skazal princ Konde. -- Rol' ee velichestva, suprugi korolya... Gastona. Nekotorye nablyudeniya pozvolyayut dumat', chto ee vetichestvo Anna Avstrijskaya ne budet udruchena ili ispugana takoj uchast'yu... -- Ona bystro pochuvstvuet raznicu, -- zaveril gercog, samodovol'no krutya us. -- Uzh ya postarayus'... D'Artan'yan podumal, chto yasnee nel'zya i vyrazit'sya: dazhe Syn Francii ne imeet prava zhenit'sya na zhenshchine, bud' ona hot' koroleva, pri zhivom muzhe. Znachit, ee velichestvu prednaznacheno ovdovet' krajne bystro posle pretvoreniya v zhizn' zadumannogo -- v polnom sootvetstvii s pravilami, caryashchimi v srede tolkovyh ohotnikov. -- Itak, vy soglasny, sheval'e? -- sprosil princ Konde neterpelivo. -- A razve v moem polozhenii prinyato razdumyvat'? -- pozhal plechami d'Artan'yan. -- Raspolagajte mnoyu, gospoda! -- Prekrasno, -- skazal Konde i polozhil na stol tyazhelyj, priyatno zvyaknuvshij koshelek. -- Zdes' trista pistolej. Vot podorozhnaya na imya sheval'e de Lega. Rekomendatel'noe pis'mo k stat- hauderu Niderlandov Moricu Oranskomu [Stathaudery -- praviteli Niderlandov posle osvobozhdeniya strany ot ispanskogo vladychestva] -- poskol'ku vam predstoit ehat' v Niderlandy... o, ne v tom smysle, kakoj pod etim ponimaet nasha ocharovatel'naya Mari, a v samom pryamom. Pis'mo -- na tot sluchaj, esli u vas vozniknut kakie-nibud' hlopoty... Vy mne predstaete molodym dvoryaninom-gugenotom, vynuzhdennym bezhat' iz strany iz-za religioznyh presledovanij. Za vse vremya, chto sushchestvuyut nezavisimye Niderlandy, oni ni razu eshche ne vydavali Francii protestantov, kak ni nastaivali poroj nashi poslanniki. Nadeyus', vy, s vashim zhivym umom, smozhete pri nuzhde prikinut'sya zapisnym gugenotom. CHtoby ne zaputat'sya, proshche vsego ob®yavit' sebya priverzhencem kakoj-nibud' sekty -- ih u protestantov stol'ko, chto sam chert nogu slomit. Glavnoe, mnogo i vychurno rugat' rimskogo papu i katolicheskuyu cerkov' vkupe s inkviziciej... Itak, vy poedete v Niderlandy, v gorod Zyuderdam. Ostanovites' v gostinice "Zvaarte Zvaan". Zapomnite horoshen'ko, a esli vyletit iz pamyati, pomnite hotya by, chto po-flamandski eto oznachaet "CHernyj lebed'". On-flamandski vy, konechno, ne govorite... -- Tol'ko po-ispanski. -- CHto zh, i eto mozhet okazat'sya poleznym v nashih delah... Nichego, mnogie v Niderlandah znayut francuzskij, tem bolee chto vam tam predstoit vstretit'sya kak raz s nashimi sootechestvennikami... My otpravili v Zyuderdam grafa de SHale, markiza Talejran-Perigor. Emu predstoyalo provesti koe-kakie peregovory s ispancami -- vy, dolzhno byt', ponimaete, chto nam ochen' pomozhet podderzhka brata ee velichestva, ispanskogo korolya... Ispancy dayut zoloto, a esli ponadobitsya, to i vojsko. Nichego ne podelaesh', inogda bez podobnyh al'yansov ne obojtis', eto politika, milejshij Aramis, postarajtes' smotret' na takie veshchi s ponimaniem. Tol'ko glupaya chern' imenuet podobnye soglasheniya uzhasnymi terminami vrode "predatel'stva". My, lyudi politicheskie, dolzhny obladat' bolee shirokim krugozorom... De SHale ili kto-to iz ego lyudej najdut vas sami. Oni skazhut vam: "Madrid i Zyuderdam". Vy otvetite: "Fleri i Parizh". Vam pokazhut v tochnosti takuyu monetu, a vy pred®yavite svoyu... On polozhil na stolik ryadom s puhlym koshel'kom i svernutoj v trubochku bumagoj bol'shuyu zolotuyu monetu -- starinnyj ispanskij maravedis. Prismotrevshis', d'Artan'yan uvidel, chto odin ee kraj osobennym obrazom vyrezan zubchikami, a v samoj monete prodelany chem-to tonkim i ostrym, vrode konchika stileta, tri dyry. -- SHale rasskazhet vam ob itogah peregovorov i peredast pis'ma, -- prodolzhal princ Konde. -- Vy, ne medlya posle etogo ni minuty, pustites' v put' i privezete ih Mari. Nu, a potom... Kak staryj lyubitel' kalamburov, mogu skazat', chto u nashego Lui ne budet nikakogo "potom" -- v otlichie ot vseh zdes' prisutstvuyushchih... Udachi, sheval'e, i da hranit vas gospod' vsemogushchij! Oba nezhdannyh gostya podnyalis' i tiho, kak prizraki, pokinuli komnatu. Edva za nimi zatvorilas' dver', gercoginya vskochila, podbezhala k nej i dolgo prislushivalas'. Vernuvshis' v postel', oblegchenno vzdohnula: -- Net, ushli. Ne stali podslushivat' otnyud' ne iz izbytka blagorodstva, a isklyuchitel'no potomu, chto slishkom dlya etogo glupy... -- A chto, oni mogli uslyshat' chto-to interesnoe? -- Vot imenno, Aramis... -- Gercoginya pril'nula k nemu, a d'Artan'yan, slava bogu, nemnogo otdohnuvshij, prigotovilsya k dolgomu i pylkomu poedinku, no Mari de SHevrez, sama otstraniv ego ruku, zasheptala na uho s krajne ser'eznym vidom: -- Nadeyus', vy ne pitaete k etim gospodam, chto tol'ko chto ushli, lyubvi? I ne ispytyvaete k nim predannosti? -- |to chto, kakoe-to kovarnoe ispytanie? -- tozhe shepotom otozvalsya d'Artan'yan. -- Aramis, ya schitala vas umnee... |to ne ispytanie, a nekotorye utochneniya k planam, v kotorye vas tol'ko chto posvyatili. Nu podumajte sami: esli vnutri nekoego zagovora mozhet sushchestvovat' vtoroj, v kotoryj nemnogie posvyashcheny, pochemu by vnutri vtorogo ne slozhit'sya tret'emu, o kotorom znaet eshche men'she lyudej? -- Ah, vot ono chto... YA nachinayu ponimat'... -- I chto zhe vy ponyali? -- Po-moemu, eti gospoda ne vzyali v raschet, chto u korolevy mozhet byt' svoe sobstvennoe mnenie na vse proishodyashchee... -- Aramis, vy prelest', -- skazala gercoginya, shchuryas'. -- Esli Gaston i Konde ne namereny taskat' kashtany iz ognya dlya tolpy ne posvyashchennyh v glavnoe soobshchnikov, to pochemu eto dolzhna delat' dlya nih nasha milaya Anna? Zdes' est' odna pikantnaya podrobnost': Gastonu eshche tol'ko predstoit sdelat'sya korolem ili hotya by Glavnym Namestnikom... Mezhdu tem moya milaya podruga Anna -- uzhe koroleva. I esli s ee nezadachlivym muzhen'kom i v samom dele proizojdet tragicheskaya sluchajnost', k chemu ej delit' vlast' s Gastonom? Est' fe sovsem svezhij primer: koroleva-mat' Mariya Medichi posle smerti Genriha CHetvertogo pravila Franciej sem' let bezrazdel'no i edinolichno. I poteryala vlast' isklyuchitel'no ottogo, chto dostigshij sovershennoletiya Lyudovik s pomoshch'yu vernyh dvoryan rasporyadilsya ubit' ee favorita... No nashej Anne povezlo ne v primer bol'she -- u nee poka chto net ne tol'ko podrastayushchego syna, no i voobshche rebenka... Ona mozhet pravit' dolgie, dolgie gody... Vam ob®yasnyat', kto budet stoyat' ryadom s ee tronom? -- Nu chto vy, Mari... -- usmehnulsya d'Artan'yan. -- YA dazhe znayu, kto budet skrashivat' ee odinochestvo v posteli... -- Vy mne l'stite, Aramis. |to dlya nee byl lish' epizod, vyzvannyj neestestvennym celomudriem... Muzhchin ona lyubit bol'she, chem zhenshchin, hotya pri voznikshem zhelanii ne delaet mezh nimi osoboj raznicy... Otsyuda vytekaet dal'nejshij plan dejstvij: nu, naprimer, podsunut' ej vas. YA zhe govorila, chto ne revniva, -- pri chem tut revnost', esli stavki tak veliki? Tol'ko podumajte: esli my vdvoem budem predanno sluzhit' ee velichestvu i dnem, i noch'yu, my stanem siloj, s kotoroj nikto uzhe ne spravitsya... Kak schitaete? -- Mari, u vas gosudarstvennyj um, -- iskrenne skazal d'Artan'yan. -- Rada, chto vy eto nakonec zametili, sheval'e... YA vse produmala. Vdvoem vy vozvedem vokrug korolevy nepristupnuyu liniyu oborony, blagodarya kotoroj poyavlenie novyh favoritov -- ili favoritok -- budet reshitel'no nevozmozhno. My, chert poberi, budem pravit' korolevstvom! -- A gercog i Konde? -- Nu ne dumaete zhe vy, chto oni dobrovol'no soglasyatsya ustupit' nam stol' pochetnuyu rol'? -- s nevinnoj ulybkoj proiznesla gercoginya. -- Prosto-naprosto nuzhno postarat'sya, chtoby posle ubijstva kardinala i... i nastigshego Lyudovika bozhestvennogo provideniya tot samyj sluchaj, izmenyayushchij sud'by derzhav i dinastij, bystren'ko nastig i dvuh nashih soratnikov po zagovoru... YA uzhe predprinyala koe-kakie shagi na etot schet. U menya najdutsya nadezhnye lyudi. No i vy, so svoej storony, dolzhny budete prinyat' v etom uchastie. CHem bol'she shpag, tem luchshe... Ili vam ih zhal'? -- Govorya otkrovenno, nichutochki, -- skazal d'Artan'yan. -- Znaete, ya tozhe neplohoj ohotnik, i s sobakami vozilsya nikak ne men'she Syna Francii... Vsego-navsego v vedre s vodoj okazhetsya ne odin shchenok, a tri... -- YA vami ocharovana, milyj moj! -- voskliknula gercoginya, zvonko rascelovav ego. -- Davnen'ko ne vstrechala energichnyh molodyh lyudej, ponimayushchih menya s poluslova... Vse delo v tom, chto vy iz provincii -- stolichnye otpryski znatnyh semej podernuty zhirkom, a lyudyam vrode vas prihoditsya karabkat'sya s samogo niza... -- Ona graciozno vskochila s posteli, podoshla k oknu i posmotrela na posvetlevshij kraeshek neba. -- Bystree odevajtes', Aramis, skoro rassvet, a vam eshche predstoit soprovozhdat' etogo anglijskogo potaskuna... -- Vot kstati, -- skazal d'Artan'yan, vstav i prinyavshis' razyskivat' svoi shtany. -- A emu vy kakoe mesto otvodite? Ved' kak tol'ko koroleva ostanetsya molodoj ocharovatel'noj vdovoj, on primchitsya... -- Aramis, -- s myagkim ukorom skazala gercoginya. -- Neuzheli vy dumaete, chto ya ne prinyala vo vnimanie etu bezdelicu? Konechno zhe, primchitsya. No v tom-to i sol', chto v Luvr emu pridetsya probirat'sya stol' zhe tajnym obrazom -- nu, a v sleduyushchij raz s nim mozhet proizojti odna iz teh tragicheskih sluchajnostej, na kotorye tak bogaty nochnye parizhskie ulicy... Ili vy lyubite anglichan? -- Terpet' ih ne mogu, -- skazal d'Artan'yan chistuyu pravdu. -- Francuz ya, v konce koncov, ili net? Glava chetvertaya Koroleva Francii shchedra na podarki, no ee lyubovnik ej malo ustupaet Odevshis' polnost'yu, d'Artan'yan ozabotilsya nadvinut' shlyapu kak mozhno nizhe, tak, chtoby skryvala lico, -- v koridorah uzhe samuyu chutochku posvetlelo, i Konstanciya mogla ego nakonec uznat' s samymi rokovymi dlya gaskonca posledstviyami. Horosho eshche, chto ni ona, ni gercoginya ne stali ih provozhat' v obratnyj put', -- gercoginya mogla zagovorit' s d'Artan'yanom, prishlos' by otvechat', i golos opyat'-taki mog pokazat'sya Konstancii znakomym... Obe damy provodili treh odetyh v mushketerskie plashchi muzhchin toj zhe dlinnoj i zaputannoj dorogoj po koridoram i lestnicam Luvra do ohranyavshejsya karaulom kalitki. Tam kompaniya razdelilas' -- damy ostalis' vo dvorce, a muzhchiny, besprepyatstvenno vypushchennye mushketerskim karaulom, poshli toj zhe dorogoj, kakoj prishli. Nebo nad ostroverhimi kryshami uzhe zametno priobrelo temno- sinij ottenok, smenivshij nochnuyu t'mu. Vot-vot dolzhen byl zarozovet' vostochnyj kraeshek neba, stoyala pokojnaya tishina, tol'ko vremenami narushavshayasya shagami gulyak, vozvrashchavshihsya domoj posle veseloj nochi. D'Artan'yan ukradkoj nablyudal za gercogom Bekingemom -- togo yavstvenno raspirala ne tol'ko radost', no i neuderzhimoe zhelanie pohvastat'sya oderzhannoj pobedoj pered sputnikami. Vse muzhchiny v etom otnoshenii odinakovy, krome razve chto evnuhov. K tomu zhe d'Artan'yan, sam otnyud' ne bezgreshnyj, velikodushno priznaval za gercogom, darom chto anglichaninom, pravo na pohval'bu: ne kazhdomu vypadaet provesti burnuyu noch' s molodoj, ocharovatel'noj korolevoj, nagradiv sumrachnoe chelo monarha dvumya ukrasheniyami, kotorye obychno vidny vsemu svetu, isklyuchaya togo, kto ih nosit... Krome togo, d'Artan'yana krajne intrigovalo i drugoe: on davno uzhe zametil, chto gercog skryvaet pod mushketerskim plashchom nebol'shoj yashchichek iz polirovannogo dereva s navedennym zolotom francuzskim korolevskim gerbom na kryshke. To zhe lyubopytstvo, nesomnenno, ispytyval i tretij ih sputnik, mimoletnyj lyubovnik Konstancii, -- on to i delo brosal na yashchichek samye nedvusmyslennye vzglyady, no, kak chelovek ot gercoga zavisimyj, opasalsya zadat' nedelikatnyj vopros. D'Artan'yan, nahodivshijsya v luchshem polozhenii, v konce koncov ne vyderzhal: -- Milord... Bekingem zhivo povernulsya k nemu: -- Vy menya uznali? -- Kto zhe v Parizhe ne uznaet samogo izyashchnogo kavalera Anglii? -- skazal d'Artan'yan, reshiv, chto v interesah dela mozhno dazhe sdelat' kompliment ne komu-nibud', a proklyatomu anglichaninu. Kompliment etot upal na podgotovlennuyu pochvu: Bekingem ostanovilsya (oni kak raz shli po Novomu mostu) i s prevelikoj gotovnost'yu podderzhal razgovor: -- Byt' mozhet, vy, sheval'e, znaete i sut' moego vizita v Luvr? -- Nu razumeetsya, milord, -- skazal d'Artan'yan s legkim poklonom. -- Primite moi iskrennie pozdravleniya. Francuzy, chert poberi, umeyut dolzhnym obrazom cenit' otvagu vlyublennyh i oderzhannye imi pobedy! Vy zhe, kak ni priskorbno eto priznat', odnim mahom oboshli vseh poves nashego korolevstva -- vashih dostizhenij nam uzhe ne prevzojti. |to, konechno, nemnogo priskorbno, no, kak ya uzhe govoril, my umeem cenit' slavnye pobedy! Lest' vsegda okazyvala otravlyayushchee dejstvie i na lyudej cnp`gdn umnee Bekingema -- chto uzh govorit' o gercoge, kotoryj pryamo- taki rascvel, nagyzhilsya samym glupym obrazom i velichestvenno proiznes, stoya u peril i gordo vziraya na ozarennye voshodyashchim solncem parizhskie kryshi: -- Blagodaryu vas, sheval'e. CHto skryvat', pobeda vo vseh otnosheniyah slavnaya, tut vy ugodili v samuyu tochku, lyubeznyj... -- Aramis, -- podskazal ego sputnik, davno uzhe prislushivavshijsya k golosu d'Artan'yana s neusypnym vnimaniem. -- Vot imenno, Aramis. Po-moemu, ya imeyu pravo gordit'sya? -- Bezuslovno, -- poklonilsya d'Artan'yan. -- Vy sprashivaete, chto eto za yashchichek? -- ne vyderzhal gercog, hotya d'Artan'yan nichegoshen'ki ne sprosil. -- Vasha koroleva -- voshititel'naya vo vseh otnosheniyah zhenshchina. Ej ugodno bylo prepodnesti mne v kachestve zaloga lyubvi etu bezdelicu... On vysvobodil yashchichek iz-pod plashcha i podnyal kryshku. V luchah voshodyashchego solnca zasverkali raduzhnym siyaniem velikolepnye almaznye podveski, prikreplennye k shelkovym lentam, svyazannym uzlom i ukrashennym zolotoj bahromoj. |to novomodnoe zhenskoe ukrashenie, nosivsheesya na pleche, tak i nazyvalos' po-nemecki, otkuda poshla moda: Achsel-Band [Plechevaya lenta (nem.)], a po- francuzski -- aksel'bant. -- Velikolepnye kamni! -- voskliknul roslyj anglichanin, bezzastenchivo zaglyadyvaya cherez plecho d'Artan'yana, -- i poslednij s nim myslenno soglasilsya. -- Bez somneniya, -- samodovol'no proiznes Bekingem. -- Ukrashenie eto podaril ee velichestvu avgustejshij suprug, no povelitel'nica moego serdca nashla etim almazam luchshee primenenie... Ne pravda li, oni prekrasny vdvojne -- eshche i ottogo, chto yavlyayutsya zalogom lyubvi korolevy Francii k ee vernomu rycaryu... -- Bezuslovno, milord, -- poddaknul anglichanin. I vdrug voskliknul, glyadya na d'Artan'yana, shlyapa kotorogo nechayanno sbilas' na zatylok -- Tak eto vy -- Aramis? -- YA, -- skromno skazal d'Artan'yan, vidya, chto uznan. -- CHert voz'mi, kak ya vam blagodaren! -- Vy znakomy? -- izumilsya gercog. -- O da! SHeval'e Aramis okazal mne neocenimuyu uslugu, on, bez preuvelicheniya, spas mne zhizn'... -- Kakie pustyaki, -- skazal d'Artan'yan. -- Kuchka truslivyh merzavcev, dlya kotoryh bylo dostatochno odnogo vida obnazhennoj shpagi... -- I tem ne menee! YA vash dolzhnik, sheval'e! Lord Vinter, baron SHeffild ne brosaet slov na veter... No, gospoda, pojdemte, umolyayu vas! Uzhe sovsem svetlo, a vy, milord, kogda vse v osobnyake prosnutsya, dolzhny lezhat' v posteli, slovno i ne uhodili nikuda... Pospeshim zhe! -- Vy pravy, -- s bol'shim neudovol'stviem skazal Bekingem, kotoromu opredelenno hotelos' stoyat' na mostu, upivat'sya svoim triumfom i sypat' napyshchennymi frazami. -- Vysshie soobrazheniya trebuyut... On s vidimoj neohotoj opustil kryshku larca, spryatal ego pod plashch, i vse troe poshli dal'she. D'Artan'yanu prividelas' nekaya grustnaya ironiya sud'by v tom, chto oni i po puti v Luvr, i vozvrashchayas' ottuda, peresekali ploshchad' Dofina... [Ulica i ploshchad' Dofina byli prolozheny v 1607 g pri postrojke Novogo mosta i nazvany v chest' naslednika prestola, budushchego Lyudovika XIII] Okazavshis' na tom meste, gde d'Artan'yan pervyj raz uvidel ih noch'yu v soprovozhdenii vetrenoj Konstancii Bonas'e, gercog Bekingem reshitel'no skazal: -- Dumayu, zdes' my i rasstanemsya, sheval'e. Blagodaryu vas za to, chto segodnyashnej noch'yu vy byli dlya menya angelom-hranitelem... -- Ne stoit blagodarnosti, -- skazal d'Artan'yan s vnezapno prosnuvshejsya v nem gaskonskoj gordost'yu. -- V takom predpriyatii, kak vashe, ya vsegda gotov soputstvovat' dazhe... On chut' ne lyapnul "anglichaninu", no vovremya spohvatilsya, toroplivo zakonchiv: -- ...dazhe zlejshemu vragu... -- No my ved' s vami ne vragi? "Interesnye dela! -- voskliknul myslenno d'Artan'yan. -- Anglichanin ty ili net?" No, obretya za poslednee vremya koe-kakoe ponyatie o diplomaticheskom iskusstve, on skazal neprinuzhdenno: -- O, razumeetsya, my s vami druz'ya, milord! -- Kogda by vy ni vstupili na anglijskuyu zemlyu, vy vsegda najdete vo mne druga i pokrovitelya, -- napyshchenno proiznes Bekingem. -- Ne somnevayus', milord, -- otvetil d'Artan'yan i povernulsya bylo, chtoby ujti. Bekingem zaderzhal ego: -- Minutochku, sheval'e! V znak istinnoj druzhby primite etu bezdelicu. Byt' mozhet, takoj pustyak ne vpolne vas dostoin, no u menya net pod rukoj nichego drugogo... Primite, ne pognushajtes'! On snyal s pal'ca persten' s bol'shim almazom i podal ego d'Artan'yanu. Gaskonec, poblagodariv dolzhnym obrazom, nadel ego na srednij palec pravoj ruki. Eshche odin poklon -- i anglichane ischezli v tom zhe proulke, otkuda poyavilis' noch'yu. D'Artan'yan ostalsya odin. Pervym delom on podnes k glazam ruku s neozhidannym podarkom -- i izumilsya. Za vremya parizhskoj zhizni on priobrel koe-kakie poznaniya v dragocennyh kamnyah i sejchas bez truda opredelil, chto stol' nezhdanno dostavshijsya emu velikolepnyj almaz stoit ne menee tysyachi pistolej. Dlya bednogo gaskonskogo dvoryanina eto byl sushchij klad. Dazhe boyazno bylo chutochku rashazhivat' po Parizhu s takim sokrovishchem na pal'ce, pust' i svetlym dnem... "Razrazi menya grom! -- rasteryanno podumal d'Artan'yan. -- To li ego svetlost' gercog -- zakonchennyj pozer, to li on tak bogat, chto ne znaet ceny den'gam i samocvetam. Podumat' tol'ko: kamen' v tysyachu pistolej dlya nego -- "pustyachok" i "bezdelica"! A vprochem, nado skazat', chto dlya anglichanina on vpolne prilichnyj chelovek, umeet byt' blagodarnym ne tol'ko na slovah. CHert poberi, odnogo etogo kameshka bylo by dostatochno, chtoby vosstanovit' prishedshee v upadok vostochnoe krylo Artan'yana da eshche prikupit' te zemli, chto kogda-to prodali terzaemye bezdenezh'em Kastel'mory, -- pahotnyj klin i luga za rechkoj Oberbua..." On eshche dolgo stoyal, lyubuyas' perelivami rassvetnyh solnechnyh luchej v bezukoriznennyh granyah almaza, igroj krohotnyh radug. Proshlo dovol'no mnogo vremeni, prezhde chem on vernulsya k unyloj, skuchnoj, opasnoj i tomitel'noj real'nosti... -- CHert menya poberi so vsemi potrohami! -- voskliknul on, slovno by okonchatel'no prosnuvshis'. -- No chto zhe mne teper' delat'? Ved' nuzhno zhe chto-to delat', i nemedlenno! Slishkom tyazhela byla otvetstvennost', nezhdanno-negadanno svalivshayasya na plechi yunogo provincial'nogo dvoryanina. Byt' mozhet, vovse i ne bylo preuvelicheniem skazat', chto sud'ba korolya i Francii vdrug okazalis' v rukah skromnogo gaskonskogo yunca, -- i eta nevidimaya nosha tak prigibala k zemle, chto koleni ego zadrozhali. -- CHto zhe delat'? -- povtoril on v polnejshej rasteryannosti. -- Nu i ugorazdilo zhe! Oni ved' ne shutyat, oni... oni vse eto budut pretvoryat' v zhizn', i ochen' skoro! On vnezapno oshchutil sebya malen'kim rebenkom, poteryavshimsya v ogromnom gorode, bezzashchitnym, slabym... Vsya bravada uletuchilas' momental'no. Sobravshis' ustroit' veseluyu prokazu, on neozhidanno okazalsya sredi materyh zagovorshchikov, ot ch'ih slov i reshenij za dobroe l'e neslo bol'shoj krov'yu... -- Nu uzh net, chert voz'mi! -- voskliknul on, udariv kulakom o ladon'. -- My eshche posmotrim, gospoda, ch'ya voz'met! Nado srochno posovetovat'sya... Odin um horosho, a dva luchshe... Kruto povernuvshis', on so vseh nog, ne razbiraya dorogi, pobezhal v obratnuyu storonu, proskochil Novyj most, ne zamechaya sharahavshihsya ot nego udivlennyh prohozhih, chudom ne ugodiv pod kolesa povozki, i, okazavshis' na ulice Arbr-Sek, pripustil v storonu osobnyaka kapitana de Kavua -- tochnosti radi nuzhno skazat', chto on speshil najti mudryj sovet i podderzhku otnyud' ne u kapitana... Glava pyataya D'Artan'yana prinimayut za drugogo, no suti dela eto ne menyaet Vnezapno ch'ya-to sil'naya ruka formennym obrazom rvanula nazad, ostanoviv bezumnyj beg, i kto-to vozmushchenno vskriknul: -- Gospodin Toropyga, vy chto, glaza zabyvaete doma, kogda letite slomya golovu?! Vy mne razorvali... vot chert! CHto zh, eto eshche luchshe, klyanus' vsem moim nevyplachennym zhalovan'em! Opomnivshis', d' Artan'yan podnyal glaza na cheloveka, kotoromu na begu razorval plashch rukoyat'yu shpagi, -- i uznal Aramisa. Mushketer s serditoj radost'yu prodolzhal: -- Pravo zhe, luchshe! YA dumal, eto poprostu kakoj-to nahal iz nashej zhe roty, novichok, ne znayushchij menya v lico... Kuda eto vy tak nesetes'? Izvol'te ob®yasnit'sya, i nemedlenno! Pochemu na vas plashch nashej roty? Kak vy voobshche posmeli naryadit'sya korolevskim mushketerom, ishchejka vy kardinal'skaya! Tol'ko teper' d'Artan'yan spohvatilsya, chto ne snyal navyazannoe gercoginej de SHevrez maskaradnoe odeyanie, sinij plashch korolevskih mushketerov, -- da tak i nessya v nem po Parizhu. Krov' brosilas' emu v lico pri poslednih slovah Aramisa, i on nadmenno otvetil, vypryamivshis' i skrestiv ruki na grudi: -- Esli vy namerevalis' menya oskorbit', to zhestoko oshiblis'. Podobnye epitety svidetel'stvuyut lish' o vashej gluposti. -- Neuzheli? -- s interesom sprosil Aramis, prinyav vid cheloveka, kotoromu bol'she nekuda speshit'. -- Ne budete li tak lyubezny povtorit'? D'Artan'yan otkryl bylo rot... i prikusil yazyk. On nikak ne mog sejchas drat'sya -- kogda v ego rukah, byt' mozhet, byla zhizn' korolya i kardinala, kogda stavkoj v igre byla korona Francii, nad kotoroj neozhidanno sgustilas' mrachnaya ten'... -- Soblagovolite naznachit' vremya i mesto, -- skazal on neterpelivo. -- Lyubye sekundanty, lyubye usloviya, menya ustroit vse. No sejchas ya speshu po chrezvychajno vazhnomu... Aramis, so zlym ogon'kom v glazah, besceremonno prerval: -- Vas chto, neobhodimo oskorbit' dejstviem, trus vy gaskonskij? Byt' mozhet, vy i togda ne budete drat'sya? Tol'ko teper' d'Artan'yan v polnoj mere osoznal, v kakom polozhenii nahodilsya Atos togda, v Menge. Sobrav vsyu silu voli, on popytalsya vzyat' sebya v ruki, no nichego iz etogo ne vyshlo -- ruka sama metnulas' k efesu shpagi, i sobstvennyj golos on slyshal slovno by so storony: -- Kogo eto vy nazvali trusom? -- Vas, milejshij. Vy ne tol'ko trus, no i polishinel'. Kto vam pozvolil napyalivat' plashch stol' slavnoj roty, kotorogo vy nedostojny? Da vy neveroyatnyj nahal! -- Byt' mozhet, -- otvetil d'Artan'yan skvoz' zuby. -- Vot tol'ko ne vam, gospodin nedopechennyj abbatik, uchit' menya horoshim maneram. -- Kak znat'... Vozle nih -- na znachitel'nom otdalenii, ponyatno -- uzhe qnahp`khq| parizhskie zevaki, obladavshie pryamo-taki misticheskim chut'em na podobnye zrelishcha i sposobnye bezoshibochnym nyuhom opredelit' za bezobidnym vrode by razgovorom prelyudiyu k poedinku... -- Nu tak chto zhe? -- osvedomilsya Aramis. -- Ugodno vam prosledovat' so mnoyu... nu, skazhem, na pustyr' za Lyuksemburgskim dvorcom? -- CHert poberi, net! -- skazal d'Artan'yan i, ne koleblyas' bolee, obnazhil shpagu. -- YA speshu po neveroyatno vazhnomu delu, i u menya net vremeni na shutov vrode vas, nesostoyavshihsya svyashchennikov, voobrazivshih sebya breterami... Libo derites' pryamo zdes', libo provalivajte k chertovoj materi, a ya vas progonyu ukolami v zad! -- Zdes'? -- sprosil Aramis, nevol'no oglyadyvayas'. V samom dele, mesto bylo vybrano ne tol'ko mnogolyudnoe, no i opasnoe dlya oboih uchastnikov dueli -- sprava byla cerkov' Sen- ZHermen Lokserrua, a sprava, sovsem blizko, Luvr. Dazhe ne osobenno prihodilos' napryagat' vzglyad, chtoby rassmotret' kariatidy zapadnogo kryla korolevskogo dvorca, a takzhe shvejcarskih gvardejcev u odnogo iz vhodov... -- Govoryu vam, u menya sovershenno net vremeni! -- voskliknul d'Artan'yan. -- Ili soblagovolite naznachit' vremya i mesto, chtoby my vstretilis' chut' popozzhe, ili katites' k chertu! -- Zdes' mozhet byt' umysel... -- Prah vas poberi, ne ya vas ostanovil, a vy menya, bolvan! -- pryamo-taki vzrevel d'Artan'yan. -- Mne i navyazyvat' usloviya! Nu? Ladno, ladno, provalivajte otsyuda, abbatik, u menya net vremeni, i ya, chego dobrogo, postarayus' vas ubit' momental'no... -- Posmotrim, kak eto u vas poluchitsya! -- vskrichal poblednevshij Aramis i tozhe vyhvatil shpagu. -- Nu, izvol'te! Klinki skrestilis', posledovalo neskol'ko vypadov. -- Lyudi dobrye, lopni moi glaza, eto zhe Butvil'! -- zaoral kto- to iz rastushchej tolpy zevak. -- Tochno vam govoryu, eto sam znamenityj Butvil'! Kto eshche sposoben drat'sya vozle Luvra?! Slyshavshij eto kraem uha d'Artan'yan byl neskazanno obradovan replikoj sluchajnogo zevaki -- nemalaya chest' byt' prinyatym za legendarnogo Fransua de Monmoransi, sen'ora de Butvilya, neprevzojdennogo zabiyaku, obozhavshego ustraivat' dueli v samom centre Parizha v znak osobogo prezreniya k strogim ediktam korolya i kardinala-ministra! Pozhaluj, dazhe Butvil' do sih por ne zavyazyval poedinka v pare shagov ot Luvra... No nekogda bylo teshit' samolyubie -- rasserzhennyj Aramis napiral ne na shutku... D'Artan'yan, otprygnuv nazad i vynudiv protivnika povernut'sya licom k solncu, a znachit, okazat'sya v zavedomo nevygodnom polozhenii, naletel, kak vihr'. On prevzoshel samogo sebya, kazalos', chto v ruke u nego sverkaet molniyami Zevsa celaya dyuzhina shpag, -- vot tol'ko gaskoncu bylo ne do stol' vysokoparnyh sravnenij, da i o Zevse on imel samoe smutnoe predstavlenie vse ot togo zhe nedostatka obrazovaniya. On prosto stremilsya pokonchit' delo kak mozhno bystree i s naibol'shej dlya sebya vygodoj -- on sejchas ne imel prava okazat'sya ubitym ili ranenym... Sobstvenno, oni byli ne v ravnom polozhenii -- za Aramisom stoyali lish' ego uyazvlennaya gordost' i stremlenie svesti schety, a vot gaskonec oshchushchal sebya otvetstvennym i za drugih, i, da prostyatsya emu stol' pafosnye mysli, za Franciyu... Ostrie shpagi Aramisa probilo kraj plashcha -- no d'Artan'yan, molnienosno uklonivshis', uzhe nanes udar v pravuyu ruku protivnika, na ladon' povyshe loktya. Aramis, izdav nevol'nyj ston, razzhal pal'cy, i shpaga zagremela po bruschatke. Bystren'ko nastupiv na nee nogoj, chtoby poedinok, ne daj bog, ne zatyanulsya, -- vdrug Aramis stol' zhe lovko deretsya i levoj? -- d'Artan'yan pristavil protivniku ostrie k grudi h bystro sprosil: -- Priznaete sebya pobezhdennym? Nu, ne tyanite, mne nekogda s vami vozit'sya! Priznavajte sebya pobezhdennym ili, klyanus' bogom... -- Priznayu, -- nehotya proiznes Aramis, zazhimaya ranu levoj ladon'yu i poshatyvayas'. -- Nu, to-to, -- udovletvorenno vzdohnul d'Artan'yan, pobystree vkladyvaya svoj klinok v nozhny. -- Vashu shpagu ya, s vashego pozvoleniya, i na etot raz prihvachu s soboj, poskol'ku imeyu na eto polnoe pravo. Ne volnujtes', ona u menya budet viset' na pochetnom meste ryadom s dyuzhinoj drugih, iz kotoryh polovina kogda-to prinadlezhala vam i vashim tovarishcham po rote... Poslushajte, Aramis! Otkrovenno vam govoryu, bros'te vy etu durnuyu privychku -- drat'sya so mnoj. Sami vidite, nichego horoshego iz etogo ne vyhodit -- ni togda, v knizhnoj lavke, ni teper'... -- Voobshche-to govoryat, chto bog lyubit troicu, -- procedil Aramis, poshatyvayas' ot poteri krovi, no silyas' sohranit' vid nesgibaemyj i stoicheskij. -- My eshche vstretimsya. -- Ladno, ladno, kak hotite... Nu, mne pora bezhat'. O vas pozabotyatsya -- tut stolpilos' stol'ko narodu... Vot chert! D'Artan'yan s upavshim serdcem ubedilsya, chto bezhat' pozdno, da i nekuda -- zevaki bryznuli vo vse storony, slovno vspugnutye vorob'i, i vokrug gaskonca stalo smykat'sya kol'co ne menee chem iz dvadcati strazhnikov, nizko opustivshih alebardy. D'Artan'yanu oni pokazalis' ordoj spyativshih povarov, nakinuvshihsya so shpigoval'nymi iglami na zayach'yu tushku. Kakoj-to mig on leleyal bezumnuyu nadezhdu vooruzhennoj rukoj probit'sya skvoz' somknuvsheesya kol'co, no s tyazhkim vzdohom rasstalsya s etoj mysl'yu. U strazhnikov byli alebardy nemeckogo obrazca, imevshie na navershii dlinnoe shirokoe ostrie razmerom so starinnyj mech. Pri pervom zhe vzmahe shpagoj dva desyatka etih zhutkih lezvij momental'no by prevratili gaskonca v to samoe podobie shpigovannogo zajca. Dazhe shpaga zapisnogo hrabreca bessil'na protiv takogo kolichestva alebard... Blagorazumno ne priblizhayas', derzhas' poodal', nachal'nik strazhi gromko rasporyadilsya; -- SHeval'e, izvol'te nemedlenno... -- Nu da, nu da, -- provorchal d'Artan'yan. -- Otdat' vam shpagu... CHto eshche mozhet prijti v golovu policejskim kryuchkam? U vas krajne ubogaya fantaziya, gospoda... Vechno odno i to zhe. Vot, derzhite obe. Vidya, chto srazheniya ne predviditsya, strazhniki uperli alebardy drevkami v zemlyu. D'Artan'yan provodil grustnym vzglyadom obe shpagi, svoyu i trofejnuyu, perekochevavshie ot nachal'nika strazhi k kakomu-to vovse uzh prostovatomu detine, ryzhemu, kak Iuda. CHto podelat', soprotivlenie bylo bessmyslenno, dostatochno vspomnit' o Karle Smelom... [Znamenityj burgundskij gercog Karl Smelyj (1433 -- 1477) byl ubit pod Nansi v boyu so shvejcarcami imenno udarom alebardy.] Zevaki, obodrennye mirnym zaversheniem konflikta, vnov' sbilis' v plotnuyu tolpu. Kto-to gromko ob®yasnyal sosedyam, chto eto sen'or de Butvil', otchayannyj breter, popytalsya bylo prevzojti samogo sebya, no, pozhaluj chto, peregnul palku... D'Artan'yan byl tak ozabochen i rasstroen, chto dazhe ne popytalsya gromko vnesti yasnost' -- hotya pri drugih obstoyatel'stvah nepremenno ukazal by dobrym parizhanam na ih oshibku. -- Pojdemte, sheval'e? -- predlozhil nachal'nik strazhi vpolne mirno, vidya, chto plennik ne soprotivlyaetsya. -- V SHatle ili v Kons'erzheri? -- osvedomilsya d'Artan'yan s nedyuzhinnym znaniem voprosa. -- V Kons'erzheri, esli vasha milost' ne vozrazhaet. |to gorazdo blizhe, a vam vryad li est' raznica... Dazhe naoborot, vam ot Kons'erzheri vyjdet pryamaya vygoda. Ot Kons'erzheri gorazdo dal'she do Cpebqjni ploshchadi, chem ot SHatle, i kogda vas povedut na plahu, polchasika dol'she budete lyubovat'sya bozh'im svetom... -- CHto menya vsegda privlekalo v parizhskoj policii, -- skazal d'Artan'yan, -- tak eto ee dushevnost' i dobrota... Glava al'gvazilov hmyknul: -- YA-to chto, vasha milost', ya grubiyan izvestnyj, vy eshche nashego komissara ne videli, vot gde dobrejshaya dusha, nezhnaya, kak liliya... Pokosivshis' na nego, d'Artan'yan s somneniem pokachal golovoj: on uzhe imel nekotoryj opyt obshcheniya s parizhskimi policejskimi komissarami i dobryakov sredi nih chto-to ne zametil, kak ni vglyadyvalsya... Odnako vskore, projdya pod mrachnymi svodami tyuremnogo zamka Kons'erzheri i predstav pered komissaro