covyh okon, nevinno, chisto, nezhno perelivalis' raduzhnymi otbleskami almazy chistejshej vody, chislom okolo dyuzhiny -- dve podveski, krohotnaya kuchka prozrachnyh kamnej, sulivshaya nadmennoj ispanke, koroleve Francii, nemalo nepriyatnyh minut. I gaskonec vnov' podumal: "ZHalko, chto nashego korolya imenuyut Lyudovik Trinadcatyj, a ne Genrih Vos'moj -- vse bylo by inache..." On izvlek zaranee pripasennyj zamshevyj meshochek, opustil v nego kamni, tshchatel'no zatyanul shnurok i spryatal na grudi pochti nevesomuyu noshu, na drugih vesah, ne imevshih nichego obshchego s yuvelirnymi, vesivshuyu neizmerimo bol'she. -- Lodka vas zhdet? -- otryvisto sprosil Roshfor. -- Da, razumeetsya. YA ee nanyal do utra, i tam Planshe... -- Otlichno. Nemedlenno uplyvajte v London, a s rassvetom otpravlyajtes' v port. De Vard uzhe otyskal sudno. Udachi... -- A vy? -- My otpravlyaemsya... v to mesto, o kotorom ya vam govorila, -- skazala Anna, poslav emu vzglyad, ot kotorogo d'Artan'yan vnov' okazalsya na sed'mom nebe. -- Do vstrechi v Parizhe, SHarl'! Eshche mig -- i ih uzhe ne bylo, oni skrylis' v odnoj iz bokovyh allej, slovno prizraki. So vzdohom provodiv ih vzglyadom, d'Artan'yan oglyanulsya na osveshchennye okna -- on nikogda v zhizni ne byl na bol'shom balu i s udovol'stviem vernulsya by v zal, no delo prevyshe vsego, i prihodilos' speshit'... CHtoby sokratit' put', on poshel ne po shirokim, yarko osveshchennym parkovym alleyam, a napryamik, gde bokovymi prohodami, uzen'kimi tropkami mezh vysokih sten akkuratno podstrizhennyh kustov, a gde i napryamik, luzhajkami. Zabludit'sya on ne boyalsya -- obshirnyj park otlogo spuskalsya k Temze, i d'Artan'yan prekrasno videl desyatki yarkih ognej na reke: uveselitel'nye suda, uveshannye girlyandami raznocvetnyh fonarikov, tiho kolyhalis' na spokojnoj gladi i byli pohozhi na beskonechnyj siyayushchij sad, cvety kotorogo tiho koleblyutsya ot dunoveniya letnego vetra. Otrazheniya ognej perepletalis' na temnoj vode prekrasnoj i dikovinnoj pautinoj, ezhesekundno menyavshej ochertaniya, pronizannoj otrazheniem zvezd nebesnyh, i eto bylo tak krasivo, chto d'Artan'yan ohotno lyubovalsya by etim zrelishchem do zari, no ego podgonyal dolg. I vse zhe on rezko ostanovilsya, prislushivayas' k neponyatnomu shumu v kustah, -- chto-to tam bylo ne tak, chto-to nepravil'no... On srazu otmetil, chto dlya kurtuaznoj vozni v gustyh zaroslyah, skol' by pylkoj ona ni byla, shum chereschur ozhestochennyj, slovno tam idet bor'ba ne na zhizn', a na smert'. Hrusteli vetki, slyshalos' hriploe dyhanie. YArostnyj vozglas skvoz' zuby, neyasnoe bormotanie... Opasayas' pomeshat' kakim-to osobenno uzh razygravshimsya lyubovnikam, stat' posmeshishchem v ih, da i sobstvennyh glazah, d'Artan'yan kolebalsya, no vse ego somneniya razveyal otchayannyj zhenskij krik. Ochen' pohozhe bylo, chto zhenshchine zazhimali rot. Osvobodivshis' na sekundu, ona popytalas' bylo pozvat' na pomoshch', mn krik tut zhe oborvalsya protyazhnym stonom. Vsled za tem poslyshalsya muzhskoj krik -- slovno ot rezkoj, neozhidannoj boli. Byt' mozhet, zhertva ukusila zazhimavshuyu ej rot ruku. Otchetlivyj zvuk zvonkoj poshchechiny... Ne koleblyas' bolee, gaskonec vlomilsya v kusty i okazalsya na nebol'shoj polyanke. Luna i illyuminaciya na reke davali dostatochno sveta, i on srazu ubedilsya, chto sbylis' kak raz hudshie predpolozheniya... Nekij kavaler, odetyj kak dvoryanin, pri shpage -- shlyapa s pyshnymi per'yami valyalas' tut zhe, -- kak raz svalil zhenshchinu v moh i, hriplo bormocha chto-to skvoz' zuby, odnoj rukoj zazhimal ej rot, a drugoj styagival plat'e s plech, prizhimaya k zemle vsem telom. Sudya po tomu, kak otchayanno -- hot' i slabo -- ona otbivalas', nikakimi igrami tut i ne pahlo, lyubomu, kto hot' nemnogo razbiralsya v otnosheniyah mezh muzhchinami i zhenshchinami, s pervogo vzglyada bylo yasno, chto dama otnyud' ne zhelaet otvechat' na stol' besceremonno navyazyvaemye ej uhazhivaniya. V chem zaklyuchaetsya dolg istinnogo dvoryanina, stavshego nevol'nym svidetelem podobnogo zrelishcha, nashemu gaskoncu ob®yasnyat' ne trebovalos'. On dostig lezhashchih akkurat v tot samyj moment, kogda muzhchina zanes ruku, chtoby otvesit' zhenshchine eshche odnu poshchechinu, no d'Artan'yan, uhvativ ego odnoj rukoj za zapyast'e, drugoj vcepilsya v pyshnyj vorotnik i odnim ryvkom podnyal na nogi. Barahtayas' v stal'nyh ob®yatiyah gaskonca, nezadachlivyj kavaler vozmushchenno zavopil chto-to po-anglijski. -- Ni slovechka ne ponimayu iz vashej tarabarshchiny, sudar', -- gromko zayavil d'Artan'yan, nadezhno uderzhivaya nagleca i uvorachivayas' ot pinkov vslepuyu, tochnee, vul'garnogo lyaganiya. -- Mozhet byt', vy umeete po-chelovecheski govorit'? -- sprosil on, vspomniv uchenuyu diskussiyu mezh slugami v traktire "Kaban'ya golova". -- Kakogo cherta? -- zaoral neznakomec na neplohom francuzskom. -- Ubirajtes' otsyuda, bolvan! CHto vy za idiot takoj? CHto za derevenshchina? Kavaler uedinilsya s damoj, znachit, meshat' im ne sleduet! Neuzheli neponyatno? -- Prostite, sudar', -- tverdo skazal d'Artan'yan, -- no u menya slozhilos' vpechatlenie, chto dama otnyud' ne v vostorge ot... stol' azartno sdelannogo ej predlozheniya. Mne pokazalos' dazhe, chto vy podnyali na nee ruku... -- Katites' k chertu! |to sovershenno ne vashe delo, francuzik! Hotite nepriyatnostej? Oni u vas budut! D'Artan'yan stisnul pokrepche svoego plennika, nado skazat', dovol'no subtil'nogo teloslozheniem, -- i tot, ohnuv, obmyak v nadezhnoj gaskonskoj hvatke. Glyadya cherez ego plecho, d'Artan'yan gromko sprosil: -- Sudarynya, vy tozhe schitaete, chto ya sovershenno naprasno vmeshalsya? Esli tak, primite moi izvineniya, i ya udalyus', sgoraya ot styda za stol' nelepoe i glupoe vmeshatel'stvo... -- O net, ser, tol'ko ne uhodite! -- voskliknula ona v ispuge, toroplivo natyagivaya plat'e na plechi i privodya v poryadok shnurovku korsazha. -- Vy nichut' ne pomeshali, naoborot! YA... ya vovse ne hotela... Prismotrevshis' k nej vnimatel'nee, d'Artan'yan obnaruzhil, chto ona sovsem moloden'kaya. I dovol'no ocharovatel'naya -- sineglazaya, temnovolosaya, chem-to neulovimo otlichavshayasya ot francuzhenok. -- Vy slyshali, sudar'? -- surovo sprosil on pritihshego plennika. -- Dama vyrazila svoe mnenie o proishodyashchem v predel'no yasnyh vyrazheniyah... polozhitel'no, u nee na shcheke sled ot pal'cev! Vy ee udarili, skot etakij. Za takoe povedenie u nas vo Francii priglashayut nemedlenno obnazhit' shpagu i vstat' v poziciyu... da i zdes', v Anglii, dumaetsya mne, tozhe... Nu-ka! S siloj otpihnuv plennika v storonu, on polozhil ruku na efes, cnrnb{i k boyu. Odnako anglichanin, zaslonyayas' rukami, slovno by nachisto zabyl pro visyashchuyu u nego na poyase shpagu. On ne to chtoby zakrichal -- zavereshchal, kak zayac: -- Kak vy smeete, ubijca! Strazha! Strazha! YA velyu zabit' vas v kolodki, v kandaly! "CHert voz'mi! -- rasteryanno podumal d'Artan'yan. -- A vdrug eto sam korol', ihnij Malyutka Karl? Za shpagu ne hvataetsya, vizzhit, kak baba, kolodkami pugaet... Ugorazdilo zhe menya! Pozhaluj, pridetsya unosit' nogi so vsej vozmozhnoj bystrotoj..." -- Kak vashe imya? -- sprosil on ostorozhno. -- Vam do etogo net nikakogo dela! V kandaly! Strazha! -- |to lord Persi Vudstok, -- soobshchila yunaya neznakomka. -- B'yus' ob zaklad -- pozor familii, -- skazal d'Artan'yan, priobodrivshis', kogda uslyshal otnyud' ne korolevskoe imechko. -- Dostatochno vzglyanut' na ego povedenie... -- Kto vy takoj, chtoby chitat' mne notacii? -- zavizzhal milord, topaya nogami ot zlosti. -- Ubirajtes' i ostav'te menya s etoj zhemannicej! Bogom klyanus', ona u menya bystro otuchitsya kusat'sya! -- Grom vas razrazi, sudar'! -- surovo otvetil d'Artan'yan. -- V kakom hlevu vy vospityvalis', esli tak i ne ponyali: podobnym obrazom dam ne zavoevyvayut! Sudarynya, -- povernulsya on k devushke. -- Byt' mozhet, provodit' vas kuda-nibud', gde vy budete izbavleny ot etogo, ya by vyrazilsya, strannovatogo sub®ekta? -- Ah ty, skotina! -- zaoral lord. -- Ty u menya nasidish'sya v kandalah! |j, strazha! Kuda vy vse provalilis'? I on brosilsya na d'Artan'yana s yavnym namereniem uhvatit' gaskonca za shivorot ili inym obrazom, stol' zhe ne prilichestvuyushchim dvoryaninu so shpagoj na boku, reshit' ih spor s pomoshch'yu tret'ih lic. Nedolgo dumaya, d'Artan'yan, uzhe videvshij, chto blagorodnym poedinkom tut i ne pahnet, razmahnulsya i nanes protivniku moguchij udar po skule po vsem pravilam anglijskogo kulachnogo boya -- on imel uzhe sluchaj oznakomit'sya s etim uvlekatel'nym zrelishchem, kogda pozavchera na okraine Londona byl svidetelem dobroj draki moryakov s remeslennikami. Blagorodnyj lord kubarem poletel v moh, gde i ostalsya lezhat' v polnoj nepodvizhnosti. Prismotrevshis' k nemu opytnym glazom, d'Artan'yan bez truda opredelil, chto ego svetlost', hotya i oglushen samym zhestokim obrazom, yavno ne sobiraetsya poka chto pokidat' nash greshnyj mir, a znachit, sovest' gaskonca mozhet byt' spokojna... -- Provodit' vas vo dvorec? -- sprosil on, vidya, chto devushka uzhe privela plat'e v poryadok i stoit, sohranyaya na lice chutochku zabavnuyu smes' gordosti i pryamo-taki detskoj obidy. -- Luchshe provodite menya k pristani. U menya tam lodka. CHto-to mne reshitel'no razonravilos' ostavat'sya i dalee v etom dvorce. Podumat' tol'ko: i eto dvorec shotlandskogo korolya... Nu da chego vy hotite ot etih anglichan... Ona operlas' na ruku d'Artan'yana i napravilas' bok o bok s nim v glub' alleej. -- Anglichane, dejstvitel'no, narod tyazhelyj i krajne svoeobraznyj, -- ohotno podtverdil d'Artan'yan. -- YA-to znayu, nasmotrelsya... Postojte! Vy, sledovatel'no, ne anglichanka? -- YA iz SHotlandii, -- skazala devushka. -- Moe imya Dzhen Glendaning... iz klana Argajla. D'Artan'yan vpervye slyshal eto imya i sovershenno ne predstavlyal, chto takoe klan, no sudya po tonu, kakim devushka eto proiznesla, proishozhdeniem takovym sledovalo gordit'sya. -- Menya zovut de Kastel'mor, -- skazal on ostorozhno. -- YA iz Francii... Kak vas tol'ko ugorazdilo? -- Kto zhe znal?! -- serdito voskliknula ona. -- Vudstok skazal mne, chto hochet pokazat' odno chrezvychajno interesnoe mestechko s dpebmhlh dikovinami... no kogda my okazalis' na toj polyanke, stal siloj dobivat'sya togo, chto my v SHotlandii darim isklyuchitel'no po dobromu soglasiyu... -- Znachit, ya podospel vovremya, -- udovletvorenno skazal d'Artan'yan. -- Ochen' vovremya dlya Vudstoka, -- skazala Dzhen spokojno. -- Eshche nemnogo, i emu prishlos' by poznakomit'sya s koe-kakimi shotlandskimi obychayami, ya tverdo namerevalas'... Ona zapustila ruku za korsazh, i v lunnom svete blesnulo lezvie kinzhal'chika s pozolochennoj rukoyatkoj -- na vzglyad d'Artan'yana, otnyud' ne igrushki, sposobnoj vonzit'sya pod rebro s samymi pechal'nym posledstviyami. -- Ogo! -- voskliknul on. -- Pohozhe, za shotlandskimi devushkami, esli oni hot' chutochku pohozhi na vas, uhazhivat' krajne opasno... Dzhen pokosilas' na nego i ulybnulas' uzhe pochti bezmyatezhno: -- Krajne opasno grubo uhazhivat' za shotlandskimi devushkami. Vo vsem ostal'nom oni nichem ne otlichayutsya ot prochih, i im takzhe priyatny blagorodnye uhazhivaniya. -- Nepremenno eto uchtu, esli sud'ba zaneset v SHotlandiyu, -- skazal d'Artan'yan. -- A pozvolitel'no li sprosit': takie krasavicy, kak vy, dlya SHotlandii -- isklyuchenie ili pravilo? -- Mne trudno sudit', poskol'ku ya -- lico pristrastnoe... -- i ona poslala d'Artan'yanu otkrovenno lukavyj vzglyad. -- Navernoe, pravilo. -- Vy neveroyatno skromny, ledi Dzhen, -- skazal gaskonec. -- Mne zhe predstavlyaetsya, chto vy -- isklyuchenie... -- Hotite skazat', chto vse ostal'nye shotlandki -- urodiny? -- Hochu skazat', chto tam navernyaka mnogo krasavic, no vy ih vseh prevoshodite... "I chto my za lyudi takie -- predstaviteli muzhskogo roda? -- podumal on s mimoletnymi ugryzeniyami sovesti. -- Edva rasstavshis' s lyubimoj zhenshchinoj, gotovy yazyk chesat' s pervoj vstrechnoj krasotkoj..." -- Vam vse zhe sleduet poberech'sya, -- skazala ona vdrug. -- |tot Vudstok -- odin iz lyubimchikov gercoga Bekingema... -- To-to ya i smotryu -- uhvatki u nego... -- skazal d'Artan'yan ponimayushche. -- Oskorblyaet dam dejstviem, a vmesto togo, chtoby za shpagu shvatit'sya, kak polozheno dvoryaninu, strazhej grozit... -- YA govoryu vpolne ser'ezno. On chelovek zlopamyatnyj i mstitel'nyj. Mne bespokoit'sya nechego -- v otcovskom dome ya budu pod nadezhnoj zashchitoj, no vy, sdaetsya mne, chelovek zdes' sluchajnyj i mozhete okazat'sya mishen'yu ego mesti... -- Dorogaya ledi Dzhen, -- skazal d'Artan'yan. -- Vam izvestno, chto takoe gaskoncy? -- Priznat'sya, net. -- Gaskoncy -- eto, kak by francuzskie shotlandcy, ledi Dzhejn, -- skazal d'Artan'yan uverenno. -- Razve chto ne nosyat yubok. Vo vsem ostal'nom zhe oni nichem ne ustupayut shotlandcam... Pozvol'te vashu ruku, lestnica skol'zkaya ot nochnoj syrosti... Oni spustilis' po shirokoj kamennoj lestnice k samoj vode, i Dzhen uverenno povernula napravo. -- Vot i moya lodka, -- pokazala ona. -- Spasibo vam, ser Kastel'mor... kstati, vy ne v rodstve li s Kestlmorami iz Jorka? |to ochen' pochtennaya i staraya familiya, s kornyami, uhodyashchimi vo Franciyu... -- Vpolne mozhet byt', -- podumav, skazal d'Artan'yan. -- Kazhetsya, kto-to iz nashih dalekih predkov v svoe vremya uplyl v Angliyu s Vil'gel'mom Zavoevatelem... Vo vsyakom sluchae, ya ob etom slyshal ne odin raz... -- Nu, mne pora, -- skazala Dzhen, protyagivaya emu ruku. -- Spasibo vam, ser Kastel'mor. Esli nanesete nam vizit, ya vsegda asds rada vas videt'. Sprosite dom lorda Glendaninga v Mejl'-|nde, vam vsyakij pokazhet. Nu, a v SHotlandii mozhno voobshche sprashivat' pervogo vstrechnogo, v lyubom ugolke strany... Glyadya vsled otplyvavshej lodke, d'Artan'yan oshchutil nekij serdechnyj ukol -- o, legchajshij, mimoletnyj, i ne bolee togo. I tut zhe zabyl o sluchajnom znakomstve -- kak ni nravilis' emu takie vot devushki, gordye i reshitel'nye, s kinzhalom za korsazhem, on, vo- pervyh, byl ser'ezno vlyublen, a vo-vtoryh, zavtra zhe utrom dolzhen pokinut' Angliyu, i, nado polagat', nadolgo... On kruto povernulsya na kablukah i napravilsya v protivopolozhnyj konec pristani, gde ostavil lodku i vernogo Planshe. I ostanovilsya, kak vkopannyj. Edinstvennaya doroga, kotoroj on mog dobrat'sya do svoej lodki, okazalas' pregrazhdennoj. I delo bylo vovse ne v strazhnikah, koih tut pochemu-to imenovali "pozhiratelyami govyadiny" -- oni-to kak raz ne stali by prepyatstvovat' odnomu iz priglashennyh na bal... Vse delo bylo v cheloveke, yarostno sporivshem s oficerom strazhi v kakom-to desyatke futov ot d'Artan'yana... Prezhde vsego gaskonec nadvinul shlyapu na glaza i otvernulsya k reke, pritvoryayas', budto lyubuetsya igroj miriadov raznocvetnyh ognej. On stoyal tak blizko, chto otchetlivo razbiral kazhdoe slovo oficera v starinnom, vremen Genriha VIII, krasnom kaftane s korolevskim gerbom na grudi i ego sobesednika v dorozhnoj, pokrytoj pyl'yu odezhde, imevshego vid cheloveka, prodelavshego za korotkoe vremya chrezvychajno dolgij put' bez malejshej oglyadki na sobstvennuyu vneshnost'. D'Artan'yan ne somnevalsya, chto tak ono i bylo. CHto etot chelovek speshil izo vseh sil. CHto v dorogu ego vynudili pustit'sya krajne vazhnye pobuzhdeniya -- nesomnenno, tesnejshim obrazom svyazannye s tem porucheniem, radi kotorogo v Angliyu pribyli lyudi kardinala... |to Atos sobstvennoj personoj prepiralsya s oficerom, a za spinoj u nego mayachil nemnogoslovnyj Grimo, obladavshij, kak davno ubedilsya d'Artan'yan, nyuhom ishchejki... -- I ne prosite, ser, ya vas ni v kakuyu ne mogu propustit', -- skuchnym golosom povtoril oficer, sudya po vsemu, odin iz teh tupovatyh sluzhak, chto slepo sleduyut ne tol'ko vsyakoj bukve prikaza, no i kazhdomu znaku prepinaniya. -- Zdes', ponimaete li, bal, tut u nas korolevskij dvorec, i priglasheny samye chto ni na est' blagorodnye gosti, chtoby veselit'sya bez zabot... Vy ved' ne priglashennyj? -- Net. -- Vot vidite. A u menya prikaz -- ne propuskat' ne priglashennyh, vsyakih tam prositelej, chelobitchikov i posyl'nyh.... -- Sudar', -- proiznes Atos so znakomym uzhe d'Artan'yanu ledyanym spokojstviem. -- YA ne prositel', ne chelobitchik... i, v nekotorom rode, ne obychnyj posyl'nyj. YA -- dvoryanin i poslan k gercogu Bekingemu krajne vysokopostavlennoj osoboj... -- No vid u vas, ser... -- Imenno takoj vid i budet u cheloveka, bez malejshej peredyshki prodelavshego put' iz Parizha do Hempton-Korta... -- Atos izvlek iz-pod kamzola zapechatannyj konvert i povodil im pered nosom oficera. -- YA dolzhen nemedlenno peredat' gercogu eto pis'mo... To, chto v nem zaklyucheno, ne terpit ni malejshih otlagatel'stv. -- I chto zhe eto za osoba? -- protyanul skverno iz®yasnyavshijsya po- francuzski oficer, chut' li ne zevavshij ot skuki. -- |togo ya ne mogu vam skazat'. -- Nu, davajte pis'mo, ya potom peredam... -- Ni v koem sluchae. Mne prikazano peredat' pis'mo isklyuchitel'no v sobstvennye ruki, ponimaete vy eto, anglijskij wspa`m? -- No-no, vy naschet etogo potishe! -- obidelsya oficer, vo vseh otnosheniyah, nado polagat', persona sovershenno neznachitel'naya, a potomu i nastroennaya ispol'zovat' vse vygody svoego sluchajnogo posta, to bish' vozmozhnost' zakonnejshim obrazom byt' nepreodolimym prepyatstviem na doroge komu by to ni bylo. -- A to, znaete, dostatochno strazhu v svistok vysvistet'... YA, ser, pri ispolnenii, nadobno vam znat', ya na postu... -- Poshlite kogo-nibud' k gercogu. -- Vot uzh nichego podobnogo. Ego svetlost' izvolit razvlekat'sya, a znachit, otryvat' ego ot etogo zanyatiya nikak nel'zya, mne zhe pervomu i vletit po pervoe chislo, gercog v gneve strashen... -- Da pojmite vy, ya obyazan nezamedlitel'no peredat' gercogu pis'mo, mozhet byt' pozdno... -- A ya obyazan vypolnyat' prikaz, prebyvaya na otvetstvennom postu. Vozvrashchajtes'-ka vy v London, sudar', a zavtra utrechkom stupajte k sekretaryam milorda Bekingema, mozhet, oni vas i primut... -- YA s mesta ne sojdu, -- skazal Atos holodno. -- Nu, eto kak hotite, kak hotite... -- zevnul oficer. -- Esli s etogo vot mesta, to nichego, na eti tri ryada plit nasha ohrana ne rasprostranyaetsya. Hot' celuyu nedelyu tut gulyajte vzad, vdol' i poperek... No ezheli zastupite za etu vot voobrazhaemuyu liniyu, prohodyashchuyu nachinaya s chetvertoj plity, to my vas pryamikom svolokem v kameru... -- YA budu dozhidat'sya gercoga. -- A esli on zdes' zanochuet? -- YA budu zhdat' ego, skol'ko potrebuetsya. -- Vashe pravo, vashe pravo... -- skuchnym golosom protyanul oficer. -- Tol'ko, kak ya uzhe govoril, izvol'te zhdat', ne perestupaya voobrazhaemoj granicy sego storozhevogo posta... Inache posledstviya dlya vas vyjdut samye pechal'nye. Ot kogo poslany -- ne govorite, ch'yu osobu predstavlyaete -- reshitel'no neizvestno... Tak chto, ot greha podal'she, ne prepirajtes' so strazhej, a zhdite sebe, skol'ko vlezet... I on otoshel, no predvaritel'no kivnul pare strazhnikov v stol' zhe staromodnyh kaftanah, i ona ostanovilis' pryamo naprotiv Atosa, pregrazhdaya emu skreshchennymi alebardami dorogu k lestnice. Atos, naskol'ko ego znal d'Artan'yan, vnutrenne kipel, nesomnenno, no ne pokazal vida. Brosiv chto-to Grimo, on otoshel k samoj kromke pristani, poplotnee zavernulsya v plashch i zamer, slovno statuya, yavno namerevayas' i v samom dele prostoyat' tut stol'ko, skol'ko ponadobitsya, hot' nedelyu. D'Artan'yan prekrasno ponimal, chto ne ostanetsya neuznannym dazhe v nahlobuchennoj na glaza shlyape, esli risknet idti k lodke mimo Atosa: v tom sostoyanii, v kakom nahodilsya korolevskij mushketer, vse chuvstva obostryayutsya, gaskonec znal eto po sebe. Krome togo, ostalos' stojkoe podozrenie, chto oni s Atosom pribyli syuda po odnomu i tomu zhe delu -- ili pochti tomu zhe. Kardinal i Bekingem svyazany mezh soboj nezrimymi nityami davno i nadezhno -- vrazhda poroj svyazyvaet lyudej dazhe tesnee, chem druzhba, osobenno esli rech' idet o vrazhde stol' neprimirimoj... Polozhenie bylo bezvyhodnoe. D'Artan'yan pryamo-taki fizicheski oshchushchal na sebe vzglyad Grimo, tak i zyrkavshego vokrug so vsem prilezhaniem. K lodke idti opasno -- kto znaet, chto togda mozhet proizojti. Zadacha odna i dvojnogo tolkovaniya ne dopuskaet -- podveski kak mozhno bystree sleduet dostavit' vo Franciyu, a vse ostal'noe ne imeet znacheniya. Podveski... Almazy... Mysli d'Artan'yana logichnym obrazom pereskochili s almaznyh podvesok k almazu na ego pal'ce -- podarku Bekingema. I togda oslepitel'noj molniej sverknula ideya. Ona byla chertovski riskovannoj, chto pravda, to pravda. No pri udache d'Artan'yan vyigryval vremya -- i poluchal svobodu dejstvij. A ego protivnik, sootvetstvenno, teryal i to, i drugoe. Risk strashnyj, no chto podelaesh'... D'Artan'yan, starayas' dvigat'sya kak mozhno medlennee i neprinuzhdennee, otvernulsya i napravilsya k bokovoj lestnice, po kotoroj spustilsya k beregu s ocharovatel'noj shotlandkoj. I, okazavshis' na nej, begom pripustil vverh, v napravlenii dvorca. Bekingem, razumeetsya, davno uzhe znaet o provale zagovora SHale. No vryad li ego osvedomili obo vseh detalyah -- persony takogo poleta obychno prenebregayut detalyami i melochami, interesuyas' so svoih siyayushchih vershin lish' glavnym. Oni strategi, a ne taktiki. Oni chereschur barstvenny dlya detalej, chereschur vel'mozhny dlya melochej. Vpolne mozhet okazat'sya, chto Bekingem, kak ni kruti, chelovek legkovesnyj i ne privykshij vgryzat'sya v dela tak, kak eto svojstvenno kardinalu Rishel'e, poprostu ne znaet do sih por, chto ego provodnik v Luvr byl ne nastoyashchim Aramisom, a fal'shivym. I na etom mozhno sygrat'... A esli vse zhe... CHto zh, pridetsya pridumyvat' chto-to na letu. Sobrav vse hladnokrovie i volyu, izmyslit' kakoj-nibud' lovkij hod, igraya v otkrytuyu... ili sozdavaya u protivnika vpechatlenie, chto razoblachennyj agent kardinala igraet v otkrytuyu. Nuzhno polozhit'sya na gaskonskuyu nahodchivost' i udachu... S kolotyashchimsya serdcem d'Artan'yai voshel v yarko osveshchennyj dvorcovyj zal, oglyadevshis', napravilsya k pervomu zhe popavshemusya na glaza oficeru strazhi skvoz' bezzabotnuyu tolpu gostej. -- Prostite, sudar', vy govorite po-francuzski? Oficer kivnul, pytlivo glyadya na d'Artan'yana. |to byl chelovek sovsem drugogo poleta, srazu vidno, -- potomu i nes sluzhbu v neposredstvennoj blizosti ot gercoga, vo dvorce, a ne storozhil pristan', s chem mogli by upravit'sya i ryadovye alebardshchiki... -- Nemedlenno razyshchite gercoga Bekingema, -- skazal d'Artan'yan vnushitel'no, zagadochnym tonom, snimaya s pal'ca almaz i kladya ego na ladon' oficera. -- Pokazhite emu eto kol'co i skazhite: chelovek, kotoromu milord podaril v Parizhe etot persten', pribyl po neotlozhnomu delu, doroga kazhdaya minuta... Oficer glyanul na persten', potom na d'Artan'yana, potom snova na persten'. Almaz cenoj ne menee tysyachi pistolej vyglyadel krajne ubeditel'no, zamenyaya lyubye veritel'nye gramoty i paroli... -- Ostavajtes' zdes', ser, -- vezhlivo skazal oficer. -- Postarayus' chto-to dlya vas sdelat'... I on provorno zameshalsya v tolpu gostej, momental'no ischeznuv s glaz. D'Artan'yan skromno stoyal v ugolke, napryazhennyj, kak tugo natyanutaya tetiva. -- Aramis?! On obernulsya -- i s prevelikim oblegcheniem uvidel po licu gercoga, radostnomu i vpolne druzhelyubnomu, chto okazalsya prav. |tot pustoj shchegol', lovec titulov, chinov i sokrovishch, dejstvitel'no ne interesovalsya zanudlivymi podrobnostyami intrig i zagovorov -- inache smotrel by sovershenno inache... -- CHto sluchilos'?! -- shepotom vskrichal gercog. -- Vy chto, pryamo iz Francii? -- Razumeetsya, -- tak zhe tiho otvetil d'Artan'yan. -- YA tol'ko pereodelsya v gostinice i srazu zhe otplyl v Hempton-Kort... -- Otojdemte tuda, tam nas ne uslyshat... -- lico gercoga stalo neveroyatno ozabochennym. -- CHto-to s ee velichestvom? Da ne molchite zhe, Aramis! Voz'mite vashe kol'co... Udachno, chto vy dogadalis' ego s soboj prihvatit'... YA velel, chtoby nikto menya ne bespokoil, no eto kol'co... Nu chto zhe vy molchite! Ee velichestvo... -- V polnejshej bezopasnosti i dobrom zdravii, -- skazal d'Artan'yan spokojno. -- Ona-to i poslala menya k vam... CHtoby ya vas predupredil. -- O chem? -- Izvestno li vam takoe imya -- d'Artan'yan? -- Nu konechno, -- skazal gercog so zlobnoj ulybkoj. -- |to tot shpion kardinala, chto vkralsya v doverie k bednyazhke Mari i rasstroil ves' zagovor. Mne pisali ob etom... Bozhe, s kakim udovol'stviem ya by velel ego chetvertovat' u nas na Tajberne, popadis' on mne v ruki! No etot negodyaj ne osmelitsya sunut' nos v Angliyu... -- Vot tut vy reshitel'no oshibaetes', milord, -- skazal d'Artan'yan ugryumo. -- YA tol'ko chto ego videl... -- Gde?! -- Na pristani. On pytalsya proniknut' vo dvorec, no strazha okazalas' dostatochno bditel'noj i ego ne propustili... -- CHert poberi! I kuda zhe on delsya? -- A nikuda on ne delsya, -- skazal d'Artan'yan. -- Vy ploho znaete etogo nagleca, no ya-to, ya s nim davno znakom... On zayavil, chto budet zhdat', poka vy ne otplyvete v London, dazhe esli projdet nedelya... On tak i torchit tam so svoim slugoj po imeni Grimo -- ves' v pyli posle dolgoj dorogi, upryamyj, kak d'yavol... -- CHto emu nuzhno? -- Ee velichestvo sama ne znaet tolkom, s kakoj missiej ego syuda otpravil kardinal, -- skazal d'Artan'yan doveritel'no. -- No u nee est' stojkie podozreniya, chto Rishel'e gotovit na vas pokushenie -- inache zachem d'Artan'yan tak nastojchivo probivaetsya vo dvorec? On i ego sluga izvestny vsemu Parizhu kak hladnokrovnye ubijcy... "A u tebya, pozhaluj chto, podzhilki zatryaslis', krasavchik, -- podumal on zloradno, glyadya na izmenivsheesya lico gercoga. -- V Parizhe ty ne boyalsya krast'sya nochnoj poroj na svidanie, no eto sovsem drugoe -- dazhe smelym lyudyam stanovitsya ne po sebe, kogda oni uznayut, chto poblizosti ryshchut naemnye ubijcy, kinzhala v spinu vsegda opasaesh'sya bol'she, chem desyatka duelej, po sebe znayu, na svoej shkure ispytal, a ved' ya malost' otvazhnee etogo anglijskogo hlyshcha..." -- Vy ne mogli oshibit'sya? -- nereshitel'no sprosil gercog. -- YA?! -- sarkasticheski usmehnulsya d'Artan'yan. -- YA stol'ko raz skreshchival shpagu s etim prohvostom i stol'ko raz merilsya s nim hitroumiem v dvorcovyh intrigah... Govoryu vam, eto on -- ves' v pyli, upryamo pytayushchijsya proniknut' vo dvorec... I Grimo pri nem... O, etu parochku ya znayu doskonal'no! I potom, ne zabyvajte -- preduprezhdenie ishodit ot ee velichestva. Ona velela mne speshit' v London, ne shchadya ni loshadej, ni sobstvennyh sil, predupredit' vas, chto kardinal poslal v Angliyu d'Artan'yana... Gercog vozvel glaza k potolku, na ego lice poyavilos' mechtatel'noe, dazhe umilennoe vyrazhenie: -- O, milaya Anna! YA ej po-prezhnemu nebezrazlichen... Kakoe schast'e znat', chto ty lyubim... -- Vasha svetlost', -- neterpelivo skazal d'Artan'yan. -- Nuzhno nemedlenno chto-to predprinyat'... -- Da, vy pravy... No chto? -- O gospodi! -- skazal d'Artan'yan i proiznes vnyatno, slovno imel delo s rebenkom-nesmyshlenyshem: -- Pozovite oficera vashej strazhi i prikazhite nemedlenno arestovat' etogo merzavca d'Artan'yana vmeste s ego slugoj. Lico gercoga stalo obizhennym: -- Nado zhe bylo etomu negodyayu isportit' mne bal... Skazhu vam po sekretu, u menya naznacheno zdes' svi... odna vazhnaya vstrecha, ot kotoroj mnogoe zavisit... "Vse my odinakovy, -- podumal d'Artan'yan dazhe s nekotorym qnwsbqrbhel. -- On vser'ez vlyublen v svoyu Annu, kak ya v svoyu, no eto emu ne meshaet sryvat' mimoletnye cvety udovol'stviya..." -- Pomilujte, vasha svetlost'! -- skazal on naskol'ko mog neprinuzhdennee. -- K chemu vam portit' bal? Pust' ego potihonechku shvatyat i zaprut v kakom-nibud' nadezhnom meste... tut navernyaka syshchetsya takoe, kak v lyubom korolevskom dvorce... Do utra on budet terzat'sya muchitel'noj neizvestnost'yu, v takom sostoyanii ego potom budet legche doprashivat'... Kto vam meshaet doprosit' ego zavtra utrom... a to i zavtra k obedu? Pust' posidit vdovol', stanet gorazdo sgovorchivee. -- Aramis, vy genij! V samom dele, pust' posidit kak mozhno dol'she, a my budem zanimat'sya svoimi delami... V konce koncov, on nikuda ne denetsya i do zavtrashnego vechera... YA velyu zapihnut' ego v samyj syroj i glubokij zdeshnij podval, a potom... o, potom my s nim pogovorim po dusham! Vy, konechno, ostanetes'? -- K sozhaleniyu, ne mogu, vasha svetlost', -- skazal d'Artan'yan s vidom krajne ozabochennym. -- Kak ni hochetsya mne doprosit' etogo merzavca d'Artan'yana vmeste s vami, ya obyazan nemedlenno pustit'sya v obratnyj put'. Takov byl nedvusmyslennyj prikaz ee velichestva -- predupredit' vas o priezde d'Artan'yana i nemedlenno vozvrashchat'sya. -- A mozhet, vse zhe ostanetes'? Vy lishaete sebya velikolepnogo zrelishcha. YA prikazhu vzdernut' ego na dybu, esli budet zapirat'sya... -- CHertovski hotelos' by polyubovat'sya etim zrelishchem, -- skazal d'Artan'yan. -- U menya bol'shie schety s d'Artan'yanom... No... Kazhdyj lishnij chas moego prebyvaniya zdes' oznachaet, chto ee velichestvo budet terzat'sya neizvestnost'yu. Ona tak bespokoitsya o vas... Predstav'te, v kakih rasstroennyh chuvstvah ona budet prebyvat', poka ya ne vernus' i ne dolozhu, chto s vami vse v poryadke... -- Da, dejstvitel'no... -- ozabochenno kivnul gercog. -- CHto zh, vy sovershenno pravy, Aramis, nel'zya zastavlyat' ee velichestvo muchit'sya neizvestnost'yu. O, Anna, bozhestvennaya Anna! Nepremenno peredajte ej, chto kogda vy govorili so mnoj, ee podarok byl prikolot k moemu plechu -- eto divnoe ukrashenie, kotorogo kasalis' ee ruki i dazhe guby... ona pocelovala almazy, prezhde chem otdat' mne... Tak i peredajte ej -- menya polozhat v grob s etimi podveskami, ya uzhe na vsyakij sluchaj sostavil zaveshchanie, gde vyrazil svoyu nepokolebimuyu volyu... O, pamyat' o prekrasnyh minutah lyubvi! Govorya eto, on s mechtatel'nym i oduhotvorennym licom pokosilsya na svoe levoe plecho, gde sverkali raduzhnym siyaniem velikolepnye almaznye podveski, prikreplennye k svyazannym uzlom sinim shelkovym lentam, ukrashennym zolotoj bahromoj, -- tot samyj aksel'bant, kotoryj d'Artan'yan uzhe videl na rassvete na Novom mostu. Serdce u gaskonca oborvalos': on videl, chto pary podveskov ne hvataet, teh samyh, chto sejchas zhgli emu grud' pod kamzolom, slovno raskalennye ugol'ya. Kak ni staralas' Anna, no dva obrezannyh kraya vidnelis' sprava -- dve koso obrezannyh lenty, izdali brosavshihsya v glaza... No tol'ko ne Bekingemu. Zatumanennym vzorom on u stavilsya v potolok, a potom vnov' zatyanul svoe: -- O moya povelitel'nica, hozyajka moego serdca... -- Vasha svetlost'! -- reshitel'no i nevezhlivo perebil d'Artan'yan. -- Pora, nakonec, dejstvovat'! Gercog nemnogo opomnilsya: -- Da, razumeetsya, konechno, dejstvovat'... Podozhdite. Vy, znachit, nemedlenno otpravlyaetes' v obratnyj put'? -- Takova volya ee velichestva, -- tverdo otvetil d'Artan'yan. -- V takom sluchae ya nemedlenno vypishu vam razreshenie na otplytie. Vidite li, cherez paru dnej vse porty Anglii budut zakryty, ni odin korabl' ne smozhet pokinut' stranu. Skazhu vam po qejpers, vskorosti nachnutsya voennye dejstviya v La-Rosheli... Vam neobhodimo razreshenie. "Pohozhe, ya odnim vystrelom ubil dvuh zajcev, -- podumal d'Artan'yan. -- No chto zhe budet s Annoj i Roshforom? U nih-to nikakogo razresheniya net... Nichego, Roshfor kak raz i slavitsya svoim umeniem nahodit' vyhod iz bezvyhodnyh polozhenij..." CHerez neskol'ko minut on, s podpisannym gercogom razresheniem v karmane, spustilsya k vode bokovoj lestnicej i, stoya v otdalenii, prespokojno nablyudal za proishodyashchim: kak novye strazhniki, poyavivshiesya na pristani ponachalu s bezzabotnym vidom, nezametno somknuli kol'co vokrug Atosa i Grimo, kak po signalu vnezapno rinulis' na nih so vseh storon, obezoruzhili, svyazali i povolokli kuda-to temnymi alleyami... Sovest' d'Artan'yana bezmolvstvovala. Vryad li gospodam Atosu i Grimo budet prichinen kakoj-to oshchutimyj vred. Ih den', a esli povezet, to i dva, proderzhat pod zamkom, poka gercog ne presytitsya balom s ego igrivymi zabavami... A potom... Da nichego strashnogo, ruchat'sya mozhno. U Atosa pri sebe kakie-to pis'ma, iz kotoryh, est' takoe podozrenie, srazu stanet yasno, kto podlinnyj poslanec korolevy, a kto fal'shivyj. Vot togda spravedlivost' budet vosstanovlena i na samozvanca, vne vsyakogo somneniya, budet ob®yavlena ohota po vsej Anglii -- no ne ran'she... Znachit, nado uhitrit'sya ischeznut' iz Anglii do togo, kak stanet yasno, kto est' kto, do togo, kak Atos vnov' stanet Atosom, a gercog obnaruzhit propazhu podveskov... -- Gospodi bozhe moj! -- voskliknul d'Artan'yan tihon'ko. -- YA sovershenno ne podumal o... Koroleva uzhe znaet o predstoyashchem bale v parizhskoj ratushe -- i o tom, chto ej nepremenno sleduet nadet' almaznye podveski, podarok carstvennogo supruga. No poskol'ku podveski-to u Bekingema... D'Artan'yan hlopnul sebya kulakom po lbu. Nu konechno zhe! Samyj prostoj vyhod iz stol' opasnoj i shchekotlivoj situacii -- poslat' v London gonca, chtoby zabral oprometchivyj podarok u gercoga i privez ego nazad! Kardinal tak i govoril, tochno! Sto protiv odnogo, chto etim goncom i okazalsya Atos... Nu i chto? Sobstvenno, a chto eto menyaet? Vo-pervyh, neoproverzhimaya ulika, dva podveska iz dvenadcati, uzhe v rukah d'Artan'yana, a vo-vtoryh, mnogo vremeni projdet, prezhde chem Atos dokazhet, chto on imenno Atos, a ne zlovrednyj shpion kardinala, preslovutyj d'Artan'yan, pogubivshij na kornyu zagovor... I vse ravno sleduet pripustit' so vseh nog, ili, uchityvaya specifiku raspolozheniya Hempton-Korta, -- prinalech' na vesla... D'Artan'yan podoshel k svoej lodke, gde v kompanii lodochnika vossedal Planshe. Mezhdu nimi stoyala butylka vina, i oni chto-to veselo tolkovali drug drugu, uzhe yavno uspev podruzhit'sya. Pomaniv slugu, d'Artan'yan otoshel podal'she ot berega, chtoby lodochnik ih ne slyshal. -- Vot chto, Planshe, -- skazal on tihon'ko. -- Ty videl, kak shvatili Atosa s Grimo? -- Konechno, sudar'.. YA tak i ponyal, chto eto vy chto-to hitroe pridumali. I pozvolil sebe vypit' za vash svetlyj um... Uzh ya-to ih srazu priznal... My chto, plyvem v London? -- Ne my, a ya, -- skazal d'Artan'yan. -- Planshe, ty sebya davno pokazal smetlivym i rastoropnym malym... Ne podvedi i na etot raz. Ostavajsya zdes'. Nuzhno budet raznyuhat', kuda zaperli etu parochku, -- a vdrug u nih v zapase kakoj-nibud' kovarnyj hod i oni bystree obretut svobodu, chem ya rasschityval? Nablyudaj, vynyuhivaj, podkupaj, esli ponadobitsya, anglichane lyubyat zoloto ne men'she, chem nashi zemlyaki, -- on, ne schitaya, vygreb iz koshel'ka prigorshnyu monet i sunul Planshe v ruku. -- YA do poludnya budu zhdat' tebya v "Kaban'ej cnknbe; -- nu, a esli opozdaesh', pridetsya tebe vybirat'sya iz Anglii samomu. Nichego, po-anglijski ty govorish' svobodno, deneg u tebya dostatochno, tebya, v otlichie ot menya, malo kto znaet zdes' v lico... spravish'sya? -- Konechno, sudar', -- uverenno skazal Planshe. -- YA u vas na sluzhbe mnogomu nauchilsya... -- Pristupaj nemedlenno, -- skazal d'Artan'yan. On obodryayushche pohlopal slugu po plechu, shagnul v lodku i udobno razmestilsya na shirokoj skam'e v korme. Lodochnik provorno zarabotal veslami, vygrebaya na seredinu reki sredi skopishcha illyuminirovannyh sudenyshek. Techenie podhvatilo lodku i provorno poneslo ee v storonu Londona. Dovol'no bystro sverkayushchij ognyami dvorec ostalsya pozadi, vokrug potyanulis' temnye berega, tol'ko zvezdy siyali nad golovoj, okruzhaya lunu, i d'Artan'yan, poplotnee zakutavshis' v plashch, pogruzilsya v dremu -- do Londona bylo okolo pyati l'e, i mozhno bylo nemnogo pospat', otdyhaya dushoj i telom ot nechelovecheskogo napryazheniya etogo vechera... Glava sed'maya, gde vyyasnyaetsya, chto anglijskie sluzhiteli pravosudiya, sobstvenno govorya, nichem osobennym i ne otlichayutsya ot svoih francuzskih sobrat'ev Korol' Lyudovik Trinadcatyj vypryamilsya vo ves' svoj nemalen'kij rost, stav po-nastoyashchemu velichestvennym i groznym, podobno inym iz ego vencenosnyh predkov, vnushavshih strah evropejskim derzhavam, vrazheskim armiyam i neradivym ministram s nepokornymi vel'mozhami. Vzor ego metal obzhigayushchie, oslepitel'nye molnii, golos gremel, kak grom: -- Vy obmanuli moe doverie, madam! Moj dragocennyj podarok... cennyj dazhe ne almazami, hot' i oni sami po sebe nedeshevo stoyat, no glavnoe -- sdelannyj ot chistogo serdca, v prilive istinnyh chuvstv, vy samym bezzastenchivym obrazom prepodnesli anglijskomu hlyshchu! I ne prosto ocherednomu vozdyhatelyu, a otkrovennomu lyubovniku, s koim vy zanimalis' bludom pryamo v Luvre! V moem dome, chert poberi! I kto zhe vy posle etogo? Koroleva Anna Avstrijskaya, poblednevshaya, kak smert', molcha lomala ruki. Slezy tekli po ee shchekam dvumya ruchejkami, i famil'naya nizhnyaya gubka uzhe ne ottopyrivalas' vysokomerno, a zhalobno podragivala, kak osennij list na vetru. ZHalkim, neuverennym golosochkom ona prolepetala: -- Lui, eto nagovor! Kleveta! Intrigi! Menya hotyat pogubit' zlobnye vragi... -- Da? -- sarkasticheski rashohotalsya korol'. -- Madam, menya ne zrya zovut Lyudovikom Spravedlivym! I ya razberus' vo vsem spravedlivo, chert menya poberi so vsemi potrohami, volk menya zaesh'! A eto chto takoe, pobrehushka vy ispanskaya? A? |to chto takoe, sprashivayu? -- i on so zloveshchim vyrazheniem lica potryas v vozduhe dvumya almaznymi podveskami, vovse ne rasprostranyavshimi sejchas raduzhnogo siyaniya, a vyglyadevshimi zhalko i unylo, kak podnyatye za shkirku nashkodivshie kotyata. -- YA vas sprashivayu, chto eto takoe? Molchite? CHert vas poberi, posmotrite na etogo yunogo dvoryanina! On sluzhil svoemu korolyu, kak sposoben tol'ko gaskonec, chtoby ulichit' vas v nevernosti i vorovstve, v razdarivanii komu popalo francuzskih dragocennostej, on proshel skvoz' mnogochislennye opasnosti, preodolevaya intrigi vashego lyubovnika, tyagoty morskogo puteshestviya, shtormy i buri, anglijskie zlovrednye dlya zdorov'ya rsl`m{... -- I uiski, vashe velichestvo, i uiski, -- skromno napomnil d'Artan'yan, stoya v storonke i ne bez zloradstva nablyudaya za upavshej na koleni korolevoj, rasteryavshej vse svoe velichie i dostoinstvo. -- Da, i uiski! -- voskliknul korol'. -- CHtoby ulichit' vas, molodomu cheloveku prishlos' dazhe pit' uiski, samuyu strashnuyu zhidkost' dlya pit'ya, kakaya tol'ko sushchestvuet na zemle! No on i na eto poshel iz lyubvi k svoemu korolyu i v bor'be za supruzheskuyu dobrodetel'! Molchite zhe, neschastnaya! Vy priperty k stene neoproverzhimymi ulikami! Bozhe moj, ya by eshche kak-to ponyal, zaderi on vam yubku gde-nibud' v stogu ili na polyane pod dubom! No oskvernit' prelyubodeyaniem Luvr, starinnoe obitalishche moih predkov! Kto vy posle etogo? YA vam skazhu, prah vas poberi! SHlyuha ty podzabornaya! Prostitutka ty koronovannaya! Da ya tebya zakonopachu v monastyr' na veki vechnye, parshivka etakaya! YA tebya otoshlyu v kvartaly Verreri v tamoshnee veseloe zavedenie -- tam tebe samoe mesto, poblyadushka ty ispanskaya! Gde byli moi glaza, kogda ya na tebe zhenilsya? Menya zhe preduprezhdali mnogie, o tebe eshche v devkah hodila ta-akaya slava... -- I ne zabyvajte pro gercoginyu de SHevrez, vashe velichestvo, -- pochtitel'no napomnil d'Artan'yan. -- I pro drugih ee shlyushek tozhe... -- Vot imenno! -- v yarosti vzrevel korol', shvyryaya podveski na pol i bezzhalostno topcha ih nogami. -- Malo vam bylo muzhchin? Vy eshche i s zhenshchinami razvlekalis' samym gnusnym obrazom! Do sluzhanok dokatilis', kak budto malo bylo vam titulovannyh dvoryanok i sobstvennyh kameristok! Da nado mnoj budet hohotat' vsya Evropa! Tot samyj Lyudovik, ch'ya besputnaya zhenushka bludila s zaezzhimi anglichanami i, ne udovol'stvuyas' etim, taskala k sebe v postel' ne tol'ko gercogin', no i prostolyudinok! Ty podumala, sterva takaya, chto skazhet obo mne Evropa? Kakaya u menya budet reputaciya sredi monarhov? YA zhe ne smogu pokazat'sya ni v odnom inostrannom dvorce, mne budut hihikat' vsled, kto tol'ko vzdumaet, a kryt' budet i nechem! Da ya tebya turkam prodam v garem i special'no poproshu, chtoby podobrali samogo starogo, merzkogo, izvrashchennogo turka! -- O Lui... -- Ne smej nazyvat' menya po imeni, prezrennaya! Poshla von otsyuda! |j, kto tam! Gvardiya! Vyshvyrnut' ee za vorota v chem stoit, i pust' ubiraetsya ko vsem chertyam! Grohocha sapogami, voshli dva bravyh mushketera korolya, podhvatili rydayushchuyu korolevu pod lokotki i povolokli k dveryam, kak ona ni upiralas', kak ni carapalas', kak ni pytalas' ceplyat'sya za port'ery, kresla i statui. Ee otchayannye pokayannye vopl