vremya, ni k chemu ne prideresh'sya! Rech'-to u menya navernyaka ne takaya, kak u nih, da i vse ostal'noe tozhe. A etot gipoteticheskij beglyj Magistr vse ob®yasnyaet: malo li, chemu on tam menya nauchil... -- Pravil'no. Tebe by eshche imya popravdopodobnee. "Maks" -- eto ni v kakie vorota ne lezet! Ne pohozhe na ih imena, skoree uzh na nashi, da i to ne ochen'... A chelovek dolzhen znat' svoe imya, pravda? Nikto ne poverit, chto u tvoego opekuna-Magistra ne hvatilo mogushchestva, chtoby uznat' tvoe nastoyashchee imya! -- Nu, davajte pridumaem! -- Legkomyslenno otkliknulsya ya. -- YA tebe pridumayu! Net, Maks, nam by nastoyashchee imya! Ty, chasom, ni odnogo ne pomnish'? Ty zhe tretij tom |nciklopedii Manga Melifaro do dyr zachital! -- Tak to kogda bylo! -- Vzdohnul ya. -- Mogu za nim smotat'sya domoj, vy zhe znaete, ya eto ochen' bystro delayu... Net, podozhdite, odno imya ya vse-taki zapomnil! Fangahra iz zemel' Fangahra, tochno! -- "Fangahra"? -- Zadumchivo peresprosil Dzhuffin. -- Da, eto pohozhe na ih imena. Dumayu, ty pravil'no zapomnil, a esli i nepravil'no... Da Magistry s nimi, s etimi sumasshedshimi kochevnikami! Kto oni, v konce koncov, takie, chtoby my s toboj iz-za nih volnovalis'! -- Dejstvitel'no! -- Fyrknul ya. -- A chego my s vami voobshche etoj erundoj zanimaemsya? Poslat' ih podal'she -- i vse tut! -- Ih nel'zya poslat' podal'she! Oni i tak zhivut daleko -- dal'she nekuda! -- Pechal'no usmehnulsya ser Dzhuffin. -- I voobshche, ih nado lyubit' i berech'. |to politika, mal'chik! Nashi gosti prozhivayut na spornoj territorii. Samaya granica Grafstva Vuk i Pustyh Zemel', a esli ty pomnish', Pustye Zemli ne prinadlezhat ni Soedinennomu Korolevstvu, ni komu-libo eshche... Po mne, tak na hrena oni nam voobshche nuzhny! No ego velichestvo Gurig VIII v poslednee vremya oderzhim ideej povesit' u sebya v gostinoj novuyu kartu Soedinennogo Korolevstva, na kotoroj Pustye zemli uzhe budut figurirovat', kak chast' nashej territorii. |tu kartu prosto narisuyut -- i vse. Ne voevat' zhe s nimi iz-za takoj erundy, kak ih zemli, sam ponimaesh'! Tak chto, etot arest tvoego, izvini za vyrazhenie, "sootechestvennika" -- sobytie bol'shoj gosudarstvennoj vazhnosti. My ego nemnogo poderzhim i otpustim. I oformim vse, kak polozheno. To est', bednyaga budet figurirovat' v nashih protokolah, kak grazhdanin Soedinennogo Korolevstva. Ponimaesh', chto ya imeyu v vidu? -- Vy ochen' udivites', no ya ponimayu! |to nazyvaetsya: "sozdat' precendent", da? -- Rehnut'sya mozhno, kakoj ty umnyj! -- Odobritel'no hmyknul Dzhuffin. -- Mozhet, tebe sledovalo delat' kar'eru pri Dvore? -- Aga, kak zhe! U nih zhalovanie men'she, ya znayu! -- A ty zhadnyj, da? -- Razveselilsya Dzhuffin. -- Nu ladno, pojdi poobshchajsya so svoimi zemlyakami, oni topchutsya v komnate dlya posetitelej... A potom mozhesh' otpravlyat'sya k Melifaro, skatert'yu dorozhka! -- Videt' menya uzhe ne mozhete, da? -- YA? Net, eshche mogu, kak ni stranno... Ty dogadyvaesh'sya, pochemu ya tebya tak ohotno otpuskayu? -- Net. -- Rasteryanno skazal ya. -- Esli chestno, ponyatiya ne imeyu! Vy tak dolgo i obstoyatel'no ob®yasnyali mne, chto ya teper' dolzhen malo spat' i mnogo rabotat', potomu kak obhodit'sya bez menya stalo sovershenno nevozmozhno, i vdrug... -- Hochu chtoby ty nemnogo pospal v komnate ego deda, so vsemi vytekayushchimi ottuda priyatnymi posledstviyami. Vernesh'sya -- budesh', kak noven'kij! Ty chestno zasluzhil takuyu peredyshku. -- Da, komnatka -- chto nado! -- Mechtatel'no skazal ya. -- A ya i zabyl pro nee... Horoshaya byla organizaciya, etot ih Orden Potaennoj Travy, sam by v nee vstupil, esli by menya vzyali, v chem ya, vprochem, zdorovo somnevayus'... Net, pravda, spasibo vam, Dzhuffin! -- Ne za chto! Dlya sebya starayus'. Kstati, v starye vremena tebya ohotno vzyali by v lyuboj Orden. Prosto iz uvazheniya k tvoej biografii, ya imeyu v vidu tvoyu real'nuyu biografiyu... Ladno, shodi vse-taki k svoim zemlyakam, potom vernesh'sya, rasskazhesh'. Strast' kak lyubopytno! -- Ladnen'ko! -- YA podnyalsya s kresla. -- Znachit, Fangahra iz zemel' Fangahra, nu i imechko, uzhas! -- Podozrevayu, chto ostal'nye eshche huzhe! -- Soobshchil mne vsled Dzhuffin. YA otpravilsya v priemnuyu, gde tolpilis' moi gipoteticheskie "zemlyaki". Strannyj ya chelovek! Do poslednej sekundy ya ne somnevalsya, chto zhiteli Pustyh Zemel' okazhutsya raskosymi skulastymi rebyatami s issinya-chernymi volosami: imenno tak ya s destva predstavlyal sebe kakih by to ni bylo kochevnikov. Vspomnit', chto delo proishodit v sovsem drugom Mire, u menya uma ne hvatilo... S pervogo vzglyada moglo pokazat'sya, chto v priemnoj rasselis' dve dyuzhiny obyknovennyh stolichnyh obyvatelej. |to esli smotret' tol'ko na lica: lica kak lica, raznye i, v obshchem-to, vpolne zauryadnye. Uzhe cherez sekundu ya zametil nekotoroe nesootvetstvie i chut' ne rashohotalsya, kogda ponyal, v chem delo: rebyata povyazali golovy platkami, vse kak odin, na tot samyj degenerativnyj maner, kakovoj polnost'yu udovletvoryaet esteticheskie potrebnosti provincial'nyh starushek na moej istoricheskoj rodine. |ti golovnye ubory izumitel'no sochetalis' s korotkimi shirokimi shtanami chut' nizhe kolena. Krome togo, moi "zemlyaki" byli otyagoshcheny ogromnymi sumkami, kakovye nosili cherez plecho. "Mamochka, -- veselo podumal ya, -- eto zhe kakoj-to kongress sumasshedshih pochtal'onsh! |to chto zhe poluchaetsya: predpolagaetsya, chto i ya tak vyglyadel v dni svoej gipoteticheskoj yunosti?! Horoshaya zhe u menya dolzhna byt' reputaciya v stolice!" YA izumlenno pokachal golovoj i tut zametil eshche odno nesootvetstvie: v priemnoj bylo absolyutno tiho. Rebyata ne prosto molchali, oni staratel'no sozdavali tishinu. Kazhetsya, oni dazhe ne dyshali. "Zemlyaki" vnimatel'no smotreli na menya, molcha, izuchayushche. "Tak, -- odobritel'no podumal ya, -- sudya po vsemu, nikto ne sobiraetsya valyat'sya u menya v nogah! CHto zh, eto, kak raz, priyatno." Takoe dostojnoe povedenie gospod kochevnikov pochti primirilo menya s ih nelepym vidom. Poka ya voshishchalsya sderzhannost'yu zhitelej granic, odin iz nih, sovershenno sedoj i, kazhetsya, dejstvitel'no samyj starshij v etoj druzhnoj kompanii, netoroplivo vyshel vpered. -- Esli ty nash, pomogi Dzhimahu, ser! -- Hriplo skazal on. -- Tak velit Zakon, a chto u nas est', krome Zakona?!" -- Nichego! -- Mashinal'no soglasilsya ya. -- YA pomogu Dzhimahu. Solnce neskol'ko raz poproshchaetsya s nebom, posle etogo Dzhimah vernetsya k vam, obeshchayu. Proshchajte, gospoda! -- Pochemu-to mne kazalos', chto izyskannoe sochetanie surovoj lakonichnosti s neuklyuzhimi inoskazaniyami -- imenno to, chto neobhodimo kochevnikam vseh Mirov. Vyskazavshis', ya s oblegcheniem razvernulsya. Delo bylo sdelano, ya mog spokojno uhodit'. -- Pozvol' nam uznat' tvoe imya, ser. -- Nereshitel'no ostanovil menya starik. -- My dolzhny znat' dostojnoe imya togo, kto chtit Zakon dazhe vdali ot rodnyh zemel'... YA imeyu v vidu tvoe rodovoe imya, a ne to, kotorym tebya nazyvayut mestnye varvary. "Aga, tak my tut, v Eho, eshche i varvary! -- Vozmushchenno podumal ya. -- Kakaya prelest'!" -- Menya zovut Fangahra iz zemel' Fangahra. -- Provorchal ya. -- A teper' proshu proshcheniya, u menya ochen'... CHto vy delaete, gospoda?! Prekratite nemedleno! Vot teper' vse rebyata lezhali u menya v nogah. Oni ruhnuli na pol druzhno i disciplinirovanno, kak po komande. -- Ty vernulsya k svoemu narodu, Fangahra! -- Voshishchenno skazal starik, vziraya na menya snizu vverh blestyashchimi ot volneniya glazami. -- Lyudi, vyshedshie iz zemel' Fangahra, privetstvuyut tebya! -- Vse ravno vstan'te! -- Burknul ya. -- Nu vernulsya ya k svoemu narodu, tozhe mne sobytie... -- I tut ya s uzhasom ponyal, pochemu vspomnil imenno eto durackoe imya. Fangahra -- tak zvali legendarnogo maloletnego carya kochevnikov, kotorogo kogda-to poteryali v beskrajnej stepi ego sklerotichnye poddannye. Posle chego bednyagi sami sebya proklyali, i vse takoe... |to zhe byla moya lyubimaya istoriya iz tret'ego toma |nciklopedii Mira sera Manga Melifaro, togo samogo, kotorogo ya kak raz sobiralsya oschastlivit' vizitom v kompanii ego sobstvennogo mladshego syna, mezhdu prochim! I chert menya dernul vspomnit' imenno carskoe imechko! Stat' carem-samozvancem, tol'ko etogo mne sejchas i ne hvatalo... -- Davajte dogovorimsya. -- Suho skazal ya. -- Sejchas vy vse vstaete s karachek, vyhodite na ulicu i netoroplivo otpravlyaetes' po svoim delam, a ya idu zanimat'sya svoimi. CHerez neskol'ko dnej vy poluchaete nazad svoego dragocennogo Dzhimaha, v celosti i sohrannosti. I vse! Proshchajte, gospoda! -- YA reshitel'no raspahnul pered nimi vhodnuyu dver' i okonchatel'no obaldel. Pered Domom u Mosta toptalos' stado losej... Nu ne sovsem losej, konechno, no iz vseh znakomyh mne zhivotnyh, tak nazyvaemye "loshadi" Pustyh Zemel' bol'she vsego pohodili imenno na losej: takie zhe ogromnye, sutulye, rogatye. Roga, kstati, byli ukrasheny ogromnym kolichestvom vsyacheskih sumasshedshih pobryakushek: tut byli i lentochki, i kolokol'chiki, i kroshechnye kuvshinchiki, i prochie milye pustyaki. YA dazhe rasstrogalsya. -- Ne ogorchajtes', rebyata. -- Primiritel'no skazal ya. -- YA ne hotel vas obidet', i vse takoe... No ya dejstvitel'no ochen' zanyat. Tak chto davajte, podnimajtes' s kolen. I bol'she nikogda na nih ne stanovites'. Ni pered kem. YAsno? Takoj horoshij malen'kij gordyj narod, vam eto ne k licu... -- Tvoe slovo -- eto Zakon! -- Vnushitel'no soobshchil mne sedoj kochevnik. -- Ty vernul nam nadezhdu, povelitel'! -- Nadezhda -- glupoe chuvstvo! -- Mashinal'no procitiroval ya frazu sera Mahi Ainti, vprochem teper' ya imel polnoe pravo na etu citatu. Kazhetsya, ya uzhe uspel lichno vystradat' ego pechal'nuyu mudrost', hotya by otchasti. Potom ya myslenno vyrugal sebya za neumestnoe umnichan'e i postaralsya primiritel'no ulybnut'sya. -- Idite, rebyata. -- YA povelitel'no ukazal na dver'. Kochevniki molcha vyshli, uselis' na svoih bezumnyh losej i vskore skrylis' za povorotom. YA izumlenno pokachal golovoj i poshel udivlyat' sera Dzhuffina. -- Teper' ya eshche i car'! -- Mrachno vypalil ya s poroga. -- Sam vinovat, durak. Nashel, kakoe imechko vspomnit'! -- I ya vkratce pereskazal Dzhuffinu istoriyu svoego neozhidannogo vozvysheniya. -- Nichego strashnogo! -- Legkomyslenno mahnul rukoj moj velikolepnyj shef. -- Nu car', tak car', podumaesh'! Menya vpolne ustraivaet. -- Nadeyus', vy menya ne otpravite k nim, carstvovat'? -- S vnutrennim sodroganiem sprosil ya. -- Ne shodi s uma, Maks. Za kogo ty menya prinimaesh'?... Razve chto, sam sbezhish'. Vprochem, togda ya tebya prosto pojmayu. I otsavlyu bez obeda, na nedelyu. YAsno? -- Kakaya zhestokost'! -- S udovol'stviem vozmutilsya ya. -- YA i tak god ne el! -- Zato spal. -- Ravnodushno pariroval Dzhuffin. -- Ladno uzh, vashe velichstvo, nadevajte svoyu pohodnuyu mantiyu i otpravlyajtes' v nabeg na sera Manga Melifaro. Kazhetsya, imenno on i yavlyaetsya nastoyashchim vinovnikom tvoej bedy? Vot i otomsti emu, kak sleduet! -- Unichtozhu vse, chto najdu na stole! -- Grozno poobeshchal ya. -- On u menya eshche poplyashet! -- Vot i slavnen'ko. -- Vzdohnul Dzhuffin. -- Tol'ko ne bol'she dvuh dnej. Melifaro tam kazhetsya chto-to bormotal naschet treh, tak ty ne beri v golovu: chto on ponimaet v zhizni! -- Nichego on v zhizni ne ponimaet, svyataya pravda! Kto zhe dol'she dvuh dnej otdyhaet?! -- Soglasilsya ya. Na etoj optimisticheskoj note my i rasstalis'. V koridore ya stolknulsya s Melamori, ona ulybnulas' mne obradovanno i pechal'no odnovremenno. Dumayu, chto s moim licom proizoshlo primerno to zhe samoe. -- Uezzhaesh'? -- Sprosila ona. -- Vsego na dva dnya. -- YA vinovato pozhal plechami. -- Takie pustyaki po sravneniyu s vechnost'yu, pravda? -- Ty eshche ne videl, kak ya teper' ezzhu na amobilere. -- Tiho skazala Melamori. -- Konechno, do tebya mne poka daleko, no u menya est' shansy vyigrat' nash spor. Kogda-nibud' ya peregonyu tebya, klyanus' vsemi Magistrami! -- Ne sporyu. Ty menya pokataesh'? -- Eshche by! -- S entuziazmom kivnula Melamori. -- Kak zdorovo, chto ty vernulsya, Maks! -- A ty somnevalas'? -- Veselo sprosil ya. -- V obshchem-to net, da i ser Dzhuffin govoril, chto ty obyazatel'no vernesh'sya, no inogda mne kazalos', chto on sam v eto ne slishkom-to verit... Znaesh', ya ved' ne raz dumala: mozhet byt' mne ne stoilo pridavat' takoe znachenie vsem etim drevnim predrassudkam naschet sud'by. Nuzhno bylo postupit' tak, kak hochetsya, a tam -- bud' chto budet... Sozhalet' o tom, chto uzhe sdelano, greshnye Magistry, chto mozhet byt' glupee!... A potom tebya chut' ne ubili v Magahonskom lesu, stoilo mne tol'ko podumat', chto mozhno poprobovat' zabyt' o sledyashchej za nami sud'be. Mne pokazalos', chto eto -- preduprezhdenie, i togda ya opyat' ispugalas', tol'ko uzhe ne za sebya, mozhesh' sebe predstavit', i reshila, chto vse dolzhno ostavat'sya, kak est'. No vse k luchshemu: god -- eto ochen' dolgo, tak chto ya nauchilas' zhit' bez tebya... i bez sozhalenij. YA prislonilsya k stene i vyter vzmokshij lob. Nu i razgovorchik u nas poluchilsya, yavno ne dlya koridora Upravleniya Polnogo Poryadka! Ili naoborot, imenno koridor -- luchshee mesto dlya takogo roda ob®yasnenij? -- Problema v tom, chto predrassudki, kotorym pridaet znachenie dazhe Dzhuffin, mne tozhe uzhe ne kazhutsya prosto glupymi predrassudkami. -- Nakonec vydavil ya. -- Mne nravitsya, chto my oba zhivy, kak by tam ni bylo, eto prekrasno, pravda? Melamori zadumchivo pokivala, ya nenadolgo zatknulsya. A potom menya poneslo. -- Vremya, -- tiho skazal ya, -- na vse nuzhno vremya. Za poslednie dva goda ya nauchilsya mnogim udivitel'nym veshcham, Melamori. Kogda-nibud' ya nauchus' obmanyvat' etu tupuyu duru sud'bu... |to -- ne iz teh obeshchanij, kotorye mozhno vypolnit' za den' do Konca Goda, da?... No navernoe kogda-nibud' ya sdelayu eto. Lish' by ne bylo slishkom pozdno, konechno... -- Takoe nikogda ne slishkom pozdno. -- Tverdo skazala Melamori. -- Takie veshchi vsegda sluchayutsya vovremya, ili voobshche ne sluchayutsya... Horosho, chto ty eto mne skazal, Maks... I ne obizhajsya, esli ya budu vesti sebya tak, slovno etogo razgovora nikogda ne bylo. Mne nadoelo zhit' s pustotoj v grudi, tak chto nado razveselit'sya. V vsyakom sluchae, ya sobirayus' poprobovat'. -- U tebya poluchitsya! -- Podmignul ya. -- Vot uvidish'!... I u menya tozhe poluchitsya... Ili uzhe poluchilos'? -- Oh, ya i sam etogo ne znal! Melamori nereshitel'no posmotrela na menya, potom liho tryahnula rastrepannoj golovkoj, pomahala mne na proshchanie i skrylas' v Zale Obshchej raboty. YA nemnogo postoyal, sobralsya s myslyami, kotoryh, vprochem, vse ravno ne bylo, i poshel k svoej "svetloj polovine". Melifaro zhdal menya za opustevshim stolikom v "Obzhore Bunbe", podprygivaya ot neterpeniya. -- Gde tebya Temnye Magistry nosili, Nochnoj Koshmar? -- Vozmushchenno osvedomilsya on. -- CHto, opyat' za staroe vzyalsya? Skol'ko narodu uzhe prikonchil, priznavajsya! -- Mnogo. -- Rasseyanno otvetil ya. -- Izvini, druzhishche, ya byl zanyat. Menya provozglasili carem, a eto -- dovol'no hlopotnaya procedura, sam ponimaesh'! -- Kakim takim "carem"? -- Melifaro zahlopal glazami. -- CHto, opyat' tvoj znamenityj abstraktnyj yumor? -- Net, suhaya konstataciya fakta. -- YA pozhal plechami. -- Po doroge rasskazhu. Poehali, a to sejchas syuda priprutsya moi pridvornye. Budut plakat' i prosit'sya s nami. Da i kak ya do sih por obhodilsya bez svity, uma ne prilozhu! -- SHutochki u tebya segodnya! -- Provorchal Melifaro. -- Zaedem snachala ko mne, nuzhno zhe sobrat'sya. -- A potom ko mne, po toj zhe prichine. -- Kivnul ya. -- Mezhdu prochim, moi poddannye mudree nas s toboj. Oni vsegda nosyat s soboj vse svoi veshchi. Vot v takih sumkah! -- YA razvel ruki kak mozhno shire, neskol'ko preuvelichiv razmery potryasshih menya "pochtal'onskih" sumok -- chego tol'ko ne sdelaesh' iz lyubvi k svoemu narodu!... Kvartira Melifaro na ulice Hmuryh Tuch okazalas' prostornym, roskoshno obstavlennym, no dovol'no zapushchennym zhilishchem. CHuvstvovalos', chto hozyain zahodit syuda dovol'no redko i v osnovnom dlya togo, chtoby pospat'. YA odobritel'no otmetil, chto slug zdes' yavno ne vodilos', kak i u menya samogo. -- Esli hochesh' vypit', porojsya v knizhnom shkafu, dnya dva nazad ya tam chto-to videl... -- Zadumchivo skazal Melifaro, s nekotorym nedoumeniem oglyadyvaya svoyu gostinuyu. -- Spasibo, obojdus'. Mne zhe eshche amobiler vesti... Kstati, do sih por bytovalo mnenie, chto ya -- schastlivyj vladelec samogo grandioznogo bardaka na oboih beregah Hurona. Boyus', chto eto ne sovsem tak! -- YA sdelal pechal'noe lico. -- Net uzh, paren', kuda tebe do menya! -- Gordo otvetstvoval Melifaro. -- Nu dolzhen zhe ty hot' v chem-to byt' luchshim, bednyaga! -- YAdovito zametil ya vsled ego udalyayushchejsya naverh spine. CHerez minutu Melifaro vernulsya, bodro razmahivaya polupustoj dorozhnoj sumkoj. -- Poshli, Maks. Videt' ne mogu etu zamyzgannuyu konyushnyu! Nichego, cherez dva dnya zdes' budet blagodat'. YA reshil posledovat' tvoemu primeru. Vyzval kakih-to misticheskih uborshchikov. Oni utverzhdayut, chto moya berloga eshche ne beznadezhna. -- Hotelos' by verit', -- sochuvstvenno vzdohnul ya, -- horoshee mesto. Mne zdes' nravitsya. -- Da? Nu, po sravneniyu s yurtami tvoego bednogo naroda, eto dejstvitel'no vpolne prilichnoe zhil'e... Kstati, ty obeshchal povedat' mne istoriyu svoego vocareniya. CHto u tebya s nimi sluchilos'? -- A, pustyaki! -- Usmehnulsya ya. -- YA skazal etim milym lyudyam, kak menya zovut. Okazalos', chto ya -- ih car', vo vsyakom sluchae, ih gipoteticheskogo propavshego carya zovut tochno tak zhe. Vot i vse. U Melifaro otvisla chelyust'. -- Ty chto, ser'ezno? Vprochem, s tebya stanetsya! -- Da nu, prekrati! -- Serdito skazal ya. -- YA -- bednyj sirota, bez rodu, bez plemeni, zabludivshijsya vo mrake sobstvennyh smutnyh vospominanij o proshlom... Nu kakoj iz menya car'?! Poka my ehali k moemu domu, Melifaro molchal, chto sovershenno ne vyazalos' s moimi predstavleniyami o ego vozmozhnostyah. Perevarival informaciyu, polagayu. Vprochem, ne tak uzh dolgo my ehali! U menya v gostinoj tvorilos' nechto nevoobrazimoe: tam sosredotochenno bezdel'nichala chut' li ne dyuzhina ugryumyh rabochih. Ih nachal'nik metalsya po ogromnoj komnate, iz vseh sil imitiruya burnuyu deyatel'nost'. YA ukoriznenno pokachal golovoj. -- Znaete, rebyata, mne by ochen' hotelos', chtoby vy kogda-nibud' pristupili k rabote. -- Tiho, no vnushitel'no skazal ya. -- Nado zhe mne gde-to zhit', pravda? Rabochie nachali medlenno pyatit'sya k vyhodu, ih nachal'nik otkryl rot, prigotovivshis' k ob®yasneniyam. -- Ne nado nichego govorit'. I tem bolee, ne nado pugat'sya. -- Primiritel'no vzdohnul ya. -- Davajte tak: vy prosto ochen' bystro privedete etu kvartiru v poryadok. Za dva dnya. A ya plachu vam v tri raza bol'she, chem my dogovarivalis', za srochnost'. -- No eto nevozmozhno! -- Proniknovenno soobshchil nachal'nik. -- CHeloveku nevedomy predely sobstvennyh vozmozhnostej! -- Vnushitel'no zayavil ya. -- Osobenno v kriticheskoj situacii. A vy popali v kriticheskuyu situaciyu, rebyata, mozhete mne poverit'. -- Posle etogo ul'timativnogo ob®yavleniya ya poshel naverh, sobirat'sya. "Slushaj, Nochnoj Koshmar, u tebya dejstvitel'no vpolne carskie zamashechki!" -- Zov Melifaro nastig menya na seredine lestnicy. "A to!" -- Gordo soglasilsya ya. |lla i Armstrong dremali v moej posteli. YA umililsya, potom nemnogo povzdyhal, chto snova ostavlyayu kotyat na proizvol sud'by. Vprochem, ih novyj lyubimec, gospodin Ande Pu, razumeetsya, ne dast im zatoskovat'. |tot paren' po-prezhnemu postoyanno okolachivalsya v moem dome, vprochem, kak pravilo, tol'ko v moe otsutstvie... YA legkomyslenno mahnul na vse rukoj i nachal ryt'sya v shkafu. Sunul v dorozhnuyu sumku pervoe popavsheesya loohi, kakuyu-to temnuyu skabu, paru pachek sigaret iz svoih pochti neissyakaemyh kettarijskih zapasov, reshil, chto etogo mne vpolne hvatit, i stremitel'no pobezhal vniz. Samyj vernyj sposob ubit' bednyagu Melifaro -- eto zastavit' ego zhdat' dol'she odnoj minuty... Melifaro poka ne umer: on ozhivlenno obshchalsya s nachal'nikom moih rabochih. -- ...Ub'et, kak pit' dat', ub'et! -- Ubezhdala neschastnogo moya "svetlaya polovina". -- Snachala ub'et, a uzhe potom budet razbirat'sya... Poetomu u vas odin vyhod -- delajte, kak on govorit! -- Vot-vot! -- Kivnul ya. -- Otlichnyj sovet, ser Melifaro. Ty takoj mudryj, azh zavidki berut... Vse, poehali! Esli ya zdes' eshche nemnogo pobudu, to sam skonchayus'... i tak neozhidanno i pechal'no zakonchitsya eta interesnaya istoriya. -- Kakaya istoriya? -- Ne ponyal Melifaro. -- Istoriya moej zhizni, ekij ty bestolkovyj! -- I ya vyskochil na ulicu: dal'nejshee prebyvanie na etoj "strojke veka" kazalos' mne sovershenno bessmyslennym. Melifaro posledoval za mnoj. Kazhetsya, on byl ochen' dovolen polnocennym obshcheniem s mestnym proletariatom. YA ne stal govorit' etomu chudu, chto ono zdorovo peregnulo palku: podobnye diskussii davno uzhe predstavlyalis' mne absolyutno bespoleznymi. Tak chto ya prosto uselsya za rychag amobilera i dal sebe volyu... "Kstati, nado by dejstvitel'no pokatat'sya s Melamori. Navernyaka, ona dazhe preumen'shaet sobstvennye uspehi! -- S nezhnost'yu podumal ya. -- CHto zh, hot' kakaya-to ot menya vyshla pol'za, a ne odno rasstrojstvo!" -- Kazhetsya, ty stal ezdit' eshche bystree. -- Melifaro treshchal bez umolku. -- Teper' ya dogadyvayus', chem ty zanimalsya ves' etot god! Ty byl lichnym voznicej Magistra Nuflina. Starik istoskovalsya po ostrym oshchushcheniyam, verno? -- Da, -- ravnodushno kivnul ya, -- no potom ego nachalo ukachivat'. Tak chto, plakala moya kar'era! Teper' u menya odin vyhod: v cari podat'sya. Melifaro tut zhe vydvinul eshche ryad versij kasatel'no moego budushchego, po bol'shej chasti ne slishkom prilichnyh. YA slushal ego vpoluha i rasseyanno kival, ponemnogu uvelichivaya skorost', i bez togo golovokruzhitel'nuyu. Tak chto na sej raz paren' sdelal menya vsuhuyu, eta poezdka stala chem-to vrode moego Vaterloo, no u menya ne bylo nikakih sil borot'sya. Mnoyu ovladelo kakoe-to strannoe ocepenenie, v kotorom ne ostavalos' mesta ni slovam, ni myslyam, tol'ko smutnye predchuvstviya chego-to neizbezhnogo, neopredelennogo, no golovokruzhitel'nogo perepolnyali menya. Sostoyanie skoree priyatnoe, chem net, hotya, ya i etogo ne znal navernyaka... -- A kuda my, sobstvenno, edem? -- Ehidno pointeresovalsya Melifaro. -- Kak eto "kuda"? V tvoe rodovoe gnezdo, esli ty ne peredumal... -- Mne tozhe tak kazalos', no chtoby popast' tuda, my dolzhny byli svernut' eshche dyuzhinu minut nazad. -- Dyrku v nebe nad tvoim domom, Devyatyj tom! -- Provorchal ya, liho razvorachivas' pochti na polnom hodu. -- Ty ne mog skazat' ran'she? -- Mne bylo interesno, kogda do tebya dojdet eta nemudrenaya istina. -- Gordo soobshchil Melifaro. -- Moj pytlivyj um stremitsya poznat' nepoznavaemoe. Naprimer, tebya... No potom ya ponyal, chto ty vpolne sposoben doehat' do samogo Landalanda, tak chto, prishlos' vremenno prekratit' eksperiment... Ty hot' teper' ne propusti povort! A to budem motat'sya po etoj greshnoj doroge, poka ne pridet vremya vozvrashchat'sya v Eho. -- Bez tebya znayu! -- Svarlivo burknul ya, potom predstavil sebe eto sumatoshnoe motanie vzad i vpered po sel'skoj droge, ne vyderzhal i rassmeyalsya. Ocepenenie moe kak rukoj snyalo, ya snova byl v polnom poryadke... ili naoborot, so mnoj snova chto-to bylo ne tak? Oh, tut razve chto ser Dzhuffin Halli razberetsya, esli sil'no zahochet, chto, vprochem, ves'ma somnitel'no... -- Ty segodnya sam ne svoj! -- Melifaro vstrevozhenno pokosilsya na menya. -- CHto-to sluchilos'? Korona zhmet, ili mantiya uzkovata? -- Tebe sovershenno ne idet takoe vyrazhenie lica! -- Otmahnulsya ya. -- Svoj ya, svoj, chej zhe eshche! Prosto ustal. Stol'ko raboty navalilos'! Takoe oshchushchenie, chto za vremya moego otsutstviya vy voobshche nichego ne delali, tol'ko svoi znamenitye zarubki na stole stavili. Vsem kollektivom... Nichego, vot posplyu v komnate tvoego dedushki, i vse kak rukoj snimet. -- Snimet, eto tochno! -- Soglasilsya Melifaro. -- Tebya eshche ne toshnit ot sobstvennoj tainstvennosti, Nochnoj Koshmar? -- Toshnit! -- Kivnul ya. Melifaro eto priznanie sovershenno udovletvorilo, tak chto on dazhe zatknulsya. Na celuyu sekundu, poskol'ku my uzhe priehali, i emu prishlos' snova otkryt' rot, chtoby poprivetstvovat' svoego velikolepnogo batyushku. Ser Manga Melifaro zhdal nas u vorot. On sovershenno ne izmenilsya so vremeni nashej poslednej vstrechi, razve chto tolstennaya ryzhaya kosa stala eshche dlinnee. Udivitel'no vse-taki, kak velikomu enciklopedistu shla eta neadekvatnaya pricheska! -- Tvoj brat okonchatel'no rehnulsya! -- Delovym tonom soobshchil on svoemu mladshen'komu, posle chego povernulsya ko mne. -- Horoshij vecher, ser Maks! Glazam svoim ne veryu: neuzheli vy vse-taki do nas dobralis'? -- YA i sam ne ochen'-to veryu! -- Priznalsya ya. -- No po vsemu vyhodit, chto tak, k velichajshemu moemu oblegcheniyu! -- Slushaj ego bol'she! YA troe sutok valyalsya v nogah u etogo koshmarnogo sozdaniya, umolyal okazat' chest' nashemu domu. Mezhdu prochim, tol'ko radi tebya, papa, tak chto ty -- moj vechnyj dolzhnik! -- Melifaro tut zhe vstryal v nashu svetskuyu besedu. -- Kstati, a kotoryj iz moih brat'ev rehnulsya? -- Ugadaj s treh raz! -- Ser Manga s vidom muchenika zakatil glaza. -- Nu, voobshche-to, u Anchify bol'she shansov, -- ulybnulsya Melifaro, -- on talantlivee, da i zhizn' u nego pointeresnee. YA ugadal? -- Razumeetsya! -- Provorchal glava etogo udivitel'nogo semejstva. -- YA narochno vyshel vam navstrechu, chtoby obsudit' odnu problemu... Voobshche-to, ya sobiralsya poslat' tebe zov, no vse otkladyval, a potom uvidel iz okna letyashchij nad zemlej amobiler i ponyal, chto zov posylat' uzhe pozdno... -- "Letyashchij"? Izdevaetes'? -- Peresprosil ya. -- I vy, ser Manga, tuda zhe? -- Prostite, Maks, no u menya takoe vpechatlenie, chto ego kolesa ne vsegda kasalis' zemli, tak chto moj kompliment osnovan na real'nyh faktah. -- I chto zhe natvoril moj bratik? -- S lyubopytstvom sprosil Melifaro, yavno utomlennyj nashim vyyasneniem otnoshenij. -- On privez gostya, azh iz Izamona! -- Pechal'no soobshchil ser Manga. -- No kakogo! Vprochem, sejchas uvidish', eto nechto osobennoe. -- Gost'? Nu, gost', kak raz, v poryadke veshchej! |to u nas semejnoe. Ty sam ne bez greha, da i ya vot privel... -- Melifaro besceremonno ukazal na menya. U menya ne bylo nastroeniya vmeshivat'sya v besedu, poetomu ya tol'ko ukoriznenno pokazal emu kulak, boyus', nedostatochno vnushitel'nyj: razmery moih ruk, uvy, nikogda ne potryasali okruzhayushchih. -- Nichego, cherez polchasa ty pojmesh', chto ya imeyu v vidu! -- Zloradno poobeshchal ser Manga. -- Vygonyat' ego nel'zya, poskol'ku u sebya na rodine on okazal gostepriimstvo nashemu rodstvenniku... ne mog etot bolvan Anchifa na ulice perenochevat'!... A my s mamoj uzhe ischerpali svoe terpenie, ona vse grozilas', chto povidaetsya s toboj naposledok, a potom sbezhit v Uriuland, k svoej rodne. Znaesh', menya eshche nikogda ne brosali zheny. Ne v moem vozraste nachinat' s etim eksperimentirovat'. Uvezi ego pozhalujsta v stolicu, synok! Mozhet byt' on tam zabluditsya: Eho -- dovol'no bol'shoj gorod, pravda? -- CHto, tak dostal? -- Izumilsya Melifaro. -- CHto zhe eto za chudo takoe? Mne dazhe lyubopytno... V lyubom sluchae, mozhesh' ne volnovat'sya: esli nuzhno, ya ego uvezu. U nas s Anchifoj vsegda tak: on delaet gluposti, ya ih ispravlyayu... Da, a chto on sam-to dumaet po etomu povodu? -- A kak ty schitaesh'? Razumeetsya, tvoj brat sovershenno schastliv. |tot paren' uspeshno zamenyaet emu celuyu oravu slaboumnyh matrosov, na kotoryh mozhno ispytyvat' samye gryaznye rugatel'stva... Vprochem, etomu izamoncu anchifiny slovechki -- kak indyuku zerno. On eshche i gluhoj, vpridachu k prochim svoim dostoinstvam... Ladno uzh, idemte v gostinuyu. Prostite menya, Maks, kazhetsya, ya chrezmerno uvleksya svoimi semejnymi problemami. Ne slishkom-to vezhlivo! -- Zato v vysshej stepeni zanimatel'no! -- Uspokoil ya bednyagu. -- Vyshe nos, papulya! YA privez s soboj nastoyashchego ubijcu, tak chto teper' vse budet v poryadke. Ugrobim etogo izamonskogo varvara i zakopaem v sadu, blago ne vpervoj! Pravda, Maks? -- S nevinnym vidom sprosil menya Melifaro. -- |to, konechno, vyhod. -- Zadumchivo kivnul ser Manga. -- No tol'ko v krajnem sluchae, esli on ne primet tvoe priglashenie. "Greshnye Magistry, on dazhe ne schel eto shutkoj! -- Bezmolvnaya rech' Melifaro zvuchala pochti ispuganno. -- Nu, znaesh' li, Maks, eto uzhe ser'ezno! YA nachinayu volnovat'sya za papino zdorov'e!" "A chto, razve ty shutil?" -- YA postaralsya zadat' svoj vopros s maksimal'no ser'eznym vidom. Teper' prishla ochered' Melifaro pokazyvat' mne kulak. YA zavistlivo vzdohnul: ego kulak vyglyadel kuda vnushitel'nee moego! V gostinoj bylo pusto. Ser Manga prisel k obedennomu stolu. -- Nam podozritel'no vezet. Sovetuyu perekusit', mal'chiki. Vecher korotok, tak chto lovite svoyu udachu! -- YA vsegda slushayus' starshih! -- Ulybnulsya ya, s interesom prismatrivayas' k soderzhimomu mnogochislennyh blyud. -- |kij ty polozhitel'nyj! -- Fyrknul Melifaro, s azartom vgryzayas' v kakoj-to simpatichnyj kroshechnyj rogalik. -- Tol'ko priehal i uzhe zhresh'? Pravil'no, bratishka! Glavnoe -- eto ne ostavlyat' bez nochnoj raboty svoyu zadnicu! -- Na poroge poyavilsya nevysokij hudoj paren'. Vprochem, ya tut zhe ponyal, chto peredo mnoj odin iz teh toshchih zhilistyh rebyat, drat'sya s kotorymi -- ves'ma nepriyatnoe zanyatie. Ego golova byla elegantno ukutana kakoj-to raskoshnoj pestroj shal'yu, koncy kotoroj chut' li ne dostigali zemli. Prostoe chernoe loohi edva dohodilo do kolen -- slishkom korotkoe po stolichnym merkam. Kletchataya skaba byla nenamnogo dlinnee, tak chto lyubopytnym vzoram otkryvalos' velikolepnoe zrelishche: kakie-to golovokruzhitel'nye chernye sapogi, splosh' izukrashennye iskusnejshej rez'boj, mne do sih por kazalos', chto takie shtuki mozhno vytvoryat' s derevom, no nikak ne s kozhej. Sledom za nim shestvoval velikan Bahba, starshij iz brat'ev, s kotorym ya uzhe uspel poznakomit'sya v svoj proshlyj priezd. On vezhlivo pozdorovalsya s nami, udobno ustroilsya v ogromnom kresle i sosredotochilsya na ede. Nado otdat' emu dolzhnoe: Bahba byl edinstvennym molchunom v etom milom semejstve! Melifaro vostorzhenno vzvyl i polez obnimat'sya so svoim srednim bratom. Ser Manga pytalsya sdelat' umilennoe lico, u nego poluchalos' ne ochen' iskrenne. On pojmal moj vzglyad i komichno pozhal plechami: deskat', chto delat', menya etim ne projmesh'! Nekotoroe vremya brat'sya sosredotochenno radovalis' vstreche, potom Melifaro reshil nas poznakomit'. -- Anchifa, eto Maks. -- Torzhestvenno ob®yavil on. -- |to takoj special'nyj paren', ego vzyali na sluzhbu tol'ko dlya togo, chtoby ya inogda mog spat' po nocham. -- Da? -- Udivilsya ya. -- A mne vsegda kazalos', chto naoborot! -- Vechno ty vse putaesh'! -- Bezapellyacionno zayavil Melifaro. -- Dumayu, chto ty i bez menya dogadalsya, chto ya tol'ko chto oblobyzal grozu vseh melkih vodoemov, nesmyvaemyj pozor nashej sem'i i edinstvennuyu opravdavshuyusya nadezhdu nashego papochki, sera Anchifu Melifaro. -- S chego ty vzyal, chto ya dogadalsya? -- Provorchal ya. -- Malo li s kem ty tam obnimaesh'sya? Ty takoj legkomyslennyj! -- Odin -- odin! -- Konstatiroval ser Manga, kotoromu nashi preniya, kazhetsya, dostavili istinnoe udovol'stvie. -- A ya bylo podumal, chto eto -- plod tvoego yunosheskogo legkomysliya, otec! -- Hohotnul Anchifa. I obernulsya ko mne: -- Tak vy -- ne moj novyj bratik, ser? Obidno... -- Vse mozhet byt'! -- Zadumchivo kivnul ser Manga. -- Vsego ne upomnish'... Ser Maks, vy sluchajno ne v kurse? Mozhet, paren' prav? -- Boyus' chto net! -- Vzdohnul ya. -- YA by s udovol'stviem popolnil vash klan, rebyata, no ne dalee, kak segodnya dnem ya vyyasnil, chto yavlyayus' potomkom carej zemel' Fangahra... ne za stolom bud' skazano, da i ne k nochi! -- Takoe delo ne greh i otmetit'! -- ZHizneradostno zayavil Anchifa, otkuporivaya kakuyu-to gigantskuyu butylku sinego stekla. On uzhe uspel vzgromozdit'sya na stol, levaya noga v roskoshnom sapoge udobno uleglas' na tarelku s pechen'em... Melifaro nachinal kazat'sya mne sushchim angelom na fone svoego bratca! -- Vy chto, poslednie mozgi poteryali? Net, vy chto, sovsem rehnulis'? -- V gostinuyu zaglyanul neobyknovenno nosatyj, slegka lyseyushchij chelovek, kostyum kotorogo chut' ne ubil menya na meste: dyadya byl odet v sverkayushchie krasye losiny, kakovye na moej istoricheskoj rodine nosyat razve chto artisty baleta. Losiny chestno pred®yavlyali okruzhayushchim ego puhlye lyazhki i vpolne zhenstvennyj zad. Nelepost' etogo odeyaniya prekrasno ottenyalas' tyazhelymi botinkami i korotkoj kozhanoj kurtochkoj. YA byl by ne ya, esli by ne nachal rzhat' samym neprilichnym obrazom. K moemu udivleniyu, Melifaro ostalsya sovershenno spokoen. -- Ty chto, vpervye vidish' izamonca? -- Udivilsya on. -- Oni vse tak odevayutsya! -- |to eshche smeshnee! -- Prostonal ya. -- Nekotorym dazhe idet. -- Tiho vozrazil mne ser Manga. -- No pered nami ne tot sluchaj, konechno. -- Net, u vas okonchatel'no vysohli mozgi! Prosto vysohli! -- Bezapellyacionno zayavil izamonec, usazhivayas' za stol. On otchayanno grassiroval, k tomu zhe govoril nemnogo v nos. Defekty ego dikcii ne sposobstvovali prekrashcheniyu moego hihikaniya. Paren' oskorblenno posmotrel na menya. -- Net, vy ne smejtes', ser! YA ne vizhu nichego smeshnogo! Vy vse rasteryali poslednie mozgi! V dome gosti, menya ne predstavili, za stol nikogo ne zovut! YA prihozhu, a karavan uzhe ushel. Pora prijti v sebya! Kto tak delaet?! -- YA tak delayu. -- Negromko, no tverdo zayavil ser Manga. -- CHto? Govorite gromche, ya ne slyshu!... Esli by takoe sluchilos' u nas v Izamone, s gor spustilis' by starejshiny, vot v takih shapkah, -- paren' razvel ruki, chtoby my ocenili nepravdopodobnyj razmer shapok, -- oni by spustilis', i byla by beda! Prosto beda! -- On vnushitel'no pokival golovoj, potom snova posmotrel na menya. -- Tak ya ne ponyal, chto smeshnogo? Prijdi v sebya, paren'! -- U menya na rodine prinyato privetstvovat' lyubogo neznakomca gromkim smehom! -- Vazhno zayavil ya. -- |to simvoliziruet radost' vstrechi. Tak chto ya prosto pytayus' byt' vezhlivym. Teper' nachali hihikat' vse predstaviteli slavnogo klana Melifaro -- Normal'no! -- Odobritel'no zayavil izamonec. -- Vot eto normal'no!... Menya zovut Rulen Bagdasys, eto izvestnoe aristokraticheskoe imya, vy v kurse? -- A etogo gospodina zovut ser Maks. -- Soobshchil izamoncu ser Manga. -- Kstati, eto carskoe imya, vy v kurse? -- YA v kurse, mne govorili! -- Neozhidanno soglasilsya Rulen Bagdasys. On stal zhutko ser'eznym. -- Da, normal'no... A ty sovsem rehnulsya, paren'! -- On surovo posmotrel na Anchifu. -- Kto zhe sidit na obedennom stole v prisutstvii takogo gostya? -- YA sizhu. -- Lenivo otvetil Anchifa. -- |to pravo darovano mne special'nym ukazom ego velichestva Guriga VIII, za osobye zaslugi, tak chto vse v poryadke. Smotri tol'ko, v shtany ne navalyaj ot pochtitel'nosti! -- CHto? Govori gromche, ty zhe znaesh', chto ya gluhoj! -- Vozmutitsya velikolepnyj izamonec i tut zhe utratil interes k razgovoru, povernulsya k mladshemu Melifaro. -- Mne skazali, chto ty mozhesh' pokazat' mne stolicu, da? Pora mne vybrat'sya v Eho, uzhe pora. Skol'ko mozhno sidet' v etom provincial'nom bolote, sredi derevenskoj gryazi i voni! -- YA? Da, ya tebe pokazhu stolicu! -- Mnogoobshchayushche kivnul moj kollega. U sera Manga bylo lico cheloveka, gluboko blagodarnogo dobromu Bogu. Takim obrazom my razvlekalis' eshche chasa dva. V celom, Rulen Bagdasys pokazalasya mne dovol'no milym i zabavnym. Ego neprohodimoe hamstvo v sochetanii s potryasayushchej naivnost'yu i nekotoroj gluhotoj vpolne tyanulo na original'nost'. Vprochem, esli by on zhil v moem dome, a ne v chuzhom, dumayu, ya by bystro peremenil mnenie. Nakonec, ser Manga udalilsya v svoj kabinet. Zayavil, chto emu, deskat', nado rabotat'. YA s udivleniem ponyal, chto smertel'no ustal: delo tol'ko blizilos' k polunochi, a menya uzhe klonilo ko snu. Tozhe mne, "nochnoj chelovek"! Vprochem, ya uzhe davno pozabyl o svoej znamenitoj bessonnice, ispoganivshej pervye tridcat' let moej strannoj zhizni... -- Vy mne smertel'no nadoeli, rebyata! -- Nezhno soobshchil ya brat'yam Melifaro. -- A ya vam -- eshche bol'she, polagayu. Poetomu ya poshel spat'. -- Ty?! Spat'? Eshche i polunochi net! -- Moj kollega vyglyadel pochti ispugannym. -- CHto s toboj vse-taki proishodit, Maks? -- Ty menya segodnya ves' den' ob etom sprashivaesh'. A ya ves' den' otvechayu, chto nichego. I eto chistaya pravda! Prosto ustal, i vse tut. -- Nash "pachetnejshij nachal'nik" tebya v mogilu zagonit! -- Sochuvstvenno vzdohnul Melifaro. -- Konechno, ty -- podlyj ubijca, raspoyasavshijsya vurdalak i voobshche otvratitel'nyj tip, no podobnaya zhestokost' razbivaet moe nezhnoe serdce! -- CHem stenat', luchshe provodi menya v spal'nyu! -- Poprosil ya. -- YA vpolne sposoben zabludit'sya v vashem rodovom gnezde. Budu godami brodit' po temnym koridoram, pitat'sya slugami i gostyami. Menya najdut cherez desyat' let, okonchatel'no otoshchavshego i obizhennogo na vse chelovechestvo... -- Poshli uzh, neschast'e! -- Vzdohnul Melifaro, neohotno podnimayas' so stula. Anchifa pokachal golovoj. -- Vse-taki ty vpolne tyanesh' na nashego bratishku, paren'! Moj tebe sovet: doprosi svoyu mamochku-caricu, s kem ona v yunosti po kustam lazila? -- Doproshu. -- Poobeshchal ya. -- Esli mne udastsya voskresit' ee iz mertvyh. Vprochem, govoryat, chto eto ne tak uzh trudno... Horoshej nochi, rebyata! Kroshechnaya spal'nya, tvorenie ruk sera Filo Melifaro, konechnyj itog mnogovekovoj mudrosti Ordena Potaennoj Travy, okazalas' tem samym ubezhishchem, polnym uyutnogo pokoya, kotorogo mne tak ne hvatalo v poslednee vremya. Zdes' tozhe snovali chudesa, no tol'ko te, o kotoryh ya uspel istoskovat'sya: milye malen'kie chudesa sladkih snovidenij, znakomye mne s detstva. YA vdovol' nalyubovalsya na prichudlivyj uzor temnyh potolochnyh balok, a potom usnul i uvidel vse te mesta, kotorye lyubil videt' vo sne. Vot tol'ko malen'kij gorod v gorah, s kanatnoj dorogoj i kroshechnymi ulichnymi kafe mne bol'she ne prisnilsya. CHto zh, ya tak i dumal: ya nechayanno podaril etot prekrasnyj gorod drugomu Miru, teper' on zazhil svoej nepostizhimoj zhizn'yu nepodaleku ot milogo moemu serdcu Kettari. A podarok ne potrebuesh' obratno, dazhe esli on tebe nuzhen, verno? Vprochem, vse k luchshemu, ya byl pochti uveren v tom, chto vse dejstvitel'no k luchshemu... Prosnulsya ya posle poludnya. Zadanie sera Dzhuffina Halli bylo vypolneno: ya vovsyu ispol'zoval vypavshij mne shans poluchit' peredyshku. Teper' mozhno bylo ne prosto zhit' dal'she, a delat' eto veselo i so vkusom. Schastlivyj i umirotvorennyj ya spustilsya v gostinuyu. Ser Manga Melifaro i ego monumental'naya krasavica zhena mirno hrusteli pechen'em. -- A mal'chiki eshche spyat! -- Soobshchil mne ser Manga. -- V otlichie ot vas, oni ugomonilis' tol'ko na rassvete. Ne zaviduete? -- Net! -- Iskrenne skazal ya. -- |to byla luchshaya noch' v moej zhizni. Spal'nya vashego batyushki -- eto nechto! -- Eshche by! -- Horom soglasilos' so mnoj starshee pokolenie Melifaro. -- A gde on sejchas, vash dostojnyj predok? -- S lyubopytstvom sprosil ya. Pochemu-to ya byl sovershenno uveren, chto ne smorozil bestaktnost': sozdatel' etoj volshebnoj spal'ni ne mog prosto vzyat' i pomeret' ot starosti. -- Ishchet svoego Velikogo Magistra, dyrku nad nim v nebe! -- Hmyknul ser Manga. -- Mozhet, uzhe nashel, a mozhet i net... V lyubom sluchae, on schastliv, ya polagayu. Boyus', chto tyaga k puteshestviyam u nas v krovi. -- Skoree uzh, v kakom-to drugom meste! Pri chem tut krov'?! -- Neozhidanno rashohotalas' ego prekrasnaya polovina, tem samym neoproverzhimo dokazav klassicheskuyu teoremu o nalichii chertej v tihom omute. "Ty uzhe prosnulsya, Maks? -- Zov sera Dzhuffina Halli prishel dovol'no neozhidanno, ya dazhe vzdrognul. -- Mne ochen' zhal', no vam s Melifaro pridetsya vernut'sya poran'she. CHestno govorya, ya ne otkazalsya by ot vozmozhnosti poprivetstvovat' vas eshche do zakata." "Mogu razbudit' ego pryamo sejchas! -- S sadistskim udovol'stviem predlozhil ya. -- Hotite?" "A on eshche dryhnet? Nu ladno, chas -- poltora v ego polnom rasporyazhenii, a potom budi... A ty v poryadke, Maks? Otdohnul?" "Otdohnul -- eto slabo skazano! -- Prochuvstvovanno soobshchil ya. I tut zhe polyubopytstvoval: -- A chto sluchilos'-to?" "Eshche ne sluchilos', no na zakate sluchitsya. Korabl' iz Arvaroha s nami sluchitsya. Poluchim more udovol'stviya, mozhesh' mne poverit'!" "Kakogo roda udovol'stvie nam predstoit?" -- Pointeresovalsya ya. "Samogo raznogo... Sam uvidish'. Ladno, priedete -- eshche nagovorimsya. Otboj!" "Otboj!" -- Ozadachenno soglasilsya ya. I v