ijsya v opasnoj blizosti ot ego zdorovennogo nosa, i molcha kivnul Luukfi. Posle etogo incendenta on vremenno zatih, tak chto my blagopoluchno zanyalis' boltovnej. Melifaro s Luukfi staratel'no peremyvali kostochki novym lideram nashego "Belogo listka", krase i gordosti Gorodskoj Policii: lejtenantu Apurre Blakki, ledi Kekki Tuotli i lejtenantu CHekte ZHahu, ch'i umstvennye sposobnosti ne pozvolyali nadeyat'sya, chto on kogda-nibud' popadet v nashu "goryachuyu dyuzhinu", no sochetanie ego muskulatury s chuzhoj soobrazitel'nost'yu, sudya po otzyvam moih kolleg, prinosilo neplohie rezul'taty. YA dazhe nachal zhalet', chto do sih por ne poznakomilsya s etoj velikolepnoj troicej. -- Problema ne v tom, chto u tebya ne nashlos' svobodnoj minutki, vo chto ya kategoricheski ne veryu! -- Hmyknul Melifaro. -- Rebyata tebya stesnyayutsya. I boyatsya, navernoe. Znaesh', Nochnoj Koshmar, eto zhe kratchajshij put' k slave: natvorit' del, potom ischeznut' na god, vozvrashchaesh'sya -- i ty uzhe zhivaya legenda! Ty ved' s etoj cel'yu i smylsya, priznavajsya! -- Konechno, -- kivnul ya, -- a zachem zhe eshche?! Mne s detstva hotelos' stat' legendoj, prichem imenno zhivoj... Kstati, a gde pamyat' o tvoem brate? Kuda podevalas' vasha famil'naya dragocennost'? -- YA tol'ko zametil, chto Rulen Bagdasys uzhe ne ukrashaet nashe obshchestvo. Navernoe, emu naskuchili nashi razgovory, i on ustremilsya na poiski priklyuchenij. -- Da, dejstvitel'no. -- Ozadachenno kivnul Melifaro. -- CHto zh, vse k luchshemu. Teper' ya stanu schastlivym obladatelem sta dyuzhin krasnyh shtanov iz ego zapasov. Veshchichki-to u menya lezhat! Nadeyus', on ne zapomnil moj adres... Vprochem, dumayu, bednyaga eshche zdes'. V tom konce zala kogo-to b'yut, ili ya oshibayus'? -- B'yut? -- Izumilsya Luukfi. -- U nas nikogo ne mogut bit'. Varishin "Tolstyak" -- ochen' respektabel'noe zavedenie. -- Byl. -- Usmehnulsya Melifaro. -- Do segodnyashnego vechera. Zrya ty nas tak zazyval, isportili my reputaciyu tvoemu kabaku! Sam polyubujsya: tam dejstvitel'no derutsya. -- Baan! -- Vstrevozhenno pozval Luukfi. -- Varisha, gde Baan? Tam derutsya. -- Znayu, milyj! -- Otkliknulas' iz-za stojki ego prekrasnaya polovina. -- Baan uzhe navodit tam poryadok. Gospoda posetiteli nemnogo povzdorili s etim smeshnym chelovekom, kotorogo priveli tvoi kollegi. A vy tol'ko zametili? Oni uzhe davno shumyat. Tak zabavno... -- |tot gospodin dejstvitel'no s vami, ili on vret? -- Nevysokij, no plotno sbityj muzhichok opaslivo kosilsya na moyu Mantiyu Smerti. On za shivorot podvel k nashemu stoliku izryadno potrepannogo izamonca. Pod ego levym glazom robko rascvetal svezhij sinyak. -- Ne vret, k sozhaleniyu. -- Vzdohnul Melifaro. -- CHto tam u vas sluchilos'? Krepysh nereshitel'no posmotrel na Luukfi. -- Ne nuzhno robet', Baan! -- Podbodril ego Luukfi. -- Ty vse sdelal pravil'no. Prosto rasskazhi nam, chto proizoshlo. -- |tot gospodin zahotel poznakomit'sya s dvumya ledi. -- Smushchenno skazal Baan. -- Oni ochen' udivilis' ego strannym predstavleniyam o horoshem tone i vezhlivo otvetili emu, chto prishli syuda poest', a ne iskat' muzhchinu. On prodolzhal nastaivat', potom sel za ih stolik. Ledi nachali vozmushchat'sya, eto privleklo vnimanie drugih posetitelej. Emu dolgo ob座asnyali, chto podobnoe povedenie nedopustimo, potom ledi Varisha pozvala menya, i mne prishlos' primenit' silu... Slyshali by vy, chto on govoril etim neschastnym ledi! YA vyros v portovom kvartale, sami znaete, kakoj tam vstrechaetsya narod, no nikogda prezhde ya ne slyshal nichego podobnogo. -- CHto zhe imenno? -- Zainteresovalsya Luukfi. Priznat'sya, mne tozhe bylo lyubopytno, a Melifaro uzhe zaranee stonal ot smeha. -- Izvinite, hozyain, no ne stanu ya takie gadosti povtoryat'! -- Reshitel'no burknul Baan. -- Pust' sam vam rasskazyvaet. -- Horosho, stupaj, druzhok! -- Primiritel'no skazal ser Luukfi i rasteryanno obernulsya k nam. -- Dumayu, proizoshlo nedorazumenie, gospoda. -- |tot urod menya udaril! -- Vozmushchenno soobshchil Rulen Bagdasys. -- Tozhe mne novost'! -- Fyrknul Melifaro. -- Tak tebe i nado! Luukfi, ya dumayu, chto nam pora. V sleduyushchij raz my pridem k tebe bez etogo lyubitelya poboltat' s prekrasnymi neznakomkami, obeshchayu. -- Esli vam tak odinoko, nuzhno prosto pojti v Kvartal Svidanij, ser. -- Taktichno posovetoval Luukfi. -- A chto eto takoe? -- Vnezapno ozhivilsya Rulen Bagdasys. YA predstavil sebe, chto etot smeshnoj puhlozadyj chelovek mozhet stat' ch'ej-to "sud'boj", pust' dazhe vsego na odnu noch'. |to bylo dovol'no smeshno, no inogda ya nachinayu prinimat' chuzhie problemy slishkom blizko k serdcu... CHerez polchasa my vse-taki pokinuli otchayanno klyuyushchego nosom Luukfi i ego voshititel'nuyu zhenu. Rulen Bagdasys treboval, chtoby ego nemedlenno otvezli v Kvartal Svidanij. -- A tuda s sinyakami ne puskayut! -- Besstydno sovral Melifaro. -- Tak chto pridetsya poterpet'! Izamonec zametno zagrustil. CHerez neskol'ko minut ya vygruzil ih na ulice Hmuryh tuch. -- Mozhet byt', i ty u menya ostanesh'sya? -- Velikodushno predlozhil Melifaro. -- U tebya-to doma Magistry znayut chto tvoritsya! -- Navernoe, -- pechal'no soglasilsya ya, -- spasibo, druzhishche. No raz uzh ya vernulsya v Eho, naveshchu svoih kotyat. Oni po mne skuchayut. -- Da, ty zhe u nas pochti semejnyj chelovek! -- Hmyknul Melifaro. -- Ladno, kak znaesh'. Peredavaj privet Ego Velichestvu Gurigu VIII. -- Oh, a ya i zabyl ob etom gore! -- Vzdohnul ya. -- I zachem ty napomnil! Ot容zzhaya, ya uslyshal, kak Rulen Bagdasys oret na vsyu ulicu, pytayas' vyyanit' u Melifaro "chto za urod etot Gurig"... K moemu udivleniyu, doma uzhe carili chistota i poryadok. Rabochie blagopoluchno smylis', ostaviv na stole schet na golovokruzhitel'nuyu summu. Vprochem, ya schel, chto oni chestno zasluzhili eti den'gi. |lla i Armstrong, obaldevshie ot takih peremen, chinno sideli nad svoimi miskami. YA ulegsya na myagkij kettarijskij kover i sobstvennoruchno raschesal dlinnuyu shelkovistuyu sherst' svoih kotyat. Oni nezhno murlykali ot udovol'stviya, azh steny tryaslis'. ZHizn' byla prekrasna. Ili pochti... V polden' ya pribyl v Upravlenie, kak i obeshchal. Ser Dzhuffin Halli pokazalsya mne velikolepnym kak nikogda: on ne slishkom-to naryazhalsya pered predstoyashchim vizitom ko Dvoru, zato nacepil na sebya novoe vyrazhenie lica, groznoe i velichestvennoe. -- Uh! -- Voshishchenno skazal ya. -- Ser, a vy uvereny, chto Korol' -- eto ne vy, a kakoj-to tam dyadya po imeni Gurig? -- CHto, ya pereborshchil s velichiem? -- Ozabochenno sprosil Dzhuffin. -- Nuzhno nemnogo ubavit'? -- Ostav'te kak est'. -- Posovetoval ya. -- Ubivaet napoval! -- Nu, "napoval" mne ni k chemu... -- Dzhuffin zadumchivo vyshel v koridor, gde viselo zerkalo. Vernulsya dovol'nyj. -- U tebya udivitel'noe svojstvo vse preuvelichivat', Maks! YA absolyutno normal'no vyglyazhu. -- On obernulsya k burivuhu. -- Ty gotov, milyj? -- A chto tut gotovit'sya? -- Hladnokrovno sprosil Kurush. -- Tvoya pravda, umnik. -- Dzhuffin nezhno pogladil pticu i akkuratno usadil ee na plecho. -- Poshli, Maks. -- Poshli! -- Veselo kivnul ya. -- V takom obshchestve -- hot' na kraj sveta! Nu, "na kraj sveta" -- eto bylo gromko skazano. Nashe veselen'koe uchrezhdenie ne zrya nazyvaetsya "Domom u Mosta" -- zdanie Upravleniya Polnogo Poryadka dejstvitel'no bylo postroeno na samom beregu Hurona, vozle Korolevskogo mosta, kotoryj soedinyaet Levyj i Pravyj berega s ostrovom Rulh, gde vysitsya drevnij zamok Rulh, glavnaya Korolevskaya rezidenciya. YA voshishchenno kosilsya na starye steny zamka: ot nih za milyu neslo pryanym aromatom zabytyh tajn... Potom my peresekli most Louhi i ostanovilis' pered paradnym vhodom letnej rezidencii Guriga VIII. Zamok Anmokari bol'she pohodil na simpatichnuyu zagorodnuyu villu sovershenno nepravdopodobnyh razmerov. -- Nesolidno! -- Nahal'no zayavil ya. -- Vot zamok Rulh -- sovsem drugoe delo! -- |kij ty snob! -- Fyrknul Dzhuffin. -- Lichno mne letnyaya rezidenciya po dushe. Zdes' net etogo trevozhnogo koposheniya staryh grehov i drevnih proklyatij... Ty ved' ego tozhe uchuyal? YA kivnul. -- CHestno govorya, on-to menya i zavorozhil. -- Da? Otlichno! Znachit, teper' ty dejstvitel'no v forme. Odnoj nochi v spalenke starika Filo tebe hvatilo s golovoj, kto by mog podumat'! Paru dnej nazad tebya toshnilo ot tajn voobshche i sobstvennyh v chastnosti, esli ya pravil'no ponyal. -- Pravil'no... Nu vy daete, Dzhuffin! Vy chto, podslushivaete vse, chto ya metu? Kak vy eshche s uma ne soshli? -- Delat' mne bol'she nechego -- podslushivat'! -- Pozhal plechami moj shef. -- Prosto ya vsegda znayu, chto s toboj proishodit. Svojstvo moego organizma, ty uzh izvini! -- Nichego, mne dazhe priyatno. -- Ulybnulsya ya. -- K tomu zhe, eto ves'ma polezno, poskol'ku lichno ya daleko ne vsegda znayu, chto so mnoj proishodit. Vy by mne rasskazyvali, hot' inogda... Tem vremenem, my vyshli iz amobilera i perestupili porog zamka Anmokari. Dzhuffin staralsya dvigat'sya ochen' ostorozhno, chtoby ne razbudit' mirno zadremavshego na ego pleche Kurusha. Prohladnyj pustoj koridor, kazalos', uhodil v beskonechnost'. YA sdelal shag, i u menya zadrozhali nogi: i pol, i steny, i potolok byli zerkal'nymi, vernee, pochti zerkal'nymi: ne iz teh zerkal, v kotorye my smotrimsya, chtoby pobrit'sya, a iz tusklyh, mutnyh, sirenevatyh zerkal, tak chto nashi otrazheniya byli pohozhi ne na lyudej, a na pechal'nyh krasivyh prizrakov. Beskonechnoe voinstvo sotkannyh iz tumana sushchestv robko kopirovalo nashi s Dzhuffinom dvizheniya. Ot etogo golova shla krugom. -- Da, s neprivychki i ravnovesie poteryat' mozhno! -- Ponimayushche kivnul moj shef. -- Dejstvitel'no, strannoe mestechko! My vse-taki peresekli etu sirenevuyu beskonechnost', v konce kotoroj pered nami gostepriino raspahnulas' dver', kotoraya vela v sravnitel'no nebol'shoj holl. -- Tvoe schast'e, chto nash vizit otnositsya k razryadu delovyh, a ne oficial'nyh! -- Podmignul mne ser Dzhuffin. -- Pomnish' priem u sera Makluka? -- Eshche by! -- S sodroganiem otvetil ya. -- Po sravneniyu s etim velikosvetskim priemom vse posleduyushchie sobytiya v dome vashego soseda mogut pokazat'sya prosto shutkoj! -- Da uzh... Tak vot, zdes' bylo by eshche zanimatel'nee. -- Mogu sebe predstavit'... -- Ne mozhesh', Maks. -- Lukavo ulybnulsya Dzhuffin. -- CHestnoe slovo, ne mozhesh'!... Tem ne menee, nas sejchas vse-taki nemnogo pokatayut, prigotov'sya. -- Nu, esli tol'ko pokatayut, ya ne protiv. -- Mirolyubivo soglasilsya ya. Neskol'ko dyuzhin yunyh pridvornyh v izumitel'no vyshityh loohi obstupili nas. Klanyalis' chut' li ne do zemli, poglyadyvali na nas s ploho skryvaemym lyubopytstvom. YA s udovol'stviem otmetil, chto moya Mantiya Smerti vyzyvaet u nih skoree uvazhitel'noe odobrenie, chem suevernyj strah. Kazhetsya, pri Dvore sluzhili isklyuchitel'no milye obrazovannye molodye lyudi, ne slishkom obremenennye predrassudkami. Nakonec pribyli i palankiny. Teper' ya byl dovol'no iskushennym svetskim l'vom, spasibo ekstravagantnomu seru Makluku, vizit k kotoromu v svoe vremya poverg menya v glubochajshij shok. Tak chto ya bezropotno plyuhnulsya na odin iz palankinov, ser Dzhuffin graciozno opustilsya na vtoroj, i my poehali. Nas dostavili v ogromnuyu komnatu, kotoraya skromno imenovalas' Malym Korolevskim kabinetom. Tam bylo pochti tak zhe pusto, kak v lyubom zhilom pomeshchenii Eho: zdes' ne lyubyat zagromozhdat' prostranstvo mebel'yu. Parni s palankinami udalilis', i my ostalis' odni. -- |to -- vopros etiketa! -- Podmignul mne Dzhuffin. -- Ego Velichestvo s utra sgoraet ot neterpeniya, no pravila horoshego tona obyazyvayut ego zastavit' nas zhdat'. Hotya by minutu, on redko vyderzhivaet bolee dlinnuyu pauzu, nado otdat' emu dolzhnoe! -- Moj shef nezhno poshchekotal myagkie peryshki na zagrivke burivuha. -- Tak chto prosypajsya, milyj. Rabotat' budem. Kurush otkryl svoi kruglye glaza i nedovol'no nahohlilsya. On terpet' ne mozhet prosypat'sya, i ya ego ponimayu... Po moim podschetam, Ego Velichestvo Gurig VIII ne vyderzhal i polozhennoj minuty. Malen'kaya dverca v dal'nem konce komnaty otkrylas', i pered nami poyavilsya molozhavyj krasavec, chut' li ne Alen Delon kakoj-to, v elegantnom uzorchatom loohi osobennogo purpurnogo ottenka. Vmesto tyurbana, lyubimogo golovnogo ubora vseh stolichnyh modnikov poslednih stoletij, na ego golove bylo nechto, zdorovo smahivayushchee na obyknovennuyu shlyapu. Pozzhe ya vyyasnil, chto pridvornyj etiket zdorovo meshaet bednyage idti v nogu s modoj: forma Korolevskogo golovnogo ubora byla kanonizirovana chert znaet skol'ko tysyacheletij nazad: imenno takie shlyapy predpochital Menin -- legendarnyj osnovatel' Soedinennogo Korolevstva, pravivshij im ne odnu sotnyu let... Nemnogo pochitav klassicheskie izlozheniya priklyuchenij etogo neveroyatnogo sushchestva, ya zdorovo zapodozril Ego Velichestvo Menina v blizkom znakomstve s Istinnoj magiej, chto kasaetsya sera Dzhuffina, u nego na etot schet voobshche ne bylo nikakih somnenij. -- Vizhu vas kak nayavu! -- Ego Velichestvo prikryl glaza rukami. On yavno obrashchalsya ko mne. YA ulybnulsya. Davnen'ko mne ne prihodilos' shchegolyat' oficial'noj formuloj znakomstva, razuchennoj v pervyj zhe den' moej novoj zhizni v etom Mire: znakomit'sya to i delo prihodilos' s rebyatami, ne pridayushchimi nikakogo znacheniya svetskim uslovnostyam. No okazalos', chto moi navyki vse eshche ostavalis' pri mne. Kazhetsya, ya ne opozorilsya, kogda otvechal Gurigu. -- Vy prihodite syuda, tol'ko kogda uzhe ne mozhete otvertet'sya, ser Halli. -- Korol' smotrel na Dzhuffina, ukoriznenno kachaya golovoj. -- YA zhdal vas eshche sotnyu dnej nazad. Ne s otchetom, kak segodnya, a prosto v gosti. Vy zhe poluchili priglashenie! -- Poluchil, razumeetsya. -- Vinovato vzdohnul Dzhuffin. -- No vy zhe ne huzhe menya znaete, chto tvorilos' v Upravlenii etoj vesnoj! K tomu zhe my byli vynuzhdeny obhodit'sya bez sera Maksa, sovsem, kak v starye vremena, a ya uzhe uspel otvyknut'... Tak chto, vmesto togo, chtoby sidet' za vashim stolom, ya kak mal'chishka begal po vsemu Eho za sumasshedshim Bankori Jonli. Mezhdu prochim, on chut' ne uhlopal Melifaro. S teh por paren' razgulivaet s dovol'no simpatichnym shramom na sobstvennoj fizionomii. Podozrevayu, chto on narochno klal na ranu slishkom malo bal'zama, chtoby vyglyadet' nastoyashchim geroem. -- CHto, chut' ne pogib mladshij syn sera Manga? |to bylo by ne slishkom veselo... A kto on, etot Jonli? Ne pomnyu! -- Nahmurilsya Korol'. -- Velikij Magistr Ordena Zvenyashchej SHlyapy. Pomnite etu strannuyu sektu pochitatelej korolya Menina? On pokinul Eho eshche pri zhizni vashego batyushki, a v nachale etoj vesny reshil vernut'sya. Emu uzhasno hotelos' pokvitat'sya s Velikim Magistrom Nuflinom. Ponyatiya ne imeyu, pochemu: nash ser Nuflin Moni Mah -- takoj slavnyj chelovek! Ni razu v zhizni i muhi ne obidel... Ego Velichestvo izvolil veselo rashohotat'sya. Da i ya ne sderzhal ulybku, hotya otchayanno stesnyalsya. Mne vsegda trebuetsya kakoe-to vremya, chtoby osvoit'sya v obshchestve neznakomyh lyudej, nu a esli uchest', chto s korolyami ya do sih por nikogda ne obshchalsya, pristup zastenchivosti obeshchal byt' osobenno zhestokim. Vprochem, Ego Velichestvo Gurig VIII tozhe derzhalsya nemnogo skovanno. YA vnezapno ponyal, chto my s nim -- tovarishchi po neschast'yu. Nikogda by ne podumal, chto byvayut stesnitel'nye koroli! Tak chto ya tut zhe proniksya k Gurigu iskrennej simpatiej: mne bylo priyatno, chto on razdelyal moi malen'kie chelovecheskie problemy. -- Sadites', gospoda, proshu vas. -- Korol' ukazal na nevysokie myagkie kresla vozle ogromnogo okna. -- Ugoshchenie dlya sera Kurusha prinesli zaranee, tak chto vy mozhete pristupat', ser! Menya umililo, chto Gurig obrashchalsya k nashej mudroj ptice na "vy", ne zabyvaya pribavit' "ser". YA dazhe pozhalel, chto sam do etogo ne dodumalsya. Na stolike stoyalo blyudo s orehami i suhimi fruktami. Nash burivuh nemedlenno pokinul plecho Dzhuffina i prinyalsya ih upletat'. -- Greshnyj etiket! -- Provorchal Korol'. -- Moi choknutye poddannye schitayut, chto v kabinete nado zanimat'sya delami. A prinimat' pishchu sleduet v stolovoj. Uzhasno, da? Lichno ya predpochitayu sovmeshchat' eti udovol'stviya, kak i vy, ser Halli. Vy soglasny so mnoj, ser Maks? -- YA s uzhasom ponyal, chto Ego Velichestvo vser'ez interesuet moe mnenie po dannomu voprosu. -- Razumeetsya, soglasen! V Dome u Mosta s drugimi privychkami prosto ne uzhivesh'sya. -- Usiliem voli ya zastavil sebya govorit' normal'nym golosom, a ne bormotat', smushchenno ustavivshis' v pol. -- Pravda? |to uteshaet. Hot' gde-to lyudi zhivut po-chelovecheski! -- Vzdohnul Korol'. I tut zhe poveselel. -- No segodnya utrom ya ob座avil svoemu ceremonemejsteru, chto on budet vynuzhden podat' v otstavku, esli nam v kabinet ne podadut hotya by kamru. Neschastnyj starik dolgo skripel zubami, no soglasilsya. Tak chto segodnya ya ne budu chuvstvovat' sebya samym skupym hozyainom vo Vselennoj... Ser Kurush, vy gotovy nemnogo porabotat'? Mudraya ptica otorvalas' ot orehov i vazhno nachala izlagat' Korolyu sagu o slavnyh podvigah moih kolleg. YA slushal burivuha eshche vnimatel'nee, chem Korol': nakonec-to vydalas' vozmozhnost' podrobno uznat', chem razvlekalis' rebyata, poka ya shlyalsya po zapredel'nym labirintam neznakomyh Mirov. Priznat'sya, ih zhizn' pokazalas' mne dazhe bolee nasyshchennoj, chem moya sobstvennaya, tak chto ya pechal'no vzdohnul: obidno vse-taki vypast' iz zhizni na celyj god! Kurush trepalsya chasa chetyre kryadu. Mezhdu delom on umudrilsya opustoshit' prednaznachennoe dlya nego blyudo orehov i poprosit' dobavku. Nas tozhe ne zastavili stradat' ot goloda i zhazhdy. Zabavno, no kamru pri dvore gotovili kuda huzhe, chem v nashem lyubimom "Obzhore"! YA podumal, chto teper' uzh tochno nikogda ne vvyazhus' v zagovor s cel'yu prisvoit' sebe koronu, pardon, shlyapu vladyk Soedinennogo Korolevstva. Kogda Kurush umolk, Korol' voshishchenno pokachal golovoj. -- Vy -- edinstvennye obitateli moego gosudarstva, dlya kotoryh romantika drevnih vremen ne stala vsego lish' istoriej! Inogda ya zaviduyu vam, gospoda. -- Nu chto vy, my daleko ne edinstvennye, -- ulybnulsya Dzhuffin, -- dumayu, zhizn' nashih klientov eshche romantichnee! -- Da, konechno, no im prihoditsya slishkom dorogo za eto platit'. -- Zametil Korol'. -- Inogda. -- Spokojno soglasilsya Dzhuffin. -- Dumayu, chto ochen' chasto, poskol'ku im prihoditsya imet' delo ne s kem-nibud', a imenno s vami... Vashe obshchestvo dostavilo mne istinnoe naslazhdenie, gospoda. Mogu li ya raschityvat' na vashe prisutstvie vo vremya oficial'nogo vizita etih strannyh sushchestv iz Arvaroha? -- A v kotorom chasu vy ih ozhidaete? -- Osvedomilsya Dzhuffin. -- Skoro. -- Ego Velichestvo rasseyanno posmotrel v okno. -- Esli solnce menya ne obmanyvaet, oni budut v Malom Priemnom Zale s minuty na minutu... Mne hotelos' by, chtoby vy ostalis'. K tomu zhe eti gospoda navernyaka nuzhdayutsya v vashej pomoshchi, v konechnom itoge, delo vsegda svoditsya k etomu, naskol'ko ya znayu... -- YA i ser Maks schastlivy vypolnit' lyuboe vashe zhelanie, Vashe Velichestvo! -- Dzhuffin vydal sovershenno neotrazimuyu ulybochku opytnogo caredvorca. -- Nu tak uzh i lyuboe! -- Neozhidanno rassmeyalsya Gurig. YA ne smog sderzhat' ulybku. Kazhetsya, ya stanovilsya yarym monarhistom: glava Soedinennogo Korolevstva nravilsya mne vse bol'she i bol'she. "Kak zhal', chto my oba takie zanyatye lyudi, da i professii u nas chereschur raznye. -- Veselo podumal ya. -- Pri drugih obstoyatel'stvah my vpolne mogli by podruzhit'sya." Priznat'sya, ya sovershenno zabyl, chto s nedavnih por my s Ego Velichestvom Gurigom VIII stali v nekotorom rode kollegami... -- |tot gospodin uzhe spit. YA imeyu v vidu Kurusha. -- SHepotom soobshchil Korol'. -- Po-moemu, eto ego samoe estestvennoe sostoyanie. -- Ulybnulsya Dzhuffin, nezhno ukutyvaya pticu poloj svoego loohi. -- Vy ne obidites', esli on prospit ves' etot vash priem? -- Ser Kurush volen delat' v moem dvorce vse, chto emu ugodno. -- Gurig VIII smotrel na nashego spyashchego burivuha s nepoddel'nym voshishcheniem nachinayushchego yunogo naturalista. "Malyj Priemnyj Zal" okazalsya nastol'ko velik, chto razglyadet' lica pridvornyh, vystroivshihsya u protivopolozhnoj steny bylo sovershenno nevozmozhno. Vo vsyakom sluchae, ne s moim zauryadnym zreniem! V centre zala nepodvizhno zamer velikolepnyj Alotho Alliroh, na etot raz paren' yavilsya bez svoego paukoobraznogo "domashnego lyubimca". U ego nog lezhalo uzhe znakomoe mne oruzhie, pozadi stoyala svita: celaya sotnya moguchih voinov v odinakovyh negnushchihsya plashchah i myagkih sapozhkah, takie zhe svetlovolosye, zheltoglazye i nechelovecheski krasivye, kak i on sam. Dumayu, prostodushnyj Alotho prosto privel s soboj vseh, kto byl na korable, bez isklyucheniya. Pridvornye glazeli na nih s dobrozhelatel'nym lyubopytstvom. Ser Dzhuffin Halli edva zametnym zhestom pomanil menya za soboj. My zanyali mesto sleva ot Korolevskogo kresla, polagayushcheesya nam po reglamentu. Sprava ot trona bylo tesnovato: tam tolpilis' mnogochislennye vel'mozhi. A ryadom s nami stoyal tol'ko odin gospodin srednih let v belo-golubom loohi, svidetel'stvuyushchem o ego prinadlezhnosti k Ordenu Semilistnika, Blagostnomu i Edinstvennomu... On edva zametno poklonilsya nam s Dzhuffinom: bolee plotnoe obshchenie v dannyh obstoyatel'stvah ne dopuskalos' pravilami pridvornogo etiketa. Nakonec v zal voshel nash nedavnij sobesednik. Netoroplivo vzobralsya po hrupkoj dragocenoj lestnice k svoemu tronu, kakovoj chut' li ne na neskol'ko metrov vozvyshalsya nad polom, uspel sochuvstvenno ulybnut'sya nam s Dzhuffinom i torzhestvenno uselsya. Teper' ego lico stalo nepronicaemoj ledyanoj maskoj velichiya i skuki. -- YA privetstvuyu tebya, chuzhezemec! -- Torzhestvenno soobshchil nash voshititel'nyj monarh prishel'cu iz Arvaroha. -- Povedaj nam, kto ty, i kakogo roda dela priveli tebya k moim nogam? Paren' nenadolgo opustil golovu uzhe znakomym mne dvizheniem, kakovoe dolzhno bylo sojti za pochtitel'nyj poklon, a potom snova zavel svoyu volynku, nachalo kotoroj pokazalos' mne bolee chem znakomym. -- YA -- Alotho Alliroh iz klana ZHeleznobokogo Huba, vladyka Aliurha i CHijho, Groznoglyadyashchij Povelitel' dvuh polusoten Ostrozubov, moguchij i vernyj voin Tojly Liomurika Serebryanoj SHishki, Zavoevatelya Arvaroha, povelevayushchego im do predelov Mira, Polival'shchik Carskogo Dereva Pryanyh Cvetov, Hranitel' stolovyh kovrov, Podayushchij tret'yu chashu na Piru Novoluniya posle suprugi i Starshego Vinocherpiya, bessmennyj Kormchij Carskoj Lodki na ozere Ulfati, imeyushchij pravo nosit' kostyanye bashmaki na iglah Zoggi, Zapirayushchij Carskie pokoi Vladyka polusotni svyazok klyuchej, Nachal'nik raspravy nad Isisorinami, Govoryashchij devyatoe i dvenadcatoe slovo vo vremya Carskoj Igry v Launi, ubivayushchij pticu Kul'oh dvumya vzglyadami, odnim udarom i odnoj hitrost'yu, Vnosyashchij tri gorsti monet v grobnicu Kvargi Ishmirmani, Razvodyashchij ogon' pod carskim kotlom dlya Vatly, Vladeyushchij narechiem Morinov, s容dayushchij svin'yu Mayushi v dva s polovinoj prisesta i slozhivshij dva raza po dva poludesyatka pesen o svoih velikih podvigah. "S uma sojti, kakaya vazhnaya persona! -- Ser Dzhuffin ne vyderzhal i poslal mne zov. -- Nam s toboj takie chiny ne svetyat, moj bednyj ser Maks!" "Vchera ih bylo raza v tri men'she. -- Zloradno soobshchil ya. Navernoe, paren' vsyu noch' sochinyal prodolzhenie!" "Vynuzhden tebya razocharovat': ni odin urozhenec Arvaroha ne sposoben "sochinit'" chto by to ni bylo! -- Vozrazil Dzhuffin. -- Prosto on schel, chto vy s Melifaro ne nastol'ko vazhnye pticy, chtoby obladat' podrobnoj informaciej o ego dragocennoj persone. Nash Korol', razumeetsya, zasluzhivaet neskol'ko bol'shej boltlivosti... Dumayu, chto kogda paren' popadet na torzhestvennyj priem k svoemu groznomu Mertvomu Bogu, kotoromu istovo poklonyayutsya eti krasavchiki, on budet govorit' o sebe dyuzhinu let kryadu, ne umolkaya ni na mig, poskol'ku eto budet pervym v ego zhizni povodom rasskazat' o sebe absolyutno vse." Bezmolvnaya rech' Dzhuffina byla prervana samym neozhidannym obrazom. Kurush, sladko dremavshij pod ego loohi, nakonec-to prosnulsya i zahotel vybrat'sya na svobodu. -- YA hochu posmotret' na etih lyudej! -- Beapellyacionno zayavila ptica. -- Konechno, milyj, tol'ko tiho! -- SHepnul burivuhu Dzhuffin, usazhivaya ego na svoe plecho. I tut proizoshlo nechto neveroyatnoe. Ser Alotho Alliroh, bezuprechnyj "predvoditel' dvuh polusoten ostrozubov", ch'ya spina nikogda ne sgibalas' v poklone, molcha povalilsya na koleni, belokuraya golova gluho stuknulas' ob myagkij kover. Ego svita posledovala primeru svoego komandira. -- O, velikij burivuh! -- Sdavlennym ot volneniya golosom prostonal Alotho. -- O, velikij burivuh! -- Paren' yavno ne mog prodolzhat'. Mne pokazalos', chto emu ne pomeshalo by pokazat'sya doktoru. V zale vocarilos' nekotoroe zameshatel'stvo. Dazhe velichestvennaya maska Guriga vremenno ustupila mesto normal'nomu chelovecheskomu udivleniyu. -- ZHiteli Arvaroha vsegda neskol'ko preuvelichivali nashe mogushchestvo. -- Spokojno soobshchil nam Kurush. -- Lyudyam voobshche svojstvenno preuvelichivat'. -- Ty prav, umnik! -- Ulybnulsya ser Dzhuffin. -- No nam ne stoit pereubezhdat' etogo dostojnogo cheloveka. Pust' ostaetsya pri svoih zabluzhdeniyah, oni kazhutsya mne takimi milymi... I mogut prinesti nemaluyu pol'zu, pravda, Vashe Velichestvo? -- Sovershenno s Vami soglasen! -- Prosheptal Korol'. -- Kakaya zhalost', chto my ne znali ob etom ran'she! Tem vremenem, Alotho nachal prihodit' v sebya. On voshishchenno posmotrel na Kurusha. -- Kakaya velikaya chest' mne okazana! CHem ya mogu otblagodarit' tebya, o velikij burivuh? -- YA nahozhus' zdes', potomu chto tak hotyat Ego Velichestvo Gurig VIII i Pochtennejshij Nachal'nik ser Dzhuffin Halli, na sluzhbe u kotoryh sostoyu ya i moi sobrat'ya. Blagodarite ih. I podnimites' s zemli, deti moi. -- Nevozmutimo otvetil Kurush. My s Dzhuffinom izumlenno pereglyanulis'. Alotho i ego svita nakonec-to vstali s pola. Teper' belokuryj velikan smotrel na Korolya s nastoyashchim blagogoveniem. Kuda devalos' ego hvalenaya otreshennost'! -- Nikogda v zhizni ya ne smel mechtat' o podobnoj chesti! -- Pobelevshimi ot volneniya gubami progovoril on. -- Zavoevatel' Arvaroha Tojla Liomurik Serebryanaya SHishka nikogda ne zabudet, kakaya chest' byla okazana ego poslancam! On velit slozhit' ne men'she dvuh polutysyach pesen ob etom sobytii, i ya sam budu tem, kto slozhit pervuyu iz nih... Korol', hvala Magistram, uzhe uspel adaptirovat'sya k novoj situacii. On snishoditel'no ulybnulsya. -- My reshili okazat' vam etu chest', poskol'ku nashi druzheskie chuvstva k Tojle Liomuriku ostayutsya neizmennymi. K tomu zhe, my po-prezhnemu gotovy okazat' vam pomoshch' v vashem nelegkom dele. Mne budet ves'ma priyatno, esli vy ne preminete eyu vospol'zovat'sya. -- Poslednyaya fraza prozvuchala kak prikaz, pravda, ves'ma lyubezno sformulirovannyj. -- YA sdelayu tak, kak vy hotite. -- Smirenno soobshchil ser Alotho. -- YA ispytyvayu radost' ot vashih slov. -- Korol' edva zametno ulybnulsya. -- Ser Dzhuffin Halli, zdes' prisutstvuyushchij, budet zhdat' vas zavtra v Dome u Mosta. Mozhete mne poverit', chto on i ego kollegi sposobny perevernut' Mir, daby vosstanovit' spravedlivost', zhazhda kotoroj zastavila vas peresech' vse okeany Mira po sledam derzkogo begleca. Proshchajte, gospoda, vashe obshchestvo dostavilo nam istinnoe naslazhdenie! YA byl absolyutno uveren, chto Gurig govorit chistuyu pravdu: naslazhdenie my vse poluchili otmennoe, osobenno Kurush, ya polagayu... Nakonec my vernulis' v Upravlenie. Po doroge Kurush proizvodil vpechatlenie tol'ko chto koronovannogo imperatora. Ustroivshis' poudobnee v svoem kabinete my s Dzhuffinom vyzhidayushche posmotreli na nepomerno napyzhivshuyusya pticu. -- Tebe ne kazhetsya, chto nam neobhodimo ob座asnit'sya, milyj? -- Laskovo sprosil ser Dzhuffin. -- CHto tam u tebya proizoshlo s etim krasavcem? -- Nichego osobennogo. -- Hladnokrovno otvetil Kurush. -- Lyudi Arvaroha pochitayut nas, burivuhov, kak bogov. I ne sovsem nebezosnovatel'no, poskol'ku tam, na Arvarohe, ih zhizn' dejstvitel'no svyazana s nashej. Tam, gde nas mnogo, Mir takov, kakim my hotim ego videt'. A Arvaroh -- edinstvennoe mesto v Mire, gde nas po-nastoyashchemu mnogo... My lyubim krasivyh lyudej, poetomu lyudi Arvaroha krasivy. U nih glaza takogo zhe cveta, kak u nas, poskol'ku nam nravitsya etot cvet. Oni molchalivy, potomu chto nam neinteresno slushat' ih razgovory. Oni deyatel'ny, poskol'ku nam interesno obsuzhdat' ih dela. My zhivem sami po sebe, no nashi stariki prihodyat umirat' k lyudyam Arvaroha, chtoby naslazhdat'sya, sozercaya eti sozdaniya, poskol'ku oni predstavlyayut soboj venec nashih obshchih usilij... Lyudi Arvaroha lyubyat umirat', ibo veryat, chto kazhdyj mozhet rodit'sya vnov', ptencom burivuha. |to -- vsego lish' sueverie, no inogda nam kazhetsya, chto im eto kakim-to obrazom udaetsya, ne vsem konechno... Slovom, dlya lyudej Arvaroha my dejstvitel'no bogi, v kakom-to smysle... -- Kurush ravnodushno morgnul i prinyalsya za orehi. -- Da, eto ya znayu. -- Zadumchivo kivnul Dzhuffin. -- No ty hochesh' skazat', chto oni sami tozhe eto znayut? Nikogda by ne podumal! -- Oni ne znayut. Oni chuvstvuyut. Lyudi Arvaroha znayut malo, zato chuvstvuyut pravil'no. -- Ob座asnil burivuh. -- Da, vot eto novost'! CHto zh, v lyubom sluchae, eto prosto otlichno! Teper' oni u nas budut kak shelkovye... -- Ne budut. -- Hladnokrovno vozrazil Kurush. -- Oni budut slushat'sya menya, konechno. No esli ya poproshu etih lyudej sdelat' chto-to, idushchee vrazrez s ih strannymi zakonami, oni prosto umrut, poskol'ku im legche umeret', chem postupit' nepravil'no. Lyudi Arvaroha schitayut smert' nailuchshim vyhodom iz lyubogo zatrudnitel'nogo polozheniya. -- Samurai kakie-to! -- Hmyknul ya. -- Kak ty ih obozval? -- Zainteresovalsya Dzhuffin. -- Samurai. Mozhete sebe predstavit', v tom Mire, otkuda ya rodom, tozhe est' takie rebyata... vernee, byli. No ih zhizn' predstavlyaetsya mne kuda bolee grustnoj: u nih ne bylo burivuhov. -- Da, eto oni zrya! -- Soglasilsya Dzhuffin. -- S burivuhami gorazdo veselee, pravda, milyj? -- On rasseyanno pogladil pushistuyu spinku mudroj pticy. -- Predstavlyaete, chto budet s etim parnem, esli my ustroim emu ekskursiyu v Bol'shoj Arhiv?! -- A my ustroim? -- Obradovalsya ya. -- Mozhet byt' i ustroim. Esli budet sebya horosho vesti. Ili, naoborot, slishkom ploho. Togda nam prosto pridetsya prinyat' mery! Vprochem, ya zdorovo opasayus', chto ego hrabroe serdce ne vyderzhit podobnogo potryaseniya, poetomu luchshe uzh ne eksperimentirovat'... -- Ser Dzhuffin podnyalsya s mesta i zloradno ulybnulsya. -- Ladno, ya poshel otdyhat', a vy rabotajte, bednyagi! Vot takoj ya zhestokij! Ty potryasen, Maks? -- Net, ne potryasen. My zhe s vami uzhe dovol'no davno znakomy, tak chto ya vsegda gotov k samomu hudshemu. -- Vzdohnul ya. -- A bal'zam Kahara lezhit v tom zhe yashchike, chto i ran'she? -- A kuda on mog det'sya? -- Ehidno sprosil moj shef. -- Komu on nuzhen, krome tebya? -- Sejchas vyp'yu polbutylki i nachnu buyanit' ot skuki! -- Mechtatel'no skazal ya. -- Poskol'ku rabota segodnya noch'yu mne ne svetit, esli ya pravil'no ponimayu situaciyu. Vesel'e nachnetsya zavtra, da? -- Aga. -- Kivnul Dzhuffin. -- Kstati, esli tebe prispichit nemnogo progulyat'sya, ya ne vozrazhayu. V blizhajshie dni nam vsem budet ne do etogo, tak chto lovi svoj shans, paren'! -- Ladno, -- kivnul ya, -- poprobuyu. Na tom my i rasstalis'. YA krepko zadumalsya o vnezapno svalivshihsya na menya vozmozhnostyah skorotat' dosug. Vse vzvesil i poslal zov Melifaro. Ne samoe original'noe reshenie, esli razobrat'sya, no ya davno smirilsya s uzhasayushchej banal'nost'yu sobstvennyh idej... "Kak pozhivaet tvoj zamorskij suvenir?" -- S lyubopytstvom sprosil ya. "Zamechatel'no. -- Vorchlivo otozvalsya Melifaro. -- Dnem on gulyal po Eho. K sozhaleniyu, ne zabludilsya. Zato zarabotal vtoroj fonar', teper' uzhe pod drugim glazom. Poluchilos' ochen' krasivo!... Kstati, ty eshche ne hochesh' vzyat' ego sebe? Mozhet byt', tebe skuchno, i vse takoe... YA uzhe nachinayu ustavat'." "Spasibo, ya kak-nibud' pereb'yus'!" -- Tverdo skazal ya. "Da? Vprochem, tak ya i dumal... Ladno, na segodnyashnij vecher u menya otlichnye plany. Dumayu otvesti eto chudo v Kvartal Svidanij. Mozhet byt', ugomonitsya, ili vse-taki poteryaetsya... Hochesh' pouchastvovat' v etom meropriyatii?" "V kachestve nablyudatelya -- s udovol'stviem!" "Nu a v kakom zhe eshche kachestve? Damy ego serdca? Dlya etogo ty slishkom redko breesh'sya!" "Nichego ne redko! -- Vozmutilsya ya. -- Tol'ko ya eshche i golodnyj, ty v kurse?" "Ty vsegda golodnyj. Ladno, prihodi v "Schastlivyj skelet", eto kak raz mezhdu moim domom i Kvartalom Svidanij. K tomu zhe, v eto vremya sutok rebyata obychno vybrasyvayut ob容dki, dumayu, oni pozvolyat tebe v nih poryt'sya." "A ty privyk uzhinat' imenno takim obrazom? Kak interesno! Uchtu na budushchee. -- Nevinno zametil ya. I pospeshno dobavil: -- Otboj!" -- Poka Melifaro ne uspel pridumat' dostojnyj otvet. YA uzhe sobiralsya vyhodit', kogda mne na glaza popalas' sobstvennaya dorozhnaya sumka, blagopoluchno zabytayu mnoyu v kabinete posle nedolgogo otpuska v famil'nom pomest'e moej "svetloj poloviny". Tak chto ya eshche i pereodelsya, chtoby udovol'stvie bylo polnym. Ne slishkom-to eto etichno: shlyat'sya po Kvartalu Svidanij v Mantii Smerti. Razumeetsya, ya sobiralsya tol'ko nablyudat', i vse zhe... -- Povelevaj etim mirom v odinochestve, o velikij burivuh! -- YA otvesil Kurushu glubokij poklon na proshchanie. -- Ne zabud' prinesti pirozhnoe. -- Hladnokrovno napomnil Kurush. |to byla nasha s nim milaya tradiciya: esli ya smyvayus' so sluzhby, Kurush poluchaet pirozhnoe. Dumayu, mudruyu pticu vpolne ustraivala moya neposedlivost'. Melifaro v "Schastlivom skelete" ne bylo. Dovol'no stranno: do sih por on kazalsya mne samym shustrym sushchestvom vo Vselennoj, tak chto po moim raschetam emu polagalos' by uzhe davno sidet' za stolikom, prikanchivaya desert, i ehidno privetstvovat' menya plamennoj rech'yu o vrede medlitel'nosti. YA vnimatel'no oglyadelsya, no Melifaro tak i ne obnaruzhil. Ustav udivlyat'sya, ya zanyal mesto za malen'kim stolikom v glubine uyutnoj nishi i vnimatel'no ustavilsya na dver'. Melifaro poyavilsya chut' li ne cherez polchasa. Kazhetsya, on ne mog reshit', chto emu delat' dal'she: rassmeyat'sya, ili okonchatel'no razozlit'sya. Pozadi vazhno sledoval Rulen Bagdasys, na etot raz v oranzhevyh losinah i novoj mehovoj shapke, razmery kotoroj porazhali voobrazhenie. Pod tolstym sloem pudry zagadochno liloveli blagopriobretennye "fonari". YA voshitilsya i pomahal im iz svoego ugolka. -- Nikogda ne podozreval, chto ty sposoben opozdat'. -- Odobritel'no skazal ya Melifaro. -- Molodec, delaesh' uspehi! -- Mne pomogli, -- mrachno hmyknul on, -- moj dragocennyj gost' navodil krasotu pered gipoteticheskoj vstrechej so svoej "medovoj pyshechkoj", kak on sam vyrazilsya. Podbiral shtany, pripudrival fingaly, raschesyval shapku. YA chut' ne rehnulsya... A ty uzhe vse s容l? -- Nichego, povtoryu zakaz! -- YA izo vseh sil staralsya podderzhivat' svoj immidzh zapredel'nogo obzhory. Melifaro, kazhetsya, poveril, vo vsyakom sluchae, on udivlenno pokachal golovoj, i my utknulis' v ob容mistoe menyu. Rulen Bagdasys blagorazumno pomalkival. Dumayu, pered vyhodom iz doma paren' poluchil ryad chetkih instrukcij kasatel'no povedeniya v obshchestve. YA dazhe zasomnevalsya naschet ego vtorogo "fonarya": uzh ne sera Melifaro li rabota? -- Kto eto tebya, bednyaga? -- S lyubopytstvom sprosil ya. -- Kakie-to urody! -- Mrachno burknul izamonec. -- Gryaznye urody s tolstogrudymi samkami. Da oni radovat'sya dolzhny, chto ya na nih posmotrel! U nas v Izamone takuyu i narezatel' lapshi zamuzh ne voz'met! -- Molchi uzh, krasavec! -- Vorchlivo usmehnulsya Melifaro i povernulsya ko mne. -- Opyat' to zhe samoe. Pristal k kakim-to pochtennym gorozhanam, pochemu-to emu pokazalos', chto oni dolzhny ochen' obradovat'sya, esli on nemnogo poderzhitsya za zadnicy ih zhen... A rebyata ne ocenili okazannoj im chesti! -- I chego tebe tak nejmetsya? -- Izumilsya ya. -- Ty chto, zhenshchin ran'she ne videl? -- U tebya chto, poslednij mozg prokis?! -- Vzvilsya Rulen Bagdasys. -- Da ya zhe staryj lovelas! U nas v Izamone eti samki mne prohoda ne davali! -- U nas, v Soedinennom Korolevstve, ne prinyato nazyvat' zhenshchin samkami. -- Vnushitel'no zayavil ya. -- |to -- samyj vernyj sposob poluchit' po morde, ty eshche ne ponyal? -- Bespolezno! -- Fyrknul Melifaro. -- Mne, konechno, neskazanno priyatno videt' tebya v roli blyustitelya nravov, no takogo roda sovety otnosyatsya k tem veshcham, kotoryh on ne slyshit. YA uzhe proveryal... -- CHto? Govorite gromche, ya ne slyshu! -- Zaoral izamonec, slovno reshil nemedlenno podtverdit' pravotu Melifaro. My rashohotalis' i zanyalis' edoj. Mne ne udalos' tshchatel'no perezhevyvat' pishchu: uzh ochen' hotelos' poradovat' Melifaro otchetom o nashem vizite ko Dvoru i vnezapnom vozvyshenii Kurusha. Melifaro rzhal, kak sumasshedshij, Rulen Bagdasys vremenno zabyl o svoih seksual'nyh problemah i s otkrytym rtom slushal moe povestvovanie, ego znamenituyu gluhotu kak rukoj snyalo! Ot slov "Korol'", "Dvor", "pridvornye" ego bednaya golova shla krugom. Paren' tak razvolnovalsya, chto yavno pereborshchil s Dzhubatykskoj p'yan'yu. Mne pokazalos', chto nashe razvlechenie s Kvartalom Svidanij pridetsya otlozhit' do luchshih vremen: k koncu uzhina izamonec osolovelo kleval nosom nad tarelkoj. No kogda nam prinesli schet, on vstrepenulsya. -- Nu chto, vedite menya k etim samkam! -- Rulen Bagdasys oral tak, chto posetiteli nachali zainteresovanno kosit'sya v nashu storonu. Melifaro brezglivo pomorshchilsya. -- Ty ne v forme, druzhok. Dumayu, tebe samoe vremya nemnogo pospat'. -- Vy chto, svoi mozgi s容li?! -- Zavopil izamonec. -- Kakoj mozhet byt' son! Uzhe pora potiskat' ch'yu-nibud' zhirnuyu zadnicu! Vot teper' uzhe pora! -- Nu ladno. -- Usmehnulsya Melifaro. -- Delo hozyajskoe. Budut tebe "zhirnye zadnicy"! Ego intonacii neskol'ko nastorazhivali. YA vnimatel'no posmotrel na svoego kollegu i tiho sprosil: -- CHto ty zadumal? -- Uvidish'! Tebe ponravitsya, obeshchayu!... Ne odnomu zhe tebe mozhno byt' zagadochnym! -- SHepnul Melifaro. Ego glaza vostorzhenno blesteli. YA byl po-nastoyashchemu zaintrigovan. Do Kvartala Svidanij bylo minut desyat' puti. Vsyu dorogu Melifaro chto-to sheptal na uho Rulenu Bagdasysu. YA ne vmeshivalsya. My ostanovilis' pered pervym zhe domom, kuda zahodyat Ishchushchie muzhchiny. Mne eto pokazalos' logichnym: predstavit' sebe Rulena Bagdasysa v roli ZHdushchego ya prosto ne mog. -- Vpered! -- Veselo skazal Melifaro. -- Pomnish', kak tam sebya nuzhno vesti? -- CHto? YA nikogda nichego ne zabyvayu! Vse grudastye samki budut moi! -- Zaoral izamonec. -- A vy chto, ne idete? -- U nas dela, k sozhaleniyu. -- Skromno potupilsya Melifaro. -- My by ochen' hoteli pojti, no u nas stol'ko del! -- U vas uzhe davno vse mozgi vetrom vydulo! Pridite v sebya! Kakie mogut byt' dela na noch' glyadya?! -- Vozmushchenno zavopil Rulen Bagdasys. No u nego yavno ne bylo ni vremeni, ni zhelaniya nas ugovarivat'. Gordelivo opraviv mehovuyu shapku, nash izamonskij gost' otpravilsya na poiski eroticheskih priklyuchenij. -- Davaj otojdem za ugol! -- Ulybnulsya Melifaro. -- Dumayu, sejchas zdes' razrazitsya samyj strashnyj skandal za vsyu istoriyu Soedinennogo Korolevstva. -- Dogadyvayus'! -- Hmyknul ya. -- A chto ty emu skazal? -- Pochti pravdu. -- Melifaro zloradno hihiknul. -- Skazal, chto on dolzhen zajti v dom, zaplatit', vzyat' nomerok... Nu a potom ya nemnogo pofantaziroval, mozhno skazat', vydal zhelaemoe za dejstvitel'noe. YA skazal emu, chto nomer sootvetstvuet kolichestvu zhenshchin, kotorye obyazany s nim pojti... Predstavlyaesh', esli on vytashchit, skazhem, nomer sem'desyat vosem'?! -- Predstavlyayu! -- YA ne smog sderzhat' ulybku. -- Lish' by ne pustyshku! -- Nu, esli etot geroj-lyubovnik vytashchit pustyshku, on sam ustroit otlichnyj skandal, bez postoronnej pomoshchi. -- Uspokoil menya Melifaro. -- Da uzh, dejstvitel'no... Mezhdu prochim, ne kazhetsya li tebe, drug moj, chto ty sdelal zhutkuyu gadost'? Dyadyu vse-taki zhalko. -- Skazhite pozhalujsta! -- Fyrknul Melifaro. -- S kakih eto por ty takoj gumannyj? A kak, po tvoemu, nado postupat' s chelovekom, kotoryj nazyvaet neznakomyh zhenshchin samkami, da eshche i hvataet ih rukami?! -- Dumayu, chto rano ili pozdno mne pridetsya arestovat' tebya za narushenie obshchestvennogo spokojstviya! -- Mechtatel'no protyanul ya, potom ne vyderzhal i rasmeyalsya: iz-za poluotkrytyh dverej Doma Svidanij doneslis' pervye kriki. CHto-to vrode togo, chto "eti bezmozglye samki sovsem uma lishilis'", nu i tak dalee... -- Nachalos'! -- Voshishchenno prosheptal Melifaro. -- Greshnye Magistry, poshlo