naet... -- YAsno! -- YA opromet'yu brosilsya v kabinet svoej "svetloj poloviny". Na stole Melifaro nashelsya i kuvshin s kamroj, i neskol'ko pirozhnyh! Paren' tak speshil vernut'sya v svoj opustevshij posle ot®ezda rodstvennikov dom, chto dazhe ne stal doedat'! A ved' pri ego tempah eto -- minutnoe delo!... V lyubom sluchae nam s Kurushem povezlo: dazhe do bezotkaznoj madam ZHizhindy my vryadli segodnya dokrichalis' by. Kogda ugodno, no tol'ko ne v Poslednyuyu Noch' Goda! K rassvetu ya uspel ne tol'ko vypit' vsyu kamru i pomoch' Kurushu ochistit' klyuv ot vyazkogo sladkogo krema. YA sdelal bol'she: nametil plan nashih dal'nejshih dejstvij. Menya razobral azart, sovsem kak velikuyu sporshchicu Melamori. Pervyj raz za vse vremya moej sluzhby delo popalo ko mne v ruki s samogo nachala. Uzhasno hotelos' dovesti samomu ego do konca i sdelat' vse pravil'no... Razumeetsya i rechi byt' ne moglo o tom, chtoby rasputat' delo v odinochku, da eto bylo i nenuzhno. No vot vstretit' sera Dzhuffina Halli ne tol'ko svezhej novost'yu, no i svezhimi ideyami ya byl prosto obyazan! Dzhuffin vidimo pochuyal neladnoe. Vo vsyakom sluchae on prishel gorazdo ran'she, chem sobiralsya. -- Ne spalos'! -- Mrachno zayavil moj shef, usazhivayas' v kreslo. -- U tebya vse v poryadke, Maks? -- U menya -- da. No vot u nekoej miloj ledi... ne skazal by! Odnoj vdovoj kazhetsya stalo bol'she za etu divnuyu noch'... -- I ya podrobno vylozhil seru Dzhuffinu vse, chto imel vylozhit'. -- To-to ya podskochil kak ukushennyj! Hotel by ya znat', otkryla ZHizhinda svoj priton, ili eshche dryhnet?... Nichego, radi takih staryh klientov mozhet i rasstarat'sya! Sejchas vzglyanu na etot hvalenyj "kusok myasa", i -- zavtrakat'! Poshli, ser Maks. Isportiv sebe appetit poseshcheniem morga, my poshli v "Obzhoru". Gde byla nasha logika, hotel by ya znat'?... Madam ZHizhinda vstretila nas na poroge. Vidimo u nee tozhe neplohaya intuiciya! -- Dzhuffin, u menya bylo vremya, chtoby podumat' obo vsem etom bezumii. -- Glupo pokrasnev, ya smushchenno ustavilsya v tarelku. -- V obshchem, u menya est' plan, hotya... -- CHto s toboj, Maks? -- Izumilsya moj shef. -- Gde tvoya hvalenaya samouverennost'? Ty chto? -- Nichego... Prosto poka ya dumal ob etom, ya kazalsya sebe takim umnym, a teper'... Razumeetsya, u vas tozhe est' plan dejstvij. I ne cheta moemu... -- Ty eto bros'! -- Ser Dzhuffin soizvolil druzheski hlopnut' menya mezhdu lopatok. -- Malo li chto u menya est'! Da i kto tebe skazal, chto u menya voobshche est' kakoj-to plan? Delat' mne nechego -- pustyakami zanimat'sya... Davaj vykladyvaj! -- YA dumayu vot chto... Vse eto uzhasno stranno, konechno. Ne znayu, bylo takoe v epohu Ordenov, ili net... Slovom, ya by navel spravki v Bol'shom Arhive. Pust' Luukfi oprosit vseh burivuhov. Esli chto-to takoe bylo, eto mozhet nam pomoch'... Potom my dolzhny vyyasnit', chem zanimalsya etot gospodin Karven Kovareka. Mozhet byt' on putalsya s kakimi-nibud' beglymi Magistrami, ili chto-to v takom rode... Dumayu, dlya sera Kofy eto para pustyakov... I mozhet byt' Melamori dolzhna pobyvat' v ih spal'ne. Nu, chtoby ponyat': byl tam postoronnij chelovek, ili net. YA tak ne dumayu, no dlya ochistki sovesti... YA mogu pobesedovat' s ledi Tanitoj. Ona kazhetsya ispytyvaet ko mne nekotoruyu simpatiyu, kak ni stranno... V obshchem, ya dal ej odin durackij sovet, kak ne sojti s uma, i my podruzhilis'... Nu i komandovat' paradom navernoe dolzhen Melifaro. On znaet, kak organizovat' vsem "veseluyu zhizn'", da i s Bubutinymi rebyatami kazhetsya ladit... Vse! -- Zamechatel'no, paren'! -- Voshitilsya ser Dzhuffin Halli. -- YA mogu uhodit' v otstavku hot' zavtra! Net, ty dejstvitel'no molodec, ya ne izdevayus'. Esh' davaj! YA s udovol'stviem prinyalsya za ostyvshuyu edu. -- Budem dejstvovat' v sootvetstvii s tvoim planom, Maks. -- Zayavil Dzhuffin. -- Ty dejstvitel'no vse predusmotrel, pochti bezuprechno. Tol'ko odno zamechanie. -- Kakoe? -- S nabitym rtom promychal ya, schastlivyj ot togo, chto zamechanie vsego odno. -- Ty dolzhen vspomnit', gde tebe vstrechalsya etot zapah. -- Ser'ezno skazal moj shef. -- Oh, Dzhuffin! YA chut' ne rehnulsya, kogda pytalsya eto sdelat'. Bezrezul'tatno! -- Mogu oblegchit' zadachu. |tot zapah -- ne iz tvoego mira. Mozhesh' mne poverit'. On ochen' strannyj, no zdeshnij. |to tochno! Tak chto vmesto togo, chtoby tuzhit'sya, prosto pogulyaj po gorodu. Dlya nachala obojdi vse mesta, gde byval ran'she. I prinyuhivajsya. Kto znaet... -- Ladno. Hotya... Gde garantiya, chto kogda ya pridu, oni budut gotovit' to zhe samoe? -- Ty vezuchij, Maks. Vot tebe edinstvennaya i nepovtorimaya garantiya... Glavnoe -- ne podcepi nasmork, sejchas eto bolee chem nekstati! Poshli v Upravlenie. Ty budesh' komandovat', a ya naslazhdat'sya. -- Smeetes'? -- Kakoj uzh tut smeh! Tvoj plan dejstvitel'no vyshe vsyakih pohval. Vot i pretvoryaj ego v zhizn'! -- Dzhuffin, mne legche sdelat' vse samomu, chem ob®yasnit' kuche narodu, chem oni po moemu razumeniyu dolzhny zanimat'sya! -- Znayu. Mne tozhe. No zhizn' ne tak uzh pohozha na udovol'stvie... Tebe nuzhno privykat' i k etomu. I my vernulis' v Dom u Mosta. K moemu beskonechnomu izumleniyu ser Dzhuffin vnezapno reshil, chto mozhet otpravit'sya domoj i dosmotret' parochku snov, poskol'ku ego doverie ko mne, deskat', bezgranichno... Vmesto togo, chtoby tratit' issyakayushchie sily na chuvstvo zakonnoj gordosti, ya zavistlivo vzdohnul i poslal zov Melifaro, seru Kofe i Melamori. Velel im potoropit'sya na sluzhbu. Vse troe byli potryaseny do glubiny dushi, no mne ne nastol'ko legko davalas' Bezmolvnaya rech', chtoby predostavit' rebyatam vozmozhnost' vyskazat' vse, chto oni dumali obo mne i moem idiotskom vyzove na rassvete Pervogo Dnya Goda. Ryavkal: "otboj" i otklyuchalsya. Bespokoit' sera Luukfi Penca poka ne bylo smysla: burivuhi iz Bol'shogo Arhiva vse ravno do poludnya klyuv ne otkroyut. U nih svoj ritm zhizni. |to tol'ko nash Kurush -- svyatoj! Pervoj yavilas' Melamori. Kazhetsya ya dal ej neplohoj povod sbezhat' iz roditel'skih ob®yatij na paru chasov ran'she, chem eto planirovalos'. Vo vsyakom sluchae, ona ne dulas'. -- Otlichno vyglyadish'! -- Ne podlizyvat'sya bylo prosto nevozmozhno. -- Vyspalas'? -- YA galantno napolnil kamroj ee chashku. -- CHto-to sluchilos', ili vy... ty prosto soskuchilsya? -- Usmehnulas' Melamori. -- YA konechno soskuchilsya, no ne nastol'ko, chtoby budit' tebya na rassvete. YA ne takoj izverg, kak govoryat v narode! Nu prikonchit' paru desyatkov starikov i mladencev -- eto delo obychnoe, no ne dat' ledi vyspat'sya... Obizhaesh', nezabvennaya! -- Tak chto sluchilos'-to? -- Sluchilsya trup. Ochen' strannogo vida. Mozhesh' shodit' polyubovat'sya... Zaodno prinyuhajsya. YA ne shuchu, prinyuhajsya horoshen'ko! Potom vozvrashchajsya syuda. Dlya tebya najdetsya eshche odna chashka kamry i zadanie. Melamori disciplinirovanno otpravilas' v morg. Potom vernulas' s vyrazheniem paranoidal'noj ozabochennosti na prekrasnom lice. Mozhno bylo ne sprashivat': ona tozhe pytalas' vspomnit', gde imenno unyuhala etot proklyatyj appetitnyj zapah prezhde! -- Znakomo? -- Sprosil ya. -- Da, no... Ponyatiya ne imeyu pochemu. -- So mnoj ta zhe istoriya, -- chestno priznalsya ya, -- ladno, ne muchajsya. Ne pomnish' -- i ne nado! Vot tebe tvoya kruzhka. Dop'esh' -- i shagom marsh v "P'yanuyu butylku". -- I chto ya tam budu delat'? Nadirat'sya do poteri soznaniya s utra poran'she? -- Sovershenno verno! A v pereryve mezhdu dvumya stakanami "Dzhubatykskoj p'yani" ne polenis' podnyat'sya v hozyajskuyu spal'nyu. I prover', ne pobyval li tam vchera noch'yu kto-to krome ee zakonnyh vladel'cev... i menya, razumeetsya. -- Tak eto... -- Melamori vzdohnula. -- YA nemnogo znayu ego zhenu. Greshnye Magistry, nu i podarochek k Poslednemu Dnyu Goda! -- K Pervomu, Melamori! Bud' optimistkoj. U menya na rodine est' pover'e: kak vstretish' Novyj god, tak ego i provedesh'. Predstavlyaesh'? -- Vy... ty eto ser'ezno, Maks? -- Melamori smotrela na menya pochti s suevernym uzhasom. -- I nel'zya nichego sdelat', chtoby god proshel inache? -- U menya na rodine -- nichego! No v Eho glupye primety Pustyh Zemel' ne dejstvuyut. Tak chto... SHagom marsh v "P'yanuyu butylku"! -- Idu... Mezhdu prochim, ty -- tiran pochishche sera Dzhuffina! -- Nadeyus'... Kstati o tiranii! Boyus', chto mne predstoit shlyat'sya po vsem zabegalovkam Eho i vspominat', gde ya slyshal etot greshnyj zapah. A poskol'ku on znakom i tebe, ledi, prikazyvayu sostavit' mne kompaniyu! -- Vy mne prikazyvaete taskat'sya s vami... s toboj po zabegalovkam? -- Melamori nachala smeyat'sya. -- Konechno, -- ulybnulsya ya, -- ispol'zuyu sluzhebnoe polozhenie v lichnyh celyah. Vsyu zhizn' ob etom mechtal! Teper' ne otvertish'sya! -- Da ya i ne sobirayus'... -- Melamori posmotrela na menya s takim vostorgom, slovno ya vnezapno stal ryzhim. I poshla delat' svoe delo... Ser Kofa Joh pribyl rovno na dve sekundy ran'she Melifaro. Im oboim ochen' hotelos' vyyasnit', vse li v poryadke s moej bednoj golovoj. No sobytie potryaslo oboih. Vse-taki, eto bylo pervoe ser'eznoe proisshestvie, sluchivsheesya v Eho v Poslednyuyu Noch' Goda. Tak utverzhdal ser Kofa Joh, a eto chto-nibud' da znachit! K etomu momentu ya uzhe poryadkom ustal. Poetomu korotko izlozhil svoj plan dejstvij i otdal rasporyazheniya tak budnichno i lakonichno, slovno vsyu zhizn' tol'ko etim i zanimalsya. -- Ne dumayu, chto bednyaga Karven mog svyazat'sya s kakimi-to temnymi delami. -- Zadumchivo skazal ser Kofa. -- No ty prav, mal'chik. Nuzhno rassprosit', chem on zanimalsya v poslednee vremya. Lyudi poroj takoe vytvoryayut... -- Osobenno v konce goda, znayu, kak zhe! -- Ulybnulsya ya. -- Vot imenno... Zajdu na zakate, a esli raskopayu chto-nibud' neveroyatnoe, prishlyu tebe zov. No ne dumayu... -- Ser Kofa mashinal'no provel rukoj po licu, cherty kotorogo poslushno izmenilis' do polnoj neuznavaemosti. Nash Master Slyshashchij byl gotov k tyazhelomu trudovomu dnyu. -- A mne chto delat' prikazhesh', uzhasnoe ditya nochi? -- Melifaro uzhe vyskochil iz kresla. Na vsyakij sluchaj. -- Poshlyajsya po Upravleniyu. Zajdi v morg, polyubujsya... zaodno mozhesh' pozavtrakat', esli ochen' ponravitsya... Dozhdis' Melamori, uznaj chto u nee. Vprochem ya zaranee uveren, chto nikogo krome hozyaev ne bylo v toj greshnoj spal'ne... Navedajsya na Bubutinu polovinu, mozhet byt' kto-to iz policejskih chto-to znaet... chem chert ne shutit! V obshchem, postarajsya isportit' zhizn' vsem, kto pod ruku podvernetsya. -- A kto takoj etot "chert", kotoryj shutit? -- Rasteryanno sprosil Melifaro. -- Nu... nechto srednee mezhdu vurdalakom i myatezhnym Magistrom. -- A, chto-to vrode tebya! -- YA spas tebe zhizn'! Spryatal ot ordy rodstvennikov pod sobstvennym odeyalom! -- S uprekom skazal ya. -- I vmesto togo, chtoby lobyzat' moi stupni, ili hotya by nemedlenno priglasit' menya poobedat'... -- YA svin'ya! -- Sokrushenno priznalsya Melifaro. -- Priglashayu! Pryamo segodnya! Rabota rabotoj, no zhrat' vse ravno nado! -- Priyatno slyshat' mudrye rechi... No uchti: men'she chem na "Gorbuna Itulo" ya ne soglasen! -- Deshevle ya svoyu zhizn' i ne ocenil by! Razreshite idti, ser velikij povelitel'? -- Razreshayu... Da, razbudi menya chasa cherez dva, ladno? U menya svidanie s prekrasnoj ledi. -- Mozhet byt' ya tebya zamenyu? -- S entuziazmom predlozhil Melifaro. -- Obojdesh'sya. Ty -- neskol'ko ne to, chego zhazhdut bezuteshye vdovy. K tomu zhe u tebya v eto vremya budet svidanie s prekrasnym serom Luukfi, ne zabyl? I voobshche, daj mne pospat'! -- Pryamo zdes'? -- A gde zhe eshche? Esli ya doberus' domoj, nikakie sily ne vytashchat menya iz-pod odeyala. -- Da, iz-pod tvoego odeyala vylezti prosto nevozmozhno! -- Tonom znatoka podtverdil Melifaro. -- Zaklyatie ty na nego nalozhil, chto li?... A esli pridet Dzhuffin i zahochet zdes' porabotat'? -- Nichego, on mne ne pomeshaet! -- Velikodushno zayavil ya, sooruzhaya zhalkoe podobie krovati iz imeyushchihsya v nalichii kresel. -- Nachinayu ponimat', -- zadumchivo izrek Melifaro, -- ty prikonchil nashego bednogo shefa, i teper'... -- Esli ty ne dash' mne pospat', ya i tebya prikonchu! -- Burknul ya otkuda-to iz ob®yatij sladkoj dremy. -- YA peredumal, Melifaro: razbudi menya ne cherez dva chasa, a cherez dva s polovinoj... V obshchem, cherez tri. I skazhi Urfu, chtoby pokormil moih koshek. Vchera ya obeshchal bednyazhkam, chto u nas nachinaetsya normal'naya zhizn'. Kak raz vovremya! -- Ladno, spi. YA vse sdelayu. A to eshche plevat'sya nachnesh'! -- I Melifaro ischez za dver'yu. Mne pokazalos', chto ya zakryl glaza vsego na minutu. Kogda ya otkryl ih, Melifaro snova stoyal u menya nad golovoj. -- Nu chego eshche? -- Nedovol'no probormotal ya. -- Kak eto "chego eshche"? Sam prosil razbudit'! Davaj podnimajsya, ser Nochnoj Koshmar. Mne pora v Bol'shoj Arhiv! K tomu zhe est' novosti... -- Dyrku v nebe nad etim greshnym Mirom! -- YA so stonom otorval golovu ot togo mesta, gde u normal'nyh lyudej obychno nahoditsya podushka. -- Tri chasa uzhe proshli? Kakoj uzhas! -- Tri s polovinoj! -- Radostno soobshchil Melifaro, protyagivaya mne kruzhku s goryachej kamroj. -- Dzhuffin pryachet bal'zam Kahara v nizhnem levom yashchike stola. On sdelal butylku nevidimoj, no ty ee nasharish'. Mogu otvernut'sya... -- Bez tebya znayu! -- Provorchal ya. -- On mne govoril. -- I ya polez v stol sera Dzhuffina Halli s cel'yu hishcheniya ego lichnogo imushchestva. CHerez neskol'ko sekund ya chuvstvoval sebya nastol'ko horosho, chto umiral ot zhelaniya nemedlenno svorotit' goru -- druguyu. -- Vot teper' ryadom s toboj mozhno nahodit'sya! -- Odobritel'no skazal Melifaro. -- I davno ty znaesh' pro etot tajnik? -- S pervogo dnya sluzhby. Posle skandal'nogo priklyucheniya s supom Otdohnoveniya nash shef ponyal, chto eto -- moj edinstvennyj shans obzavestis' malen'kim chelovecheskim porokom... Tak kakie novsti? -- Snachala nashi: Melamori ne obnaruzhila nikakih postoronnih sledov... Krome tvoih, konechno. Kak ty i predskazyval! Kushayushchij-Slushayushchij poka ne ob®yavlyalsya... Zato u gorodskoj policii est' novost', zatmevayushchaya vse ostal'nye: Bubuta propal! -- CHto?! -- YA poperhnulsya kamroj. -- Tak i ubit' mozhno!... Ty eto ser'ezno? -- Kuda uzh ser'eznee... Poshel vchera obedat', srazu posle razdachi Korolevskih suvenirov. S teh por ego nikto ne videl! Podchinennye reshili, chto ser Boh otpravilsya domoj i byli slishkom schastlivy, chtoby ispytyvat' somneniya. Domashnie schitali, chto Bubuta na sluzhbe... Dumayu, ih eto tozhe ustraivalo! Segodnya utrom ego zhena nakonec reshilas' poslat' zov svoemu sokrovishchu... -- I chto? -- Ochen' stranno, Maks! On zhiv, v etom ledi Boh sovershenno uverena... ZHiv, no ne otzyvaetsya. Kak budto ochen' krepko spit! -- A Melamori? Ona ego iskala? -- Do sih por etim zanimaetsya. -- Kak eto? YA dumal, chto ona rabotaet bystro... -- To-to i ono! V Kancelyarii Pooshchrenij net Bubutinogo sleda! -- |to nevozmozhno! On zhe tam byl. -- Pravil'no, byl! ZHizn' -- strannaya shtuka! |to u tebya na rodine vse prosto: konskij navoz -- on ili est', ili ego net... YA sdelal strashnoe lico, Melifaro molnienosno skrylsya pod stolom, otkuda prodolzhil svoj rasskaz zhalobnym golosom ispuganogo malen'kogo mal'chika. -- Ni v Kancelyarii, ni na lestnice, ni u vhoda. Bubutinyh sledov net nigde! Vernee, oni est' vezde, no ochen' starye. Im dyuzhina dnej, kak minimum! Ne godyatsya!... Dyaden'ka vurdalak, vy bol'she ne serdites'? YA smeyalsya kak bezumnyj. Ne tak nad vyhodkoj Melifaro, kak nad novost'yu. Vot eto byla novost'! -- Vsya gorodskaya policiya sejchas ishchet Bubutu. Esli oni ne najdut ego do zakata, delo oficial'no peredadut nam. A tak ono i budet! -- Dzhuffin znaet? -- Otsmeyavshis' sprosil ya. -- Eshche by on ne znal! -- On schastliv? -- Sprashivaesh'! Skazal, chto budet kutit' v polnom odinochestve, poskol'ku sbylas' ego glavnaya mechta. A na zakate yavitsya syuda, chtoby pristupit' k poiskam... Mozhet byt' eto ego ruk delo? -- Ne udivlyus'! -- Ulybnulsya ya. -- Ty tak i sobiraesh'sya sidet' pod stolom do ego prihoda? A Bol'shoj Arhiv? -- A ne budesh' plevat'sya? -- Budu. Tebya mozhet spasti tol'ko begstvo pod krylyshko burivuhov: ya nikogda ne stanu bezobraznichat' sredi ni v chem ne povinnyh ptic! -- Rezonno! -- Melifaro pulej vyletel iz-pod stola, zalpom prikonchil svoyu kamru, pomahal mne na proshchanie i skrylsya v koridore. YA ostalsya odin. I poslal zov ledi Tanite. "YA pridu k vam cherez chetvert' chasa, ser Maks, -- otvetila ona, -- znaete, vash sovet... V obshchem, vse tak i bylo, kak vy skazali. Spasibo." YA velel mladshim sluzhashchim navesti poryadok v kabinete i poslal zov v "Obzhoru". Esli uzh ya dolzhen vyvorachivat' naiznanku bednuyu ledi Tanitu, pust' hot' poest. YA mog sporit' na chto ugodno, chto nikomu krome menya ne udastsya ugovorit' ee pozavtrakat'. Ledi Tanita Kovareka prishla, kak i obeshchala, cherez chetvert' chasa. Ona uspela pereodet'sya, tak chto segodnya pokazalas' mne obrazcom elegantnosti. Zdes', v Eho, net durackogo obychaya nosit' traur. Bol' kazhdogo -- ego lichnoe delo. I kakie-to prilyudnye podtverzhdeniya skorbi sovershenno ni k chemu! -- Horoshij den', ser Maks. -- Grustno ulybnuvshis' skazala eta chudesnaya zhenshchina. U nee eshche bylo muzhestvo ocenit' gor'kuyu ironiyu tradicionnogo privetstviya! Ledi Tanita voshishchala menya vse bol'she. -- Vy znaete, zachem ya vas vyzval. Mne nuzhno vyyasnit', chem zanimalsya vash muzh... osobenno v poslednee vremya. Govorit' o nem sejchas ochen' bol'no, no... -- YA vse ponimayu, ser Maks. Takie veshchi sami soboj ne sluchayutsya. Konechno vy dolzhny najti togo, kto... No boyus'... -- Znayu, chto vy hotite skazat'. Nichego TAKOGO ne bylo. Vsegda kazhetsya, chto do togo, kak stryaslos' neschast'e, s chelovekom nichego osobennogo ne proishodilo. A potom vyyasnyaetsya, chto samye neprimechatel'nye postupki i stali pervymi shagami po trope bedy. -- V svoe vremya ya proglotil dostatochno detektivnyh romanov, chtoby uyasnit' etu nemudrenuyu istinu. Ostavalos' tol'ko nadeyat'sya, chto avtory knig byli posledovatel'nymi realistami! -- Horosho, ser Maks. No ya mogu skazat' tol'ko odno: nasha zhizn' tekla kak obychno. -- Otlichno, ledi Tanita. No sami podumajte: ya -- chelovek postoronnij. I ne znayu, kak obychno techet vasha zhizn'. Tak chto rasskazyvajte podrobno. -- Da, konechno... Kazhdyj den' Karri vstaval do rassveta i otpravlyalsya na rynok. U nas polno slug, no on vsegda vybiraet produkty sam. Karri -- ochen' horoshij povar... byl. Dlya nego eto ne prosto sposob zarabatyvat' na zhizn', a chto-to bol'shee. Delo chesti... i lyubvi, esli hotite... Kogda ya prosypalas', on uzhe byl na kuhne i vovsyu komandoval. My otkryvalis' za dva chasa do poludnya... inogda ran'she, esli tak hoteli klienty. No s utra za stojkoj vsegda dezhuril kto-to iz slug, tak chto u nas s Karri bylo vremya, chtoby zanyat'sya drugimi delami, ili dazhe otdohnut'. Blizhe k vecheru Karri otpravlyalsya na kuhnyu i gotovil odno ili dva svoih firmennyh blyuda. Ostal'noe delali nashi rabotniki. YA stanovilas' za stojku, no inogda Karri otpuskal menya pogulyat'. On obozhal obsluzhivat' posetitelej... i slushat' ih komplimenty. Blizhe k polunochi on obychno shel spat', poskol'ku privyk rano podnimat'sya. A ya ostavalas' v restorane. Konechno ne odna, so mnoj byli slugi. Nu a srazu posle polunochi ya uhodila naverh: u nas est' odin paren', Kumarohi, on vsegda gotov porabotat' noch'yu, pri uslovii, chto emu dadut otospat'sya dnem... -- Sovsem kak ya! -- Mne prishlo v golovu, chto druzheskaya ulybka ne pomeshaet nashej besede. -- Skazhite mne, ledi Tanita, a chto gospodin Karven delal v svobodnoe vremya? Dazhe ot lyubimoj raboty inogda nado otdyhat'... -- Karri by s vami ne soglasilsya! Edinstvennyj vid otdyha, kotoryj on priznaval -- eto vstat' za stojku i pochesat' yazyk s klientami... Ne poverite, no dazhe v drugie traktiry on vsegda zahodil tol'ko s odnoj cel'yu: raznyuhat' chej-nibud' sekret. U nego eto zdorovo poluchalos'! Karri ved' nikogda ne uchilsya gotovit'... ya imeyu v vidu, on ne byl professional'nym povarom. V yunosti on byl voznicej pri Kancelyarii Dovol'stviya... i dovol'no izvestnym gonshchikom. "P'yanaya butylka" dostalas' mne po nasledstvu ot babushki. I ponachalu nam oboim ostavalos' tol'ko polozhit'sya na slug: my i kamru-to tolkom svarit' ne umeli! Paru let Karri vertelsya na kuhne sredi povarov, pomogal chistit' ovoshchi i vse takoe... a potom vzyal i prigotovil salat. Obyknovennyj salat, no lyudi govorili, chto ne probovali podobnogo s nachala |pohi Kodeksa! Okazyvaetsya, on podsmotrel, kak gotovit nash povar... i koe-chto pridumal sam. Tak vse i nachalos'. -- I chasto vash muzh vyhodil na ohotu? -- Sprosil ya. Ledi Tanita neponimayushche ustavilas' na menya. -- YA imeyu v vidu ohotu za chuzhimi kulinarnymi tajnami! -- CHasto... Nu raz v dyuzhinu dnej, a inogda i chashche. On dazhe nauchilsya izmenyat' vneshnost', poskol'ku povara ne lyubyat delit'sya sekretami so svoimi kollegami. Nichego ne podelaesh': konkurenciya! -- Vot vidite, ledi Tanita! A vy govorite, chto zhili tishajshej zhizn'yu... V to vremya kak gospodin Karven pod chuzhoj lichinoj pronikal v sekrety chuzhih kuhon'. Soglasites', tak postupaet ne kazhdyj vtoroj obyvatel'... Oh, izvinite moj durackij ton! YA tak privyk... -- Vse v poryadke, ser Maks, -- myagko skazala vdova, -- dazhe esli vy nachnete govorit', kak kladbishchenskij sluzhashchij, eto nichego ne izmenit... Tak dazhe luchshe: poka vy ulybaetes', ya zabyvayu, chto Karri uzhe net. -- Ledi Tanita, -- ser'ezno skazal ya, -- krome etogo Mira est' i drugie... Za eto ya mogu poruchit'sya, vo vsyakom sluchae. Poetomu... Gde-nibud' on sejchas est', vash Karven. Prosto ochen' daleko otsyuda... Kogda umerla moya babushka, a ona byla edinstvennym chelovekom v sem'e, kotorogo ya po-nastoyashchemu lyubil, ya skazal sebe, chto ona prosto uehala. I eshche ya skazal sebe, chto my konechno ne mozhem uvidet'sya, i eto ochen' ploho, no ona gde-to est', i zhizn' prodolzhaetsya... Pover'te, milaya ledi, uzh komu znat' o smerti, esli ne mne! -- YA mnogoznachitel'no povertel v rukah chernuyu polu svoej zloveshchej "mantii"... Kto by mog podumat'! Moya naivnaya detskaya "religiya" okazalas' imenno tem, v chem nuzhdalas' eta neschastnaya zhenshchina. Vo vsyakom sluchae, ona zadumchivo ulybnulas'. -- Navernoe vy pravy, ser Maks! Mne pochemu-to kazhetsya, chto vy dejstvitel'no pravy. Hotela by ya tol'ko znat', chto eto za Miry, i ponravitsya li tam Karri... Vprochem, byt' v drugom meste -- eto vse-taki luchshe, chem ne byt' nigde. I potom... Mozhet byt', kogda pridet moe vremya, ya smogu ego najti, kak vy dumaete? -- YA ne znayu, -- chestno skazal ya, -- no ochen' nadeyus', chto tak ono i est'... Vsem nam najdetsya kogo poiskat' za Porogom! -- Vy dejstvitel'no ochen' horoshij chelovek, ser Maks! -- Tol'ko ne govorite ob etom v gorode, a to ya ne smogu normal'no rabotat'! -- Vospominanie o smertel'no perepugannom gospodine Plosse vyzvalo moyu nevol'nuyu ulybku. Ono okazalos' kak nel'zya bolee kstati: u menya nakonec rodilsya ochen' neplohoj vopros. -- Ledi Tanita, podumajte horoshen'ko: u vashego muzha ne bylo kakih-nibud' osobennyh planov v svyazi s Poslednim Dnem Goda? YA imeyu v vidu, mozhet byt' on dal sebe obeshchanie? Naprmer raznyuhat' ch'yu-nibud' ocherednuyu "strashnuyu tajnu", ili izobresti novyj recept. I mozhet byt' on dazhe ispolnil svoe namerenie? -- Menya ne pokidali mysli o vmeshatel'stve gipoteticheskogo "myatezhnogo Magistra": ya privyk dumat', chto eto "tyazheloe nasledie temnogo proshlogo" stoit za lyubym netrivial'nym proisshestviem. Mog zhe paren' obratit'sya k takomu opasnomu sovetchiku v interesah lyubimogo dela! -- Karri nikogda ne posvyashchal menya v svoi kulinarnye dela. On lyubil delat' syurprizy. Znaete, ser Maks, Karri chuvstvoval sebya... navernoe kem-to vrode Velikogo Magistra... da on i byl takim, kogda popadal na kuhnyu! No ya dumayu, chto vy pravy. V poslednee vremya Karri dejstvitel'no kazhdyj den' uhodil iz doma... CHasa na dva-tri. V svoem uzhasnom belobrysom parike... I podolgu vozilsya na kuhne po utram, poka tam nikogo ne bylo. A v poslednij vecher on vyglyadel takim dovol'nym! Da, ser Maks, vy absolyutno pravy. Teper' ya prosto uverena, chto Karri razuznal chej-to sekret, bud' on neladen... -- I vy ne znaete, chej imenno sekret pytalsya vyvedat' gospodin Karven? -- Sprosil ya bez osoboj nadezhdy. -- Net, ser Maks, dejstvitel'no net... Edinstvennoe, chto ya mogu vam skazat' navernyaka: Karri interesovali tol'ko luchshie iz luchshih... Vy znaete, kakaya kuhnya v "Sytom skelete"? -- Eshche by! YA zhivu v tom zhe kvartale. Vam, ledi Tanita, mogu priznat'sya: kogda ya zametil, chto tamoshnij povar slegka perebarshchivaet s vtoroj stupen'yu chernoj magii, ya srazu ponyal: zdes' mozhno horosho pozavtrakat'! -- Tak vot. Takoj uroven' Karri ne interesoval! |to bylo nizhe ego predstavlenij o horoshej kuhne! -- Nichego sebe! Krug podozrevaemyh zametno suzhaetsya! Vy dejstvitel'no zdorovo oblegchaete moyu zadachu... A kakie zavedeniya pol'zovalis' uvazheniem vashego muzha? -- Dajte podumat'... On ne lyubil hvalit' konkurentov, no... "Obzhora Bunba" i "Gorbun Itulo", razumeetsya... |ti -- luchshie iz luchshih! "ZHirnyj indyuk", "Tolstyak na povorote"... Da, iz vseh "skeletov" on ne slishkom branil "Plyashushchij skelet". Znaete, tamoshnij povar kogda-to rabotal podruchnym u znamenitogo Vagatty Vaha... Voobshche, Karri schtal, chto luchshie povara do sih por sluzhat v bogatyh semejstvah. Tam oni raspolagayut svobodnym vremenem, chtoby zanimat'sya nastoyashchim tvorchestvom vmesto togo, chtoby "kormit' vsyakoj dryan'yu tolpy podvypivshih oluhov", po ego sobstvennomu vyrazheniyu... Karri vsegda mechtal poznakomit'sya s SHuttoj Vahom, no eto bylo sovershenno nevozmozhno... Mozhet byt' Karri vse-taki smog probrat'sya na ch'yu-to domashnyuyu kuhnyu... Hotya ne dumayu! |to uzh chereschur! -- Spasibo, ledi Tanita! Poka dostatochno. Ne serdites', esli mne pridetsya poslat' vam zov. V moyu durackuyu golovu v lyuboe vremya sutok mozhet prijti kakoj-nibud' vopros... Tak chto gotov'tes' k hudshemu! -- Esli by eto i bylo hudshim! -- Grustno ulybnulas' ledi Tanita. -- Ser Maks... Mne prosto bol'she ne s kem posovetovat'sya... Mozhet byt' vy mozhete skazat': chto mne teper' delat'? "CHtoby ne sojti s uma", kak vy vchera vyrazilis'... -- CHto vam delat'? YA ne znayu. YA znayu tol'ko, chto mog by sdelat' sam na vashem meste. -- CHto? CHto by vy stali delat'? -- YA by vse brosil. I nachal by kakuyu-nibud' sovershenno novuyu zhizn'. YA imeyu v vidu, chto postaralsya by pomenyat' vse srazu: dom... ili dazhe gorod... no dom -- eto kak minimum! YA smenil by rabotu, esli by u menya byla hot' malejshaya vozmozhnost' eto sdelat'. Stal by inache odevat'sya i prichesyvat'sya, zavel by kuchu novyh znakomyh... Nu i vse v takom rode. YA staralsya by mnogo rabotat' i ustavat' do polusmerti, chtoby son iskal menya, a ne naoborot... A cherez dyuzhinu dnej ya posmotrelsya by v zerkalo i uvidel by v nem neznakomogo cheloveka, s kotorym nikogda v zhizni ne sluchalos' moih neschastij... Durackij sovet, pravda? Ledi Tanita smotrela na menya izumlennymi glazami. -- |to dejstvitel'no ochen' strannyj sovet, no... YA poprobuyu, ser Maks! |to luchshe, chem vozvrashchat'sya domoj, gde vse ravno net Karri. To, o chem vy govorite... |to tak prosto, no mne i v golovu ne moglo prijti chto-nibud' podobnoe! A vy sami tak postupali kogda-nibud'? -- Dva raza... -- YA grustno ulybnulsya. -- V pervyj raz u menya eto ne slishkom horosho poluchilos', no vse-taki ya ne rehnulsya... Zato vo vtoroj raz ya dejstvitel'no dobilsya bol'shih uspehov. Mozhno skazat', neslyhannyh! -- Kogda pereehali v stolicu iz etih... pogranichnyh Pustyh Zemel'? -- Sovershenno verno. No mne prosto povezlo! Esli by ne ser Dzhuffin... -- |to nam s vami povezlo! -- Ulybnulas' ledi Tanita. -- Uzh esli pod "Mantiej Smerti" skryvaetsya takoj milyj chelovek, kak vy... CHto zh, znachit Mir ruhnet eshche ne skoro!... YA segodnya zhe pereedu v Novyj gorod, v samyj centr... i otkroyu novyj traktir. Tam uzhasnaya konkurenciya! Najmu novyh lyudj. Poka my vstanem na nogi, ili okonchatel'no razorimsya... Dumayu, za eto vremya ya uspeyu privyknut' k mysli, chto Karri prosto uehal. -- Vy -- molodec, nezabvennaya! -- Iskrenne skazal ya. A pro sebya podumal, chto hotel by obladat' takim zhe muzhestvom, chtoby samomu vospol'zovat'sya sobstvennymi sovetami, esli kogda-nibud' lyubopytnye Nebesa snova reshat proverit' na prochnost' moe glupoe serdce... A potom ledi Tanita ushla, a ya otpravilsya v Bol'shoj Arhiv. Ser Luukfi Penc, ronyaya stul'ya, zadumchivo brodil sredi nahohlivshihsya burivuhov. Melifaro vossedal na stole, glubokomyslenno boltaya nogami. -- Nu chto? -- Sprosil ya s poroga. -- Ni-che-go! -- Po slogam skazal Melifaro. -- Po vsemu vyhodit, chto ni odin sumasshedshij Magistr do sih por ne dodumalsya do takogo prostogo sposoba bystro i vkusno prigotovit' prazdnichnyj obed! Kstati ob obede... YA gotov ispolnit' svoj dolg pryamo sejchas. S toboj, Nochnoj koshmar, ili bez tebya, no ya idu pitat'sya! Ili u vas na rukah budet eshche odin trup! -- Pojdete s nami, ser Luukfi? -- Sprosil ya. -- YA ne mogu, ser Maks! -- Master Hranitel' Znanij vinovato razvel rukami. -- Vo-pervyh, ya dolzhen neotluchno nahodit'sya zdes' do zakata, a vo-vtoryh... Znaete, moya zhena -- hozyajka restorana, ochen' horoshego restorana. I kogda my tol'ko poznakomilis', ya obeshchal Varishe, chto nikogda v zhizni ne zajdu v drugoe zavedenie... krome "Obzhory", razumeetsya, no tut uzh nichego ne podelaesh': rabotat' u sera Dzhuffina Halli i ne hodit' v "Obzhoru" nevozmozhno, ona eto ponimaet... YA hotel sdelat' ej priyatnoe, tak chto... -- A kak nazyvaetsya vashe zavedenie? -- S lyuboptystvom sprosil ya. -- Nado by navedat'sya... -- Razumeetsya nado, ser Maks! "Tolstyak na povorote". |to v Novom gorode. Znaete? Eshche by ya ne znal! Mysl' o tom, chto obozhaemaya supruga sera Luukfi -- odna iz glavnyh podozrevaemyh, zdorovo podnyala moe nastroenie. I appetit zaodno. Tak chto my s Melifaro poshli pitat'sya. Vernee poehali: "Gorbun Itulo", samyj dorogoj restoran Eho, nahodilsya dovol'no daleko ot nashego Upravleniya. Imenno po etoj prichine ya byl v "Gorbune" vsego dva raza. V pervyj raz ya zabrel tuda sovershenno sluchajno, kogda izuchal Eho. Ceny menya potryasli: oni byli zapredel'no vysokimi dazhe po sravneniyu s nashim lyubimym "Obzhoroj" -- ne samym deshevym zavedeniem v gorode. Tem sil'nee razgorelos' moe lyubopytstvo. YA byl prosto obyazan vyyasnit', chto zhe mozhno poluchit' za takie den'gi! Bol'she vsego menya porazila obstanovka: nigde v Eho ya ne vstrechal nichego podobnogo! Zdes' ne bylo ni stojki bara, ni mnogochislennyh stolikov. Tol'ko prostornyj holl i mnozhestvo dverej. Pozhilaya chernovolosaya ledi s ugryumym licom otkryla peredo mnoj odnu iz nih. Za dver'yu okazalos' malen'koe uyutnoe pomeshchenie s kruglym stolikom, v centre kotorogo bil fontanchik. YAzychki raznocvetnogo plameni mnogochislennyh svechej rasseivali myagkij polumrak. Da, obstanovka vpechatlyala! Eda, konechno, tozhe... tol'ko sozdavalos' vpechatlenie, chto mne ne hvataet obrazovaniya, chtoby ocenit' vse nyuansy etoj izyskannoj kuhni. Nu a vtoroj raz ya byl zdes' sovsem nedavno, chtoby kupit' kroshechnyj paketik pechen'ya dlya Hufa. Tak chto "Gorbun Itulo" vse eshche kazalsya mne ves'ma ekzoticheskim zavedeniem! Sudya po vsemu, Melifaro tozhe ne byl zdeshnim zavsegdataem. -- YA chuvstvuyu sebya bolvanom, -- priznalsya on, usazhivayas' za stolik, -- bogatym bolvanom, kotoromu sovershenno nechem zanimat'sya, krome kak muchat' svoe bryuho durackimi delikatesami... -- Imenno poetomu ya tak rvalsya syuda! -- Zametil ya. -- CHtoby pochuvstvovat' sebya bogatym bolvanom? -- YA? Da ni v koem sluchae! CHtoby ty nakonec-to uznal sebe cenu! -- Perebral ty svoego bal'zamu, ser Nochnoj Koshmar! YA ego kormlyu, a on nado mnoj izdevaetsya! Zagadochnaya dusha, ditya Pustyh Ravnin -- chto s tebya voz'mesh'! Dver' otkrylas'. I k nam pozhaloval hozyain zavedeniya, sam legendarnyj gorbun Itulo, znamenityj tem, chto sobstvnnoruchno gotovil vse trista blyud, imevshihsya v menyu. Poetomu klientam etogo shikarnogo zavedeniya bylo neobhodimo zapastis' angel'skim terpeniem: inogda zakaza prihodilos' zhdat' chasa dva! -- Ne zakryvajte dver'! -- Poprosil ya. -- Zdes' nemnogo dushno! -- YA zhe govoryu, chto ty pereborshchil s bal'zamom! -- Druzhelyubno podmignul Melifaro. -- Udush'e -- pervyj priznak otravleniya! -- Idi ty k Magistram! Hotel by ya poslushat', chto ty spoesh', protaskavshis' sutki v etom odeyale! -- YA s otvrashcheniem kivnul na svoyu roskoshnuyu "mantiyu". -- Gospodin Itulo! Na nashih s vami glazah priotkrylas' odna iz tajn Vselennoj. Teper' my tochno znaem: Smert' poteet! Vo vsyakom sluchae inogda... -- Melifaro vdohnovenno razmahival rukami pered nosom traktirshchika. No uvy -- nash hozyain byl ne samym smeshlivym chelovekom v Eho! On natyanuto ulybnulsya i polozhil na stolik uvesistyj tom, bol'she vsego pohozhij na starinnuyu bibliyu pervopechatnika Gutenberga. |to bylo menyu... YA predostavil Melifaro polnuyu svobodu dejstvij. Platit'-to predstoyalo emu! I esli paren' reshil potratit' polchasa svoej zhizni, chtoby vyyasnit', chem otlichaetsya pashtet "Holodnyj son" ot zharkogo "Nebesnoe telo" -- ya ne izverg kakoj-nibud', chtoby lishat' ego intellektual'nogo naslazhdeniya! -- Esli vy, gospoda, predpochitaete kristal'no yasnoe ponimanie vkusa, ya posovetoval by vam zaderzhat' vnimanie na etoj stranice! -- Vitijstvoval gospodin Itulo. -- A chto vy mozhete porekomendovat' cheloveku, privykshemu k vyalenoj konine? -- Ehidno sprosil Melifaro. -- Vot... U menya est' zamechatel'noe zharkoe, ya gotovlyu ego iz serdca zagnannoj loshadi, po starinnym receptam. Ochen' dorogoe udovol'stvie, poskol'ku platit' prihoditsya za celuyu loshad'. Vy zhe znaete, gospoda, skol'ko stoit porodistyj kon'... I eshche rabota naezdnika, ya uzhe ne govoryu o pripravah! -- Ne zhelaesh', ser Maks? -- S nezhnoj zabotoj v golose sprosil Melifaro. -- Mne dlya tebya nichego ne zhalko! -- Idi ty! -- Burknul ya. -- Menya gorazdo bol'she interesuet "kristal'no yasnoe ponimanie vkusa", esli uzh na to poshlo... da i svinstvo eto -- muchat' zhivotnyh! -- Tozhe mne ditya stepej!... -- Razocharovanno vzdohnul Melifaro. I snova utknulsya v menyu. YA s udovol'stviem prislushivalsya k ih zatyanuvshemusya dialogu, podstavlyaya pylayushchee lico prohladnomu skvoznyachku iz holla. I vdrug... Ser Dzhuffin Halli byl sovershenno prav, govorya o moem vezenii. Mne dejstvitel'no chertovski povezlo! Slabyj zapah, tot samyj chudesnyj zapah vkusnoj edy, stavshij povodom dlya moej nedavnej bezuspeshnoj bor'by s raspolzayushchimisya v raznye storony smutnymi vospominaniyami... Slovom, problemy s pamyat'yu u menya bol'she ne bylo! |tot nepovtorimyj zapah snova shchekotal moi nozdri! -- YA hochu vot eto! -- Radostno zayavil ya, tknuv pal'cem po napravleniyu k raspahnutoj dveri. -- CHto, ser? -- S nedoumeniem sprosil nash hozyain. -- To, chto tam pahnet! I ty hochesh' etogo, pravda? -- YA vyrazitel'no posmotrel na Melifaro, nos kotorogo uzhe s lyubopytstvom razvernulsya v storonu dverej. Doli sekundy okazalos' dostatochno, chtoby v ego temnyh glazah sverkunlo polnoe ponimanie. -- Da, gospodin Itulo! My reshilis'! |to pahnet prosto velikolepno! CHto eto za nomer? Nu-ka, nu-ka... -- |to nevozmozhno, gospoda! -- Rasteryanno skazal gorbun. -- I etogo blyuda net v menyu, tak chto ne trudites' iskat'. -- Kak eto net? -- Melifaro podskochil v kresle. -- Delo v tom, chto eto ochen' dorogoe blyudo... -- Otlichno, -- skazal ya, -- nam kak raz hochetsya chego-nibud' podorozhe... Pravda, moj bednyj drug? -- Nadeyus', chto moe ehidstvo prevzoshlo vse ozhidaniya Melifaro. -- Da, moj nenasytnyj vrag! -- Paren' i brov'yu ne povel. -- V lyubom sluchae, gospoda, eto nevozmozhno! -- Reshitel'no skazal nash hozyain. -- Dlya togo, chtoby prigotovit' eto blyudo, trebuetsya ne odna dyuzhina dnej. U menya est' neskol'ko staryh klientov, kotorye zakazyvayut ego zaranee... V obshchem, ya mogu pojti vam navstrechu, no vasha porciya budet gotova cherez... ya dazhe ne znayu, cherez skol'ko dnej, poskol'ku nekotorye ingridienty mne dostavlyayut kupcy azh iz Arvaroha. V nashem polusharii oni poprostu ne proizrastayut. Mogu zanesti vas v spisok, i dam znat', kogda vse budet gotovo. No ya nichego ne obeshchayu! -- Ladno! -- Reshitel'no skazal ya. -- V takom sluchae prinesite nam chto-nibud' s "kristal'noj yasnost'yu vkusa". Budem postigat' vashu nauku s samyh azov! Tol'ko pozhalujsta, nikakih loshadinyh serdec! V ostal'nom polagaemsya na vash vybor. -- YA by porekomendoval vam ostanovit'sya na nomerah 37 i 39, gospoda! -- U gorbuna yavno otleglo ot serdca. -- Vam pridetsya zhdat' men'she chasa, v to zhe vremya, eto -- nastoyashchie shedevry! CHto budete pit' v ozhidanii? -- Kamru! -- Zayavil ya. -- Kamru? Pered edoj? No vashi vkusovye receptory... -- Znachit nam ponadobitsya eshche i kuvshin vody, -- primiritel'no skazal ya, -- chtoby nashi vkusovye receptory byli umyty pered samym znachitel'nym sobytiem v ih zhizni... I ne zakryvajte dver', ladno? Kogda my ostalis' odni, Melifaro nakonec-to poluchil vozmozhnost' vyskazat'sya. -- Zapah, kak v nashem morge, dyrku v nebe nad tvoim dlinnym nosom, Maks! Pravil'no? -- Rascenivayu kak kompliment. Vsyu zhizn' mechtal imet' nos podlinnee... hotya by kak u Dzhuffina. -- U tebya uzhasnyj vkus! Tvoj nos -- samyj pisk mody! -- Coobshchil Melifaro. -- Nu hot' gde-to on horosh... Svyazhis' s Kofoj, paren'! YA k sozhaleniyu slishkom bystro ustayu ot Bezmolvnoj rechi. Pust' vylozhit tebe vse, chto on po etomu povodu dumaet! -- Ty pravda ot etogo ustaesh'? -- Udivilsya Melifaro. -- Predstav' sebe!... Ty kogda-nibud' uchil inostrannyj yazyk? -- Bylo delo... ZHit' ryadom s moim papochkoj i ne zubrit' durackie zhargony kakih-to idiotov, u kotoryh ne hvataet uma, chtoby pol'zovat'sya normal'noj chelovecheskoj rech'yu -- eto nevozmozhno! -- Nu togda ty menya pojmesh'. -- Mogu tol'ko posochuvstvovat'! To-to u tebya eto tak smeshno poluchaetsya... -- Davaj, vyzyvaj Kofu, ty, devyatyj tom "|nciklopedii Manga Melifaro"! A to ya lopnu ot lyubopytstva! -- Dayu, vyzyvayu! -- I Melifaro sdelal umnoe lico: "vyshel na svyaz'" s nashim Masterom Slyshashchim. CHerez neskol'ko minut nam prinesli dva kuvshina: s kamroj i vodoj. A lico Melifaro snova priobrelo chelovecheskoe vyrazhenie. Dazhe bolee chem: bednyaga byl gotov lopnut' ot izbytka informacii i vytekayushchih iz nee vyvodov. Kogda ugryumaya ledi nakonec udalilas', Melifaro byl na grani obmoroka. -- Tvoj nos -- eto dejstvitel'no nechto! -- Vypalil on. -- Vo-pervyh, ser Kofa pochti uveren, chto znaet, o kakom blyude idet rech'. Pashtet "Korol' Bandzhi"! O nem davno hodyat samye neveroyatnye sluhi. Dazhe v epohu Ordenov prigotovit' podobnoe blyudo bylo pod silu ne vsyakomu povaru. A uzh teper'... Intriga sostoit v tom, chto dlya sozdaniya "Korolya Bandzhi" trebuetsya magiya nikak ne menshe desyatoj -- odinnadcatoj stupeni. No Itulo -- samyj zakonoposlushnyj grazhdanin v Eho. U nego za dvojku-to ni razu ne zashkalilo s teh por, kak byl napisan Kodeks!... Da, vot tak-to... V obshchem, po slovam Kofy, vsya eta istoriya s "Korolem Bandzhi" okutana tajnoj. Ego dejstvitel'no net v menyu. Sam ser Kofa neskol'ko raz pytalsya zakazat' znamenityj pashtet, no poluchal tol'ko smutnye obeshchaniya, chto ego "zanesut v spisok". Ta zhe istoriya, chto i s nami... No sredi gorozhan est' neskol'ko chelovek, kotorye, po ih sobstvennym slovam, lakomilis' zdes' etim pashtetom. Ser Kofa v poslednee vremya ne raz slyshal takie razgovory... I vot eshche lyubopytnyj fakt: sredi schastlivchikov ne bylo ochen' uzh bogatyh lyudej! Normal'nye gorozhane, iz teh, kto mozhet prijti k gorbunu paru raz v god, esli ochen' pripechet, no ne chashche... A Itulo govoril o cene tak, slovno nashego s toboj godovogo zhalovaniya ne hvatilo by, chtoby pozvolit' sebe sie greshnoe mesivo... -- On ne hochet s nami svyazyvat'sya, eto zhe yasno! -- Zametil ya. -- S Tajnym Syskom? Rezonno... CHto-to s nim ne tak, s etim greshnym pashtetom! -- |to vse novosti? -- Sprosil ya. -- Predstav' sebe, net! Znaesh', gde vchera obedal Bubuta? -- Greshnye Magistry, neuzhto zdes'? -- Aga. I ne v pervyj raz. Okazyvaetsya general Bubuta pristrastilsya k roskoshi uzhe neskol'ko dyuzhin dnej nazad. A v poslednee vremya voobshche obedal tol'ko zdes'! -- Dumayu zhalovanie u nego ne men'she nashego... no kazhdyj den' -- eto uzhe chereschur! -- Vo mne vnezapno prosnulsya malen'kij ekonomnyj parenek, iskrenne pekushchijsya o Bubutinom koshel'ke. -- Men'she, Maks! Mozhesh' sebe predstavit'... A ty ne znal? -- Tem bolee... Ne nravitsya mne eta istoriya, Melifaro. Kak-to vse nepravi