nala. I soldatskogo zhalovan'ya poka ne poluchal... Gde zhe ya smogu vruchit' svyatejshemu pape Urbanu Vos'momu poslanie ego vysokopreosvyashchenstva kardinala Rishel'e? - Kardinal Rishel'e vysok u vas vo Francii. Svyatoj prestol po vysote svoej nedosyagaem, dorogoj gvardeec. YA provedu vas tozhe k ego vysokopreosvyashchenstvu, takomu zhe, kak i vash Rishel'e, monsen'oru kardinalu Antonio Spadavelli, sostoyashchemu pri osobe svyatejshego papy. - No ya dolzhen peredat' poslanie v ruki samogo papy. - Nadeyus', vas ne snabdili poslaniem k samomu gospodu bogu? Ver'te, ya znayu, chto delayu, vedya vas k monsen'oru Spadavelli. Komnata, v kotoruyu vvel oficer priezzhego, kazalas' tesnoj po sravneniyu s projdennymi imi bogatymi zalami i otlichalas' skromnym ubranstvom. - Monsen'er, - obratilsya k sgorblennomu stariku shvejcarec. - K vam pribyl s pis'mom k ego svyatejshestvu gonec ot kardinala Rishel'e. - Rishel'e? Vot kak? - udivilsya kardinal. - Davajte. Kak vas zovut, gonec? - Sirano de Berzherak, vashe vysokopreosvyashchenstvo. No poslanie ya obyazan peredat' iz ruk v ruki ego svyatejshestvu. - Vy vnushaete mne uvazhenie i doverie, gospodin Sirano de Berzherak. Hotel by, chtoby vy otvetili mne tem zhe. Poslanie kardinala Rishel'e budet dovedeno do svedeniya ego svyatejshestva nemedlenno. - YA veryu vam, vashe vysokopreosvyashchenstvo, - na prekrasnoj latyni proiznes Sirano, peredavaya paket. Kardinal Spadavelli vskryl ego, probezhal glazami i ne mog podavit' "svoego volneniya. - Proshu prostit' menya, syn moj, - obratilsya tozhe na latyni kardinal k Sirano, - no soderzhanie etogo pis'ma nastol'ko kasaetsya i menya lichno, chto ya ne mogu ne vyrazit' vam osoboj blagodarnosti. Odnako ya opasayus' za vashu bezopasnost'. Uvy, no v Papskoj oblasti slishkom mnogo ispanskih vojsk, a vasha Franciya vstupila v vojnu na storone gosudarstv, protivostoyashchih Ispanii i Gabsburgam. - Lyubomu, kto zainteresuetsya mnoj iz chisla ispanskih soldat ili oficerov, pridetsya poschitat'sya s moej shpagoj! - zapal'chivo voskliknul Sirano. - Net, syn moj, - pereshel na francuzskij yazyk kardinal. - Dlya vashej zhe bezopasnosti ya poproshu vas peredat' svoyu shpagu vot etomu slavnomu oficeru, kotoromu ya poruchu preprovodit' vas, kak zaderzhannogo papskoj ohranoj, do doma francuzskogo poslannika gospodina Noalya. ZHdite menya tam. Vam ponyatna vasha zadacha, gospodin lejtenant Bernard? - Sovershenno yasna, monsen'or! - otozvalsya shvejcarec. - YA berezhno dostavlyu v soprovozhdenii moih soldat gonca kardinala Rishel'e do rezidencii francuzskogo poslannika. Ni odin ispanec ne zainteresuetsya, chto my delaem. - Pover'te, vashe vysokopreosvyashchenstvo, - snova pereshel na latyn' Sirano, - eto sovershenno nepohozhe na menya, no ya vveryayus' vam. - |to ne ostanetsya bezotvetnym, - proiznes kardinal, zhestom ruki otpuskaya oboih. - Davajte vashu shpagu, dorogoj de Berzherak. Pust' ona budet zalogom nashej druzhby, - predlozhil lejtenant Bernard. Sirano bez vsyakoj ohoty otdal shpagu vmeste s perevyaz'yu svoemu novomu znakomomu i ucheniku, kotoryj let na desyat' byl starshe ego. Uzhe cherez neskol'ko minut oba oni ehali ryadom na loshadyah, soprovozhdaemye eskortom vatikanskih strazhnikov v dvuhcvetnoj forme. - Znaete, de Berzherak, ya reshil ne sluzhit' bol'she v naemnikah po dvum prichinam. - Budu rad uznat', - otozvalsya Sirano. - Nasledstvo, o kotorom ya govoril, i sovet, napisannyj kakim-to uznikom i dostavlennyj mae tyuremnym strazhem iz nashego kantona. YA vam prochtu ego. Nazyvaetsya: "SHvejcarcam i graubindeniam". Ne tol'ko Al'py voznesli vas v nebo, Raz vol'nost' tam lyud'mi obretena. Zachem nuzhna chuzhaya im vojna, Kol' v toj strane nikto iz nih i ne byl? Tiran zaplatit, hot' narod bez hleba. Za krov' vam - zolota, a chest' bedna. Kopnesh'sya v sovesti - ona cherna. Molyu, chtob torg soboj otvergli vse by! Ne luchshe li dobivshimsya svobod Osvobodit'sya doma ot gospod? Mal'tijskij krest ne zhdet ih na chuzhbine. Svergajte zhe pauchij tyazhkij gnet Vseh, kto trud vash zhadno prodaet, V porokah, v roskoshi pogryaz, kak v tine. - CHto za uznik? - Ne to Kanapelli, ne to Kampanella. Sirano nevol'no prishporil konya, i tot, zabyv pro ustalost' vzbryknul. - CHto eto s nim? Ili otdohnul? Za takie sonety monaha upryatali by v temnicu, da on uzhe v nee nahoditsya pozhiznenno. Vot on i pishet sovety, vzyvaya k vashej sovesti, a ona, pover'te, u nas est'. Menya, vo vsyakom sluchae, on razberedil. K tomu zhe om sostavlyaet goroskopy. U menya rastet syn, i ya prosil raz svoego zemlyaka sostavit' na Anri goroskop. I, okazyvaetsya, syn moya pojdet po voennoj chasti, stanet generalom i pogibnet so slavoj v boyu. - YA by ne stal zakazyvat' svoi goroskop, - zametil Sirano, - uveren, on ne osvetil by moego budushchego. YA vol'nodumec dazhe v sueverii. Vmeste s novym priyatelem on blagopoluchno doehal do doma francuzskogo poslannika v Rime, gospodina Noalya, poluchil obratno svoyu shpagu, zavereniya v druzhbe, blagodarnost' za obuchenie fehtovaniyu i voshel v dom. Poslannik Noal', tonkij diplomat, vidom svoim napominal markiza s farforovoj vazy korolevskogo dvorca, v parike i kruzhevah, s utonchennym izyashchestvom maner. Edva uznav, chto gost'-gonec samogo kardinala Rishel'e, on stal rassypat'sya pered nim v lyubeznostyah, predlozhiv otkushat' i otdohnut' s dorogi. I vnov' iz tyazhelyh vorot vyehala kardinal'skaya kareta na ogromnyh kolesah, i snova tolpa veruyushchih vystroilas' po obochinam dorogi, zhadno podbiraya zvonkie simvoly kardinal'skoe shchedrosti. I, kak nezadolgo do togo, kareta snova svernula s mosta i poehala vdol' Tibra, dostignuv tyuremnyh sten. Vsadnik ne byl poslan vpered, potomu u vorot poluchilas' zaminka, poka sam suetlivyj i podobostrastnyj nachal'nik tyur'my sin'or Parna ne vybezhal navstrechu, ne znaya, kak vyrazit' svoe pochtenie k priblizhennomu svyatejshego papy Urbana VIII. Tyuremnye vorota otkrylis', kareta v®ehala vo dvor, raspahnulas' ee dverca, spushchena byla podnozhka, i prestarelyj kardinal soshel na kamni tyuremnogo dvora. Opozdavshij tyuremnyj svyashchennik, nevziraya na gody, bezhal navstrechu monsen'eru, a tot, opirayas' na posoh, v soprovozhdenii polusognutogo v poklone sin'ora Parca shel uzhe znakomoj dorogoj k kamere pozhiznennogo uznika. Zagremeli klyuchi, otkrylas' dver'. Oshelomlennyj sin'or Parca s vruchennoj emu bumagoyu papskogo dvora v ruke pospeshno udalilsya, a kardinal voshel v polutemnyj kazemat. Tommazo radostno podnyalsya, uznav uchitelya. - Vash goroskop gotov, - skazal on posle privetstviya. - Poka ne nuzhen goroskop. Vot zdes' adresovannoe kardinalu Rishel'e pis'mo ot papy, svyatejshego iz pap. Ty svoboden, moj Dzhovanni! Oshelomlennyj Kampanella smotrel na Spadavelli, ne verya usham. - Ty otvezesh' pis'mo ot papy v Parizh. - O bozhe! - voskliknul vechnyj uznik. - Tak vot kakov tot Rishel'e, o kotorom tak nespravedlivo boltayut! - On vstal na koleni i poceloval pis'mo v ruke kardinala. - Blagoslovenny budut imya papy i kardinala Rishel'e, - rastroganno proiznes on. - Vstavaj, Tommazo... YA otvezu tebya k poslanniku Francii Noalyu. Tam zhdet tebya gonec iz Francii. - Togda zachem zhe ehat' vo Franciyu mne samomu, uchitel'? Uzh esli ne Neapol', ne Kalabriya rodnaya, to hot' Veneciya! Pozvol'te! - Molchi, syn moj! Ty nichego ne znaesh'. Papa daroval tebe svobodu, no Papskaya oblast' navodnena ispancami, i ya ne znayu, ponravitsya li im tvoe osvobozhdenie. Sobirajsya. - Bagazh moj prost, odni bumagi. Byt' mozhet, udastsya na svobode izdat' sobranie sochinenij. Kareta kardinala vyehala iz tyuremnyh vorot i napravilas' cherez Vechnyj gorod k domu francuzskogo poslannika. Vcherashnij uznik ne mog sderzhat'sya. On pochti napolovinu vysunulsya iz okna karety i naslazhdalsya vpervye pochti za tridcat' let vidom domov, prohozhih, sinim nebom, yarkim solncem! Serdce ego, vynesshee v nevole takie ispytaniya, sejchas gotovo bylo razorvat'sya ot schast'ya! On svoboden, on, podobno vsem lyudyam, mozhet zhit', dyshat', tvorit' dlya nih! Pri vide kardinal'skogo ekipazha veruyushchie vystraivalis' po obe storony ulicy, i kardinal Antonio Spadavelli, vernyj svoim tradiciyam, vybrasyval v tolpu prigoroshni monet. Kampanella pomorshchilsya, zametiv, kak boryutsya istovye katoliki iz-za kardinal'skoj milostyni. - A vse-taki, uchitel', - skazal on, - podlinnoe schast'e lyudej budet ne v den'gah, a v otmene ih. - Tvoj predshestvennik Tomas Mor ostroumno nazval svoyu vymyshlennuyu stranu Utopiej, chto v perevode, kak ty znaesh', oznachaet Nigdejya. On sam kak by predveshchal, chto nigde na zemle ne osushchestvit'sya ni ego, ni tvoim mechtam. - Kak znat', uchitel', hristianstvo pri tiranah kazalos' tozhe nevozmozhnym. - Ne budem sporit', syn moj, nasladimsya schast'em tvoego osvobozhdeniya. - Blagodarenie bogu, svetlejshemu pape Urbanu Vos'momu i kardinalu Rishel'e. I vam, uchitel'. Bez vas ne sdelat' mne i shaga za predelami tyuremnyh sten. - Nu pochemu!.. - Hotya by potomu, chto ya otvyk hodit' pod sinim nebom. Kareta ostanovilas'. Kardinal i Kampanella vyshli iz nee. Ih vstrechal, pomogaya oboim vyjti, francuzskij poslannik gospodin Noal' v parike, kamzole i pantalonah s kruzhevami, v tuflyah na vysokih kablukah, s krasivymi bantami. - O, vashe vysokopreosvyashchenstvo gospodin kardinal, kak mne blagodarit' za vysshuyu chest', kotoraya okazana mne vashim poseshcheniem! - Cel' moego poseshcheniya, sin'or, peredat' vam iz ruk v ruki bescennogo filosofa, proshedshego vse bezdny ada, Tommazo Kampanellu. - Proshu vojti v moj dom, on budet osvyashchen prebyvaniem v nem takih lyudej. - U vas li gonec kardinala? - On zdes', monsen'or, poel, spat' lech' ne zahotel, no za stolom usnul. - Predstav'te nam ego. Pri vide Kampanelly i kardinala Sirano brosilsya na koleni. - Vstan', syn moj, - skazal kardinal. - Net, vashe vysokopreosvyashchenstvo, ya na kolenyah pered tem, kto voploshchaet dlya menya i t'mu temnic, i Solnca svet. Kampanella laskovo polozhil emu ruku na plecho. - YA ne hotel by prinyat' eti poeticheskie slova na svoj schet, yunosha. Dlya menya vy ne tol'ko poslannik, no i izbrannik vysokogo i dalekogo druga, kotorogo ya tak oshibochno koril, monsen'era Rishel'e. - Vot, otec moj, ego zapiska. YA dolzhen provodit' vas k nemu vo Franciyu. Kampanella, otlichno vladeya i francuzskim yazykom, dvazhdy perechital etu "zakladnuyu zapisku". Potom peredal ee kardinalu Spadavelli, kotoryj tozhe s interesom poznakomilsya s nej. - Vot vidish', Tommazo, sam Rishel'e zhdet tebya, naznachiv soprovozhdayushchim etogo slavnogo gvardejca. - YA, pravo, ne pojmu, uchitel'. Ved' ya nedavno snova provinilsya, vstav na zashchitu Galileya... - Itak, molodoj chelovek, vruchayu vam, kak pozhelal togo sam Rishel'e, zabotu o Tommazo Kampanelle. YA vynuzhden pokinut' vas. - Nadeyus', vse ustroitsya, monsen'or, - skazal Noal'. - Moj dom, kak dom poslannika, neprikosnovenen. - Moj yunyj drug, - obratilsya Kampanella k Snrano, - ya hotel by vas pozdravit' s doveriem, okazannym vam Rishel'e, ego zabota o moej sud'be neskazanno menya volnuet. Sirano de Berzherak ne skazal, chto zapiska Rishel'e byla "zakladnoj", prodiktovannoj im, i pravo vospol'zovat'sya eyu bylo otvoevano v boyu so sta protivnikami. On lish' pochtitel'no smotrel na Kampanellu, kotoryj byl dlya nego zhivoj legendoj. DVA GROBA Sin'or Benito Parca, nachal'nik tyur'my, edva iz ee vorot vyehal kareta kardinala s "vechnym uznikom", zasemenil cherez ulicu k stoyavshemu nepodaleku kazennomu domu s kolonnami, gde razmestilsya komandir ispanskogo garnizona v Vechnom gorode Pedro Gareva, nedavno smeshchennyj ispanskim korolem s posta gubernatora Novoj Ispanii, vpavshij v nemilost' iz-za nesposobnosti vykachivat' iz koloniya prezhnih potokov zolota. Ponizhennyj v dolzhnosti i uyazvlennyj etim, general Gareva gotov byl vymestit' svoe nastroenie na mestnyh zhitelyah, kotorye v ego glazah nichem ne byli luchshe zaokeanskih indejcev, hot' i vyglyadeli belolicymi ya schitalis' katolikami. K ispanskim vojskam, vo vsyakom sluchae, oni dolzhnogo pochteniya, kak i indejcy, ne proyavlyali. Benito Parca tak nastojchivo dobivalsya svidaniya s generalom, chto obozlil dezhurnogo oficera, kakovym okazalsya kapitan Lopes. Razdrazhennyj podobostrastnym ital'yashkoj, Lopes vse zhe vonyal, chto rech' idet ob antiispanskom zagovore, i dopustil donoschika k generalu. Tuchnyj general Garsia gotovilsya obedat' i skorchil nedovol'nuyu grimasu na svoem oplyvshem lice, uslyshav, chto emu predstoit zanyat'sya delami na golodnyj zheludok. ZHelaya poskoree otdelat'sya ot ital'yanca, on prikazal vvesti ego. - O, sin'or general! Da prodlyatsya vashi dni, kak i dni ego velichestva korolya Ispanii, samogo katolicheskogo iz vseh korolej! - zaiskivayushche nachal Parca. - Dal'she, dal'she! - ne otvechaya na privetstvie, burknul general, ploho razobravshis' v ispanskoj rechi Parcy. Kapitan Lopes, dolgo zhivshij v Genue, vzyalsya perevodit' nevnyatnuyu boltovnyu nachal'nika tyur'my. Okazyvaetsya, v ego tyur'me pod vidom poseshcheniya "vechnogo uznika", monaha Kampanelly, eshche tridcat' let nazad gotovivshego vosstanie protiv ispanskoj korony i prigovorennogo k pozhiznennomu zaklyucheniyu, sobiralis' zagovorshchiki. Oni vovlekli v svoj zagovor dazhe monsen'era Spadavelli, priblizhennogo k samomu pape. I etot kardinal umudrilsya obmanom vycarapat' u doverchivogo svyatejshego otca vsej katolicheskoj cerkvi pomilovanie zakorenelomu zagovorshchiku, kotoryj vmeste s kovarnym monsen'orom Spadavelli pokinul teper' tyur'mu, chtoby podnyat' vosstanie v Papskoj oblasti protiv ispancev. General Pedro Garsia otlichalsya vspyl'chivost'yu. Soobshchenie Benito Parcy vyvelo ego iz sebya. - Kapitan Lopes! - hriplo skomandoval on. - Uznaj, kuda monsen'or kardinal zapryatal prestupnika, obmanuv samogo papu. Nash dolg - okazat' svyatejshemu pape uslugu i totchas presech' vse podlye zamysly zagovorshchikov. - Oni sobiralis' u nego v kamere, sin'or general, pod vidom sostavleniya zapreshchennyh svyatoj cerkov'yu goroskopov. |to blizko k koldovstvu, a za nego, kak izvestno, karayut ne tyur'moj, a kostrom, sin'or general. - Pust' perestanet boltat'! - kriknul general Lopesu. - Veli emu skazat', kuda spryatali monaha. - Mne udalos' podslushat', kak kardinal prikazal kucheru ehat' k francuzskomu poslanniku. - Aga! - voskliknul general, tak naduvayas' ot yarosti, chto mundir zatreshchal na zhivote. - Zapryatat' negodyaya, iskonnogo vraga Ispanii, kotoraya vedet s Franciej vojnu! Kapitan Lopes, prikazyvayu vzyat' soldat ne tol'ko so shpagami, no i s mushketami i bez lishnih razgovorov vorvat'sya v dom, gde zasel prestupnik. Dejstvovat', kak v Meksike. Ty ponyal? - Ponyal vse, moj general! Garsia, pomorshchivshis', brosil Parce koshelek, iz kotorogo perelozhil v karman polovinu monet. Nachal'nik tyur'my, nizko klanyayas' i pyatyas', stal udalyat'sya, bormocha blagodarnost' ot imeni vseh svoih trinadcati detej. General sel obedat', povyazal salfetku, no appetit propal ot odnoj tol'ko mysli, chto nado soobshchit' svyatejshemu pape o prinyatyh merah, upomyanuv pri tom imya kardinala Spadavelli. No kak eto sdelat', on reshit' ne mog, ibo ne privyk v Novoj Ispanii k diplomaticheskim uvertkam, dejstvuya lish' po svoemu usmotreniyu. No vdrug, osenennyj spasitel'noj mysl'yu, on kriknul: - |j, Lopes! Ty ne ushel? Na sluchaj, esli pridetsya izvinyat'sya pered papoj, uchti, chto monah ne dolzhen byt' "shvachen". - Kak? - udivilsya zaglyanuvshij vnov' k generalu Lopes. - Ty vkonec oglupel! Kak raspravlyalsya ty so zhrecami? - Ponyal vse, - poklonilsya Lopes, pomahav pered soboj shlyapoj s perom, i vyshel. Konnyj otryad ispancev pod komandovaniem kapitana Lopesa v sostave desyati chelovek promchalsya po ulicam Rima, razgonyaya ispugannyh prohozhih. U doma francuzskogo poslannika otryad speshilsya. Lopes razmeshchal soldat gruppami. Uvidev zarosli kustarnika naprotiv doma, on prikazal tam zasest' dvoim soldatam s mushketami i vzyat' na pricel dver' i okna, esli protivnik popytaetsya spastis' begstvom. Sam Lopes, v shlyape so svisayushchimi polyami, kotorye zashchishchali ego ot tropicheskogo solnca v Amerike, s cvetastym perom pticy ketsal' iz sel'vy, reshitel'no vzoshel na kryl'co i postuchal v dver' nogoj, vstav k nej spinoj. On ne uspel sreagirovat' na mgnovenno otkrytye stvorki i ne uvernulsya ot ves'ma chuvstvitel'nogo pinka nizhe spiny. Kapitan nevol'no probezhal; teryaya ravnovesie, neskol'ko shagov, pereschitav stupen'ki kryl'ca, i rastyanulsya v pyli pod gromkij hohot ne tol'ko vyshedshego na kryl'co cheloveka, no i svoih sobstvennyh soldat. Vne sebya ot yarosti kapitan vskochil na nogi, obnazhil shpagu i brosilsya k obidchiku, kotoryj tozhe s obnazhennoj shpagoj stoyal v proeme otkrytoj dveri. - Proch' s dorogi! - zaoral Lopes. - Imenem ispanskogo korolya ya trebuyu vydachi prestupnogo monaha Kampanelly. - |ta territoriya, sen'or ispanec, po mezhdunarodnym zakonam prinadlezhit ne ispanskomu, a francuzskomu korolyu, imenem kotorogo ya predlagayu vam ubrat'sya otsyuda k d'yavolu. - Mne plevat' na tvoi mezhdunarodnye zakony. Po veleniyu moego korolya ya i moi soldaty vojdem v dom, komu by on ni prinadlezhal, i vyvolochem ottuda zagovorshchika. - Vam pridetsya ubedit'sya v svoej nesposobnosti projti mimo menya, sen'or! - na prilichnom ispanskom yazyke zametil neznakomec. - Kto ty takoj, - zaoral Lopes, - chtoby vstavat' u menya na doroge? - Tot samyj kamen', o kotoryj vy spotknetes', sen'or. Szadi zashchitnika doma pokazalsya francuzskij poslannik. - Sen'ory! - voskliknul on tozhe po-ispanski. - Umolyayu vas ne pribegat' k sile oruzhiya. Vse my odinakovo chtim vlast' svyatejshego lapy Urbana Vos'mogo, i ya chest'yu dvoryanina zaveryayu vas, chto v moem dome net nikogo, poyavivshegosya tam pomimo voli svyatejshego papy. - A ya tebe pokazhu, gde ozhidayut tebya i tvoj papa, i tvoya mama, kotorye navernyaka uzhe sdohli! - zakrichal Lopes, odnovremenno davaya signal soldatam shturmovat' dver'. Sam on rinulsya na zashchitnika doma vperedi vseh i ostanovilsya, ne ponimaya, chto proizoshlo. On stoyal pered dovol'no molodym francuzom, v ruke Lopesa ne bylo shpagi, kotoroj tol'ko chto sobiralsya protknut' nagleca. Lopes neproizvol'no otskochil v storonu, davaya soldatam dorogu k protivniku. No protivnik sam pereshel v ataku i uzhe ne primenyal svoego izlyublennogo priema, s kotorogo kogda-to nachal v Parizhe blistatel'nuyu kar'eru duelyanta. Pervogo zhe soldata molnienosnym, neulovimym dvizheniem on srazil udarom v grud', i tot so stonom povalilsya k ego nogam. Vtoroj soldat byl takzhe porazhen udarom shpagi, poluchiv tyazheloe ranenie. Tretij upal ryadom. CHetvertyj, pyatyj, shestoj polegli sledom za nimi. Lopes mezh tem podobral svoyu shpagu, no ne reshalsya rinut'sya v boj. On oglyanulsya na kusty i dal signal. Razdalis' pochti odnovremenno dva vystrela, i stoyavshij na kryl'ce Sirano de Berzherak, pronzennyj, povalilsya nazad na francuzskogo poslannika. - Vpered! Za monahom! - kriknul Lopes i rinulsya v dom, ottolknuv izyashchnogo francuzskogo poslannika. Kapral Karrasko vorvalsya v dver' sledom za kapitanom. Po ulice vskach' neslis' zapryazhennye cugom koni, kareta, gromyhaya ogromnymi kolesami, podprygivala na kamnyah. Trudno bylo poverit', chto stol' staryj kardinal mozhet raspahnut' dvercu, na hodu vyskochit' iz karety i, derzha krest v podnyatoj ruke, vzbezhat' na kryl'co. - Imenem gospoda boga zaklinayu ot imeni svyatejshego papy Urbana Vos'mogo prekratit' nasilie! Kak ni byl Lopes vospitav v duhe sily, zhestokosti i proizvola, no vid starca s podnyatym krestom, v razvevayushchejsya aloj mantii ostanovil ego. On kriknul, chtoby kapral vernulsya. - Monsen'or! My tol'ko zashchishchalis'. Vidite - shest' ubityh. My lish' vozdali dolzhnoe ubijce, - govoril Lopes, klanyayas' kardinalu. Smushchennyj kapral vyshel iz doma i, prezhde chem vlozhit' shpagu v nozhny, vyter ee o kraj kamzola. Kapitan pereglyanulsya s nim. Sidevshie v zasade soldaty s mushketami vyshli, ne uspev perezaryadit' ruzh'ya. Oni za nogi stashchili k konyam ubityh, hotya dvoe podavali priznaki zhizni, i perebrosili ih cherez sedla loshadej. Kapral Karrasko podvel kapitanu ego konya. Lopes skomandoval: - Delo sdelano, skachem k generalu Garsia. - Vashemu generalu pridetsya yavit'sya na audienciyu k svyatejshemu pape Urbanu Vos'momu, kotoruyu on naznachaet emu zavtra. Lopes poklonilsya, hotya s bol'shim udovol'stviem pronzil by i etogo dryahlogo zhreca svoej dobroj shpagoj, no kto znaet, chem eto mozhet obernut'sya. Zdes' vse-taki ne slavnaya Amerika, gde znaesh', kak nado sebya vesti. Soldaty povezli pavshih na pole boya, a kapitan Lopes pomchalsya k tyur'me, naprotiv kotoroj kvartiroval general Pedro Garsia, ne predvidya s ego storony osobyh pohval, hotya sobiralsya dolozhit' emu, chto "delo sdelano", s monahom pokoncheno. Po krajnej mere, on tak ponyal svoego pobyvavshego v dome kaprala Karrasko. Kogda Lopes dokladyval generalu o srazhenii, to edinstvennyj zashchitnik doma u nego prevratilsya v zasevshij tam otryad otbornyh francuzskih soldat, kotoryh udalos' odolet' blagodarya ego voennoj hitrosti, svyazannoj s zasadoj i primeneniem mushketov, vzyat' kotorye mudro prikazal general. - Vse-taki pulya, moj general, sil'nee shpagi, - zakonchil on svoj doklad, v kotorom upomyanul, chto vse zashchitniki doma, a takzhe zagovorshchik-monah, bezhavshij iz tyur'my, unichtozheny. Poyavlenie kardinala on izobrazil kak zloj rok, pomeshchavshij emu iz boyazni za ego prevoshoditel'stvo generala Pedro Garsia dolzhnym obrazom otmetit' pobedu. Na sleduyushchee utro v vosem' chasov stradayushchemu odyshkoj generalu Garsia prishlos' podnyat'sya po lestnice vatikanskogo dvorca i, sderzhivaya tyazheloe dyhanie, vyslushat' stoya nastavitel'nye upreki svyatejshego papy Urbana VIII, na audienciyu u kotorogo on v drugih usloviyah i ne smel rasschityvat'. Vernuvshis' ot papy, general Garsia sleg, on byl pochti uveren, chto vatikanskij gonec uzhe skachet v Ispaniyu s poslaniem papy k korolyu. I byl prav. Gonec v dvuhcvetnoj forme skakal, menyaya loshadej, chtoby ne morskim, a suhoputnym putem, cherez Apenniny, dobrat'sya do Ispanii. Poka skakal gonec, v Rime po ego ulicam dvigalas' pechal'naya processiya. Ee vozglavlyal sam kardinal Spadavelli, pravda, pochemu-to ne v polnom oblachenii, podobayushchem takomu sluchayu, i ne peshkom, a v karete, za kotoroj dvigalis' professional'nye plakal'shchicy, oglashaya ulicy Vechnogo goroda otrabotannymi rydaniyami, zatem graubindency vo glave s lejtenantom Vil'gel'mom Bernardom nesli dva groba. Processiyu zamykali ehavshie v karete francuzskij poslannik Noal' v samoj paradnoj forme s chernoj povyazkoj na rukave kamzola, otorochennoj chernymi kruzhevami, i ego drug pisatel' Node, rol' kotorogo v dvigayushchejsya po ulicam Rima processii byla otnyud' ne poslednej. Pohoronnaya, kak moglo so storony pokazat'sya, processiya napravlyalas' ne na kladbishche, a vyshla na Appievu dorogu. Minovav starinnye mramornye villy pered peresecheniem s drugoj dorogoj, processiya ostanovilas'. Plakal'shchicy byli otpushcheny, kareta kardinala, vypolnivshaya svoj dolg, zastavlyaya vstrechnyh ispanskih soldat storonit'sya, vernulas' nazad k Vatikanu, a graubindency vmeste so svoim lejtenantom, soprovozhdaemye karetoj francuzskogo poslannika, svernuli na zapad k Tibru. Dal'she strannaya processiya dvigalas' vdol' ego berega do samogo ust'ya, gde eshche zadolgo do porta ostanovilas' pered nevzrachnoj egipetskoj felyugoj. Zdes' gospodin Node, ochevidno, uzhe znavshij vladel'ca felyugi, starogo egiptyanina, komandovavshego dvumya temnokozhimi matrosami, vozmozhno, prodolzhavshimi schitat' sebya ego nevol'nikami, vstupil s egiptyaninom v gromkij, perehodyashchij v krik razgovor, kotoryj bol'she vsego napominal torg. Rech' shla o tom, chtoby dostavit' dva groba s usopshimi v soprovozhdenii gospodina Node v Tulon. K pervonachal'no naznachennoj summe v tysyachu pistolej egiptyanin prosil nadbavki "za zapah", kotoryj budet ishodit' ot grobov vo vremya puti. Node, veselo pobleskivaya ozornymi glazami, sklonnyj k shutkam, nesmotrya na vzyatuyu na sebya pechal'nuyu obyazannost', dogovorilsya s egiptyaninom, chto nadbavit k naznachennoj summe eshche stol'ko zhe, esli allah podskazhet tomu to zhe, chto i ego obonyanie. Groby byli vodruzheny na felyugu, gospodin Node pereshel na bort sudenyshka, negry- matrosy postavili parusa, a poslannik Francii na beregu Tibra, pochti u samogo ego ust'ya, nablyudal, kak stanovyatsya vse men'she i men'she kosoj i chetyrehugol'nyj parusa felyugi. Lejtenant Vil'gel'm Bernard s nepronicaemym licom zhdal, kogda gospodin poslannik perestanet mahat' kruzhevnym platkom i syadet v karetu, chtoby s otryadom graubindencev provodit' ego obratno v Rim vo izbezhanie novyh stolknovenij s nedruzhelyubnymi Francii ispancami. BOG "TOT", POKROVITELX NAUK Bereg Italii skryvalsya za gorizontom, kogda hozyain felyugi, pravovernyj egiptyanin, pochtitel'no priblizilsya k soprovozhdavshemu pechal'nyj gruz francuzu ZHozefu Node. Pisatel' Node, stradaya morskoj bolezn'yu, ne stol'ko lyubovalsya krasotami morya, skol'ko s trevogoj smotrel na tuchi, navisshie nad begushchimi s bych'ej yarost'yu sedogrivymi holmami. Hozyain sudenyshka na nedurnom francuzskom yazyke s poklonom obratilsya k nemu: - Da prodlit allah blagoslovennuyu zhizn' pochtennogo gospodina i da uvelichit on ego shchedrost', chtoby sravnyalas' ona s milost'yu, kakovuyu po Koranu nadlezhit proyavit' k neschastnomu moryaku, iznemogayushchemu ot treh staryh i svarlivyh zhen, ot trebovanij detej, stol' zhe naglyh, skol' i neblagodarnyh, ne schitaya milyh pros'b tolpy vnukov! - Ne slishkom li krasochno, pochtennyj posledovatel' Korana, zhivopisuesh' ty svoi nevzgody? - YA lish' reshayus' napomnit' pochtennomu gospodi nu o nashej dogovorennosti: sam allah uslyshal ne tol'ko moi mol'by, no i oshchushcheniya moego nosa, vynuzhdennogo mirit'sya s pochitaemymi mnoyu grobami, eshche ne predannymi zemle. - V takom sluchae proverim tebya na zapah i podnimem kryshku groba. Neskol'ko udivlennyj shkiper kriknul sedogo negra-matrosa, svobodnogo ot vahty u rulya, i vmeste s nim pripodnyal kryshku blizhnego groba. "Pokojnik" v monasheskoj odezhde otkryl agatovye, pronizyvayushchie zhguchie glaza i opersya na lokot'. - Mozhno podnyat'sya? - sprosil on. Egiptyanin pal na koleni, negr otskochil v storonu. - Kak vasha rana, otec Foma? - sprosil Node. - Carapina, sin'or, sushchaya carapina! - Odnako vy iskusno upali, otec Foma. Ne tol'ko etot negodyaj, hvalivshijsya, chto byl toreadorom, no dazhe ya podumal, chto on srazil vas. - Na meste byka ya podnyal by ego na roga. No kak nash zashchitnik? I oni pereshli k drugomu grobu. Negr v suevernom strahe spryatalsya za parus. Kryshku podnyali bez nego, no iz groba nikto ne vstal. Prishlos' Node, monahu i shkiperu vtroem podnyat' ottuda molodogo cheloveka bez chuvstv i perenesti ego v edinstvennuyu kayutu. Monah rasstegnul na nem kamzol. - Skvoznoe ranenie v grud', bol'shaya poterya krovi, nesmotrya na sdelannuyu mnoj eshche v dome poslannika perevyazku. Nado ee menyat'. Vidno, nedarom ya pisal v temnice medicinskij traktat. - I Kampanella prinyalsya staratel'no uhazhivat' za ranenym Sirano do Berzherakom. Egiptyanin s hitrecoj zametil vyshedshemu iz kayuty Node: - Allah vse vidit, pochtennyj gospodin! I esli mne nel'zya doplatit' za neposlushnyj moj nos, kotoromu nichego ne udalos' uchuyat', to sam allah velit zaplatit' za poslushnyj moj yazyk, kotoromu est' chto rasskazat'. Node rashohotalsya, ibo byl smeshliv po nature. - Horosho, ya dobavlyu tebe pyat'sot pistolej, chtoby tvoj yazyk ne proiznes lishnego, kak tvoj nos ne uchuyal neobychnogo. Malen'kaya felyuga lovko nyryala mezhdu vysokimi bortami stoyashchih na rejde karavell, shhun, brigov, barok i gordo proplyvala mimo melkih po sravneniyu s neyu rybach'ih lodok, zapolnyavshih podstupy k naberezhnoj Tulona. Felyuga zavershila nakonec svoe plavanie, proskol'znuv v otkrytom more mimo ispanskih korablej, i pokojno zastyla teper', prikreplennaya k mednomu kol'cu mola prosmolennym kanatom. Gospodin Node, ostaviv ranenogo na popechenie monaha-lekarya i egiptyanina, otpravilsya za telegoj. Emu prishlos' protalkivat'sya skvoz' tolpu podvypivshih posle plavaniya moryakov, hriplo predlagayushchih svoyu lyubov' zhenshchin, nazojlivyh prodavcov ovoshchej i fruktov. On probiralsya mezhdu yashchikami, tyukami, pletenymi korzinami ili svalennymi v besporyadke gruzami. Dobrat'sya v nanyatoj im telege do mola, gde prishvartovalas' felyuga, mozhno bylo, lish' imeya neveroyatnyj zapas izoshchrennyh rugatel'stv, kotorymi virtuozno vladel usatyj voznica iz byvshih soldat, hlestaya knutom ne tol'ko svoyu klyachu, no i tolpu, meshavshuyu proehat'. S bol'shimi predostorozhnostyami Sirano de Berzherak byl perenesen v telegu i perevezen v traktir "P'yanyj Ckiper", gde Kampanella prinyalsya lechit' ego. Vskore predpriimchivyj Node syskal nuzhnuyu karetu. Vypolnyaya ukazanie Rishel'e, Mazarini priobrel dlya Kampanelly domik, postroennyj na pepelishche pomest'ya Mov'er. Tuda i pribyla kareta puteshestvennikov iz Tulona. Sirano uznal svoya rodnye mesta, i eto obradovalo i vzbodrilo ego. On dazhe pytalsya vstat' i sam vojti v slozhennyj iz kamnej domik. Priehavshih uzhe zhdali: filosof Dekart so svoim drugom i protivnikom, sovetnikom Tuluzskogo parlamenta P'erom Ferma, professor-filosof P'er Gassendi. Kardinal Rishel'e reshil prodemonstrirovat' svoyu zabotu ob osvobozhdennom uznike i pozabotilsya priglasit' v ego ubezhishche vo Francii lyudej, blizhe vsego stoyashchih po svoim vzglyadam k Kampanelle, kotoryj dolzhen byl okazat'sya zdes' v krugu druzej. Rene Dekart, priglashennyj Rishel'e vernut'sya vo Franciyu dlya vstrechi s Kampanelloj, byl v plashche, prikryvayushchem mundir niderlandskoj armiya, gde on sluzhil, ukryvshis' ot gonenij katolicheskoj cerkvi. Byl on gordeliv, predstavitelen, s licom ne stol' krasivym, skol' muzhestvennym, polnym energii i blagorodstva, no idushchego ne ot znatnosti, kotoruyu on otvergal, a ot glubokogo, samobytnogo uma. Ego protivopolozhnost'yu pri toj zhe ostrote uma vyglyadel yurist, poet i matematik P'er Ferma, spokojnyj, druzhelyubnyj, s polnovatym, chisto vybritym licom, s bluzhdayushchej ulybkoj v ugolkah chut' nasmeshlivyh gub i eshche temnye volosami do plech. I nakonec, nevysokij, tihij i vezhlivyj kanonik - smut'yan P'er Gassendi, kotorogo Sirano pomnil po privatnym zanyatiyam s molodymi lyud'mi. Sirano, uznav, chto, krome obradovavshego ego svoim prisutstviem Gassendi, zdes' i sam Rejs Dekart, kniga kotorogo on zashchishchal ot kostra u Nel'skih vorot, i zagadochnyj P'er Ferma, delayushchij, kak govoryat, udivitel'nye matematicheskie otkrytiya, srazu pochuvstvoval sebya luchshe, predvkushaya besedy s takimi lyud'mi. ZHozef Node, lyubezno ulybayas', rasproshchalsya so vsemi i ukatil v Parizh v toj zhe karete, chtoby izvestit' ego vysokopreosvyashchenstvo gospodina kardinala Rishel'e o pribytii soprovozhdaemyh Node po porucheniyu poslannika Francii pri papskom dvore Noalya lic, imeyushchih na rukah pis'mo samogo svyatejshego papy Urbana VIII. Sirano byl pomeshchen v otdel'nuyu komnatu i ne prinyal uchastiya v besede filosofov s Kampanelloj. Odnako ogorchenie Sirano smyagchilos' poyavleniem mestnogo kyure, ego pervogo uchitelya, v soprovozhdenii druga detstva Kola Lebre. Oni voshli k Sirano, kogda tot polulezhal v kresle. Lebre rasplylsya v dobrodushnoj, siyayushchej ulybke i, podojdya k davnemu drugu, obnyal ego za plechi. - Savi, druzhishche! Kak zhe ya rad tebya videt'! - Syn moj, ya gorzhus', chto sam ego vysokopreosvyashchenstvo kardinal Rishel'e v svoej mudroj milosti poruchil tebe soprovozhdat' syuda vyzvolennogo im iz zaklyucheniya muchenika-filosofa Fomu Kampanellu, kotoryj najdet zdes', vo Francii, mnogo raspolozhennyh k nemu serdec, probuzhdaya v nih nadezhdu na svetloe budushchee lyudej na zemle. - Ah, kyure! Drug moj Kola! Vy zdes', i eto luchshe vseh lekarstv. Otec Foma - izumitel'nyj lekar'. YA by sovsem vstal na nogi, esli by reshilsya prinyat' ego krov' vzamen moej, poteryannoj pri predatel'skom pulevom ranenii. - A chto znachit, Savi, prinyat' ego krov'? - sprosil Lebre. - Nashi lekari lechat mnogie bolezni, "otvoryaya krov'", vypuskaya durnuyu, no nichego ne ostavlyaya vzamen. Telo dolzhno samo vospolnit' poteryu. Otec Foma Kampanella, perenesya tyazhkie mucheniya, kak nikto drugoj, poznal, chto takoe poterya krovi, i, nahodyas' v temnice, napisal medicinskij traktat na primere lecheniya samogo sebya, chto pozvolilo emu vyzhit'. V nem naryadu s drugimi sposobami lecheniya on vyskazal mysl', chto krov' drugogo zdorovogo cheloveka s uspehom vospolnit poteryannuyu krov' bol'nogo. No primenit' etot svoj sposob, otdav mne sobstvennuyu krov', otcu Fome ne udalos', ibo ya ne mog prinyat' ego zhertvy, poskol'ku on dlya vsego mira vo mnogo raz vazhnee, chem ya. - Ty surovo sudish' sebya, syn moj, - zametil kyure. - |to i horosho i ploho. Ne vsem v tvoi gody udalos' napisat' pust' zluyu, no prizyvayushchuyu lyudej k ispravleniyu komediyu o pedante. - Vy chitali ee, otec moj? YA rad! No ved' ee nikto ne izdal. - Poka mne popalas' ona v spiskah. I to, chto ee prilezhno perepisyvayut, govorit v ee pol'zu. - A ved' otcy iezuity podoslali v teatr lyudej, chtoby ee osvistali. - Podozhdite! - prerval chto-to nadumavshij Kola Lebre. - Esli tebe nuzhna krov' zdorovogo cheloveka, to zdorovee menya ne najdesh' vo vsej derevne. Davaj poprosim otca Fomu Kampanellu "otvorit'" mne krov' i perelit' ee, kak on togo hotel, v tvoi zhily. - CHto ty. Kola! YA i tak popravlyus'. - Da takih, kak ty, v grob kladut. Sirano zagadochno usmehnulsya, no o grobah nichego ne rasskazal, svyazannyj vzyatym s nego Noalem slovom dvoryanina. Posle pervoj vstrechi s pochtivshimi ego priezd filosofami Kampanella, pridya k Sirano, uznal o gotovnosti ego druga detstva predostavit' emu svoyu krov'. Prevrativshis' v lekarya, filosof vooruzhilsya ostrym nozhom i svezhimi bych'imi zhilami, za kotorymi sbegal v svoyu lavochku Kola Lebre. S pomoshch'yu kyure, kotoryj okazalsya prekrasnym assistentom, Kampanella artisticheski prodelal neizvestnuyu do toj pory operaciyu. Otvoriv obychnym sposobom krov' Lebre, on napravil ee po bych'ej zhile, kak po trubke, vo vskrytuyu venu Sirano, raspolozhiv Lebre vyshe ego druga, chtoby krov' k nemu shla samotekom. Togda, konechno, eshche ne znali, chto ne vsyakuyu krov' mozhno perelivat' lyubomu cheloveku, no krov' Lebre i Sirano, k schast'yu, okazalas', kak nyne skazali by, odnoj gruppy. Izryadno popolnevshij so vremeni nasledovaniya otcovskoj lavochki zdorovyak Kola Lebre dazhe ne pochuvstvoval poteri svoej "izbytochnoj", kak on sam skazal, krovi. Rezul'tat skazalsya bystro, shcheki Sirano porozoveli. Kyure smotrel na Fomu Kampanellu kak na volshebnika. - YA preklonyayus' pered vashim iskusstvom, svyatoj otec, kak preklonyalsya pered vashim traktatom o Gorode Solnca, - skazal kyure. - |to vsego lish' dolg cheloveka, drug moj, - otvetil Kampanella. - Lechenie cheloveka i lechenie chelovechestva. - Posle chego oni vmeste vyshli, taktichno ostaviv Sirano i Lebre vdvoem, dav im vozmozhnost' vdovol' nagovorit'sya. Kogda kyure vernulsya, oni vse eshche vspominali svoe detstvo. - Mog li kto-nibud' iz nas togda dumat', - voskliknul kyure, - chto mudryj filosof, ukazavshij na zlo sobstvennosti, sam budet u nas v Mov'ere! Poistine gospod' rukovodit nashimi postupkami i svodit voedino neispovedimye puti! - |to ne sovsem tak, dorogoe uchitel', - otozvalsya Sirano. - V tom, chto Foma Kampanella zdes', vinovny prezhde vsego vy, kyure. Esli by vy ne vnushili togda mne, mal'chishke, svyatost' ego idej otricaniya takogo zla, kak sobstvennost', kardinalu Rishel'e ne prishlos' by sodejstvovat' ego osvobozhdeniyu... - Na etom on oborval sebya. Kyure tak i ne ponyal, kakim obrazom Sirano prichasten k osvobozhdeniyu Kampanelly. Ne ponimali etogo v techenie stoletij i istorii Francii, ibo te, kto eto znal, ne obmolvilis' i slovom, a kardinal Rishel'e sumel povernut' priezd Kampanelly vo Franciyu k svoej vygode. Mezh tem novye druz'ya Kampanelly reshili dat' emu otdohnut' posle dorogi. Rene Dekart i P'er Gassendi vyshli v sad i zaveli uchtivyj filosofskij spor o sushchnosti materii. Gassendi vo vsem videl tol'ko material'nuyu sut' mira, Dekart zhe nastaival, chto material'naya osnova stanovitsya chelovekom lish' pri ee sovmeshchenii s dushoj, prevrashchayushchej neodushevlennoe telo v myslyashchee sushchestvo. Odnako oba shodilis' na tom, chto mir vosprinyat' mozhno, lish' nablyudaya ego s pomoshch'yu real'nyh chuvstv, a ne slepo predstavlyaya po kanonam very. V dome poslyshalsya shum. Na dvor v®ehala kareta. Zahlopali dveri. V komnatu voshel Mazarini v skromnoj seroj sutane s opushchennymi glazami, no reshitel'nymi dvizheniyami. - Ego vysokopreosvyashchenstvo, - zhestko zagovoril on, - gospodin kardinal Rishel'e, osvedomlennyj o vashem pribytii, gospodin Sirano de Berzherak, vyrazhaet vam blagodarnost' za vypolnenie ego porucheniya i kak glavnokomanduyushchij francuzskimi vojskami, prikazyvaet vam nemedlenno otpravit'sya v polk, v rotu gaskoncev, i prinyat' uchastie v boevyh dejstviyah protiv ispancev bliz Arrasa. Kstati, imejte v vidu, chto pulevaya rana poluchena vami v nashej dejstvuyushchej armii, a ne v Italii, gde vy, slyshite li, nikogda ne byli. - Monsen'or, - obratilsya k Mazarini Kampanella, - ya trevozhus' za sostoyanie zdorov'ya svoego pacienta, kotoromu edva li sleduet sadit'sya v sedlo i brat' shpagu. - U ego vysokopreosvyashchenstva, otec Foma, inoe mnenie, sut' kotorogo mnoj izlozhena. CHto zhe kasaetsya vas i pis'ma svyatejshego papy Urbana Vos'mogo, kakoe vam nadlezhit vruchit' ego vysokopreosvyashchenstvu gospodinu kardinalu Rishel'e, to on pozabotilsya o tom, chtoby eto bylo sdelano v podobayushchej obstanovke v Luvre, gde ego velichestvo korol' Lyudovik Trinadcatyj dast vam osobuyu audienciyu v prisutstvii ego dvora. Sirano vskochil: - YA gotov okazat'sya v ryadah gaskoncev i poschitat'sya s ispancami, kotorym ya ne nameren prostit' pushchennoj v menya iz-za ugla puli v Vechnom gorode. - Ne zabyvajte, Berzherak, ne tam, a "na vostochnoj granice Francii", - perebil Mazarini. - V boyah bliz Muzona. - K vostoku ot Francii, - povtoril Sirano. - Za Muzonom. - Resheno! - vnezapno voskliknul poyavivshijsya Lebre. - My edem vmeste. YA vstupayu v rotu gaskoncev vmeste s toboj! SHLYAPA KOROLYA Za den' do poyavleniya Mazarini v Mov'ere, edva ZHozef Node dobralsya do dvorca kardinala Rishel'e i byl nezamedlitel'no prinyat im, mezhdu nimi proizoshel razgovor. Rishel'e vyslushal soobshchenie Node o tom, kak on vypolnil poruchenie gospodina Noalya i dostavil vo Franciyu sin'ora Kampanellu i soprovozhdayushchego ego tyazhelo ranennogo ispanskoj pulej gospodina Sirano de Berzheraka. Kogda zhe rech' zashla o tom, chto Kampanella i ranenyj yunosha put' po Papskoj oblasti do ust'ya Tibra prodelali v grobah, kryshki s kotoryh snyali lish' v otkrytom more, kardinal Rishel'e nahmurilsya, vstal iz-za stola, sbrosiv privychno primostivshegosya u nego na kolenyah kota, i stal rashazhivat' po kabinetu tak, chto poly ego povsednevnoj sutany s aloj podkladkoj stali razvevat'sya. - Ves'ma skvernye novosti privezli vy mne iz Italii, gospodin Node, - skazal on, vyslushav doklad. - V vashih knigah, kotorye mne privelos' chitat', vse ustraivalos' mnogo luchshe, chem poluchilos' u vas na dele. - No, vashe vysokopreosvyashchenstvo, - zabormotal smushchennyj Node, - oba begleca blagopoluchno pribyli vo Franciyu i sin'or Kampanella privez s soboj pis'mo svyatejshego papy Urbana Vos'mogo, adresovannoe vam lichno. Sin'or Kampanella obyazan vam vruchit' pis'mo sam, kak povelel papa. - Priskorbno, chto ya ne imeyu na rukah etogo pis'ma, - opyat' nedovol'no zametil Rishel'e, - Odnako cep' logicheskih postroenij pozvolyaet mne prochest' ego na rasstoyanii. - Vashe vysokopreosvyashchenstvo! Takoe deyanie dostupno lish' vashemu vysokomu umu. - Kakoj zhe vy pisatel', gospodin Node, esli ne smozhete predstavit' sebe, chto MOG napisat' svyatejshij papa, napravlyaya mne pis'mo s osvobozhdennym uznikom posle ego tridcatiletnego zaklyucheniya? - Uvy, vashe vysokopreosvyashchenstvo, ya dolzhen priznat'sya, chto moego voobrazheniya nedostatochno. - Zdes' trebuetsya otnyud' ne voobrazhenie, pochtennyj Node. Vo vsyakom sluchae, ya blagodaryu vas za vypolnenie porucheniya nashego poslannik