a v Papskoj oblasti gospodina Noalya, kotoryj poluchit povyshenie. - Slushayu, vashe vysokopreosvyashchenstvo, - poklonilsya Mazarini. - A vas, gospodin Node, ya tozhe hochu nagradit' napravleniem v kachestve sovetnika k gubernatoru Novoj Francii. Node ponik golovoj. Emu pridetsya peresech' okean, otpravlyayas' na kraj sveta, imenuemyj Novoj Franciej, preterpet' v puti vse uzhasy morskoj bolezni i, uvy, ne skoro vernut'sya k domashnemu uyutu. Slovom, buduchi v dostatochnoj mere pronicatel'nym, on predstavil sebya ryadom s egipetskim vladel'cem felyugi, kotoryj poluchil dopolnitel'no 500 pistolej za molchanie, a on, Node, - gor'kuyu milost' vsesil'nogo kardinala. I bednyj ZHozef Node rassypalsya v blagodarnostyah za poluchennoe novoe poruchenie, kotoroe proklinal v dushe. Otnyud' ne lishennyj pisatel'skogo voobrazheniya, kak upreknul ego Rishel'e, on dogadalsya, chto kardinala, vidimo, ustroilo by ne blagopoluchnoe vozvrashchenie vo Franciyu Sirano de Berzheraka v soprovozhdenii Kampanelly, a ih gibel' v puti... Rishel'e, otpustiv nezadachlivogo pisatelya, prizval Mazarini i srochno napravil ego v Mov'er dlya uzhe izvestnogo nam porucheniya, a sam prikazal podat' sebe karetu dlya poezdki v Luvr k korolyu, chtoby zastat' ego tam ran'she, chem tot otpravitsya na ohotu s lovchimi pticami. Korol' ne slishkom obradovalsya nepredvidennomu poyavleniyu kardinala, on vyshel k nemu v ohotnich'em kostyume s nedovol'noj fizionomiej, vytyanuv vpered sheyu. - Rad vas videt', kardinal, - skazal on. - Nadeyus' u vas horoshie novosti, a ne nadoevshie mne zhaloby na moih mushketerov, umeyushchih derzhat' shpagi v rukah. Ili vy v chem-to somnevaetes'? - YA nikogda ne somnevayus', imeya delo s vami, vashe velichestvo, - nizko poklonilsya Rishel'e. Takie slova i ton kardinala pol'stili Lyudoviku XIII, no odnovremenno i nastorozhili ego. - Tak chto u vas tam priklyuchilos', esli nuzhno zaderzhivat' menya pered vyezdom na ohotu, kotoraya razveet moyu skuku? - Vashe velichestvo! YA nikogda ne reshilsya by naprasno obespokoit' vas. Tem bolee kogda rech' idet o vymirayushchem iskusstve ohoty s lovchimi pticami. - CHto verno, to verno, Rishel'e. Ne dumayu, chto menya v etom dele mog by zamenit' kto-nibud' iz zdravstvuyushchih nyne gosudarej. - Vashe velichestvo! Ne tol'ko gosudari, nikto na svete iz nyne zhivushchih ne sravnyaetsya v stol' slavnom dele s vashim velichestvom. - Nu, kardinal, ne inache kak kogo-to iz vashih gvardejcev protknuli shpagoj. Govorite, kogo i kto. Prikazhu povesit'. - Net, vashe velichestvo, na etot raz rech' idet lish' o pyshnoj ceremonii v vashem dvorce. - Interesno. Pyshnoj, govorite? I eto mozhet razvlech'? - Nesomnenno, vashe velichestvo, esli vy soglasites' dat' Bol'shuyu audienciyu v prisutstvii vsego dvora i vseh inostrannyh poslov poslancu samogo svyatejshego papy Urbana Vos'mogo. - Vot kak? S chem zhe papa prislal ego k nam? - On privez vazhnejshee pis'mo, buduchi sam pozhiznennym uznikom, eshche tridcat' let nazad gotovivshim vosstanie protiv ispanskoj korony. - Opyat' Ispaniya? Ona uzhe nadoela mne. Vojna s nej vashe delo, kardinal, na to vy i generalissimus. - No rech' idet ne prosto ob Ispanii, vashe velichestvo, a o priznanii v vashem lice pervogo iz vseh katolicheskih korolej. - Vot kak? Kto nas priznal takovym? - Sam svyatejshij papa Urban Vos'moj, osvobodiv vdohnovitelya antiispanskogo zagovora i napraviv ego so svoim lichnym poslaniem vo Franciyu. - Skol'ko zhe prosidel v temnice etot gonec? - Okolo tridcati let, vashe velichestvo. I perenes iz-za ispancev tyazhkie mucheniya. |to svyatoj monah Kampanella. - Nikogda ne slyshal. No pape vidnee. Esli on ego osvobodil v piku ispanskomu korolyu, hot' tot i rodstvennik nashej suprugi Anny Avstrijskoj, vse ravno eto nam priyatno. - Radi lish' etogo chuvstva, vashe velichestvo, ya rekomenduyu vam dat' etomu goncu svyatejshego papy Bol'shuyu audienciyu. - A eto ne pomeshaet moej ohote? - CHto vy, obo vsem pozabochus' ya sam, vo dvorec budut priglasheny vse vassaly, i predannye i stroptivye, dazhe pol'zuyushchiesya darovannymi im shlyapnymi privilegiyami. - Vam nepremenno nuzhno, chtoby kto-to ostalsya pri mne s neobnazhennoj golovoj? - Vashe velichestvo, ya prosto hochu postavit' ih v samoe dlya nih zatrudnitel'noe polozhenie. - Kak eto vy sdelaete? - Ob etom ya mogu lish' shepnut' vam na uho. Oglyanuvshis', podoshel k korolyu i proiznes shepotom neskol'ko slov, potom dobavil uzhe gromko: - A chto im ostanetsya posle etogo delat'? Lyudovik XIII rashohotalsya. - Vy neocenimyj chelovek, kardinal! YA ne znayu, chem vas nagradit' za takuyu vydumku. Vivat! Horosho, gotov'te torzhestvennuyu audienciyu. Posmotrim na etogo bednogo monaha. Vot udivitsya-to! Da i ne on odin! Rishel'e byl dovolen. Vse oborachivalos' tak, kak on hotel. V naznachennyj Rishel'e den', kogda Mazarini dolzhen byl privezti Kampanellu v Luvr, vo dvorce sobralis' dazhe izdaleka priehavshie vassaly, ne govorya uzhe o pridvornoj znati, obretavshejsya v Parizhe. Priemnyj zal napolnilsya roskoshno odetymi vel'mozhami i prekrasnymi damami v samyh modnyh tualetah so sverkayushchimi dragocennostyami, a per'ya na muzhskih shlyapah sopernichali s nimi v pyshnosti i yarkosti. Po usloviyu priema vse byli v shlyapah. Ochevidno, eto svyazyvalos' s kakoj-to osobennost'yu velikosvetskogo sborishcha, ustroennogo kardinalom s soglasiya korolya. Koroleva v soprovozhdenii priblizhennyh k nej dam, opyat' zhe po predusmotrennomu kardinalom ritualu, vyshla ran'she supruga i srazu osvetila svoej neobyknovennoj krasotoj, ottenennoj prostotoj i izyashchestvom naryada, ves' zal. Vel'mozhi zashevelilis', privetstvuya korolevu snimaniem shlyap, potom snova vodruzhaya ih na mesto. Nakonec nastupila torzhestvennaya minuta, zhdali vyhoda korolya. No on zaderzhalsya, ibo ne bylo signala o priblizhenii karety s Mazarini i rimskim gostem. Mazarini sidel v karete ryadom s Kampanelloj i vel s nim mnogoznachitel'nuyu besedu. - Otec Foma! Velikij kardinal Rishel'e predostavil vam ubezhishche vo Francii v nadezhde, chto vy emu otvetite priznatel'nost'yu i poslushaniem. - Priznatel'nost' moya ishodit ot serdca, monsen'or, no chto vy imeete v vidu pod poslushaniem? - Mne kazhetsya, chto ne vse vashi proizvedeniya voshishchayut ego vysokopreosvyashchenstvo gospodina kardinala Rishel'e. Byt' mozhet, v posleduyushchih svoih sochineniyah, kotorye vy napishite zdes', na svobode, ne znaya zabot i trudnostej sushchestvovaniya, vy raz®yasnite nekotorye polozheniya, vyskazannye vami v traktate o "Gorode Solnca"? - CHto tam trebuet raz®yasneniya, sin'or Mazarini? - Ego svetlost', kak vysshij blyustitel' nravov, obespokoen tolkovaniem predlozhennoj vami "obshchnosti" zhen v vashem Gorode. - Ah, bozhe moj! Konechno, v tom moya vina! Neverno tolkovat' upotreblennoe mnoj slovo "obshchnost'" kak ispol'zovanie odnoj zheny neskol'kimi muzhchinami. |to vul'garizaciya, monsen'or! YA lish' predostavlyayu svobodu vybora v ravnoj stepeni i muzhchinam i zhenshchinam, a vovse ne uzakonivayu raspushchennost'. Naprotiv, nravy dolzhny byt' strogimi, no v to zhe vremya ne ishodit' iz vechnogo pravo sobstvennosti suprugov drug na druga, osveshchennogo cerkov'yu. - Vy vosstaete protiv braka, nachalo kotoromu gospod' polozhil eshche s Adama i Evy. - Esli vy obrashchaetes' k svyashchennomu pisaniyu, to mozhete vspomnit', chto gospod' dopustil posle gibeli Sodoma i Gomorry, chtoby rod chelovecheskij byl prodlen s pomoshch'yu docherej, a ne zheny, prevrashchennoj v solyanoj stolb, spasennogo Lota. Kak izvestno, oni, podpoiv otca, poocheredno soblaznyali ego, chtoby ponesti ot nego. - Nu znaete, otec Foma, na vashem meste ya ne privodil by takih primerov, - vozmutilsya Mazarini. - No razve ne bolee cinichno vospriyatie "obshchnosti", to est' "ne prinadlezhnosti" zhen, kak; prizyv k rasputstvu? Ochevidno, nuzhno kakoe-to drugoe slovo, kotoroe isklyuchilo by vsyakoe inoe tolkovanie, krome istinnogo. - Vam predstavitsya vozmozhnost' najti lyubye slova, chtoby raz®yasnit', chto v Gorode Solnca vy imeete v vidu otnyud' ne obshchnost' vsego imushchestva, chto protivorechit vsem zakonam, i chelovecheskim i bozheskim. - Obshchnost' imushchestva (zdes' ne nado iskat' drugogo slova!) dolzhna byt' polnoj, monsen'or. Beda, esli dom ili kon', pole, kolesnica ili lodka mogut prinadlezhat' odnomu, a ne drugomu, zarozhdaya v nem zavist'. Ne dolzhno sushchestvovat' ponyatie: "eto tvoe", "eto moe"! CHeloveku mozhet prinadlezhat' tol'ko to, chto na nem v usloviyah prirody. Inache zarodyshi "zla sobstvennosti" rascvetut bespraviem i tyagoj, k prestupnosti, k nishchete i bogatstvu, k prazdnosti i stradaniyam i svedut na net preimushchestvo zhizni v podlinno svobodnom ot vseh zol obshchestve. - Mne trudno pereubedit' vas, otec Foma. No ya hotel by vas predupredit', chto ne eti obrechennye mechty, a zaslugi protivoborca ispanskoj tiranii vyveli vas iz temnicy i vvodyat sejchas v korolevskij dvorec Francii. - Vy ogorchaete menya, sin'or Mazarini. YA nadeyalsya, chto monsen'or Rishel'e razdelyaet moi ubezhdeniya, esli prosil papu o moem osvobozhdenii. - Vy gluboko zabluzhdaetes', otec Foma. Kardinal Rishel'e ne obrashchalsya k svyatejshemu pape s takoj pros'boj. Papa Urban Vos'moj osvobodil vas po svoej velikoj milosti iz sostradaniya. CHto zhe kasaetsya molodogo cheloveka, zashchishchavshego vas, to on byl prislan v Rim, poskol'ku kardinal Rishel'e predvidel vashe osvobozhdenie. I esli vam budut okazany kakie-libo znaki vnimaniya, to otnesite ih ne k svoim neobuzdannym mechtam, a tol'ko lichno k sebe. - Mudrejshij sin'or Mazarini, ya dolzhen priznat'sya vam, chto eti mechtaniya i sostavlyayut moyu sushchnost'. Po krajnej mere, tak ponimaet menya gospodin Sirano de Berzherak, kotorogo monsen'or Rishel'e nashel nuzhnym prislat' za mnoj. - Nichego ne znachashchee sovpadenie. |tot molodoj chelovek izvesten v Parizhe kak krajne neobrazovannyj i tupoj buyan. On mog vam nagovorit' nemalo glupostej, zabyvaya, chto on tol'ko soldat so shpagoj, ne bol'she. - Kak stranno, - zametil Kampanella, - on proizvel na menya inoe vpechatlenie. - Pervoe vpechatlenie vsegda obmanchivo, otec Foma. - YA privyk dumat' naoborot, monsen'or. - Vam pridetsya otkazat'sya ot mnogih svoih bylyh privychek. - No, obretya teper' slobodu v vashej prekrasnoj strane... - My s vami zemlyaki, sin'or Kampanella. |ta strana prekrasna, esli k nej dolzhnym obrazom otnosit'sya. - YA hochu lish' vospol'zovat'sya ee gostepriimstvom, chtoby izdat' svoe sobranie sochinenij. Mazarini pozhal plechami i zagadochno proiznes: - Skol'ko uspeete, otec Foma. Dolgoj vam zhizni na svobode! (3) Kareta v®ezzhala v Luvr. Konechno, v chisle priglashennyh tuda na torzhestvennyj akt Bol'shoj audiencii byli graf i grafinya de La-Morlier i sostoyashchij pri nih markiz de SHampan'. Predok muzha grafini Mishelya de La-Morlier poluchil v svoe vremya po prihoti ugodnogo anglichanam bezumnogo korolya Karla VI pravo ne snimat' shlyapy pered francuzskim korolem v znak zaslug pered anglijskoj koronoj. Sam Mazarini pis'menno ot imeni kardinala Rishel'e napomnil grafu o vozmozhnosti pokazat' pered vsemi sebya kak osobo privilegirovannogo po sravneniyu s drugimi dvoryanami, i potomu on byl segodnya osobenno napyshchen i chem-to napominal indejskogo petuha. Byl on tuchen do nevozmozhnosti i po sravneniyu markizom de SHampan' kazalsya goroj ryadom s mysh'yu. Pri ego zavidnom roste shlyapa, ukrashennaya otbornymi per'yami, vozvyshalas' nad vsemi. I golovnye ubory drugih vel'mozh, obladayushchih podobnoj zhe "shlyapnoj privilegiej", tonuli v tolpe. - Nu, madam, - sheptal markiz de SHampan', - segodnya i na vas, a sledovatel'no, i na menya padaet siyayushchaya ten' ne snyatoj pered korolem shlyapy vashego dostojnogo supruga. - Ah, markiz, ya umirayu ot lyubopytstva, chem vse eto vyzvano? - Ah, bozhe! |to uzhe izvestno vsemu Parizhu, ya byl v dvuh ili treh salonah, gde ob etom tol'ko i govoryat. - CHto zhe tam govoryat, pochemu vy molchite? - YA ne mogu molchat', grafinya, ya nikogda ne molchu, v etom moya osobennost', moj dar i moe neschast'e, esli hotite! - YA hochu, chtoby vy ne molchali. Imenno eto hochu. - Izvol'te. Ves' parizhskij svet govorit o prichude ego vysokopreosvyashchenstva, kotoryj predstavit korolyu cheloveka, zhelayushchego otmenit' braki i sdelat' vseh dam dostupnymi lyubym muzhchinam. - Bozhe, kakoj uzhas! - voskliknula grafinya. - Vprochem, v etom chto-to est'. - Konechno, est', grafinya, vse s vozhdeleniem zhdut takogo ukaza korolya. Odnako obshchimi dolzhny stat' i dvorcy, i sunduki s zolotom, zemli i zamki, slovom, vse, chem vy obladaete. - YA obladayu i eshche koe-chem. - |to ostanetsya pri vas, a vot imushchestvo... - Ah, ostav'te, markiz! YA mogla by eshche podumat', chtoby stat' "obshchej" dlya izbrannyh, no ne nishchej zhe!.. - Predvizhu smutu, sudarynya. - Neuzheli korol' primet podobnogo smut'yana? - Primet, i, kak vidite, u vseh na glazah. - Mne kazhetsya, ya poteryayu soznanie. - YA podderzhu vas, polozhites' na menya. - Mne uzhe dushno, gde moj veer? - On u vas v ruke, madam. A ya - ryadom. I tut otkrylis' paradnye dveri zala, v nih pokazalsya torzhestvennyj ceremonijmejster dvora s posohom, uvenchannym tremya liliyami. - Ego velichestvo korol' Lyudovik Trinadcatyj! - gromoglasno provozglasil on. V naryadnoj shlyape, ukrashennoj per'yami, voshel korol' obychnoj svoej poryvistoj pohodkoj, vytyanuv vpered sheyu. I, kak po manoveniyu nezrimoj sily, mnozhestvo shlyap pervyh vel'mozh Francii, dazhe priehavshih k etomu dnyu izdaleka, vzvilis' vverh i opustilis' k samym nogam, chtoby prodelat' zamyslovatye dvizheniya. Korol' gordo shel v svoej vyzyvayushchej pyshnoj shlyape, zorko poglyadyvaya po storonam, chtoby ubedit'sya, vse li obnazhili pered nim golovy. Tol'ko tri cheloveka ostalis' v shlyapah: baron s poluzabytoj vsemi familiej, kotoromu monarh daroval takoe pravo na "anglijskij maner", gercog Anzhujskij, ch'i predki nastoyali na podobnom prave pri prisoedinenii Anzhu k Francii, i graf de La-Morlier, pohozhij na bashnyu, uvenchannuyu vmesto kryshi golovnym uborom, stol' zhe alyapovatym, kak i vsya ego figura. Pridvornye sostyazalis' v izyashchestve poklona pered korolem, vse, krome upomyanutyh vel'mozh, kotorye ogranichilis' lish' sotryaseniem per'ev na shlyapah. CHerez zal byla prolozhena kovrovaya dorozhka, po kotoroj i shestvoval korol', soprovozhdaemyj kardinalom Rishel'e. Zakinuv golovu, tot yastrebinym vzorom okidyval vse vokrug. Ne doshel korol' i do poloviny zala mezhdu rasstupivshimisya pridvornymi, kak otkrylis' protivopolozhnye dveri i tam poyavilis' dva monaha v seryh sutanah; smirennyj budushchij kardinal Mazarini i na shag vperedi nego trevozhno ozirayushchijsya nedavnij vechnyj uznik Kampanella. U tut proizoshlo neveroyatnoe. Korol' obnazhil golovu pered skromnym monahom, vyrazhaya tem samym vysokoe uvazhenie, kotoroe, esli verit' istorii, koroli voobshche nikomu ne okazyvali. Poluchilas' neveroyatnaya situaciya. Ves' zal, ves' cvet francuzskoj znati stoyal pered bylym vechnym uznikom, ital'yanskim monahom s obnazhennymi golovami, vse, vse, krome... treh vel'mozh, imevshih privilegii ne obnazhat' golovy pered korolem. Pered korolem! A esli sam korol' obnazhil? - Snimajte shlyapu, vashe siyatel'stvo, - zashipel muzhu svoej lyubovnicy markiz de SHampan'. - Delajte, kak korol'! Graf de La-Morlier ne obladal bystrotoj soobrazheniya. Poka do ego uma doshli slova markiza, gercog i baron, byvshie v shlyapah pri vyhode korolya, obnazhili golovy. Teper' i grafu de La-Morlieru ne ostavalos' nichego drugogo, kak posledovat' ih primeru. Kardinal Rishel'e, hot' i smotrel na Kampanellu, vse zhe zametil zameshatel'stvo obladatelej vrednoj "shlyapnoj privilegii", zapozdavshih obnazhit' svoi golovy. Kampanella mezh tem podoshel k Lyudoviku XIII i vyrazil emu svoyu velichajshuyu predannost' i priznatel'nost', zatem on poprosil razresheniya peredat' monsen'oru kardinalu Rishel'e pis'mo svyatejshego papy Urbana VIII. Rishel'e vzyal paket, blagosloviv monaha, vskryl pechati i bystro probezhal papskoe poslanie. - Tak i est', vashe velichestvo, voleyu gospoda ya predugadal soderzhanie poslaniya namestnika svyatogo Petra. Svyatejshij papa ne oshibsya, vybrav Franciyu mestom svoego doveriya. Tak francuzskij monarh vmeste s zhestochajshim pravitelem Francii kardinalom Rishel'e i vsej francuzskoj znat'yu, oplotom reakcii i absolyutizma, vstrechali s obnazhennymi golovami Tommazo (Fomu) Kampanellu, avtora velikogo sochineniya "Gorod Solnca", posluzhivshego stoletiya spustya odnoj iz veh pri razrabotke putej v kommunisticheskoe zavtra chelovechestva. Rishel'e zhe utverdilsya v glazah vseh kak lico, pol'zuyushcheesya osobym vnimaniem papskogo prestola. Vsya eta zadumannaya im ceremoniya dala emu povod vo imya korolevskogo velichiya otmenit' ustarevshuyu, zaimstvovannuyu u anglichan "shlyapnuyu privilegiyu", unizhavshuyu korolevskoe dostoinstvo. Otmena eta, zabytaya iz-za svoej neznachitel'nosti istorikami posleduyushchih stoletij, sposobstvovala eshche bol'shemu utverzhdeniyu absolyutizma. |PILOG Franciya tem vremenem, uchastvuya v Tridcatiletnej, kak vposledstvii ee nazvali, vojne, obretala evropejskuyu gegemoniyu, chto pripisal sebe v zaslugu kardinal Rishel'e, dostignuv vysshej vlasti i vseobshchego pochitaniya. Ten'yu na svoej slave on schital lish' vynuzhdennoe uchastie v osvobozhdenii Kampanelly. On sdelal vse vozmozhnoe, chtoby ego sovremenniki poverili, budto osvobozhdenie avtora "Goroda Solnca" ishodilo tol'ko ot papy Urbana VIII i bylo vyzvano antiispanskimi ego nastroeniyami. Odnako Rishel'e dopuskal, chto istina mozhet stat' izvestnoj v budushchem. Mazarini podskazal emu nadezhnyj sposob isklyuchit' eto. On zatreboval v poryadke vatikanskoj revizii cerkovnye knigi mestechka Mov'er, gde prihodskim svyashchennikom byl znakomyj nam kyure. Tot ne srazu zametil podmenu v vozvrashchennyh knigah zapisi o rozhdenii i kreshchenii Savin'ona, syna gospodina Abelya Sirano Mov'er de Berzheraka, a obnaruzhiv ee, vstrevozhilsya, hotya ne videl nikakogo prakticheskogo smysla v etoj oshibke. On ostavil etu nevernuyu zapis' v cerkovnoj knige bez posledstvij. Putanica s kreshcheniem Sirano vyyasnilos' lish' posle ego konchiny, kogda ego drug detstva Kola Lebre gotovil predislovie k ego posmertnomu izdaniyu "Inogo sveta", obnaruzhiv po dokumentam, chto vsyu zhizn' byvshij ego sverstnikom, Sirano po zapisi na pyat' let molozhe! Sirano vo vremya svoej burnoj zhizni, konechno, ne podozreval o sposobe sdelat' ego uchastie v osvobozhdenii Kampanelly nevozmozhnym iz-za yakoby slishkom yunogo vozrasta. Dogadat'sya o poddelke, kak rasschital Mazarini, ne pod silu istorikam posleduyushchih pokolenii, kotorym istinnaya rol' Sirano ne budet ponyatna. Odnako iskatelyam istin prihodit na pomoshch' logika i voobrazhenie. ---------------------------------------------------------- 1) - Zdes' i dalee perevody. A. Kazanceva. 2) - Srazhenie Sirano de Berzheraka so sta protivnikami vsegda kazalos' avtoru neveroyatnym v vyglyadelo legendoj. No oznakomlenie s podlinnymi dokumentami toj i posleduyushchih epoh vynudilo avtora otnestis' k etomu sobytiyu kak k podlinnomu. Rashozhdenie mezhdu svidetel'stvom Rostana v XIX veke i Lebre, sovremennika Sirano, bylo lish' v chisle ubityh i ranenyh v etom nebyvaloj bitve. Rostan utverzhdal, chto ubityh bylo 8, a ranenyh 17, Lebre zhe govoril lish' ob odnom ubitom, chisla ranenyh ne nazyvaya. (Primech. avt.) 3) - Prozhiv svoi poslednie gody vo Francii, Kampanella uspel izdat' lish' pervye toma svoego zadumannogo sobranna sochinenij.