lozhen vosstanavlivat' s nimi otnosheniya. Esli oni i verny mne do sih por, to lish' potomu, chto ya ih korol', i tol'ko, mozhet byt', otchasti - potomu, chto doveryayut mne lichno. Po krajnej mere, eto kasaetsya episkopa Arilana. Morgan obter svoj kinzhal o golenishche i vozvratil ego v nozhny. - Verno, moj princ. Po tem zhe prichinam my tak tshchatel'no obdumyvali eto reshenie, prezhde chem obsudit' ego s vami. Kak by to ni bylo, my ni v koem sluchae ne dolzhny podorvat' doverie, kotoroe eshche ispytyvayut k vam te shestero iz Dhassy. - Tak vy chto, hotite otpravit'sya v Dhassu i popytat'sya dogovorit'sya s nimi? - peresprosil Kelson. - Nu a esli u vas nichego ne poluchitsya? Esli shesteryh episkopov ne udastsya ubedit'? - Dumayu, otnositel'no etogo ya mogu vas uspokoit', - skazal Dunkan. - YA, esli pomnite, dolgoe vremya prinadlezhal k svite episkopa Arilana i dovol'no horosho ego znayu. YA veryu, chto on vedet chestnuyu igru, i on nastoit na tom, chtoby ego sobrat'ya veli sebya tak zhe. - Hotelos' by na eto rasschityvat', - Kelson pobarabanil pal'cami po stolu i slozhil ruki na kolenyah. - Itak, vy hotite otdat'sya na milost' episkopov tol'ko potomu, chto doveryaete odnomu iz nih? - on voprositel'no vzglyanul na sobesednikov. - Ved' vam oboim pred®yavleny opredelennye obvineniya, na osnovanii kotoryh vas i otluchili ot cerkvi! I... i posle vsego, chto sluchilos' v grobnice Svyatogo Torina... Konechno, u vas byli smyagchayushchie obstoyatel'stva, i mozhno nadeyat'sya, chto cerkovnyj zakon, po krajnej mere v bol'shinstve punktov, budet na vashej storone. A esli net? Esli vy poterpite porazhenie i otluchenie ostanetsya v sile? Vy dumaete, eti shestero tak legko vas otpustyat? Tut snaruzhi poslyshalis' tihie golosa prepirayushchihsya mezhdu soboj lyudej, i Kelson zamolchal, povernuv golovu v storonu vhoda. V etot moment chasovoj otdernul polog i voshel v shater. - Gosudar', episkop Istelin hochet vas videt'. On nastaivaet na nemedlennoj vstreche s vami. - Priglasi ego, - kivnul Kelson, nahmurivshis'. Kogda strazhnik shagnul nazad, v sumerki, Kelson toroplivo obezhal glazami lica prisutstvuyushchih, zaderzhav vzglyad na Morgane i Dunkane. Istelin byl odnim iz dvenadcati stranstvuyushchih episkopov bez postoyannoj eparhii, odnim iz teh, kogo ne bylo v Dhasse etoj zimoj, kogda sobiralas' Kuriya. Govorili, proslyshav o sluchivshemsya v Dhasse, Istelin zayavil, chto on na storone Arilana, Kardielya i eshche chetveryh episkopov. Neskol'ko nedel' nazad on pribyl v raspolozhenie korolevskoj armii syuda, k granice Korvina. |to byl rassuditel'nyj, zdravomyslyashchij prelat, obychno ne zloupotreblyayushchij svoej duhovnoj vlast'yu. Ne v ego haraktere bylo tak nastojchivo dobivat'sya vstrechi s korolem. Tol'ko chto-to iz ryada von vyhodyashchee moglo prinudit' ego sdelat' eto. Kelson ne mog skryt' bespokojstva, ohvativshego ego, kogda episkop voshel v shater. Vid u svyashchennosluzhitelya, derzhashchego pered soboj svitok pergamenta, byl dostatochno zloveshchij. - Vashe velichestvo, - proiznes Istelin s glubokim poklonom. - Da, milord? - otozvalsya Kelson, medlenno pripodnimayas' s mesta. Vse ostal'nye posledovali ego primeru. Istelin oglyadel prisutstvuyushchih, priznatel'no kivnul, i Kelson dvizheniem ruki razreshil vsem sest'. - Podozrevayu, chto vy s plohimi novostyami, milord, - progovoril korol', ne spuskaya glaz s Istelina. - I pravil'no podozrevaete, gosudar'. Episkop proshel otdelyavshie ego ot Kelsona neskol'ko shagov i protyanul emu pergamentnyj svitok. - Sozhaleyu, chto prines eti vesti, no polagayu, vam nuzhno eto znat'. Kogda Kelson vzyal eti neskol'ko listov iz ego holodnyh pal'cev, Istelin poklonilsya i otoshel na neskol'ko shagov, starayas' ne vstrechat'sya bol'she s korolem vzglyadom. Pochuvstvovav predatel'skuyu pustotu v zheludke, Kelson probezhal glazami pervyj list i krepko szhal pobelevshie guby. Po mere togo, kak on prodolzhal chitat', glaza ego napolnyalis' ledyanym holodom. Skol'znuv vzglyadom po dvum slishkom znakomym pechatyam vnizu, on perechel dokument eshche raz. Kelson vse bol'she blednel, chitaya, i vidno bylo, chto on s trudom sderzhivaet sebya, chtoby ne smyat' pergament i ne otbrosit' ego proch'. Prikryv na mgnovenie glaza, on nakonec svernul listy pergamenta v trubku i zagovoril, ni na kogo ne glyadya. - Ostav'te Nas. Vse, - proiznes on ledyanym tonom; golos edva povinovalsya emu. - A vy, Istelin, ne govorite ob etom nikomu do Nashego osobogo rasporyazheniya. Vy ponyali? - Razumeetsya, vashe velichestvo. - Istelin, uzhe napravivshijsya k vyhodu, zaderzhalsya i otdal glubokij poklon. - Spasibo. Morgan i vy, otec Dunkan, ostan'tes', pozhalujsta. Oba ostanovilis', hotya oni tozhe dvinulis' k vyhodu vmeste so vsemi, i obmenyalis' ozadachennymi vzglyadami, prezhde chem priblizit'sya k yunomu korolyu, kotoryj vel sebya stol' neobychno. Kelson stoyal k uhodyashchim spinoj i postukival svitkom pergamenta po raskrytoj levoj ladoni. Morgan i Dunkan vernulis' i ostanovilis' v ozhidanii u svoih kresel, no kogda Nigel' reshil bylo k nim prisoedinit'sya, Dunkan ostanovil ego predosteregayushchim zhestom i pokachal golovoj, a Morgan podalsya vpered, slovno zhelaya pregradit' emu dorogu. Nigel' pozhal plechami i, kruto povernuvshis' na kablukah, bezropotno pokinul shater. S ego uhodom v palatke s golubymi parusinovymi stenami ostalis' lish' troe. - Vse ushli? - shepotom sprosil Kelson. On ne povernulsya i vo vremya korotkogo zameshatel'stva s Nigelem. V tishine slyshalos' tol'ko mernoe postukivanie svitka po ladoni da ego dyhanie. Dunkan, pripodnyav brov', posmotrel sperva na Morgana, a zatem - na yunogo korolya. - Da, gosudar', vse ushli. V chem zhe delo? Kelson obernulsya, neskol'ko mgnovenij vnimatel'no smotrel na nih, i vdrug v ego seryh glazah vspyhnulo to plamya, kotorogo oni ne videli so dnya smerti Briona. Potom on skomkal listy i s otvrashcheniem shvyrnul pergament na pol. - Vot, prochtite sami! - vypalil on i, upav nichkom na krovat', izo vseh sil udaril po posteli huden'kim kulakom. - Da bud' oni trizhdy proklyaty, da chtob oni vse podohli, chto zhe nam teper' delat'? Bozhe moj, my nichego ne mozhem! Morgan s udivleniem ustavilsya na kuzena, zatem podoshel k krovati, a Dunkan prinyalsya sobirat' razbrosannye dokumenty. - Kelson? Skazhite zhe, chto sluchilos'? Vam ploho? Kelson vzdohnul, povernulsya, pripodnyalsya na loktyah i uzhe spokojno posmotrel na nih oboih. Zlosti v ego glazah poubavilos', i ostalsya lish' slabyj holodnyj blesk. - Izvinite menya za nesderzhannost'. - On snova leg na spinu i ustavilsya v potolok. - YA korol' i dolzhen sderzhivat' svoi chuvstva. No eto - porazhenie. - Da chto vy zdes' takoe prochitali? - s trevogoj v golose sprosil Morgan, glyadya na spokojnoe lico Dunkana, razglazhivayushchego dokument. - Ob®yasnite zhe, chto sluchilos'? - YA otluchen, vot chto sluchilos', - suho otvetil Kelson. - K tomu zhe otlucheniyu podverglos' vse korolevstvo, a s temi, kto ostanetsya veren mne, postupyat tochno tak zhe. - I eto vse? - voskliknul Morgan, vzdohnuv s glubokim oblegcheniem, i sdelav znak Dunkanu, chtoby tot prines dokumenty, s takim zharom otbroshennye Kelsonom. - A ya uzh voobrazil, chto vy poluchili kakie-to koshmarnye novosti. - To est' kak "i eto vse"? - nedoumenno peresprosil Kelson. - Morgan, vy, kazhetsya, ne ponyali. Ob®yasnite emu, otec Dunkan. YA otluchen ot cerkvi, i vse, kto so mnoj, i ves' Gvinedd - tozhe! Dunkan slozhil listy pergamenta vdvoe i s prezreniem brosil ih na krovat'. - Erunda, moj princ. - CHto? - |to erunda, - spokojno povtoril Dunkan, - na tajnom soveshchanii v Korote sobralos' odinnadcat' episkopov, no im ne hvatalo dvenadcatogo - a eto trebovanie dolzhno zhestko soblyudat'sya soglasno kanonicheskomu pravu, kak i lyuboj cerkovnyj dogmat. |ta vstrecha odinnadcati v Korote ni k chemu ne obyazyvaet ni vas, ni kogo-libo drugogo, poka k nim ne prisoedinitsya dvenadcatyj. - Dvenadcatyj... Bozhe moj, vy pravy! - voskliknul Kelson i potyanulsya cherez krovat' za etim nedejstvitel'nym dokumentom, chtoby prosmotret' ego eshche raz. - Kak zhe ya sam zabyl ob etom? Morgan ulybnulsya i vernulsya na svoe mesto, gde ego dozhidalsya nedopityj bokal vina. - Vse ob®yasnyaetsya ochen' prosto, moj princ. V otlichie ot nas, vam v novinku byt' otluchennym, vot vy i poteryali samoobladanie. My-to otlucheny po vsem pravilam tri mesyac;; tomu nazad, uzhe privykli, - on usmehnulsya. - Vprochem, vernemsya luchshe k nashemu razgovoru. - Da, konechno, - Kelson vstal i napravilsya k svoemu kreslu, perechityvaya na hodu dokumenty i kachaya pri etom golovoj. Dunkan takzhe vozvratilsya k stolu, sel i prinyalsya chistit' nebol'shoe yabloko. Kelson otlozhil nakonec bumagi v storonu. - Tak vy schitaete, chto vam neobhodimo srochno vyezzhat' v Dhassu? Pravil'no ya ponyal? - Sovershenno verno, moj princ, - kivnul Morgan. - No chto budet, esli sobrat'ya Arilana ne posleduyut ego primeru? Ved' togda ne ostanetsya nikakoj nadezhdy na primirenie s ostal'nym duhovenstvom, a eto tak neobhodimo, osobenno teper', kogda nado vsemi nami navisla ugroza ocherednogo otlucheniya. I my nikogda ne smozhem podchinit' sebe Lorisa i Karrigana. Morgan prikusil palec i posmotrel na Dunkana. Svyashchennik ne shelohnulsya, prodolzhaya chistit' yabloko, no Morgan znal, chto on dumaet o tom zhe: esli oni v konce koncov ne sladyat s Lorisom i Karriganom, vozglavivshim Kuriyu, Gvinedd obrechen. Kak tol'ko konchitsya vesennee polovod'e, Vencit Torentskij rinetsya v korolevstvo cherez Ril'skoe ushchel'e, ostaviv Vysokuyu Kardosu. I esli stranu budet razdirat' grazhdanskaya vojna, oni ne smogut prijti na pomoshch' Trem Armiyam, a eto oznachaet neminuemoe porazhenie. Poetomu nuzhno razobrat'sya s polozheniem v Korvine, i kak mozhno bystree. Morgan naklonilsya i podnyal s pola shlem. - My sdelaem vse vozmozhnoe, moj princ. A kakovy vashi plany do nashego vozvrashcheniya? YA znayu, kak muchit vas eto vynuzhdennoe bezdejstvie. Kelson pokachal golovoj. - Eshche by, - on robko ulybnulsya. - Vidimo, mne pridetsya sovladat' s moim neterpeniem i prosto zhdat' vas. No kak tol'ko vy dogovorites' s episkopami v Dhasse, srazu prishlete vestochku, horosho? - Konechno. Vy pomnite, gde my naznachili vstrechu? - Da. I eshche. Esli vy ne vozrazhaete, pust' Derri nemnogo proedet vmeste s vami na sever, mne nuzhny svedeniya o Treh Armiyah. - Konechno, - kivnul Morgan, poglazhivaya shlem. - Esli hotite, my naladim svyaz' mezhdu vami cherez medal'on, u nego eto neploho poluchaetsya. - Da, razumeetsya. Pust' etim zajmetsya otec Dunkan, a zaodno podgotovit vam vse dlya dal'nej dorogi. Vam nuzhny svezhie loshadi, proviant... - Horosho, gosudar', - skazal Dunkan, dopivaya vino, berya shlem i vstavaya. - Krome togo ya hochu pogovorit' s episkopom Istelinom i uspokoit' ego. Kelson dolgo smotrel na polog, kogda Dunkan vyshel, a zatem perevel vzglyad na Morgana. On oglyadel ego strojnuyu figuru, vstretil tak horosho znakomyj emu napryazhennyj vzglyad i nevol'no opustil glaza. On udivilsya, uvidev, kak drozhat ego ruki, i szhal pal'cy v kulak. - Kak po-vashemu, skol'ko zajmet vremeni vse to, chto vy sobiraetes' sdelat', Alarik? Mne nuzhno znat', kogda zhdat' vas s vojskami. Morgan ulybnulsya i pohlopal po karmanu u sebya na poyase. - YA hranyu vash persten' so l'vom, moj princ. YA vash Pobornik i poklyalsya vsegda zashchishchat' vas. - YA sprosil vas o drugom, i vy znaete eto! - voskliknul Kelson, vstavaya i nachinaya nervno rashazhivat' vzad i vpered po shatru. - Vy sobiraetes' otdat'sya na milost' episkopov, kotorye neizvestno dazhe - vyslushayut vas ili srazu prikazhut pererezat' vam glotku! A vy chto-to tam govorite naschet togo, chto poklyalis' zashchishchat' menya. CHert vas poberi, Morgan, ya hochu znat', chto vy obo vsem etom dumaete? Ne koldovstvom zhe mne u vas vypytyvat'! Vy doveryaete Arilanu i Kardielyu? Morgan s nekotorym udivleniem osmotrel korolya s golovy do nog. Serye glaza molodogo Haldejna byli polny neterpeniya, dosady, straha, i v to zhe vremya v nih tailas' takaya pronicatel'nost', chto Morgan nevol'no podavil ulybku. |tot yunyj korol', obladayushchij neobyknovennym mogushchestvom, o kotorom Morganu prihodilos' lish' mechtat', vo mnogih otnosheniyah ostavalsya vse zhe mal'chishkoj. Ego poryvistost' i goryachnost' poroj zabavlyali Alarika. No Morgan horosho chuvstvoval, kogda ego korol' ne raspolozhen k shutkam, nauchivshis' ponimat' eto, eshche obshchayas' s Brionom. I sejchas byla imenno takaya minuta. On eshche raz vzglyanul na shlem, kotoryj derzhal v rukah, i vnov' podnyal glaza na korolya. - Arilana ya videl tol'ko odnazhdy, moj princ, a Kardielya voobshche ni razu. I vse-taki vstrecha s nimi - edinstvennaya nasha nadezhda. Arilan vsegda, kazhetsya, bolee ili menee byl na nashej storone; on stoyal za vas vo vremya koronacii i ne vmeshivalsya ni vo chto, hotya nesomnenno ponimal, chto zdes' nalico magiya. Vdobavok oni s Kardielem zashchishchali nas, kogda Kuriya reshala vopros ob otluchenii. Dumayu, nam ne ostaetsya nichego drugogo, krome kak doverit'sya im. - No ehat' pryamo v Dhassu, kogda za vashu golovu naznachena takaya cena... - A vy dumaete, nas uznayut? - hmyknul Morgan. - Posmotrite na menya. S borodoj, v krest'yanskoj odezhde... Da i v Dhasse ya nikogda ne byl. YA - Alarik Morgan? Byt' togo ne mozhet. Kto zhe v zdravom ume poyavitsya sredi bela dnya na ulicah blagochestivejshego goroda, kogda ego ishchet chut' li ne kazhdyj v strane? - S Alarika Morgana stanetsya, - vzdohnul Kelson. - No, skazhem, dostigli vy Dhassy, voshli nezamechennymi v episkopskij dvorec- dal'she chto? Vy tam nikogda ne byli - kak vy budete iskat' Arilana i Kardielya? A esli vas shvatyat prezhde, chem vy ih najdete? A esli kakoj-nibud' bojkij fanatik uznaet vas i poprostu prirezhet? Morgan ulybnulsya. - Vy zabyli odnu veshch', moj princ. My Derini. A eto chto-nibud' da znachit. Kelson otoropelo posmotrel na Morgana, slovno tol'ko chto ponyal, kto pered nim, i zvonko zasmeyalsya, zaprokinuv golovu. - Znaete li, Morgan, vy ochen' dobry ko mne. Vy umeete dat' ponyat' svoemu korolyu, kak on glup, ne vyzyvaya pri etom nikakoj dosady. Vy pozvolyaete zadavat' vam odin vopros za drugim, poka ya sam ne pojmu, kak nelepy moi opaseniya. Pochemu? - Pochemu vy zadaete voprosy ili pochemu ya pozvolyayu vam eto? Kelson usmehnulsya. - Vy znaete, chto ya imeyu v vidu. Morgan otryahnul pyl' s plashcha i popravil remeshok shlema. - Vy molody i ot prirody lyuboznatel'ny; estestvenno, vam nedostaet opyta, kotoryj prihodit lish' s godami. Poetomu vy i zadaete voprosy, moj princ, - skazal on spokojno. - A pochemu ya pozvolyayu vam eto... - On pomedlil. - Vidite li, zhizn' nauchila menya smotret' v lico opasnosti, i kogda-nibud' vy tozhe pojmete, gde lozhnye strahi, a gde nastoyashchie; progovarivaya vsluh, vy uchites' ih razlichat'. YA govoryu dostatochno yasno? - Vpolne, - skazal Kelson, vstavaya i vmeste s Morganom idya k vyhodu. - No vy budete ostorozhny? - s trevogoj sprosil on. - Da, gosudar'. Klyanus' chest'yu. GLAVA III "Tot budet obitat' na vysotah, ubezhishche ego - nepristupnye skaly, hleb budet dan emu, voda u nego ne issyaknet"[3]. Vojsko Brena Korisa, grafa Marlijskogo uzhe okolo mesyaca stoyalo lagerem na ravnine bliz Kardosy. Bylo ih s lihvoj dve tysyachi, etih marlijskih muzhej, bezzavetno predannyh svoemu molodomu komandiru. V palatkah, rasstavlennyh pravil'nymi ryadami na syroj ravnine, oni vot uzhe bol'she nedeli zhdali konca pavodka. V lyubuyu minutu mogli nagryanut' voiny Vencita Torentskogo. Hodili sluhi, chto lyudi Vencita ne gnushayutsya magii i vovsyu primenyayut ee v boyu. |to vnushalo uzhas marlijskim soldatam, i vse-taki oni gotovy byli idti za svoim grafom dazhe znaya o takoj uzhasnoj ugroze. Lord Bren byl horoshim taktikom i umel komandovat' lyud'mi. K tem, kto predanno sluzhil emu, on vsegda byl velikodushen. Za horoshuyu sluzhbu i nagrada polagaetsya horoshaya. A esli podumat' kak sleduet, to chto eshche vo vremya vojny mozhet zhelat' soldat, krome horoshej nagrady i komandira, dostojnogo uvazheniya? Bylo rannee utro, no lager' uzhe dva chasa kak probudilsya. Lord Bren v korotkom golubom plashche sidel vozle svoej palatki i, glyadya na osveshchennye voshodyashchim solncem gory, tyanul iz kubka goryachee sladkoe vino. On prishchuril karie glaza, slovno pytayas' razglyadet' chto-to skvoz' dymku, i na ego blagorodnom lice poyavilos' vyrazhenie tverdoj reshimosti. On popravil ukrashennuyu zhemchugom perevyaz' i dopil vino. Mysli ego byli daleko. - Est' kakie-nibud' osobye ukazaniya na segodnya, milord? - sprosil podoshedshij baron Kempbell, staryj sluga grafskoj sem'i. Na ego plechi byl nakinut pled v sine-zolotuyu polosku; pod myshkoj on derzhal voinskij shlem. Bren pokachal golovoj. - CHto tam s urovnem vody v reke? - Glubina po-prezhnemu pyat' futov, milord. No est' i takie mesta, gde cheloveka na loshadi skroet s golovoj. Somnevayus', chto korol' Torenta spustitsya segodnya s gor. Bren nalil sebe vina i sdelal eshche glotok, zatem kivnul. - Togda vse kak obychno: vystavit' usilennye posty vdol' zapadnoj granicy lagerya, a ostal'nye - obhodit' dozorom. I prishlite ko mne oruzhejnika. S moim novym lukom chto-to ne to. - Da, ser. Kak tol'ko Kempbell, poklonivshis', otpravilsya ispolnyat' prikazy Brena, drugoj chelovek, v serom odeyanii klirika, vynyrnul iz-za sosednej palatki so svitkom pergamenta v rukah. Bren rasseyanno posmotrel na nego, otvesiv polnyj dostoinstva poklon, tot podal grafu pero i dokumenty. - Vashi pis'ma gotovy dlya podpisi, milord. Goncy zhdut tol'ko prikaza. So skuchayushchim vyrazheniem na lice, Bren probezhal glazami pis'ma i, na minutu peredav kliriku svoj kubok, raspisalsya na kazhdoj stranice. Pokonchiv s etim, on vnov' predalsya lenivomu sozercaniyu gor, slovno ne zamechaya smushchennogo pokashlivaniya pisca. - |-e, milord... Bren nedovol'no vzglyanul na nego. - Milord, vashe pis'mo grafine Richende... Vy ne hotite skrepit' ego pechat'yu? Vzglyad Brena upal na pergament v ruke klirika, potom on vnov' podnyal glaza i, so vzdohom snyav s pal'ca tyazhelyj serebryanyj persten' s pechatkoj, protyanul ego piscu. - Vidish' li, Dzhozef... - Da, milord. - Dostav'-ka ty eto pis'mo sam. I, esli smozhesh', ugovori ee pereehat' na vremya vmeste s rebenkom v kakoe-nibud' bolee spokojnoe mesto, skazhem, v Dhassu. Tam oni budut v bol'shej bezopasnosti. - Horosho, milord. Bren blagodarno kivnul, klirik vzyal kol'co, poklonilsya i poshel proch'. Ego mesto srazu zanyal chelovek v forme kapitana: golubom plashche do kolen i shleme s golubym perom. Bren usmehnulsya ego narochito oficial'nomu poklonu. Na lice oficera siyala ulybka. - CHto-nibud' sluchilos', Gil'om? - sprosil graf. Tot slegka pokachal golovoj, i goluboe pero na shleme zatrepetalo v takt dvizheniyam. - Nichego, milord. Prosto lyudi iz pyatogo konnogo otryada prosyat vas nynche utrom okazat' im chest' i ustroit' smotr... - On vzglyanul na hrebet, po izlomam kotorogo bluzhdal vzglyad ego gospodina. - |to uzh vo vsyakom sluchae pointeresnee, chem razglyadyvat' eti pustynnye gory. Bren lenivo usmehnulsya. - Nesomnenno. No poterpite, moj drug, skoro vsem najdetsya chem zanyat'sya. Ne vechno zhe Vencit Torentskij budet otsizhivat'sya v gorah. - Da, vy pra... Gil'om prervalsya na poluslove, nastorozhenno vglyadyvayas' v tumannuyu dymku. Bren, zametiv eto, vzglyanul v tu zhe storonu i shchelknul pal'cami, podzyvaya pazha. - |rik, moyu podzornuyu trubu, bystro. Gil'om, ob®yavite trevogu. Kazhetsya, dozhdalis'. Mal'chik brosilsya vypolnyat' prikazanie grafa, a Gil'om podal znak svoim lyudyam, dozhidavshimsya ego nepodaleku, i oni pomchalis' po lageryu, podnimaya tovarishchej po trevoge. Bren prodolzhal iz-pod ruki vglyadyvat'sya v okutannuyu tumanom dal', no tak nichego tolkom i ne razglyadel. Otryad vsadnikov, chelovek iz desyati ili okolo togo, spuskalsya po sklonu gory, shlemy blesteli, plashchi kazalis' oranzhevymi v utrennih luchah. Predvoditel' nebol'shoj kolonny byl odet v beloe, i na drevke u nego v rukah razvevalsya belyj flag. Prilozhiv k glazu podzornuyu trubu, Bren nahmurilsya. - U nih Torentskie emblemy, - tiho skazal on podoshedshim Gil'omu i Kempbellu. - U perednego - flag parlamentera. Dvoe sredi nih ne v forme. Mozhet byt', eto i est' posly. - Eshche raz vzglyanuv na vsadnikov, on peredal trubu Kempbellu i poshel vdol' palatki, poshchelkivaya pal'cami. - Bennet, Grehem, - okliknul on, - poshlite eskort, pust' vstretyat ih i okazhut vse pochesti, kakie budut okazany im samim, no ne spuskajte s nih glaz. |to, vozmozhno, lovushka. - Da, milord. Gruppa vsadnikov eshche ne spustilas' s gor, a navstrechu im uzhe vyehal eskort, zvenya kol'chugami i sbruej. U palatki Brena sobralis' neskol'ko lordov i kapitanov. I hotya vse uzhe ponimali, chto trevogu ob®yavili naprasno, no malo li chto mozhet sluchit'sya vo vremya peregovorov s Torentskimi poslami! Bren, uvidev, kak dve gruppy konnikov vstretilis' gde-to yardah v trehstah ot lagerya, zashel v svoyu palatku i cherez minutu vyshel ottuda s kinzhalom na poyase i serebryanym vencom na golove. Priblizhennye vstali vokrug nego v ozhidanii gostej. Kogda verhovye priblizilis', Bren ponyal, chto ne oshibsya v svoih predpolozheniyah, - dvoe iz otryada byli predstavitelyami Torentskoj znati. Odin iz nih - bolee velichestvennyj - vysokij, v chernom barhatnom plashche i malinovoj rubashke, ehal sejchas vo glave otryada. Ne doezzhaya do palatki Brena, on ostanovil konya, speshilsya i stepenno napravilsya k grafu. Ego odezhda zapylilas' ot Dolgoj ezdy, no on ne stal vyglyadet' ot etogo menee znachitel'no - hudoshchavoe, obramlennoe borodoj lico bylo polno dostoinstva. Ego dlinnye chernye volosy byli sobrany szadi i skrepleny serebryanoj cepochkoj. Na roskoshnom poyase visel kinzhal s serebryanoj rukoyat'yu. Drugogo oruzhiya, po-vidimomu, u nego pri sebe ne bylo. - Polagayu, vy - graf Marlijskij, komanduyushchij etoj armiej? - sprosil on neskol'ko snishoditel'nym tonom. - Da, eto ya. - V takom sluchae u menya poruchenie k vam, milord, - prodolzhal parlamenter, otdav legkij poklon. - YA Lionel', gercog Ar'enol'skij. YA sluzhu ego velichestvu korolyu Vencitu, kotoryj i poslal menya zasvidetel'stvovat' nashe pochtenie vam i vashim lyudyam. Bren prishchurilsya, pristal'no glyadya na poslanca Torentskogo korolya. - Naslyshan o vas, milord. Ne prihodites' li vy rodstvennikom samomu Vencitu? Lionel' utverditel'no kivnul i ulybnulsya. - Udostoen takoj chesti, ser. YA zhenat na sestre nashego obozhaemogo monarha. Nadeyus', nam budet obespechena bezopasnost' v predelah vashego lagerya, milord? - Konechno. Do teh por, poka vy ispolnyaete svoyu missiyu, vam nechego boyat'sya. A chto eshche prosil peredat' nam Vencit, krome privetstviya? Temnye glaza Lionelya vnimatel'no izuchali Brena; on eshche raz poklonilsya. - Milord, graf Marlijskij, ego svetlejshee velichestvo Vencit Torentskij, korol' Torenta, Tolana i Semi Vostochnyh Rodov, prosit vas okazat' emu chest' lichnym poseshcheniem ego vremennoj stavki v Kardose. - On sdelal pauzu. - Tam vy mogli by obsudit' s nim vopros o prekrashchenii vojny i vyvode vojsk, a takzhe prijti k soglasheniyu po nekotorym drugim voprosam, kotorye mogut predstavlyat' dlya vas interes. Ego velichestvo ne imeet prichin dlya vojny s grafom Marlijskim i ne hotel by voevat' s tem, kogo znaet i uvazhaet uzhe mnogo let. On nadeetsya, chto vy primete ego priglashenie. - Ne delajte etogo, milord! - voskliknul Kempbell, shagnuv k Brenu, slovno zhelaya zaslonit' ego soboj. - |to lovushka. - |to ne lovushka, milord, - vozrazil Lionel'. - Ego velichestvo rasporyadilsya na sluchaj, esli vy usomnites' v ego iskrennosti, ostat'sya zdes' mne i moemu eskortu v kachestve zalozhnikov do vashego vozvrashcheniya. Vy mozhete vzyat' s soboj odnogo iz vashih oficerov i, esli hotite, pochetnuyu ohranu iz desyati chelovek. Vy takzhe vprave pokinut' Kardosu i vernut'sya v svoj lager', kak tol'ko sochtete dal'nejshie peregovory ne sootvetstvuyushchimi vashim interesam. Dumayu, milord, chto nashi usloviya bolee chem priemlemy. Vy soglasny? Bren pristal'no posmotrel v glaza Lionelyu, no nichego ne otvetil. Zatem on podal znak Gil'omu i Kempbellu sledovat' za nim i voshel v palatku. Steny vnutri palatki byli obtyanuty golubym i krasnym barhatom, pol byl pokryt kovrami, na kotoryh stoyali skladnye pohodnye stul'ya. Bren, projdya v seredinu shatra, nenadolgo zadumalsya o chem-to, nakonec povernulsya k oficeram i sprosil: - Nu chto vy skazhete? Te obmenyalis' vzglyadami, i Kempbell proiznes: - Uzh prostite menya, milord, no mne vse eto ne po nutru. Mozhem li my zhdat' ot etoj vstrechi chto-nibud' krome obmana? CHto by etot gercog Lionel' ni govoril, yasno kak den' - Vencitu ne s chego idti na popyatnuyu. On ved' nas odoleet, eto ochevidno, esli spustitsya s gor. Vopros tol'ko v tom, skol'ko on poteryaet lyudej. A esli on primenit magiyu... - Nu, moj dorogoj Kempbell, - ulybnulsya Bren, - na to i shchuka v more, chtoby karas' ne dremal. A chto vy dumaete, Gil'om? Gil'om pokachal golovoj. - Kempbell otchasti prav. My zhe znaem, chto vse ravno ne proderzhimsya dolgo, esli Vencit dvinet na nas vojsko. Tak kakoe zhe soglashenie on hochet nam predlozhit'? Pozhaluj, eto dejstvitel'no pohozhe na lovushku. Dazhe ne znayu, chto vam posovetovat'. Bren zadumchivo kosnulsya pal'cami shlema, potom - kol'chugi, lezhavshih na kresle, pokrytom mehovoj nakidkoj. - A kto tot drugoj baron, prishedshij s Lionelem, - tot, kotoryj ne speshilsya? Kto-nibud' iz vas znaet ego? - |to Merrit Rajderskij, milord, - otvetil Kempbell. - Ego zemli na severo-vostoke, bliz Tolana. Stranno, chto Vencit poslal ego s takoj missiej, osobenno, esli on zamyshlyaet chto-to nechistoe. - Dejstvitel'no stranno, - skazal Bren, prodolzhaya terebit' kol'chugu. - Mozhet byt', eto dokazyvaet, chto Vencit nameren vesti ser'eznye peregovory? Nastol'ko ser'eznye, chto gotov risknut' zyatem i vliyatel'nym vassalom. - Bren usmehnulsya. - YA ne sklonen preuvelichivat' znachenie sobstvennoj persony i ne dumayu, chto Vencit poshel by na eto, tol'ko chtoby ubrat' menya. Dlya etogo sushchestvuet desyatok bolee prostyh i bezopasnyh sposobov. Gil'om trevozhno kashlyanul. - Milord, a vy ne dumaete, chto Vencit poruchil etim lyudyam sotvorit' kakoe-nibud' liho v lagere, poka vas ne budet? Esli oni Derini, to kto znaet, chto oni sposobny sdelat'. My, mozhet, dazhe i ne zametim-to nichego do vashego vozvrashcheniya, a oni spokojno otpravyatsya nazad k svoemu gospodinu. - I pravda, milord, - soglasilsya Kempbell. - Malo li chto oni mogut vykinut'! YA im ne doveryayu, ser! Bren, zakryv lico rukami, nekotoroe vremya obdumyval vse uslyshannoe. Nakonec, vzdohnuv, on vnov' posmotrel na nih. - YA ne sporyu, mozhet byt', vy i pravy. No chto-to podskazyvaet mne, chto boyat'sya nechego. V samom dele, podumajte sami: esli Lionel' i Merrit - Derini i yavilis' syuda, chtoby pogubit' nas, to u nih dostatochno bylo dlya etogo vremeni. A esli oni ne Derini, togda chto oni mogut sdelat', nahodyas' v lagere pod prismotrom? - Bren pomolchal i, vzdohnuv, dobavil: - Nu, chtoby vam bylo spokojnee, davajte dadim sil'no dejstvuyushchego kordanskogo snotvornogo vsemu ih eskortu. Esli oni na eto soglasyatsya, dumayu, mozhno bez vsyakih opasenij otpravlyat'sya na peregovory. Gil'om s somneniem pokachal golovoj i pozhal plechami. - Vse ravno riskovanno vse eto, ser. - No igra stoit svech, po-moemu. Kempbell, najdite Kordana, pust' prigotovit snotvornoe. A vy, Gil'om, poedete so mnoj v Kardosu. Pomogite mne nadet' kol'chugu. Minutu spustya Bren i Gil'om vyshli iz palatki i napravilis' k torentskim poslam. Na Brene byla kol'chuga i plashch korolevskogo golubogo cveta, mech v nozhnah iz slonovoj kosti visel u nego na poyase. Gil'om shel za nim, nesya ego shlem s golubym perom i kozhanye dorozhnye perchatki. V svetlo-karih glazah Brena sverknulo lukavstvo. - YA reshil prinyat' priglashenie vashego korolya, milord, - prosto skazal on, priblizivshis' k Lionelyu. Gercog poklonilsya, starayas' skryt' ulybku. Merrit i ostal'nye ego lyudi uspeli speshit'sya v otsutstvie Brena i sejchas sgrudilis' za spinoj Lionelya. - Odnako, - prodolzhal Bren, - u menya est' neskol'ko dopolnitel'nyh uslovij, i ya ne uveren, chto vy primete ih. Tem vremenem Kempbell, oruzhenosec i hudoshchavyj chelovek v odezhde lekarya podoshli k Brenu, i Lionel' smeril ih podozritel'nym vzglyadom. V rukah u lekarya byl bol'shoj i, vidimo, tyazhelyj sosud, tak kak on derzhal ego za obe ruchki. Merrit podoshel k Lionelyu i chto-to prosheptal emu na uho. Tot nahmurilsya i obratilsya k Brenu: - Nazovite vashi usloviya, milord. - YA veryu, chto lichno mne nichto ne ugrozhaet, milord, - nachal Bren, - no ya dolzhen byt' uveren i v tom, chto ni vy ni vashi lyudi ne prepodnesete nam kakoj-nibud' syurpriz, poka menya ne budet v lagere. - Ponimayu vas. - Nadeyus', vy ne budete vozrazhat', esli moj lekar' dast vam i vashim lyudyam snotvornoe, - ya imeyu pravo ogradit' sebya ot nepriyatnostej, ne tak li? Myslej chitat' ya ne umeyu i ne znayu, chto u vas na ume. Po sluham vse podannye Vencita - kolduny, vot ya i hochu obezopasit' svoih lyudej. Soglasny li vy na takoe uslovie? Lico Lionelya potemnelo. On pereglyanulsya s Merritom i drugimi svoimi sputnikami. Konechno, nikogo iz nih ne prel'shchala perspektiva prolezhat' v lagere Brena neskol'ko chasov pod dejstviem snotvornogo. No esli otklonit' eto uslovie, Bren srazu zapodozrit, chto v priglashenii Vencita taitsya kakoj-to podvoh... Holodnym, suhim tonom Lionel' proiznes: - Prostite, chto my zaderzhalis' s otvetom, milord, no my ne ozhidali podobnogo usloviya. My, konechno, ponimaem vashu trevogu i zaveryaem vas, chto v namereniya ego velichestva ne vhodit nanesti vam vred posredstvom magii, ved' on mog by sdelat' eto, ne riskuya nashimi zhiznyami. Odnako soglasites', i u nas est' osnovaniya dlya opasenij. Prezhde chem my primem vashe uslovie, neploho by ubedit'sya, chto eto i vpryam' tol'ko snotvornoe. - Radi Boga, - skazal Bren, oborachivayas' v storonu vracha. - Kordan, kto ispytaet vashe zel'e? - Vot - Stefan de Longvil', - Kordan kivnul na soldata, stoyavshego ryadom s nim. - Prevoshodno. Milord, doveryaete li vy etomu cheloveku? Lionel' pokachal golovoj. - Vash lekar' mog special'no podgotovit' ego, milord. Skazhem, esli vy sobiraetes' otravit' nas, emu zaranee dali protivoyadie. Mogu ya sam vybrat' cheloveka? - Razumeetsya. Tol'ko proshu ne vybirat' nikogo iz moih oficerov - poka menya ne budet, kazhdyj iz nih nuzhen na svoem meste. No sredi ostal'nyh vybirajte lyubogo, kto vam bol'she po nravu. Lionel' peredal odnomu iz svoih voinov shlem i napravilsya k vsadnikam Brena, okruzhavshim ego eskort. Vnimatel'no vseh oglyadev, on podoshel k odnomu iz nih i polozhil ruku na holku konya. Loshad' vzbryknula i zarzhala. - |tot, milord. Ego vy ne mogli podgotovit' zaranee. Pust' on isprobuet pit'e, kotoroe vy predlagaete nam. Bren kivnul i sdelal znak rukoj. Voin speshilsya i podoshel k nemu; Lionel' neotstupno sledoval za nim, ne spuskaya s nego glaz. Kogda tot snyal shlem i hotel otdat' ego odnomu iz svoih tovarishchej, Lionel' sam vzyal u nego shlem i peredal etomu soldatu, opasayas', veroyatno, chto vybrannomu im cheloveku kak-nibud' peredadut protivoyadie. Ostaviv soldata pod prismotrom Merrita, Lionel' podoshel k lekaryu i sam vzyal u nego iz ruk glinyanuyu chashu. Ego chernye glaza ugryumo sverlili Brena; on byl strashno razdrazhen i ne skryval etogo. Torzhestvenno pripodnyav sosud, on s usmeshkoj povernulsya i napravilsya obratno k Merritu i soldatu. Tam odin iz ego lyudej prinyal u nego chashu, podozritel'no ee osmotrel, i tol'ko posle etogo sosud peredali soldatu Brena. Lionel' i Merrit, stoya ryadom s nim, sledili za kazhdym dvizheniem gvineddca. - Skol'ko nuzhno vypit'? - Lionel' brosil bystryj vzglyad na Brena. - Glotka dostatochno, vasha svetlost', - skazal Kordan. - Zel'e dejstvuet ochen' bystro. - Nado dumat', - probormotal Lionel'. - CHto zh, druzhok, glotni, ne robej, - on posmotrel soldatu v glaza. - Tvoj komandir, govoryat, chelovek slova. Esli eto tak, s toboj nichego ne sluchitsya. Pej zhe. CHelovek podnes chashu ko rtu, prigubil i, pochuvstvovav priyatnyj vkus, odobritel'no podnyal brov', zatem vzglyanul na Lionelya i sdelal glotok. On eshche uspel voshishchenno prichmoknut' - Kordan ispol'zoval horoshee vino, - potom pokachnulsya i chut' ne upal, no Lionel' i Merrit uspeli podhvatit' ego. K tomu vremeni, kogda voin kosnulsya zemli, on uzhe krepko spal. Lionel' nagnulsya i osmotrel cheloveka, pripodnyal ego veki, nashchupal pul's i udovletvorenno kivnul. Vstav na nogi, on medlenno podoshel k Brenu, mrachnyj, no pokornyj. - CHto zh, milord, vash lekar', kazhetsya, master svoego dela. Konechno, my ne mozhem tol'ko na osnovanii togo, chto sejchas uvideli, isklyuchit', chto v zel'e net kakogo-nibud' medlenno dejstvuyushchego yada, k tomu zhe nas mogut ubit', naprimer, poka my budem spat'. No zhizn' vsegda polna neozhidannostej, ne tak li? Ego velichestvo zhdet libo vas, libo menya, i mne ne hotelos' by zastavlyat' ego zhdat' slishkom dolgo. - Itak, vy prinimaete moi usloviya? - Kak vidite, - kivnul Lionel'. - Nadeyus', vy pozvolite nam pospat' gde-nibud' v drugom meste, a ne na goloj zemle, kak vashemu drugu, - on vzglyanul na spyashchego voina i sardonicheski usmehnulsya. - Kogda my vernemsya v Kardosu, ego velichestvu navernyaka ne ponravitsya, chto my spali zdes' v gryazi. Bren poklonilsya i otkinul polog svoej palatki, vozvrashchaya Lionelyu sardonicheskuyu ulybku. - Proshu - vhodite. Vy budete spat' v moem zhilishche, togda uzh nikto ne skazhet, chto gvineddskie lordy ne umeyut prinimat' znatnyh gostej. Lionel' dal znak ostal'nym iz ego otryada speshit'sya i projti v palatku. Bogatoe ubranstvo proizvelo na nego vpechatlenie, on obmenyalsya vzglyadami s Merritom i neskol'kimi svoimi tovarishchami i, vybrav samoe udobnoe kreslo, uselsya. Snyav perchatki i shlem, on polozhil ih na pol ryadom s kreslom i ustroilsya poudobnee, postaviv nogi na obtyanutuyu kozhej podstavku. Na ego chernyh volosah igrali myagkie bliki sveta, pronikavshego v palatku cherez vhod, vse eshche ne zakrytyj; on popravil sbivshuyusya na storonu pryad'. Zato nozh u nego na poyase pobleskival dovol'no zloveshche v teh zhe utrennih luchah. Lionel' lenivo poglazhival ego rukoyatku, poka drugie ustraivalis' na kovrah, pokryvavshih pol. Merrit uselsya v kreslo ryadom s Lionelem, ego prostodushnoe lico priobrelo napryazhennoe i trevozhnoe vyrazhenie. V centre palatki stoyal chelovek s chashej. Kogda Bren i Gil'om voshli v shater, poyavilsya poslednij iz torentcev - znamenosec, i lico ego bylo blednee belogo flaga. Emu ne nuzhno bylo pit' snotvornoe, i tol'ko on i tot, kto derzhal chashu, imeli uverennost', chto vernutsya v Kardosu. Lionel' posmotrel na pyateryh voinov, raspolozhivshihsya u ego nog, i dal znak cheloveku s sosudom obnesti kazhdogo iz nih. Kogda chasha doshla do Merrita, pervyj iz vypivshih zel'e uzhe spal, rasprostershis' na polu. CHelovek s chashej zaderzhalsya bylo, a Merrit dazhe privstal, glyadya na teh, kto uzhe sdelal svoj glotok, no Lionel' pokachal golovoj, prizyvaya ego ne meshkat'. S glubokim vzdohom Merrit podchinilsya i vskore otkinulsya v kresle, zakryv glaza. Kogda vse zatihli, chelovek s chashej opustilsya na koleni pered Lionelem i podal emu pit'e. Lionel' spokojno vzyal chashu i eshche raz osmotrel ee. - Oni vse horoshie lyudi, milord, - skazal on, glyadya na Brena. - Oni doverili mne svoi zhizni, i mne hotelos' by verit', chto im nichto ne ugrozhaet. I esli tol'ko oni zrya polozhilis' na moe slovo, esli komu-to iz nih budet prichinen kakoj-to vred - klyanus', ya otomshchu dazhe iz mogily. Ponimaete? - YA tozhe dal slovo, milord, - holodno skazal Bren. - YA skazal, chto nikto ne prichinit im vreda. Mozhete polozhit'sya na moe slovo, vam nechego boyat'sya. - YA ne boyus', milord, ya vas preduprezhdayu, - myagko proiznes Lionel'. - Smotrite zhe, sderzhite svoe slovo. Vzglyanuv naposledok na chashu, on pripodnyal ee i prosheptav molitvu, podnes k gubam. Sdelav glotok, on vernul chashu i otkinulsya v kresle, poezhivayas', kak ot holoda, hotya v palatke bylo teplo. Potom ego golova bezvol'no opustilas' na spinku kresla. CHelovek, podavavshij chashu, opustilsya na koleni i poshchupal ego pul's. Ubedivshis', chto vse v poryadke, on vstal i poklonilsya Brenu Korisu. - Esli vy gotovy, nam sleduet otpravlyat'sya, milord. Vperedi trudnyj put', bol'shuyu chast' kotorogo pridetsya prodelat' v ledyanoj vode. Ego velichestvo zhdet. - Da, konechno, - otvetil Bren, nadevaya shlem. On ne mog ne ocenit' disciplinu, caryashchuyu u lyudej Vencita, glyadya na spyashchih zalozhnikov. - Smotrite zhe za nimi, Kempbell, - skazal on, nadevaya perchatki i pokidaya palatku. - Vencit zhdet ih v dobrom zdravii, i ne budem razocharovyvat' ego. GLAVA IV "I otdal tebe hranimye vo t'me sokrovishcha i sokrytye bogatstva"[4]. Kardosskaya krepost' lezhala chetyr'mya tysyachami futov vyshe ravniny Vostochnoj Marki, na vysokom kamenistom plato. |to byla rezidenciya grafov, gercogov, a poroj i korolej. S zapada i vostoka krepost' byla zashchishchena Kardosskim perevalom, i tol'ko cherez kovarnoe ushchel'e Ril'skih gor mozhno bylo podojti k nej. Kazhdyj god pozdnej osen'yu, v konce noyabrya, s severnogo morya prihodyat snega, zanosya ushchel'e i otsekaya gorod ot ostal'nogo mira do samogo marta, do konca zimy. A potom Kardosskij pereval eshche na tri mesyaca prevrashchalsya v burlyashchij ledyanoj vodopad. No eto eshche polbedy. Delo v tom, chto iz-za osobennostej rel'efa dostup k gorodu s vostoka otkryvalsya neskol'kimi nedelyami ran'she, chem s zapada, - imenno poetomu gorod tak chasto perehodil iz ruk v ruki. Potomu i Vencitu Torentskomu dovol'no legko udalos' vzyat' etot gorod - Vysokuyu Kardosu, istoshchennuyu predshestvovavshej letnej kampaniej i zanesennuyu snegom, Kardosu, kotoroj ne moglo prijti na pomoshch' Gvineddskoe vojsko. Vencit vospol'zovalsya etim, i Kardosa pala. I vot sejchas Bren Koris so svoim eskortom pod®ezzhal k ee vorotam, a novyj hozyain goroda, raspolozhivshis' v zdanii magistrata, gotovilsya k priemu vysokogo gostya. Vencit Torentskij, hmuryas', popravlyal vysokij vorotnik svoego kamzola. V dveri postuchali, i on bystro nakinul na plechi barhatnyj, rasshityj zolotom plashch i pristegnul k poyasu kinzhal s ukrashennoj zhemchugom rukoyatkoj. V ego holodnyh golubyh glazah svetilas' dosada. - Vojdite! Besshumno na poroge poyavilsya dolgovyazyj molodoj chelovek let dvadcati chetyreh i otvesil glubokij poklon. Kak i vse pridvornye, Garon nosil blestyashchuyu sine-fioletovuyu livreyu Furstanskogo Doma, s chernym olenem, vyshitom v belom kruge na levoj storone grudi. Na nem sverkala serebryanaya cep' - znak togo, chto on vhodit v sostav lichnoj svity korolya Vencita. On s zhivym interesom nablyudal, kak ego carstvennyj povelitel', vzyav kakie-to bumagi so stola, skatal ih v trubochku i ubral v kozhanyj futlyar. Tihim i uchtivym golosom on proiznes: - Graf Marlijskij zdes', gosudar'. Mogu li ya vpustit' ego? Vencit kratko kivnul, pryacha poslednyuyu bumagu, i Garon, ne govorya ni slova, udalilsya. Ostavshis' odin, Vencit slozhil ruki na grudi i stal nervno rashazhivat' vzad i vpered po kovru, pokryvavshemu pol komnaty. Vencit Torentskij byl vysokim, hudym, vernee, dazhe toshchim chelovekom soroka s lishnim let, s yarko-ryzhimi volosami i blednymi sero-golubymi, pochti bescvetnymi glazami. Gustye i dlinnye ryzhie usy podcherkivali shirokie skuly i treugol'nuyu formu lica. Dvigalsya on s legkoj graciej, neobychnoj dlya cheloveka takogo slozheniya. Vragi, kotoryh u Vencita bylo nemalo, nazyvali ego lisom, esli ne upotreblyali slov pokrepche. Vencit byl chistokrovnym koldunom Derini, potomkom drevnego roda, pravivshego na Vostoke eshche do Restavracii i pozzhe, vo vremena zhestokih gonenij na Derini. I ne sluchajno Vencita nazyvali lisom. Dobivayas' svoego, on stanovilsya kovarnym i zhestokim i byl opasen, kak nastoyashchij hishchnik. Odnako Vencit umel proizvesti vpechatlenie, on znal, kak umen'shit' tot uzhas, kotoryj nevol'no ohvatyval mnogih pri vstreche s nim. Vot i segodnya on ochen' tshchatel'no podbiral odezhdu. I kamzol iz barhata i shelkovaya rubashka byli v ton ego volos, i effekt eshche bolee usilivalo zolotoe shit'e i topazy - na shee, v ushah i na pal'cah. Mantiya iz zolotistogo shelka myagko nispadala s plech i perelivalas', kolyhayas' pri hod'be. Na krayu stola, za kotorym on obychno rabotal, lezhala korona, ukrashennaya dragocennymi kamnyami, izluchayushchimi, kazalos', yarkij svet. Vencit ne sobira