ko esli ty hochesh' chto-to skazat' ili sdelat', chto privedet ego v durnoe raspolozhenie duha i sdelaet zlym i razdrazhitel'nym, kakim on inogda byvaet, to ya ne posmotryu, chto ty moj rodstvennik. -- Ob etom ty mozhesh' ne bespokoit'sya,--skazal Katan bez vsyakogo vyrazheniya.--YA ne namerevayus' govorit' s Ego Velichestvom, esli, konechno, on sam ne potrebuet etogo. Nu, a teper', esli ty pozvolish' mne nakonec projti, ya hochu pomolit'sya odin pered obshchej molitvoj. Ved' segodnya prineseny v zhertvu dvoe nevinovnyh. -- Nevinovnyh? Kol' skepticheski podnyal brov', kogda Katan prohodil mimo. -- Katan, ya ochen' udivlen, ya ne dumayu, chto eti krest'yane nevinovny. No vy, MakRori, ochen' strannye lyudi. Kogda konchilas' messa, Katan smog vyjti iz cerkvi i sest' na loshad', ne govorya ni s kem. Umnyj Krinan vybral mesto dlya nih szadi vsej ohotnich'ej kaval'kady, podal'she ot teh, s kem ego gospodin byl by obyazan govorit'. Samyj uzhasnyj moment byl togda, kogda mimo proehala princessa v okruzhenii pridvornyh dam. Ona poslala konchikami pal'cev vozdushnyj poceluj, no, k schast'yu, ne ostanovilas', za chto Katan byl ej ochen' blagodaren. On ne byl uveren, chto smog by smotret' ej v lico. Krinan ustroil tak, chto oni vyehali iz gorodskih vorot pozzhe vseh. Uzhe ohotniki trubili v roga i hlestali knutami svoih sobak, chtoby oni ne sbivalis' v kuchu, a na gorodskoj stene v petlyah pokachivalis' dva trupa, prichem odin iz nih--trup rebenka. U Katana na glaza navernulis' slezy, i on dolgo ehal molcha, s opushchennoj golovoj. Odna ruka byla prizhata k noyushchej grudi. On staralsya ne dumat' o teh, kto boltalsya na viselice, i o teh, kto vskore razdelit ih uchast', no ne mog izbavit'sya ot chuvstva viny pered nimi. Ono raz容dalo ego serdce i razum. Navernoe, on mog by ih spasti, esli by postaralsya. Teper' on ne mog najti uspokoeniya, i emu eshche dolgo ne najti ego. Proshel pochti ves' oktyabr', a s nim i kazni zalozhnikov. Vernyj svoemu slovu, Imr ne otmenil kazni i ne vozobnovil repressii protiv ubijc Rannul'fa. Krest'yane oplakivali svoih zemlyakov, no po krajnej mere novyh smertej ne posledovalo. Kaznennyh oplakivali ne tol'ko rodstvenniki. Bol'she vseh stradal Katan, kotoryj v techenie dvadcati pyati dnej muchilsya s kazhdym voshodom solnca, s kazhdym rassvetom, predveshchayushchim smert' eshche dvoim neschastnym, kazhdyj iz kotoryh mog by zhit', esli by Katan vybral ego, a ne Revana. No kakim-to chudom on sohranil rassudok, vozmozhno, blagodarya special'noj trenirovke derini. Vo vremya ohoty s korolevskim dvorom on pytalsya, i ves'ma uspeshno, skryt' nepriyazn' k tupomu upryamstvu Imra. |ta cherta ran'she byla nesvojstvenna yunomu korolyu, kotorogo on tak horosho znal i lyubil. Ohota prodolzhalas' pochti tri nedeli. K tomu vremeni, kak ohotniki vernulis' v Valoret, edinstvennoe, chto mog delat' Katan,--eto tshchatel'no skryvat' svoe gore. Imr uzhe stal posmeivat'sya nad Katanom, nad ego ugryumym vidom i vovlek v etu igru ves' dvor. Tak chto Katan ne mog bol'she ostavat'sya pri dvore i otpravilsya vmeste s Revanom v svyatoj Lajem k svoemu bratu-svyashchenniku. Odnako eto ne spaslo ego ot glubokoj depressii, v kotoruyu on pogruzhalsya s kazhdym rassvetom v techenie dvadcati pyati dnej. Teper' on vse chashche zapiralsya v otvedennoj dlya nego komnate i ne govoril ni s kem, pochti ne el i dazhe ne mog smotret' na Revana, ch'ya zhizn' byla kuplena cenoj zhiznej ostal'nyh zalozhnikov. I v den' poslednej kazni, kogda on poluchil izvestie o smerti zhenshchiny, u kotoroj nedelyu nazad, v den' kazni ee muzha, rodilsya mertvyj rebenok, Katan bol'she ne smog sderzhivat'sya. Sumasshedshee pis'mo Jorama zastavilo letet' v svyatoj Lajem i Kambera, i Risa, a zatem posledovali dolgie chasy besed, molitv i ubezhdenij, prezhde chem Katan nachal postepenno vyhodit' iz sostoyaniya depressii, i dazhe neskol'ko raz potrebovalos' iskusstvo Risa-Celitelya, chtoby nachal poyavlyat'sya prezhnij Katan. Spustya nedelyu, v den' Vseh Svyatyh, Katan provel odin v holodnoj cerkvi abbatstva vsyu noch'. On nikogda ne rasskazyval o tom, chto sluchilos' s nim v etu noch', no na sleduyushchee utro posle messy on, Kamber, Ris i Joram vyehali iz abbatstva v Kerrori. |to bylo spokojnoe vozvrashchenie domoj. Vse eti sobytiya, estestvenno, otodvinuli poiski naslednika Haldejnov. Vo vremya kaznej Ris i Joram byli vmeste s Kamberom i ego lyud'mi, a bolezn' Katana zaderzhala ih ot容zd. I tol'ko v prazdnik svyatogo Illtida v pervuyu nedelyu noyabrya oni smogli otpravit'sya v dorogu k svyatomu Piranu. Za neskol'ko mil' do monastyrya ih neterpenie dostiglo predela. Na zemle uzhe lezhal pervyj sneg. On padal vsyu noch', poka oni spali, i teper' pokryval zemlyu myagkim belym kovrom, kotoryj razdrazhal glaza i zastavlyal gorizont slivat'sya s bescvetnym nebom. Syroj vozduh probiral do kostej; inej osedal na nozdryah loshadej, i eshche ne privykshie k snegu zhivotnye razdrazhenno fyrkali. Vsadnikam prihodilos' vnimatel'no sledit' za dorogoj, chtoby ne popast' v yamu ili na kamen'. Segodnya oni pervymi prokladyvali put'. Loshadinye kopyta ostavlyali glubokij sled na devstvenno-belom snegu. -- My uzhe gde-to sovsem ryadom?--sprosil Ris posle togo, kak oni molcha proehali celyj chas. Joram podnes perchatku ko rtu i stal dyhaniem sogrevat' Ruku. -- My uzhe ryadom. Skoro poyavyatsya pervye postrojki. Voobshche-to my doehali by i vchera vecherom, no bylo uzhe slishkom pozdno. Dlya nas luchshe priehat' syuda utrom. Oni ostanovilis' na holme, chtoby vzglyanut' na shirokuyu dolinu, rasstilavshuyusya vnizu. Zdes' snega bylo sovsem malo, i po vsej doline byli vidny monastyrskie stroeniya. V drugom konce doliny stoyala bol'shaya cerkov' so sverkayushchim krestom. Tam i syam byli raskidany stoga sena, chut' prisypannye snegom. Sprava brat'ya monahi v rabochih sutanah sgonyali korov na fermu. Ryadom s glavnym zdaniem monastyrya vozvyshalsya holm, iz truby kotorogo struilsya tonen'kij dymok. -- O, u nih zdes' ogromnye vladeniya,--zametil Ris, kogda oni priblizilis' k glavnym vorotam.--A ya dumal, chto etot Orden sovsem bednyj. Joram kivnul. -- V etih Ordenah est' otpryski znatnyh familij i dazhe korolevskoj sem'i, dumayu, chto eti malen'kie zemel'nye ugod'ya--dary korolya. Ih prinyali zdes' sovsem inache, chem v pervyj raz, kogda oni vmeste v容zzhali v monastyr'. Kak tol'ko oni ostanovilis' i speshilis', tut zhe povod'ya ih konej podhvatili sluzhki, pochtitel'no poklonivshiesya dvum znatnym priezzhim. Zakutannyj v seroe monah pospeshil cherez dvor, chtoby vstretit' ih. On nervno poklonilsya snachala svyashchenniku, a zatem Celitelyu v zelenom plashche. -- Dobroe utro, otec, milord. Da blagoslovit vas Gospod'! Moe imya--brat S'eran. CHem mogu sluzhit' vam? Joram vezhlivo poklonilsya v otvet, podderzhivaya holodnyj ton, predlozhennyj monahom. -- Dobroe utro, brat. YA--lord Joram MakRori iz Ordena svyatogo Mihaila, eto--lord Ris Turin, Celitel'. My by hoteli pogovorit' s vashim priorom. -- Konechno, gospoda.--Monah snova poklonilsya.--Projdite, pozhalujsta, syuda. YA sproshu ego preosvyashchenstvo, smozhet li on prinyat' vas. On povernulsya i poshel. Joram brosil obodryayushchij vzglyad na Risa, i posledoval za bratom S'eranom. Ih proveli cherez dvor, cherez dlinnuyu galereyu, zatem po sadu, zasypannomu snegom, v bol'shuyu komnatu, gde ne bylo ni stul'ev, ni skameek. Zdes' ih ostavili zhdat' sredi chetyreh sten, uveshannyh kartinami na religioznye temy. Vskore v komnatu voshel drevnij starik s sedymi volosami. U nego byli po-detski udivlennye karie glaza, a na grudi visel serebryanyj krest na vitom kozhanom shnure. -- YA--otec Stefan, prior monastyrya svyatogo Pirana,-- skazal on i poklonilsya.--CHem ya mogu sluzhit' vam, milordy? * * * Vskore brat S'eran provel ih v nebol'shuyu komnatu. Vdol' steny stoyala uzkaya skam'ya, i v stene na urovne poyasa bylo nebol'shoe krugloe otverstie diametrom s shirinu ladoni. Ono bylo zatknuto prozrachnoj tkan'yu. Monah predlozhil sest', a sam s poklonom udalilsya. Dver' za nim besshumno zakrylas'. CHerez nebol'shoe otverstie v potolke prohodili svet i vozduh, no v chasti komnaty, udalennoj ot centra, caril polumrak. CHerez krugloe otverstie v stene tozhe pronik svet--eto v sosednyuyu komnatu voshel kto-to i zakryl za soboj dver'. Oni uslyshali ch'e-to dyhanie. CHelovek po tu storonu steny podoshel k otverstiyu i sel. Vse molchali. Joram sel sleva ot otverstiya i znakom pokazal Risu mesto sprava. -- Brat Benedikt? CHelovek otkashlyalsya. -- YA--brat Benedikt. Vy dolzhny prostit' menya. YA otvyk razgovarivat'. -- YA ponimayu,--skazal Joram. On vzglyanul na Risa i sosredotochilsya dlya prodolzheniya razgovora.--Brat Benedikt, my yavilis' s missiej ves'ma delikatnoj. YA--svyashchennik Ordena svyatogo Mihaila, a moj drug--Celitel'. Ne tak davno my provodili v poslednij put' odnogo starika, kotoryj pered smert'yu skazal, chto u nego est' vnuk, monasheskoe imya kotorogo--Benedikt. Vy sluchajno ne on? Oni uslyshali vzdoh, zatem molchanie i, nakonec, tihij golos: -- Kak ego zvali? -- My by hoteli, chtoby vy nazvali ego imya, brat Benedikt,--otvetil Joram.--YA mogu skazat' vam, chto zhil on v Valorete. Snova poslyshalsya vzdoh, i chelovek za stenoj otkashlyalsya. -- Blagodarenie Bogu, chto moj ded vsegda zhil v Rengarte. On bednyj kamenshchik, i u nego ne bylo del v stolice. Ego zvali Dunstan. Dunstan--ne |jdan. I ne Dan. Znachit, eto ne ih Benedikt. Joram vzdohnul, vzglyanul na Risa, kotoryj uronil golovu na ruki. -- Dunstan,--povtoril Joram.--Net, eto ne to imya. Mozhet, drugoj Benedikt--tot chelovek, kotorogo my ishchem. Ne mozhete li vy poprosit' ego prijti k nam, brat Benedikt. -- Konechno, otec. -- I pust' vash ded Dunstan zhivet v schast'e i radosti dolgie gody. -- Blagodaryu, otec. Poslyshalsya shoroh odezhdy, kogda chelovek vstal, zatem otblesk sveta ot otkryvayushchejsya dveri i tishina za stenoj. Joram posmotrel na Risa, podnyavshego golovu i kazavshegosya ochen' smushchennym. -- CHto sluchilos'? Tebe chto-to ne nravitsya?--ulybnuvshis', sprosil Joram. Ris vzdohnul i pokachal golovoj, prikusiv gubu. -- YA ne sozdan dlya intrig, Joram. YA byl prosto Celitelem pered tem, kak vmeshalsya v eto delo. YA vsegda dejstvoval otkryto. YA teper'... V otverstii opyat' mel'knul svet. V komnatu kto-to voshel. Ris zamolchal. CHelovek shel neuverenno, prihramyvaya i volocha za soboj nogu. On vse vremya kashlyal i, podojdya k skam'e u otverstiya, tyazhelo opustilsya na nee. Ris i Joram pochti oshchutili fizicheskoe usilie cheloveka pri etom. Ris primenil schityvanie myslej, no tut zhe prerval ego. CHelovek za stenoj byl ser'ezno bolen. Legkie ego byli vse raz容deny. Ris proglotil slyunu i dal znak Joramu nachinat'. -- Dobroe utro, brat Benedikt,--skazal Joram.--My blagodarim vas, chto vy prishli. -- YA postarayus' byt' vam polezen,--probormotal chelovek,--no vy slishkom pozdno prishli syuda. Esli by ya mog letat'... No nichego. YA vse ravno ujdu otsyuda. U menya est' vernyj sposob pokinut' eti steny. Ris udivlenno vzglyanul na Jorama. -- Vy hotite ujti otsyuda, brat? CHelovek opyat' zakashlyalsya. -- Teper' eto ne imeet znacheniya. Esli by dvadcat' let nazad moi vragi byli menee zhestoki... No kak ya mogu pomoch' vam? Ved' vy zhe prishli ne za tem, chtoby slushat' moi zhaloby? Joram vzglyanul na Risa. On byl uveren, chto i Celitel' muchaetsya tem zhe voprosom, chto i on. CHto zhe sluchilos' s etim chelovekom dvadcat' let nazad? Znachit, ego nasil'no otdali v monastyr', besprincipnye lyudi tak inogda postupali s vragami. I dvadcat' let nazad... No neuzheli eto ih Benedikt, bol'noj i umirayushchij... -- YA--svyashchennik Ordena svyatogo Mihaila, brat Benedikt, moj drug--Celitel'. Nedavno my pohoronili odnogo starogo cheloveka, kotoryj, vozmozhno, byl vashim dedom. Iz-za steny poslyshalos' hriploe dyhanie, kotoroe vskore pereshlo v nadsadnyj kashel'. Zatem on stih, i nastupila tishina, posle chego razdalsya golos: -- Pust' on gorit v adu! -- Prostite, ya ne ponyal,--skazal Ris. -- YA skazal, pust' on gorit v adu. |to on i ego druz'ya zatochili menya syuda, otobrali moyu molodost', moi mechty... -- Odnu sekundu,--perebil ego Joram.--Kak ego zvali? -- Kak ego zvali?--povtoril monah,--Ego imya nenavistno mne, hotya ego zvali, kak i moego otca, Dzhejms. "Dzhejms, no ne Deniel. Slava Bogu,--podumal Joram,-- chto etot obozlennyj chelovek ne nash princ, ne tot Benedikt, kotorogo my ishchem!" Vo vsyakom sluchae, poisk sledovalo prodolzhit'. U nih ostavalis' eshche tri Benedikta i nadezhda najti togo, kogo nado. On vstal, znakom prikazal Risu tozhe podnyat'sya. On znal, chto ego drugu tozhe hochetsya poskoree ujti otsyuda, raz ih popytka okonchilas' neudachej. Joram kashlyanul, chtoby privlech' vnimanie monaha. -- My prosim proshcheniya za bespokojstvo, brat Benedikt. My oshiblis', etogo cheloveka zvali ne Dzhejms. YA ne mogu, konechno, pozhelat' vam, chtoby vy smogli otomstit' vragam, no ya budu molit'sya, chtoby uhod vash otsyuda byl bystrym i nemuchitel'nym. CHelovek snova zakashlyal i zhalobno zagovoril: -- Vy ne rasskazhete otcu prioru, o chem ya govoril? YA... prostite menya. Veroyatno, potomu, chto ko mne nikto ne prihodit... Menya derzhat v strogom zatochenii. I nenavist' ovladevaet mnoyu. No pered licom priblizhayushchejsya smerti... prostite menya. -- Konechno,--otvetil Joram. Oni vyshli iz komnaty i vskore snova byli vo dvore. Sluzhki tut zhe podveli im konej. Brat S'eran soprovozhdal ih i dazhe pogladil sheyu konya Risa, kogda Celitel' vskakival v sedlo. -- Prekrasnoe zhivotnoe, milord. Do vstupleniya v Orden u menya tozhe byli takie loshadi. On s sozhaleniem pozhal plechami. -- No, uvy, eto v proshlom. Nadeyus', vy ne byli razocharovany vizitom, milordy? Vy nashli cheloveka, kotorogo iskali? Ris pozhal plechami. -- Vot etot vtoroj monah, s kotorym my govorili... Vrach osmatrival ego? Joram vzdohnul. -- Net, milord. On otkazyvaetsya ot vracha,--skazal brat S'eran. -- Emu nedolgo ostalos' zhit',--skazal Ris.--On znaet ob etom? -- Dumayu, da. No eto ne trevozhit ego,--otvetil S'eran.-- On byl ozloblen, kogda popal syuda, a eto bylo let desyat' nazad, a mozhet, i bol'she. YA dumayu, chto u kazhdogo svoj put' k dushevnomu pokoyu. Vse my soshli v eti steny po raznym prichinam. -- I dazhe protiv sobstvennoj voli?--spokojno sprosil Joram. -- O, on vam skazal eto? Boyus', chto razum ego uzhe pomutilsya. On govoril ob etom mnogo raz, no eto, razumeetsya, nepravda. Nikto ne mozhet vojti syuda pomimo sobstvennogo zhelaniya. -- O, konechno,--skazal Joram, ne skryvaya sarkazma v golose.--Blagodaryu za pomoshch', brat S'eran. Da hranit vas Gospod'! -- I vas tozhe, milordy!--otvetil S'eran, podnimaya ruku dlya blagosloveniya. On dolgo smotrel vsled vyehavshim iz vorot vsadnikam. Vdali nachinalas' burya. GLAVA 7 Iskusstvo vracha vozvyshaet ego, no v prisutstvii velikih lyudej on dolzhen sklonit' golovu v voshishchenii. Kniga Ekklesiasta ila Propovednika 38:3 Poiski smogli vozobnovit'sya tol'ko cherez neskol'ko dnej, i na etot raz s Risom poehal ne Joram, a sam Kamber, pereodetyj monahom-gavrillitom. Joram hotel otpravit'sya s nimi i prosil otca zaderzhat'sya, poka on oformit svoj ot容zd iz monastyrya, no oni ne mogli zhdat', a Kamber ne pozvolil Joramu uezzhat' bez razresheniya, chtoby ne vozbuzhdat' izlishnih podozrenij. Takaya srochnost' byla vyzvana celoj seriej skandalov, uchinennyh yunym goryachim korolem. Posle togo kak vypal pervyj sneg, v Najforde, gde vozvodilas' novaya stolica Imra, pogibli sotni rabochih, potomu chto dlya nih ne byli podgotovleny zimnie zhilishcha i odezhda. Eshche tridcat' dva cheloveka pogibli vo vremya obvala v kamenolomne, gde ne bylo sdelano sootvetstvuyushchego krepleniya. V Remute, staroj stolice Gvinedda, dvadcat' krest'yan byli posazheny v tyur'mu, a poldyuzhiny povesheny za otkaz platit' nalog i dobrovol'no idti na stroitel'stvo. V Marivelle, na severe, perepivshiesya soldaty spalili polgoroda i ne byli nakazany za eto, hotya sam arhiepiskop Valoreta apelliroval k Imru s pros'boj zashchitit' ego ni v chem ne povinnyh gorozhan. Kogda Kamber uslyshal obo vsem etom, ego ohvatil sil'nyj gnev. Takoe prenebrezhenie poddannymi bylo nepozvolitel'no dlya korolya. I vot vsego cherez nedelyu on i nervnichavshij Ris Turin podnimalis' v Lendurskie gory, gde nahodilos' abbatstvo svyatogo Foillana. Oni uzhe tri dnya ehali po doroge, vstrechaya mnozhestvo puteshestvennikov, no v poslednij den', kogda oni v容hali v oblast' snegov, im ne vstretilos' ni dushi. I teper', proezzhaya mimo shirokih monastyrskih polej, raspolozhennyh v gorah i gornyh dolinah, oni uzhe videli dymki kuhon' abbatstva--edinstvennye priznaki zhizni na etoj zamorozhennoj zemle. Bol'shie ozera byli skovany l'dom, ogromnye pastbishcha i polya zaneseny snegom. Vse vokrug bylo mertvo. Dva vsadnika plotno kutalis' v mehovye plashchi, loshadi fyrkali, vypuskaya kluby para, skol'zili po l'du, ezhilis' ot ledyanogo vetra. Nakonec oni pribyli k vorotam abbatstva. -- Kto hochet vojti v vorota svyatogo Foillana?--poslyshalsya starcheskij golos iz okna vysokoj storozhevoj budki. Veter unes eti slova, i Kamber zastavil loshad' podojti na neskol'ko shagov blizhe. -- Otkrojte vorota dvum zamerzshim putnikam,--kriknul Kamber.--YA ot arhiepiskopa. YA--brat Kirill, a so mnoj lord Ris Turin. My dolgo ehali k vam. -- Vy monah? CH'ya-to golova vysunulas' iz okna, chtoby posmotret' na nih, no vyrazhenie lica v slabom svete zimnego dnya bylo trudno razobrat'. -- Da, ya iz Ordena svyatogo Gavriila, lord Ris--Celitel'. Primite nas, pozhalujsta. U nas delo k vashemu abbatu. Otveta ne posledovalo, no golova ischezla, okno zakrylos', i vskore otkrylas' bokovaya kalitka vorot. Ris dvinulsya za Kamberom, a monah, prezhde chem vzyat' loshadej, tshchatel'no zaper za nimi dver'. Kamennye bashni i steny abbatstva na fone belogo snega vyglyadeli zloveshche. No oni kazalis' igrushechnymi po sravneniyu s nepristupnymi skalami, sluzhivshimi estestvennoj granicej na severe i vostoke. Ih sklony obduvalis' vetrom i byli svobodny ot snega. V monastyrskoj cerkvi na sklone gory vysilos' gromadnoe zdanie s bol'shimi doshchatymi dver'mi. V eti dveri sluzhki vveli loshadej, kogda Kamber, Ris i soprovozhdavshij ih monah voshli vo dvor. "Veroyatno, eto zimnie konyushni",--podumal Kamber. CHerez pyat' minut Kamber i Ris uzhe sideli v komnate na skam'e pered ognem. U kazhdogo iz nih v rukah byl bokal s goryachim vinom, pod nogami--podushki. Abbat eshche ne poyavilsya, i soprovozhdavshij ih monah snoval po komnate, zazhigaya svechi, vytiraya pyl' i speshno navodya poryadok. Kamber iskosa brosil vzglyad na Risa, kak by prizyvaya ego byt' vnimatel'nym i ostorozhnym, rasstegnul vorot plashcha i opustil ego na plechi. Ris tozhe nachal sogrevat'sya, i emu prishlos' dazhe otodvinut'sya ot ognya. Vskore otkrylas' dver', i na poroge poyavilsya abbat. Kamber srazu zhe vstal, postaviv bokal na skam'yu. -- Dobryj den', abbat,--skazal on, sklonyayas', chtoby pocelovat' persten'.--YA--brat Kirill i nahozhus' na sluzhbe ego milosti arhiepiskopa. |to--moj kollega, lord Ris Turin, Celitel'. Ris tozhe postavil v storonu bokal i poceloval persten' abbata. Kogda vse trebovaniya etiketa byli soblyudeny, abbat podnyal kostlyavuyu ruku i pokachal golovoj. -- Net, net, brat Kirill, davajte bez ceremonij. U vas byl dal'nij put' po plohoj pogode, i brat Dzhubal skazal mne, chto vy priehali po delu, po vazhnomu delu. CHem ya mogu pomoch' vam? On znakom prikazal monahu pridvinut' kreslo k ognyu, sel i pozvolil sest' Kamberu i Risu. Kogda oni raspolozhilis' i abbat vzyal bokal, Kamber slozhil ruki pered soboj i otkashlyalsya. -- Otec abbat, my priehali s ochen' delikatnym delom i nadeemsya na vashe dobroe otnoshenie.--On opustil glaza na bokal s vinom.--My hoteli by pogovorit' s odnim iz vashih monahov. |to chrezvychajno vazhno. Abbat dolgo smotrel na nih poverh bokala, greya o nego Ruki. -- Esli chelovek chego-to hochet,--nakonec zagovoril on,-- to vsegda nado sprosit'--zachem.--On prikryl glaza.--CHtoby udovletvorit' vashu pros'bu, mne pridetsya sushchestvenno narushit' nashi pravila, i esli ya eto sdelayu dlya vas, dlya ego milosti arhiepiskopa, to ya dolzhen znat'--pochemu? Kamber opustil golovu v znak soglasiya. -- Neskol'ko mesyacev nazad umer odin starik. On byl pacientom lorda Risa i, buduchi na smertnom odre, poprosil Risa soobshchit' o smerti ego vnuku. K neschast'yu, on uspel tol'ko skazat', chto ego vnuk--monah vashego Ordena i imya ego Benedikt. Ris prosil moej pomoshchi v poiskah monaha--i vot my zdes'. -- YAsno,--skazal abbat, opustiv glaza k bokalu s vinom.-- |tot ded--on byl vazhnoj lichnost'yu? -- Tol'ko dlya menya i dlya ego vnuka,--otvetil Ris.--On byl ochen' vstrevozhen otnositel'no svoego proshlogo i nadeyalsya, chto ego vnuk smozhet zamolit' ego grehi i spasti dushu. YA obeshchal, chto postarayus' najti ego vnuka, i ya obyazan eto sdelat'. Mogu li ya pogovorit' s nim, otec abbat? -- |to ne polozheno...--nachal abbat. -- My ponimaem nashe polozhenie, otec abbat,--skazal Kamber.--No eto ved' ne prineset nikomu vreda. Starik chuvstvoval sebya bol'shim greshnikom i nadeyalsya, chto molitvy ego vnuka otkroyut emu put' na nebesa. YA govoril ob etom sluchae s ego milost'yu arhiepiskopom, i hotya on obychno ne vmeshivaetsya v resheniya mestnyh organizacij cerkovnoj vlasti, pust' ona formal'no nahoditsya pod ego yurisdikciej, no v dannom sluchae on skazal, chto otstuplenie ot pravil vozmozhno. My prosim vsego neskol'ko minut. -- Hm-m,--promychal abbat. Bylo yasno, chto upominanie ob arhiepiskope proizvelo vpechatlenie na abbata, i sejchas, on vzveshival obstoyatel'stva. -- Kak imya vnuka?--sprosil on. -- Nam on izvesten tol'ko kak brat Benedikt, otec abbat. Abbat vstal i nachal rashazhivat' po komnate. Ruki ego byli spryatany v shirokie rukava sutany, na lice otrazhalos' sil'noe bespokojstvo. -- Vy stavite menya v uzhasnoe polozhenie. Vy dolzhny ponyat', chto brat Benedikt prinyal obet molchaniya. On ne govorit ni s kem, tol'ko so svoim angelom i so mnoj, svoim duhovnikom, uzhe bol'she dvenadcati let. On--svyatoj chelovek i ochen' tverd v svoih obetah. YA ne uveren, chto on zahochet uvidet'sya s kem-nibud' iz vneshnego mira. Kamber vstal na puti abbata, i tot vynuzhden byl ostanovit'sya. -- YA--monah, otec abbat, lord Ris--Celitel', a eto tozhe bozhestvennoe prizvanie. YA polagayu, chto my ne prosto iz vneshnego mira, my brat'ya po duhu. I dumayu, chto esli on takoj svyatoj chelovek, to vy, ego duhovnik, mozhete emu posovetovat' vstretit'sya s nami. No, konechno, brat Benedikt dolzhen reshat' sam. Abbat vnimatel'no posmotrel v lico Kambera, kak by ishcha tam chto-to, i perevel vzglyad na Risa. -- Vy, milord, tozhe soglasny s tem, kak ocenivaet brat Kirill brata Benedikta, kotorogo vy nikogda ne videli? Neuzheli vam tak nuzhno, chtoby svyatoj chelovek narushil svoj obet? Ris opustil golovu, chuvstvuya svoyu vinu za to, chto im prihoditsya skryvat' svoi istinnye celi, zatem vzglyanul na abbata. V konce koncov, oni zhe ne lgut, vse, chto oni govoryat, pravda, hotya i ne vsya. Pochemu zhe on dolzhen stydit'sya? -- Kto mozhet skazat', chto on v chem-to uveren polnost'yu, otec abbat?--sprosil on tiho.--Razve my ne govorim v molitvah Domini, pop sum dignus? No zatem my govorim "Skazhi, i slovo izlechit tvoyu dushu". Kak Celitel' ya ezhednevno oshchushchayu celitel'nuyu silu Boga, prohodyashchuyu skvoz' nih v menya. YA znayu, chto eto dar Bozhij. Esli brat Benedikt vstretitsya s nami, to ya budu polnost'yu uveren, chto prav, trebuya svidaniya s nim. Abbat ulybnulsya i poklonilsya. -- Velikolepno, milord. Vashe iskusstvo Celitelya ne zatmilo v vas zakona Bozhiya. On opyat' nahmurilsya. -- Horosho. YA sproshu brata Benedikta, mozhet li on vas videt', no ya nichego ne obeshchayu, ya tol'ko sproshu. S etimi slovami abbat medlenno udalilsya. A eshche cherez desyat' minut, posle togo kak ih proveli cherez holl v zakrytyj dvor, Kamber i Ris okazalis' v malen'koj temnoj komnate s melkoj reshetkoj na odnoj stene. V komnate bylo dostatochno teplo, no sumrachno. Svechi u dveri byli edinstvennym istochnikom sveta. U steny s reshetkoj lezhal kovrik, takoj malen'kij, chto na nem edva mogli umestit'sya dva kolenopreklonennyh cheloveka. Kamber spokojno stoyal posredi komnaty i osmatrival ee. Ris s podozreniem smotrel na reshetku. -- Veroyatno, on soglasilsya,--prosheptal Ris, kogda dver' ih komnaty zakrylas' snaruzhi. -- Da, teper' moli Boga, chtoby eto okazalsya on,--otvetil Kamber. On pridvinulsya k Risu, polozhil emu ruku na plecho i skazal ele slyshnym golosom: -- Bud' poblizhe, drug moj. U menya kakoe-to strannoe predchuvstvie, i ono mne ne nravitsya. Ris kivnul, ponimaya, chto Kamber imel v vidu ne fizicheskuyu blizost'. On opustilsya na koleni u reshetki, kogda uslyshal po tu storonu shelest odezhdy. Kamber vstal na koleni ryadom s nim, ruka ego ostanovilas' na ruke Risa. On kivnul Celitelyu, chtoby tot nachinal. -- Brat Benedikt?--prosheptal Ris. SHelest odezhdy prekratilsya, i Ris uvidel smutnye ochertaniya za reshetkoj i pochuvstvoval dyhanie, chistoe i svezhee, no razglyadet' chto-libo bylo nevozmozhno. -- Brat Benedikt?--povtoril Ris. Iz-za reshetki poslyshalsya slabyj zvuk, pohozhij na kashel'. -- YA--brat Benedikt,--skazal tihij golos.--CHem ya mogu sluzhit' vam. Celitel' i lzhe-monah obmenyalis' napryazhennymi vzglyadami. Kazhdyj iz nih ostro chuvstvoval trevogu i napryazhennost' drugogo. Kamber pril'nul k reshetke. -- My prosim proshcheniya, brat Benedikt, za bespokojstvo, no my ochen' nadeemsya, chto vy imenno tot chelovek, kotorogo my ishchem. Moe imya--brat Kirill, so mnoj lord Ris Turin, Celitel'. On prisutstvoval pri poslednih minutah zhizni vashego deda. Poslyshalsya vzdoh udivleniya. -- Moj ded? O, Iisus i vse svyatye! YA dumal, chto on umer desyat' ili pyatnadcat' let nazad! -- Umer?--sprosil Kamber.--YA ne ponimayu. Kak zhe ego zvali? -- Ego imya Deniel. YA pytalsya svyazat'sya s nim let desyat' nazad, eshche do togo, kak prinyal svoj mrachnyj obet. Kogda on umer, ya ne znayu. No, prostite, vy skazali, chto lord Ris Turin prisutstvoval pri ego smerti. Znachit, on umer tol'ko sejchas? -- Boyus', chto da,--pechal'no otvetil Kamber.--On... Golos ego prervalsya. On vdrug ponyal, chto eto imenno tot, kto im nuzhen. Ruka Risa krepko stisnula ruku Kambera. YUnosha prizhalsya k reshetke. -- Brat Benedikt, eto lord Ris. Vy skazali, chto vashego deda zvali Deniel. Kak ego vtoroe imya? Esli vy tot chelovek, kotorogo my ishchem, to u nas poruchenie dlya vas, no nam neobhodimo v etom ubedit'sya. Skazhite, chto vy pomnite o svoem dede? Posledovala pauza, polnaya tishina za reshetkoj. Zatem spokojnyj golos proiznes: -- Ego zvali Deniel Drapirovshchik, i on torgoval odezhdoj, kogda ya vstupil v Orden. Moj otec Rojston byl ubit vo vremya pogroma za god do etogo... Pri upominanii etogo imeni v mozgu Risa vspyhnula ta zhe kartina, kotoruyu on videl v mozgu Drapirovshchika: Roj-ston lezhit v grobu, a starik Deniel i mal'chik Sinil so strahom i lyubov'yu smotryat na nego. On vnezapno ponyal, kak vyglyadit chelovek za reshetkoj. |to tot zhe mal'chik, no uzhe v zrelom vozraste: blestyashchie chernye volosy, poserebrennye na viskah dolgimi trudnymi godami, chistye serye glaza Haldejnov na uzkom krasivom lice, tonkie ruki, izmozhdennye godami molitv i postov, no ruki sil'nye, sposobnye delat' mnogoe, v tom chisle i derzhat' tyazhelyj mech. On peredal eto izobrazhenie Kamberu i pochuvstvoval, kak tot smorshchilsya ot chereschur intensivnogo signala, i vdrug on prinyal signal samogo Kambera: Sinil--net, poka Benedikt, on ne odin! Nichego neobychnogo v etom ne bylo: Benedikt mog i sam poprosit' svidetelya na eto svidanie. Skoree vsego eto byl sam abbat, tiho stoyavshij u dveri v toj zhe komnate. No im sledovalo byt' ostorozhnee. Kak zhe teper' im dejstvovat', chtoby ne vozbudit' podozrenij? -- No ya govoryu ochen' sbivchivo i nerazborchivo,--govoril Benedikt.--Vy dolzhny izvinit' menya, milordy, chto moj Dorogoj ded tak dolgo prozhil. Umolyayu, skazhite, byli li eti gody schastlivymi dlya nego? Umer li on v mire i pokoe? -- On byl horoshij chelovek,--otvetil Ris i voprositel'no posmotrel na Kambera, budto sprashivaya, chto zhe delat' Dal'she.--Mne vypala chest' lechit' ego s togo momenta, kak ya nachal iscelyat' lyudej. On prosil menya na svoem smertnom odre, chtoby ya nashel vas i peredal pros'bu molit'sya za ego Dushu. -- O, bednaya, dobraya dusha! Monah vzdohnul. -- Proshu proshcheniya, milordy, no ya dolzhen sejchas pomolit'sya. Poslyshalsya shelest odezhdy za reshetkoj, i Ris posmotrel na Kambera. CHto teper'?--myslenno sprosil on. YA ne znayu. Nam sledovalo by uznat' pobol'she. No ya boyus' vyzvat' podozrenie. |to budet neprosto, on... U menya est' plan,--oborval ego Kamber.--Ris, ty mozhesh' sdelat' tak, chtoby on zabolel? CHto?! Slushaj vnimatel'no. Ispol'zuj vse svoe iskusstvo, chtoby simulirovat' u nego bolezn'. Pust' on upadet v obmorok ili eshche chto-nibud'. |to dast nam vozmozhnost' vojti tuda i vstretit'sya s nim licom k licu. YA somnevayus', chto u nih est' svoj Celitel'. No ispol'zovat' svoe iskusstvo, chtoby prichinit' vred... Net, ne vred. Okazat' pomoshch'. Ved' ty mozhesh' sdelat' tak, chtoby vreda ne bylo. Ris, my dolzhny priblizit'sya k nemu. Nam nuzhno znat', sleduet li riskovat' i vytaskivat' ego otsyuda? -- Proshu proshcheniya, milordy,--razdalsya golos Haldejna.--YA tak potryasen... Delaj!--prikazal Kamber.--On dezorientirovan, nahoditsya v smyatenii. Ty mozhesh' ego prosto perevesti v sostoyanie obmoroka. Delaj! Kamber otkashlyalsya, kivnul Risu i nachal. -- YA dumayu, chto vam vryad li izvestny prichiny, zastavivshie vashego deda bespokoit'sya o svoej zagrobnoj zhizni, brat Benedikt. Deniel chuvstvoval, chto on ochen' nagreshil v etoj zhizni; ya govoril s ego duhovnikom, i dobryj otec zaveril menya, chto on uzhe poluchil polnoe otpushchenie grehov, no... Ris sobralsya s silami, uspokoil svoj mozg, otklyuchilsya ot vsego, i slova Kambera protekali skvoz' nego neuslyshannymi. On privodil sebya v sostoyanie polnoj otreshennosti, kotoroe bylo neobhodimo dlya vozdejstviya na drugogo cheloveka. Zakryv glaza, on polnost'yu otklyuchilsya ot vneshnego mira, myslenno proiznosya slova, kotorye dolzhny byli privesti ego v sostoyanie transa. Ris oshchutil slaboe pokalyvanie v konchikah pal'cev, v gubah, pod glazami, on chuvstvoval blizost' Benedikta, vnimatel'no slushayushchego Kambera. Medlenno on protyanul ruku k reshetke, kosnulsya pal'cami metalla, sogrel ego svoim prikosnoveniem. Otkryvaya glaza, on priblizil lico k reshetke, uvidel lico, ochertaniya golovy Benedikta, prizhavshegosya k reshetke, chtoby luchshe rasslyshat' slova Kambera, kotoryh Ris ne slyshal sovsem. On napravil svoyu energiyu v uzkoe prostranstvo, razdelyavshee ih. Ruka ego nahodilas' vsego v neskol'kih millimetrah ot golovy Benedikta. Ris vypustil moshchnyj sgustok energii, kotoraya pronikla v mozg monaha nezamechennoj, tak kak tot byl polnost'yu pogloshchen slovami, prostymi slovami, obvolakivayushchimi ego soznanie. Teper' Ris byl vnutri ego mozga. On myagko zondiroval ego, otyskivaya slabye mesta, starayas' delat' eto nezametno, chtoby ego nel'zya bylo obnaruzhit'. On nashel to, chto iskal, i prilozhil energiyu v centr, upravlyayushchij soznaniem, uvelichil davlenie i ponyal, chto ne oshibsya. Slova Kambera stali rasplyvat'sya v mozgu Benedikta, teryat' smysl. Vdrug Benedikt obmyak u steny i spolz na pol. Ris eshche raz kosnulsya nuzhnogo mesta i uvidel, chto vozle nego kto-to koposhitsya, izluchaya smyatenie i strah. Ris ubedilsya, chto obmorok budet dlitel'nym, zatem vyskol'znul iz mozga i prerval kontakt. On obnaruzhil, chto istekaet potom, chto ruka ego sudorozhno szhimaet ruku Kambera, kotoryj smotrit na nego s pochtitel'nym uvazheniem, dazhe s nekotoroj boyazn'yu. Ris otpustil ruku Kambera i s trudom progovoril drozhashchim golosom: -- CHto sluchilos'? -- On poteryal soznanie,--prosheptal Kamber. Legkaya Ulybka igrala na ego gubah.--Brat Benedikt!--pozval on.-- Brat Benedikt, chto s vami? -- On bez soznaniya. YA dumayu, chto emu ploho,--poslyshalsya golos abbata.--Brat Pol, brat Fineas, idite syuda. Poslyshalsya zvuk begushchih nog. -- Benedikt, skazhi chto-nibud'. Fineas, pozovi kogo-nibud'! U nego shok. Ty bez soznaniya, Benedikt, chto s toboj? Ris popytalsya zaglyanut' skvoz' reshetku, a Kamber spokojno stoyal na kolenyah, nemnogo skloniv golovu i prislushivayas'. -- Predlozhi im pomoshch',--pochti bezzvuchno prosheptal on. Ris prizhalsya k reshetke. -- Otec abbat, mozhet, ya mogu pomoch'? YA Celitel'. Nikto ne otreagiroval na ego slova. Za stenoj poslyshalas' voznya, begotnya, peresheptyvaniya, a zatem kto-to gromko skazal: -- YA ne ponimayu, chto s nim, otec abbat. Esli u nego prosto obmorok, to on dolzhen byl by uzhe davno projti. -- On ochen' mnogo postilsya v poslednie dni,--skazal drugoj.--YA preduprezhdal ego, chto dva raza v mesyac--eto slishkom mnogo. -- A mozhet, eto koldovstvo?--prosheptal tretij.--Bozhe, spasi nas! -- CHepuha! Ne vpadajte v paniku,--poslyshalsya golos abbata.--Lord Ris, vy eshche zdes'? -- Da, otec abbat. YA slyshu. CHto proizoshlo? Mozhet, ya mogu pomoch' chem-nibud'? On vzglyanul na Kambera, i tot odobritel'no kivnul. -- YA ne znayu, milord. Brat Benedikt v obmoroke, i nash vrach ne mozhet privesti ego v soznanie. Mozhet, vy zaglyanete syuda i posmotrite na nego? -- Pozhalujsta, otec abbat. Dlya menya bol'shaya chest' okazat' vam posil'nuyu pomoshch'. YA chuvstvuyu sebya vinovatym v tom, chto proizoshlo. Kamber prikryl rot rukoj, skryvaya ulybku, i Ris strogo posmotrel na nego. -- No ya ne mogu ponyat', pochemu on tak ostro vosprinyal smert' svoego deda,--pospeshno dobavil on. -- Vam ne za chto rugat' sebya, milord. Brat Fineas, pozhalujsta, provodi lorda Risa. A vy pomogite mne perenesti brata Benedikta v ego kel'yu. Kogda za stenoj vse zatihlo, Kamber vstal i gluboko vzdohnul. -- Nadolgo li obmorok?--prosheptal on. -- Minut na pyatnadcat'-dvadcat'! Ris, vstavaya, popytalsya zaglyanut' skvoz' reshetku. -- U menya budet mnogo vremeni, chtoby privesti ego v sebya. YA postarayus' vse prochest' v ego mozgu. |to, mozhet byt', nasha edinstvennaya vozmozhnost'. -- Vo vsyakom sluchae, my...--nachal bylo Kamber, no prervalsya na poluslove i zakashlyalsya. Dver' otvorilas', i v komnatu zaglyanul brat Fineas. -- Lord Ris? -- Mogu li ya priglasit' s soboj brata Kirilla? My chasto rabotali vmeste. -- No... -- Pozhalujsta, brat. YA--monah,--napomnil emu Kamber.--Idem, nel'zya teryat' vremeni. * * * |tim vecherom Ris i Kamber sideli v komnate gostinicy za kruglym stolom, mezhdu nimi gorela svecha. Ruki odnogo krepko szhimali ruki drugogo. Po pribytii syuda oni bystro poeli vnizu, v obshchej stolovoj, otogrelis' posle skachki po zasnezhennym ravninam i podnyalis' v svoyu komnatu. Poslednie polchasa oni proveli v glubokom transe. Ris peredaval Kamberu informaciyu, vosprinyatuyu im vo vremya korotkogo obsledovaniya mozga Sinila. Peredacha myslennyh vpechatlenij byla gorazdo proshche, effektivnee, chem peredacha slovami. Pervym vyshel iz transa i prerval kontakt Kamber. On vypryamilsya v kresle i poter onemevshie konchiki pal'cev, vosstanavlivaya krovoobrashchenie. Veki Risa zatrepetali, i on tozhe sdelal glubokij vdoh, zatem drugoj, tretij, vytesnyaya iz mozga ostatochnye yavleniya transa. Kamber zevnul i napolnil dve kruzhki aromatnym vinom. -- Ty ochen' iskusno provel schityvanie myslej, hotya obstanovka byla slozhnaya. Dolzhen skazat', chto ya porazhen. Ris poter glaza i zastavil vzglyad sfokusirovat'sya na Kambere. -- Da. On velikolepen, hotya i netrenirovan. No...--On Ustalo vzdohnul.--No, chert poberi, pochemu takoj nezauryadnyj chelovek tak iskrenne poshel v monahi! |to uslozhnyaet vse delo. -- On byl chesten pered soboj. Kamber ulybnulsya. -- Sinil--svyashchennik, on chuvstvuet prizvanie k etomu. I on--horoshij svyashchennik. Pri sushchestvuyushchih obstoyatel'stvah on i ne mog byt' nikem drugim. -- Joram eto by ponyal, a ya ne ponimayu,--upryamo nastaival Ris.--Ves' vopros v tom, zahochet li on narushit' obet radi korony. YA uveren, chto posle sootvetstvuyushchego obucheniya on vpolne sposoben byt' korolem. No zahochet li on? CHto dlya nego vyshe: dolg rozhdeniya ili dolg obeta? Emu pridetsya delat' trudnyj vybor. Imeem li my pravo predlagat' emu etot vybor? -- Narushit' obet i odet' koronu? Kamber vzdohnul. -- ZHenit'sya, proizvesti naslednikov, vosstanovit' dinastiyu--eto dlya bol'shinstva lyudej radostnaya zadacha. No s Sinilom takogo ne budet. Boyus', on--nastoyashchij svyashchennik. I hotya my mozhem ugovorit' ego pokinut' obitel', sbrosit' monasheskuyu odezhdu, vyjti v mir, zhenit'sya i nadet' koronu predkov,--a ya uveren, chto my eto dolzhny sdelat',--on nikogda ne budet schastlivym chelovekom, po-nastoyashchemu schastlivym chelovekom. My dazhe ne imeem prava predostavlyat' reshenie emu samomu, esli est' hot' malejshij shans, chto on mozhet otkazat'sya. Sinil Haldejn dolzhen stat' korolem. -- No... Ris polozhil lokti na stol i, opustiv na ruki golovu, pogruzilsya v melanholiyu. Kamber dolgo molchal i nakonec sprosil: -- Ty uveren v etom? Ris pokachal golovoj. -- My tak malo znaem o nem, Kamber. A chto esli my oshibemsya? -- Oshibit'sya mogu tol'ko ya. Kamber hmyknul. -- Ved' vy s Joramom uzhe reshili vystupit' protiv tiranii, svergnut' zlogo korolya i vosstanovit' istinnogo naslednika trona. Ris ulybnulsya, nesmotrya na ustalost', no zatem snova stal ugryumym i posmotrel na Kambera. -- YA znayu. I ty, konechno, prav. Sinil obladaet slishkom bol'shim potencialom, tak chto my dolzhny popytat'sya posadit' ego na tron. No cena... -- Ona budet vysoka dlya vseh nas. Kamber kivnul. -- I smerti krest'yan--eto ne poslednie smerti, ne okonchatel'naya cena, kotoruyu nam pridetsya platit'. I dazhe esli nam udastsya vytashchit' Sinila iz svyatogo Foillana, nam eshche nado budet ubedit' ego v tom, chto tol'ko on smozhet nanesti uspeshnyj udar. Ris tol'ko kivnul v znak soglasiya i nachal gotovit' sebe postel'. No son ne shel k nemu v etu noch'. Dnevnoe napryazhenie istoshchilo ego i fizicheski, i psihicheski. Eshche dolgo posle togo kak glubokoe, rovnoe dyhanie Kambera vozvestilo, chto tot usnul, Ris lezhal na spine, glyadya na temnyj potolok i slushaya zvuki, donosivshiesya snizu iz taverny, zavyvanie vetra za stavnyami. On prodolzhal dumat' o teh chastyah mozga Sinila, kotorye on ne smog issledovat': oni nahodilis' za takimi moshchnymi nepronicaemymi zashchitami, pronikat' za kotorye on ne reshilsya, boyas', chto budet obnaruzhen. On nikak ne mog predpolozhit', chto u lyudej mogut byt' takie zashchity. Znaet li Sinil, kto on v dejstvitel'nosti, i poseshchala li kogda-nibud' golovu Sinila mysl' o tom, chto on polnokrovnyj naslednik Haldejnov i korony Gvinedda, uzurpirovannoj zhestokimi Festilami--korolyami-derini. GLAVA 8 ZHestok gnev, neukrotima yarost', no kto ustoit protiv revnosti? Kniga Pritchej Solomonovyh 27:4 Na trenirovochnom dvore korolevskogo dvorca v Valorete Imr Festil uprazhnyalsya v fehtovanii pod bditel'nym nadzorom nastavnika. Po perimetru ploshchadki tolpilis' priblizhennye, krikami vyrazhaya svoe odobrenie i voshishchenie i davaya raznoobraznye sovety. Odnako, kogda korol' zanimalsya, na ploshchadke nikto ne reshalsya poyavit'sya. Imr byl ochen' napryazhen, i nikto ne riskoval byt' nepravil'no ponyatym i popast' v opalu. Imr ochen' nervnichal, kogda v ego prisutstvii obnazhalos' oruzhie, dazhe esli eto delali lyudi, ne raz dokazyvavshie svoyu predannost' korolyu. Tol'ko nemnogie imeli na eto pravo--Armah i Selkirk, ego uchitelya fehtovaniya, i nebol'shaya gorstka izbrannyh. Podnyat' oruzhie protiv korolya--eto moglo byt' rasceneno Imrom kak izmena dazhe v tom sluchae, esli nevol'nyj myatezhnik sobiralsya tol'ko pouprazhnyat'sya. Ego sparring-partnery mogli podvergnut'sya nemedlennomu napadeniyu ohrannikov, dvoe iz kotoryh vsegda nahodilis' poblizosti, vsegda gotovye brosit'sya na zashchitu korolya. Vse eto delalo uroki fehtovaniya korolya ochen' napryazhennymi dlya ego svity. Sposobnosti Imra v fehtovanii byli daleko ne vydayushchimisya, chto vytekalo iz osobennostej ego teloslozheniya. Ego hrupkaya figura ne pozvolyala emu stat' bol'shim masterom v etom dele, da i sam Imr ne ochen'-to interesova