t nedostavat'. Kuan byl ochen' zabavnyj. - Ona pechal'no vzdohnula. - A potom poyavilas' Rosana. I ty dolzhen ponyat' odnu veshch'... U menya ne bylo vremeni ob®yasnit' eto, kogda my vstretilis' v Hortanti, i ty sdelal mne predlozhenie... YA dvazhdy vstrechalas' s nej v tot pervyj god, kogda rodilsya Al'bin, - ona ezdila v Nurhalaj, chtoby predstavit' mal'chika svoim roditelyam. I, dumayu, imenno togda u nee uzhe zarodilsya plan, kak vynesti hot' chto-to blagotvornoe iz vsej etoj tragedii: sdelat' tak, chtoby Lerini smogli zhit' vmeste s lyud'mi v mire i soglasii. Ona hochet sozdat' dlya nih shkolu... - O, da, ob etom ya znayu, - perebil on. - Mne skazala Richenda... Hotya, pohozhe, ona ne znala o toj roli, kotoruyu sygrala v etom ty. YA uzhe nachal podyskivat' mesto pryamo zdes', v Remute. Tochnee, etim zanyat Dunkan. YA by skazal, chto eto budet prosto prekrasno: pervaya derinijskaya shkola pod korolevskim pokrovitel'stvom za celyh dva stoletiya. - A ty - pervyj iz Haldejnov, kotoryj polnost'yu razvil svoj magicheskij potencial za eti veka, - dobavila ona. - Esli ty podderzhish' nachinanie Rosany, to predstav', skol' mnogogo my smozhem dobit'sya! - No ty ved' tozhe iz roda Haldejnov, - napomnil ej Kelson. - Za etu nedelyu ya mnogo razmyshlyal obo vsem, chto mne izvestno, i podumal, chto raz uzh bylo vozmozhno probudit' magicheskij potencial Haldejnov v Nigele - a my znaem, chto i Konal dobilsya ogromnogo mogushchestva, - tak pochemu by ne sdelat' etogo i s drugimi Haldejnami? Naprimer, s toboj. Ona zadumchivo sklonila golovu, ne soglashayas', no s hodu i ne otvergaya etoj mysli. - Na trone Gvinneda nikogda ne bylo pravyashchej korolevy, poetomu nichego podobnogo nikto do sih por, dolzhno byt', ne delal, - zametila ona. - Odnako otchasti eto ob®yasnyaet, pochemu Azimu i Rosane udalos' dobit'sya so mnoj takih uspehov. Vprochem, ya ved' vse-taki otchasti Lerini, - priznala ona. - I, vozmozhno, obshchenie s drugimi Derini pomogaet razvivat' magicheskie sposobnosti. No kak by to ni bylo, ya gotova vo vsem posledovat' tvoemu sovetu i sdelat', kak ty schitaesh' nuzhnym, chtoby pomoch' tebe v tvoih delah. - Ty stanesh' samoj otvazhnoj korolevoj na svete! - prosheptal on, celuya ee ruku. - My nepremenno pogovorim ob etom chut' pozzhe. Odnako sejchas, polagayu, nam luchshe rasstat'sya, poka nas oboih ne hvatilis', inache pojdut sluhi. - Kakie sluhi? - voskliknula ona s vidom sovershennoj nevinnosti. - Ved' vsem vokrug izvestno, chto ya uzhe pochti obruchena s Kuanom... A ty vse zhe prihodish'sya mne kuzenom. - O, milaya kuzina, - protyanul on s ulybkoj i, sklonivshis', vnov' poceloval ee v guby. Ona otozvalas' s chut' slyshnym radostnym vzdohom, no tut zhe oni vypustili drug druga iz ob®yatii i obernulis' k dveryam. - Na samom dele, ty prav naschet sluhov, i k tomu zhe mne ne terpitsya uznat', kak proshel razgovor Dzholiona s Oskanoj. - Ona zabavno namorshchila nosik, kak delala eto rebenkom. - Poka chto ya ne slyshala ni krikov, ni zvona posudy... - YA tozhe, - so smehom otozvalsya Kelson. - I dumayu, chto pora peredat' Nigelyu tvoe predlozhenie naschet titulov. Vse zhe eto imeet otnoshenie i k ego, sobstvennomu titulu, a takzhe k Al'binu... |to i est' odna iz teh problem, o kotoryh ya govoril chut' ran'she. On eshche raz, nagnuvshis', legon'ko poceloval ee v guby, a zatem, ulybnuvshis', v poslednij raz szhal ruku, pered tem kak otpustit' nasovsem. - YA vyjdu pervym, a ty podozhdi eshche paru minut. Na vyhode iz komnaty on nevol'no zaulybalsya, - i toroplivo, po- bratski obnyal Rishel', prezhde chem ustremit'sya v svoi pokoi, otoslav po puti Davorana, chtoby tot priglasil k nemu Nigelya i Rori. *** Zato Nigelyu stalo sovsem ne do ulybok, kogda Kelson vylozhil emu svoe predlozhenie. - YA nadeyus', ty ne pytaesh'sya shantazhirovat' menya tem, chto otmenish' svad'bu Rori, esli ya ne ustuplyu? - Razumeetsya, net. No dumayu, tebe pora smirit'sya s tem, chto, kak by my ni otnosilis' k Konalu, eto ne imeet nikakogo otnosheniya k ego synu, kotoryj takzhe yavlyaetsya synom Rosany i tvoim vnukom. Rori vziral na otca s pobelevshimi ot napryazheniya gubami. - umolyayu tebya, ne razrushaj vse to, chto tak dorogo dlya nas, ne porti nam radost', - vydohnul on. - YA nikogda ne zhelal poluchit' titul, kotoryj po pravu dolzhen prinadlezhat' Al'binu. On nichem ne zasluzhil togo, chto ty otreksya ot nego. I mne ego titul ne nuzhen. Kelson shchedro predlozhil mne drugoj. YA stanu osnovatelem novoj vetvi nashego semejstva. - Togda ya peredam Kartmur Pejnu, - upryamo vozrazil Nigel'. - Krome togo, Rosana tozhe ne hochet, chtoby Al'bin byl moim naslednikom. Kelson, on ved' mozhet predstavlyat' ugrozu dlya tebya samogo, kak ty ne hochesh' etogo ponyat'? - YA ponimayu, chto v lyuboj moment kto-to iz kuda bolee dal'nih naslednikov mozhet poprobovat' smestit' menya.., kak eto sdelal Konal, - vozrazil Kelson. - Esli korol' ne sposoben prinyat' takoj vyzov, to on ne dostoin svoej korony... No ya sdelayu tebe drugoe predlozhenie. Ty dolzhen vnov' sdelat' Al'bina naslednikom gercogstva. Ego mat' po-prezhnemu namerena otdat' ego Cerkvi... I pereubedit' ee - eto uzhe moya problema, chtoby mal'chik mog sdelat' sobstvennyj vybor. No esli po kakim ugodno prichinam on vse zhe ne zhenitsya i ne proizvedet na svet naslednikov, to togda ego preemnikom stanet Pejn, a ne Rori... Potomu chto Rori i bez togo uzhe budet gercogom. Krome togo, chto by ni sluchilos', kogda Pejn dostignet sovershennoletiya, ya tozhe dam emu titul. Ved' iznachal'no ty zhelal imenno etogo, ne tak li? Pozabotit'sya obo vseh svoih otpryskah? Nigel' mozolistym pal'cem chertil na stoleshnice zamyslovatye uzory. Ne podnimaya glaz na korolya, on medlenno otozvalsya: - Kogda ya lezhal nedvizhimyj, srazhennyj zaklyat'em Konala, - prosheptal on, - YA soznaval, chto tvoritsya vokrug. YA ne mog ni poshevelit'sya, ni podat' komu-libo znak... No ya byl v soznanii. I ya dumal... Mne hotelos' poverit'.., chto na samom dele Konal sovsem ne hotel, chtoby vse slozhilos' imenno tak. On vsegda byl svoevol'nym mal'chishkoj - slishkom gordym, inogda vysokomernym, - no on zabotilsya o chesti sem'i. YA dumayu, chto sila, kotoruyu on ispol'zoval protiv menya... On sdelal eto v poryve otchayaniya, pytayas' ispravit' hot' chto-to iz togo, chto natvoril, nevol'no posluzhiv, kak on dumal, prichinoj tvoej gibeli. A esli by ty i vpryam' umer, togda on dejstvitel'no, kak moj naslednik, obyazan byl pozabotit'sya o svoih preemnikah v budushchem pokolenii... Vprochem, s etoj neobhodimost'yu ty prekrasno znakom i sam, - dobavil on, pokosivshis' na Kelsona, kotoryj medlenno kivnul v znak soglasiya. - O, da, - soglasilsya korol'. - Hotya by v etom on ispolnil svoj dolg. Na mig potupivshis', Nigel' zatem prodolzhil: - Moj syn byl chestolyubiv - i uvy, zavistliv, - otchego my oba i postradali. No, mozhet stat'sya, iznachal'noj prichinoj ego padeniya posluzhila obida na to, chto emu zakazan dostup, - kak emu kazalos', - k naslediyu Haldejnov, kotoroe dolzhno bylo prinadlezhat' emu po pravu rozhdeniya. - Nigel' vzdohnul. - Esli by on znal to, chto nam izvestno sejchas, kasatel'no magicheskogo potenciala nashego roda, my mogli by darovat' emu hotya by chast' etogo naslediya, kak sluchilos' so mnoj... I on stal by dlya tebya nadezhnym i predannym drugom. - Poetomu nam vsem ne povezlo, chto imenno v eto vremya on vstretilsya s Tircelem Klaronskim, - pechal'no prodolzhil Nigel'. - Soblazn zapretnoj magii okazalsya slishkom velik, a obstoyatel'stva blagopriyatstvovali zagovorshchikam. Konal smog obresti etu silu i ispol'zoval ee. Zatem on nevol'no stal prichinoj gibeli Tircelya, ispugalsya posledstvij i, pytayas' zamesti sledy, stal na put' kuda hudshej lzhi, s kotorogo svernut' bylo uzhe nevozmozhno... Vse prochie ego dejstviya vytekali iz etogo stremleniya uderzhat'sya na plavu. Kogda zhe ty, nakonec, vernulsya, to nastalo vremya rasplaty. K neschast'yu, on uzhe natvoril mnogo nepopravimyh veshchej. - Verno, - soglasilsya Kelson. - Odnako, uvidev ego syna.., svoego vnuka... Mozhesh' li ty chestno skazat', chto hotel by izbavit'sya i ot nego tozhe? Nigel' pokachal golovoj. - Konechno, net. Kogda ya smotryu na Al'bina, to vizhu Konala v tom zhe vozraste. On tak polon zhizni, obladaet zhivym umom i lyubopytstvom... No zatem ya tut zhe vspominayu o predatel'stve Konala... - A kogda ya smotryu na nego, - vozrazil Kelson. - To vizhu takzhe syna Rosany, kotoryj mog by byt' i moim synom, i dumayu, chto on byl plodom ee lyubvi i predannosti, imeyushchim polnoe pravo na imya i nasledie Haldejnov. I eto eshche mozhet sluchit'sya, Nigel'. Net, vyslushaj menya! - dobavil on, vidya, chto Nigel' gotov ego perebit'. - YA smirilsya s tem, chto ona nikogda ne podarit mne synovej. No ya nadeyus' i veryu v to, chto so vremenem Al'bin Haldejn voplotit v zhizn' chast' toj mechty, kotoruyu razdelyali my s Rosanoj, a izbrannaya mnoj nevesta, - kotoruyu predlozhila mne ta zhe Rosana, - kak i my, prinadlezhit k rodu Haldejnov i podarit moim synov'yam eshche bolee cennoe nasledie. Ona uzhe pokazala mne, kakoj mozhet stat' korolevoj, ved' eto imenno ona predlozhila dat' titul Oskane... CHto zhe do Rosany, to teper' ya osoznayu, chto dar, kotoryj ona neset Gvinnedu - i mne - mozhet byt' bolee cenen dlya budushchih pokolenij, chem lyubye deti ot ee ploti. Araksi i Richenda rasskazali mne o zamyslah Rosany kasatel'no Sluzhitelej Svyatogo Kambera, i o shkole, kotoruyu ona namerena sozdat'. Vozmozhno, dlya budushchego nashego korolevstva eto stanet samym vazhnym shagom. On nemnogo pomolchal, a zatem prodolzhil: - Vot pochemu ya sobirayus' predlozhit' Rosane osnovat' etu shkolu zdes', v Remute, pod pryamym pokrovitel'stvom korony. YA uzhe poprosil Dunkana podyskat' podhodyashchee mesto, i poskol'ku proshloe nepodvlastno nashej vole, to na budushchee mne by hotelos', chtoby Al'bin smog obresti zakonnoe nasledie vo vsej ego polnote, i ot materi, i zdes', pri dvore, i stal by muzhchinoj, nadelennym vsej otvetstvennost'yu i privilegiyami, kotoryh dostoin po pravu rozhdeniya. - Esli zhe on posle etogo reshit izbrat' monasheskuyu zhizn', - Kelson razvel rukami, - vse v vole Bozh'ej. Odnako so vremenem mne by hotelos', chtoby imenno Al'bin kak gercog Kartmurskij zanyal tvoe mesto ryadom so mnoj, daby pomogat' pravit' Gvinnedom moim synov'yam, vmeste s synov'yami Morgana i Dugala... A takzhe s synov'yami Rori i Rishel', kotorye budut pravit' v Meare ot moego imeni, nesya mir vsemu nashemu korolevstvu. No chtoby eto svershilos', mne nuzhno, chtoby ty vosstanovil Al'bina v pravah i priznal ego svoim naslednikom. Dolgoe vremya Nigel' sidel molcha i kogda nakonec podal golos, to tak i ne podnyal vzor na korolya. - YA dam soglasie, - promolvil on negromko. - Esli soglasitsya Rosana. *** Kapitulyaciya Nigelya znachitel'no ukrepila Kelsona v ego reshimosti pri vstreche s mearcami. Kogda Dzholion yavilsya k nemu poutru, daby rasskazat' o tom, kak proshel ih razgovor s suprugoj nakanune, korol' uzhe tochno znal, kakoe predlozhenie sdelaet seru Dzholionu Remsi i ego zhene. - Molchanie bylo kuda strashnee, chem esli by ona prinyalas' vopit' ili shvyryat' tarelki, - zaklyuchil Dzholion i ruhnul na skam'yu v nishe naprotiv Kelsona. Ponyav, chto bol'she on nichego ne skazhet, Keslon voproshayushche pripodnyal brovi. - No potom ona s vami zagovorila? - V obshchem-to, net. Sperva pobelela, potom pobagrovela, nakonec, razrazilas' rydaniyami i ushla v postel'. YA spal v drugoj komnate. Utrom, kogda ya prosnulsya, ona sidela u okna i smotrela v sad. Ne skazala mne i dvuh slov. YA poprosil, chtoby ej naverh prinesli zavtrak. - Ponyatno. - Nemnogo porazmysliv, Kelson chut' nagnulsya vpered. - Nu chto zh, u menya est' dlya vas predlozhenie, kotoroe, vozmozhno, pridetsya ej po dushe. Kak vy posmotrite, esli my vnesem nebol'shoe izmenenie v brachnyj dogovor Brekona i Rishel', po kotoromu imenno vy poluchite gercogskij titul, kotoryj ya namerevalsya predlozhit' Brekonu posle rozhdeniya u nih pervenca? U Dzholiona otvisla chelyust'. - Razumeetsya, posle vashej smerti on vse ravno unasleduet titul, - prodolzhil Kelson, zabavlyayas' izumleniem mearca. - A tem vremenem ostanetsya grafom Kilardenskim. No zato vy s suprugoj do konca zhizni smozhete naslazhdat'sya gercogskim titulom i sootvetstvuyushchimi dohodami. S etimi slovami on s udovletvorennym vidom otkinulsya na spinku kresla. - CHto zhe kasaetsya vashej docheri, to ya uzhe skazal, chto nameren sdelat' Rori gercogom... I schastliv soobshchit', chto Nigel' soglasilsya na moe predlozhenie i sdelal svoim pryamym naslednikom v Kartmure princa Al'bina. Razumeetsya, predstoit eshche soglasovat' eto s mater'yu mal'chika, odnako eto uzhe ne vasha zabota. Zastyvshij, tochno statuya, Dzholion vnimal Kelsonu, a zatem izumlenno pokachal tolovoj v otvet na voprositel'nyj vzglyad korolya. - Sir, vy i vpryam' vladeete chudotvornoj magiej. Neuzhto Nigel' odobril eto? - On soglasilsya, chto, v obshchem-to, odno i to zhe, - proronil Kelson. - A chto skazhete vy? Obraduetsya li vasha supruga, esli oni s docher'yu obe stanut gercoginyami? Dzholion rasplylsya v ulybke. - Vy kuda luchshe razbiraetes' v zhenshchinah, chem ya dumal, gosudar'. YA soglasen... Radi vseh nas. - Vot i otlichno, - usmehnulsya Kelson. - Mne ne pod silu ispravit' proshloe, Dzholion, no, esli budet na to volya Bozh'ya, ya smogu postroit' na etom fundamente prochnoe budushchee. Tak mogu li ya soobshchit' nashim pridvornym damam, chto oni mogut nachat' podgotovku k dvojnoj svad'be? - Konechno, mozhete, - vzdohnul Dzholion. - I priznayus', chto lichno mne podobnyj ishod dela predstavlyaetsya nailuchshim. Oba braka budut udachnymi, i ya zhelayu schast'ya svoim detyam. - Togda ya zajmus' podgotovkoj neobhodimyh dokumentov, - ob®yavil Kelson, podnimayas' s mesta, - Proshu vas, peredajte moe pochtenie gercogine, vashej supruge. Glava dvadcat' devyataya Togda ya byl nevezhda, i ne razumel Psaltir' 72:22 Razumeetsya, do podpisaniya brachnogo dogovora mezhdu ledi Noeli Remsi i princem Rori Haldejnom nel'zya bylo prilyudno ob®yavit' ob ih pomolvke, no v blizhajshie dni ih chasto videli vmeste v kompanii ee batat kuzenov korolya i prochih gostej, kotorye so vseh koncov korolevstva pribyvali, daby stat' svidetelyami brachnogo soyuza mezhdu Brekonom Remsi, mearskim naslednikom, i princessoj iz roda Haldejnov. Mat' zheniha naslazhdalas' vseobshchim vnimaniem, kotorym okruzhili zheniha i nevestu i ih rodnyu, lyubezno soglashayas' uchastvovat' vo vseh uveseleniyah, kotorye predlagalis' gostyam korolevskogo dvora. I hotya ledi Oskanu po-prezhnemu terzala obida, chto korol' Gvinneda ne vybral sebe v zheny Noeli Mearskuyu, vse zhe mysl' o gercogskoj korone, kotoraya vskore ukrasit ee chelo, znachitel'no smyagchala razocharovanie. Neskol'ko dnej ushlo na to, chtoby soglasovat' osnovnye polozheniya dogovora, i kak-to poutru, kogda Kelson zasedal s Dzholionom i s sovetnikami obeih storon, utochnyaya i vyveryaya mel'chajshie detali, - ibo gryadushchee vozvedenie samogo Dzholiona v gercogskij titul trebovalo izmeneniya i v uzhe sostavlennyh bumagah, - gercoginya Meraud priglasila suprugu i doch' Lzholiona prisoedinit'sya v ee gostinoj k nim s Dzhehanoj, Sivorn i ee docher'mi, chtoby provesti vremya za vyshivaniem i druzheskoj boltovnej. Dopushchennaya v obshchestvo vel'mozhnyh dam, Oskana prishla v nepoddel'nyj vostorg, ibo imenno ob etom ona mechtala vsyu zhizn', i potomu s udovol'stviem otvetila utverditel'no na posypavshiesya voprosy, - hotya do sih por oficial'no etogo nikto ne podtverdil, - chto vtoroj brak mezhdu Mearoj i Haldejnami sostoitsya v tot zhe samyj den'. Bol'shego ne mogla by zhelat' ni odna mat'. Dzhehana, vidya, chto Oskana gotova okonchatel'no ustupit', pochuvstvovala oblegchenie, ibo ponimala, kak sil'no trevozhit syna situaciya v Meare. Ona nekotoroe vremya posidela s ostal'nymi damami, staratel'no rasshivaya zolotoj nit'yu vorot novoj tuniki Kelsona, no zatem, izvinivshis', udalilas' i napravilas' v biblioteku. Kak ona i ozhidala, dver' okazalas' zaperta, poskol'ku otec Nivard nahodilsya sejchas s korolem, ispolnyaya rol' sekretarya, no molodoj svyashchennik Derini davno uzhe vruchil koroleve sobstvennyj klyuch, poshutiv pri etom, chto ne zhelaet skomprometirovat' Dzhehanu, esli vdrug kto-to obnaruzhit ee na kortochkah pered dver'yu biblioteki, v to vremya kak ona budet pytat'sya otkryt' zamok s pomoshch'yu magii. Vspomniv ob etom, ona ne uderzhalas' ot ulybki i voshla v komnatu, tshchatel'no zakryv za soboj dver'. Zanavesi byli zadernuty, chtoby pryamye solnechnye luchi ne popadali na manuskripty, no sveta bylo vpolne dostatochno, chtoby ona besprepyatstvenno dobralas' k prohodu, kotoryj vel v sosednyuyu komnatu. Teper' ona prohodila skvoz' Vual', ne zadumyvalas', i, v otlichie ot pervoj vstrechi, ne ispytyvala bol'she straha pered Barretom, kotoryj, kak obychno, sidel u okna s razvernutym svitkom na kolenyah. Zaslyshav priblizhenie korolevy, on otlozhil rukopis' i obernulsya k nej. - Milord Barret, ya nadeyalas' zastat' vas zdes', - promolvila ona i, podojdya blizhe, vzyala ego protyanutuyu ruku. Usevshis' na skam'yu naprotiv, ona sklonila golovu i podnesla ego ruku k svoemu lbu, zhestom, preispolnennym pochteniya, kak podobaet ucheniku privetstvovat' uchitelya. - U menya est' horoshie novosti. Moemu plemyanniku Rori dozvolili zhenit'sya po lyubvi.., na ledi Noeli Remsi. My opasalis', chto mat' devushki budet protiv etogo braka, ibo ona nadeyalas' vydat' svoyu doch' za Kelsona, no, pohozhe, ona, nakonec, dala soglasie. Obeshchanie gercogskoj korony pomoglo ej primirit'sya s etim soyuzom. - YA rad za yunogo Rori i za etu damu, - s laskovoj ulybkoj otozvalsya Barret. - I ya rad, chto vel dovol'ny. - On laskovo potrepal Dzhehanu po ruke, zatem slegka otodvinulsya s pechal'nym vidom. - |to velikoe blagoslovenie - zhenit'sya po lyubvi. - O, da, - soglasilas' Dzhehana. Glyadya na Barreta, ona zadumalas', a byl li on kogda-nibud' zhenat. I esli da, to byl li ego brak osnovan na iskrennih chuvstvah. Sama ona ochen' lyubila Briona, osobenno ponachalu... Sejchas Dzhehana staralas' ne dumat' o tom, kakoj ushcherb nanesla ih otnosheniyam s muzhem tem, chto otkazalas' priznat' ego pravo na vladenie magiej... Kak mnogo vremeni ona poteryala, otricaya ego istinnuyu prirodu i svoyu sobstvennuyu! Barret zaveryal ee, chto eshche ne slishkom pozdno izmenit' sud'bu, nauchit'sya vsemu, chem ona mogla vladet', polnost'yu osvoit' nasledie Lerini... No bylo slishkom pozdno, chtoby podelit'sya etim s Brionom. - YA nikogda ne nadeyalas', chto mne kto-to predostavit vybor, za kogo idti zamuzh, - zametila ona, nemnogo pomolchav. - Princy, i osobenno princessy, s samogo rozhdeniya uznayut, chto ih braki dolzhny otvechat' dinasticheskim trebovaniyam, a otnyud' ne veleniyu serdca. YA pechalyus' o Kelsone, chto emu dovelos' perezhit' takie gorestnye razocharovaniya v yunom vozraste, no nadeyus' i molyus', chtoby oni s Araksi vse zhe byli schastlivy vmeste. V chem-to ona napominaet mne tu zhenshchinu, kakoj ya sama mogla by stat', esli by zhizn' slozhilas' inache. - V samom dele? - prosheptal Barret, hotya eto byl skoree ne vopros, a utverzhdenie. - O, da, ona nadelena siloj duha i izyashchestvom, i, po-moemu, ona lyubit ego sil'nee, chem on dumaet. Oni chudesno igrali vmeste, kogda byli det'mi, i ona s gotovnost'yu prinyala svoi derinijskie sposobnosti, daby postavit' ih na sluzhbu korolevstvu. - Dzhehana opustila vzor na svoi ruki. - YA prezhde ne mogla priznat', chto nasha sila mozhet byt' nagradoj. Slishkom dolgo ya schitala ee proklyat'em. - Vy prodelali dolgij put', Dzhehana, - promolvil on. - Da, no dostatochno li daleko ya uzhe zashla? - voprosila ona so vzdohom. On s ulybkoj potyanulsya i vnov' potrepal ee po ruke, a zatem otkinulsya nazad, opirayas' o stenu, i zakryl glaza, naslazhdayas' solnechnym teplom. - Pomnyu dni, takie zhe, kak etot, kogda ya byl sovsem yunym, - promolvil on. - V zamke moego otca byli velikolepnye sady. Osobenno chasto ya vspominayu odno derevo, uvitoe plyushchom. Rebenkom ya lyubil zabirat'sya na nego, kogda pryatalsya ot svoih nastavnikov, ili chasto lezhal v teni na trave v letnij polden', slushaya, kak zhuzhzhat vokrug shmeli, i treniruyas' gonyat' oblaka, poka lakomilsya ukradennym na kuhne vinogradom, kotoryj eshche s utra pryatal u ruch'ya, chtoby on nemnogo ohladilsya. - CHto znachit "gonyat' oblaka"? - izumlenno voskliknula Dzhehana. - Vy umeete eto? - Umel v te dni, - Barret pozhal plechami. - |to ne takaya uzh glupaya zabava, kak kazhetsya. Dlya pogodnoj magii eto umenie ves'ma polezno, kak i sposobnost' izmenyat' ochertaniya tuch. No dlya etogo neobhodimo vladet' zreniem. Odnako eto bylo eshche do toj pory, kogda ya uznal podlinnuyu cenu magii, kotoruyu rashodoval stol' shchedro. - |to imeet otnoshenie k tomu, kak vy utratili zrenie? - osmelilas' ona sprosit'. On slabo ulybnulsya i pokachal golovoj. - Konechno, ya utratil ego ne potomu, chto gonyal oblaka ili zanimalsya pogodnoj magiej. No togda ya byl yun i poryvist, i dolzhno byt', schital sebya nepobedimym, kak eto svojstvenno yunosti... Osobenno, kogda ty nadelen neobychnymi sposobnostyami. - V tu pervuyu noch', kogda my vstretilis', - promolvila ona negromko, - vy chto-to govorili o tom, kak spasli detej i poplatilis' za eto zreniem... - Mozhet byt', rasskazhu v drugoj raz, - perebil on ee rezko. - Proshu menya prostit', ya ne hotela pokazat'sya navyazchivoj... - Ne v tom delo. Kogda-nibud', esli vy dejstvitel'no zahotite eto uznat', ya vam vse rasskazhu. - Togda... - Vy napomnili mne eshche ob odnoj veshchi, kotoroj mne tak nedostaet: vozmozhnosti lyubovat'sya chudesami bozh'ego tvoreniya, takimi kak roskosh' prekrasnogo sada. Tam, gde ya zhivu sejchas, tozhe est' sad, i aromaty ego poroj vyzyvayut v pamyati znakomye cveta... No eto ne odno i to zhe. Neskol'ko udarov serdca dlilos' molchanie mezhdu nimi, kak vdrug, vnezapno, potryasennaya Dzhehana ne podumala ob odnoj vozmozhnosti pomoch' Barretu v ego utrate, kotoraya nikogda prezhde ne prishla by ej na um. - Sady zdes', v Remutskom zamke, tozhe prekrasny, - promolvila ona neuverenno. - YA by mogla... pokazat' vam ih v vospominaniyah. Libo, vozmozhno, my by mogli dazhe projti tuda vmeste skvoz' Vual' i pogulyat' vdvoem! - vnezapno vypalila ona. - O, Barret, kak vy dumaete, u menya poluchitsya? Dumayu, Kelson ne stal by vozrazhat'. - Vot uzh v chem ya lichno somnevayus', - vozrazil Barret. - No s drugoj storony, - zametil on chut' pogodya, - teoreticheski vpolne vozmozhno, chtoby ya proshel skvoz' Vual', derzhas' ryadom s kem-to vrode vas, dlya kogo dostup vsegda otkryt. CHestno govorya, mne eto i v golovu prezhde ne prihodilo, poskol'ku ya uvazhal zhelanie vashego syna, chtoby ni odin iz prihodyashchih Derini ne mog popast' v zamok za predely etoj komnaty. - I vy nikogda dazhe ne hoteli poprosit' ob etom dozvoleniya? - izumilas' Dzhehana. - CHestno govorya, net. No ya ne hochu, chtoby radi menya vy narushali volyu korolya. - Vy ni o chem ne prosili, ya predlozhila sama, - vozrazila ona. - Nesomnenno, on pitaet k vam glubokoe uvazhenie, inache ne pozvolil by prihodit' syuda. O, Barret, ya ochen' hochu poprobovat'! Proverit', dejstvitel'no li ya sposobna na eto! Vy tak mnogomu menya nauchili, davajte popytaemsya. YA mechtayu hot' otchasti otplatit' vam za dobrotu, pokazav svoj sad. Ona vnov' potyanulas', chtoby vzyat' ego za ruku, i oshchutila, kak Barret edva zametno vzdrognul, no zatem on takzhe szhal ruku Dzhehany i sklonil golovu; - Nu chto zh, popytaemsya, - otozvalsya on preryvistym shepotom. - Da, pojdemte! - s etimi slovami ona podnyalas' s mesta. - Kto znaet, mozhet byt', my smozhem prosto projti, esli voz'memsya za ruki... - Ponyatiya ne imeyu, chto budet. No v takoj chudnyj letnij den' stydno bylo by ne popytat'sya. Bez edinogo slova on pozvolil Dzhehane podvesti ego k Vuali. Ona chuvstvovala, kak zaledenela i sodrognulas' ego ruka, kogda oni podoshli blizhe, i ona bez truda minovala zakrytyj zaklyatiem prohod i popytalas' potyanut' Barreta za soboj. Odnako, edva lish' kosnuvshis' Vuali, on tut zhe otpryanul so stonom. - Ne mogu! - vydohnul on. - Vam bol'no? - vspoloshilas' ona. Szhav guby, on pokachal golovoj i vslepuyu potyanulsya, proshchupyvaya granicy Vuali, a zatem, pomorshchivshis', otstupil na shag. - YA i ne dumal, chto eto budet tak prosto, - probormotal on. - Voz'mite menya za ruku i popytajtes' eshche raz... Tol'ko pomedlennee. Esli eto voobshche vozmozhno, to mne pridetsya ochen' postarat'sya. Ona sdelala tak, kak on prosil, no vse okazalos' tshchetno. Skloniv golovu, Barret prinyalsya prostirat' ruku, i Dzhehana vernulas' k nemu skvoz' Vual'. - Prostite menya, - prosheptala ona. - YA tak nadeyalas'... - I ya nadeyalsya tozhe, - otozvalsya on. - No dolzhen byt' i drugoj put'. On zaprokinul golovu i podnyal glaza, slovno dejstvitel'no mog chto-to videt', a zatem vnov' obernulsya k koroleve so slaboj ulybkoj na gubah. V etot mig on slovno sbrosil s plech gruz neskol'kih desyatkov let. - Skazhite, vy i vpryam' oshchushchaete segodnya priliv otvagi? Ona s opaskoj pokosilas' na nego. - A pochemu vy sprashivaete? - YA predlagayu vam pokazat' moi sad, raz uzh ne mogu uvidet' vash. No dlya etogo vy dolzhny dostatochno doverit'sya mne, chtoby ya mog provesti vas cherez Portal. V zheludke u nee chto-to boleznenno szhalos', i Dzhehana brosila ispugannyj vzglyad na plitu Portala. Do sih por oni staratel'no izbegali etoj temy, no ona predchuvstvovala, chto rano ili pozdno moment nastanet. I vse zhe, kak ni udivitel'no, perspektiva vospol'zovat'sya perenosyashchim Portalom, sejchas pokazalas' ej otnyud' ne stol' uzhasayushchej, kak prezhde. - YA by ochen' hotela uvidet' vash sad, - otozvalas' ona neozhidanno spokojnym golosom. - Nadeyus', vy prostite menya, chto mne vse-taki nemnozhko strashno. On ulybnulsya. - Esli vam strashno vsego lish' nemnozhko, to my i vpryam' prodelali dolgij put'. - Polagayu, chto da. - Poglubzhe vzdohnuv, Dzhehana raspravila plechi. - CHto ya dolzhna delat'? On bezoshibochno proshel na plitu Portala i priglashayushchim zhestom protyanul ej ruku. - Podojdite ko mne, chtoby ya mog kosnut'sya vas. Ona povinovalas', vlozhiv ruku v ego ladon'. On razvernul korolevu k sebe spinoj i polozhil ruki ej na plechi. Ona chut' zametno vzdrognula, kogda on myagkim dvizheniem prityanul ee k svoej grudi, a zatem prizhal pal'cy pravoj ruki k kakim-to tochkam na gorle. Ona chuvstvovala, kak b'etsya pod nimi pul's, no zakryla glaza i postaralas' rasslabit'sya, ibo ee doverie k Barretu bylo bezgranichnym. - Prevoshodno, - prosheptal on ej na uho. - A teper' uspokojte svoe soznanie i postarajtes' ni o chem ne dumat'. Predstav'te belye oblaka, o kotoryh ya govoril ran'she, kak oni medlenno plyvut po ozarennomu solncem nebosvodu, i pust' mysli vashi plyvut im vsled. Vzdohnite poglubzhe i sdelajte ochen' medlennyj vydoh. A teper' eshche raz. Dzhehana s udovol'stviem povinovalas'. - Horosho. Pust' oblaka unosyat vas... I ochen' skoro vy pochuvstvuete, kak moj razum kasaetsya vashego, obvolakivaet ego tak zhe nezhno, kak eti oblaka, Ne soprotivlyajtes', rasslab'tes', i ya sdelayu vse neobhodimoe. Rasslab'tes'... Nesmotrya na tayashcheesya v dushe opasenie, Dzhehana. pochuvstvovala, kak razum ee zamiraet i preispolnyaetsya pokoya, kotoryj eshche paru nedel' nazad ona mogla poznat' lish' vo vremya molitvy. V etot mig ona s blagogoveniem osoznala, chto eto bylo pochti odno i to zhe. Zatem ona oshchutila myslennoe kasanie Barreta, myagkoe, no uverennoe, kotoroe prineslo s soboj eshche bolee glubokij pokoj. Kratkij mig peremeshcheniya energij uskol'znul ot nee, i Dzhehana lish' slegka pokachnulas', kogda pol slovno by vyletel u nee iz pod nog. No on byl zdes' i podderzhival ee, obnimaya rukami za plechi, i ona ne oshchutila straha. Vnezapno donesshijsya sladkovatyj aromat napomnil ej o cerkovnyh blagovoniyah, i, otkryv glaza, koroleva obnaruzhila, chto okazalas' v kromeshnoj t'me, - no tut zhe ee rasseyal magicheskij ognennyj shar, sozdannyj Barretom special'no dlya nee, poskol'ku sam on sovershenno ne nuzhdalsya v osveshchenii. Voobshche, kak obnaruzhila Dzhehana, eta komnata ideal'no podhodila dlya cheloveka, lishennogo zreniya. Zdes' ne bylo okon, no zato so sten, ukrashennyh reznymi panelyami, svisali gobeleny, - vse eto moglo dostavit' naslazhdenie ne tol'ko glazu, no i rukam. Na drugom konce komnaty obnaruzhilis' dva uyutnyh myagkih kresla pered zevom gigantskogo ochaga, a mezhdu nimi, na mohnatom kovre, stoyal kruglyj stol. Na stole bylo slozheno s poldyuzhiny tyazhelyh foliantov v kozhanyh perepletah, mezhdu stranic kotoryh toporshchilis' zakladki: yasnoe podtverzhdenie tomu, chto svoi uchenye izyskaniya Barret ne ogranichival remutskoj bibliotekoj. - Dolzhno byt', obstanovka vam ne slishkom po vkusu, - promolvil on, soznavaya, chto Dzhehana s zhadnost'yu osmatrivaetsya po storonam. - Naprotiv, - vozrazila ona. - |ta komnata - tochnoe otrazhenie svoego hozyaina... - Ona potyanulas' k gobelenu, oshchushchaya pod pal'cami vypuklye stezhki na boku rezvogo skakuna, zatem tronula zolotye dospehi vsadnika. - Dazhe esli by ne mogli videt' vse eto svoim razumom, to uvideli by vashi pal'cy, verno? Barret, eto tak prekrasno!.. S ulybkoj on vzyal Dzhehanu pod ruku i ne spesha povel k dveryam. - Tak mne i govorili, - skazal on. - I dlya starogo holostyaka vpolne goditsya. No chto kasaetsya sada, to o nem ya mogu sudit' s bol'shej uverennost'yu. Dver' pered nimi raspahnulas', otkryvaya vozduh na krytuyu kolonnadu, okruzhavshuyu sad s ego bujstvom krasok i aromatov. Vozduh zdes' byl chut' prohladnee, chem v Remute, i v nem oshchushchalsya solonovatyj privkus. Dzhehana vzdohnula s naslazhdeniem, napolnyaya vozduhom legkie. - My ryadom s morem, - prosheptala ona, poluprikryv glaza. - |ta svezhest' napominaet mne o letnih dnyah v Bremagne. Barret, gde zhe my? - sprosila ona, povorachivayas' k nemu licom. On s legkoj ironiej usmehnulsya v otvet. - I vpryam', nedaleko ot Bremagny... No, navernoe, luchshe ya ne stanu govorit', gde imenno. - Tak eto vash dom? - peresprosila ona. - Da, naskol'ko ya mogu kakoe-to mesto nazvat' svoim domom, - otozvalsya on. - Rodilsya ya v Purpurnoj Marke, no uzhe ochen' dolgoe vremya ne byval v teh krayah. - S teh por, kak poteryali zrenie? - osmelilas' ona sprosit'. Szhav guby, on otvernulsya, chtoby skryt' svoyu bol', a zatem dvinulsya po tropinke, vylozhennoj belosnezhnymi rakushkami. Gustoj aromat lavandy i polyni soprovozhdal ih vsyu dorogu. - Na svete net nichego cennee zhizni detej, - zametil on negromko, posle togo kak oni proshli s polsotni shagov v molchanii, narushaemom lish' dalekimi krikami chaek i hrustom rakushek pod nogami. - Dvadcat' tri rebenka sgoreli by zazhivo, esli by ya ne vmeshalsya v tot den'. Ona v uzhase ustavilas' na nego, shiroko raskryv glaza. - Neuzhto kto-to hotel szhech' zazhivo detej?! - Neskol'ko Derini vtajne obuchali ih, vopreki Ramosskim ulozheniyam. Za eto im grozila smert'. Tot nastavnik, chto byl s det'mi v den', kogda ih obnaruzhili, poplatilsya zhizn'yu. Emu pererezali gorlo, i on zahlebnulsya sobstvennoj krov'yu.., na glazah u malyshej. A zatem mestnyj vladetel' velel szhech' ih zazhivo, - hotya tam ne bylo ni odnogo rebenka starshe desyati let. - I vy ostanovili ih? Barret uverenno ostanovilsya pered kamennoj skam'ej i ustalo opustilsya na nee, vypustiv ruku Dzhehany. - Da, no eto oboshlos' mne kuda dorozhe, chem ya mog voobrazit' v tu poru. YA dumal, chto sovershayu blagorodnoe samopozhertvovanie. YA predlozhil obmenyat' moyu zhizn' na ih zhizni: opytnyj Derini, obuchennyj i opasnyj, protiv dvuh dyuzhin malyshej, kotorye, vozmozhno, vyzhivut i pridut mne na smenu. On na paru mgnovenij prikryl glaza. - I nekotorye, dejstvitel'no, vyzhili... A ya - ya dumal, chto menya sozhgut vmesto etih detej. Odnako oni nachali s togo, chto lishili menya zreniya. A zatem drugoj nastavnik etoj zapreshchennoj shkoly rinulsya mne na vyruchku... I poplatilsya svoej zhizn'yu. S chut' slyshnym stonom Barret uronil golovu na ruki, v kotoryj raz perezhivaya etot uzhas. - On okazalsya otvazhnee, chem ya, i ispol'zoval magiyu, chtoby dat' mne svobodu. No luchniki srazili ego na begu, i pozzhe on skonchalsya ot ran. Ego zhena byla pri etom, i s nej sluchilsya vykidysh... To byl by ih pervenec. Byla poteryana eshche odna zhizn'... Pri etih slovah glaza Dzhehany napolnilis' slezami. Myslenno ona vnov' vernulas' k tem vremenam, kogda nosila Kelsona pod serdcem... I vspomnila malyutku doch', kotoraya prozhila lish' neskol'ko chasov. - Vy postupili ochen' otvazhno, - prosheptala ona. - Otvazhno - ili glupo? - vozrazil on. - YA byl yun i slishkom samouveren. I poteryal ne tol'ko zrenie, - utrativ i sposobnost' prinosit' pol'zu drugim lyudyam, - no takzhe zaplatil zhizn'yu drugogo opytnogo Derini, i rebenka, kotoryj odnazhdy mog by prodolzhit' delo ego zhizni. - No ved' vy spasli teh, drugih detej! - voskliknula Dzhehana. - Ob etom tozhe nel'zya zabyvat'. - Vozmozhno. No mnogie iz nih vse ravno pogibli chut' pozzhe. Dlya nih moya glupost' lish' otdalila neizbezhnyj konec... A ya lishilsya vozmozhnosti byt' poleznym svoemu narodu v budushchem. Pri etih slovah mezhdu nimi povislo molchanie, narushaemoe lish' peniem ptic, zhuzhzhaniem pchel i rokotom dalekogo priboya. - I vse ravno, ya schitayu, - nakonec zametila Dzhehana, - chto vy potratili svoyu zhizn' s kuda bol'shej pol'zoj, chem ya. Otkazyvayas' priznat' svoe proishozhdenie, ya otreklas' ot sobstvennogo naslediya, ot lyubvi, kotoruyu pital ko mne muzh... I ispytyvala terpenie svoego edinstvennogo syna, sdelav ego zhizn' sovershenno nevynosimoj, kogda on tak nuzhdalsya v moej podderzhke. - Odnako v tot den', kogda eta podderzhka byla emu dejstvitel'no neobhodima, - na koronacii, gde on byl tak uyazvim, - vy sdelali vse, chto mogli, - myagko popravil ee Barret. - I v tot mig gotovy byli otdat' za nego svoyu zhizn'. - |to pravda, - pechal'no otozvalas' ona. - Moj mig bozhestvennogo bezumiya, polagayu... I ya ne zhelala by izmenit' nichego, ni edinogo bieniya serdca iz togo chasa, kogda postavila na kon svoyu zhizn' radi spaseniya syna. No mnogoe drugoe ya by izmenila, esli by to bylo v moej vlasti. Kak mogla ya byt' stol' ele... Ona oseklas', osoznav, chto za slovo edva ne sorvalos' u nee s yazyka, i krov' prihlynula k ee shchekam, chego, po schast'yu, Barret ne mog uvidet'... No on tut zhe potyanulsya i laskovo vzyal ee za ruku. - Gospozha moya, voistinu vy ochen' otvazhny... I pover'te, kuda luchshe prozret' nakonec, nezheli po-prezhnemu proklinat' t'mu. Sam ya pochti smirilsya s sobstvennoj t'moj... I dumayu, chto rano ili pozdno vy smirites' i s vashej. Pover'te, hudshaya slepota prihodit ne s poterej zreniya telesnogo... S etimi slovami on vstal i pomog ej podnyat'sya na nogi, a zatem lyubezno vzyal Dzhehanu pod ruku. - No pojdemte zhe, i ya pokazhu vam svoj sad. Pozvol'te mne uvidet' ego vashimi glazami, a ya pokazhu, kakim on viditsya mne... Glava tridcataya Pust' stroitsya dom na tom meste, gde prinosyatsya zhertvy, i pust' budut polozheny prochnye osnovaniya dlya nego Ezdra 6:3 Na to, chtoby okonchatel'no soglasovat' brachnyj dogovor Rori i Noeli, ushla pochti vsya nedelya, - pri tom, chto Kelsonu prihodilos' zanimat'sya takzhe povsednevnymi dvorcovymi zabotami, prinimat' gostej, pribyvayushchih na svad'bu, i u nego ne bylo ni mgnoveniya svobodnogo vremeni. Vprochem, lyubov' mezhdu synom Nigelya i mearskoj naslednicej vskore perestala byt' sekretom dlya okruzhayushchih, i potomu malo kto udivilsya, kogda na osobom sobranii pridvornyh bylo sdelano oficial'noe zayavlenie, chto princ Rori Haldejn, pervyj kuzen korolya, voz'met v zheny ledi Noeli Remsi Mearskuyu rovno cherez nedelyu, v tot zhe den', kogda brat ee zhenitsya na princesse Rishel' Haldejn. - Polagayu, nikto ne somnevaetsya, chto eto budet soyuz istinno lyubyashchih lyudej, kotorye vstupayut v brak ne tol'ko iz politicheskih soobrazhenij, - s ulybkoj zametil Kelson, posle togo kak arhiepiskop Braden zasvidetel'stvoval obmen klyatvami pri obruchenii. - Odnako, govorya o politicheskoj storone etogo soyuza, ya reshil vozrodit' i peredat' svoemu blagorodnomu kuzenu drevnij titul i vladeniya gercoga Ratarkinskogo, i nameren vozvesti ego v etot rang v den' svad'by... Posle chego na budushchij god nameren sdelat' novogo gercoga vice-korolem Meary. Pri etih slovah korolya voshishchennyj shepot probezhal po zalu, v osobennosti sredi mearcev, ibo dazhe Dzholion ne znal ob etom zamysle Kelsona. Esli Meara stanet vice-korolevstvom, to eto budet pochti ravnosil'no tomu, kogda, v bylye vremena, ona yavlyalas' nezavisimym knyazhestvom, tem bolee, chto budushchie gercogi Ratarkinskie stanut odnovremenno naslednikami Haldejnov i drevnego pravyashchego mearskogo roda. Oskana ot radosti byla ne v silah dazhe vzdohnut', ved' teper' doch' ee stanet ne tol'ko gercoginej, no i vice-korolevoj... A eto pochti to zhe samoe, chto stat' korolevoj Gvinneda. - Naskol'ko ya mogu sudit', Meara dovol'na, - myagkim tonom zametil Kelson, s ulybkoj okinuv vzglyadom peresheptyvayushchihsya mearcev, kotorye v otvet razrazilis' privetstvennymi vozglasami. - No ya hotel by predlozhit' vam eshche koe-chto, - dobavil on, kogda v zale vnov' vocarilos' spokojstvie. - V zalog nashej vechnoj druzhby i rodstvennogo soyuza, i v silu togo, chto dolzhen sostoyat'sya takzhe brak moej kuziny Rishel' s Brekonom, bratom ledi Noeli, ya reshil neskol'ko izmenit' to zayavlenie, kotoroe sdelal v den' ih pomolvki. On brosil dobrozhelatel'nyj vzglyad na moloduyu paru, a zatem na roditelej Brekona, kotorye do sih por ne prishli v sebya ot schast'ya, svalivshegosya na ih doch'. - YA po-prezhnemu nameren sdelat' Brekona Remsi grafom Kilardenskim v den' ego svad'by, - prodolzhil korol'. - Odnako mne prishlo na um, chto syn ne dolzhen rangom prevoshodit' otca, i potomu prishlo vremya priznat' pered vsemi zaslugi semejstva Remsi, kotoroe vsegda bylo iskrenne predano gvinnedskoj korone. Vot pochemu odnovremenno ya nameren nagradit' otca Brekona gercogskim titulom... kotoryj so vremenem perejdet grafu Kilardenskomu i ego potomkam. Dzholion opustil glaza. Lico ego zakamenelo, a prochie mearcy vnov' prinyalis' vzvolnovanno peresheptyvat'sya. Oskana mertvoj hvatkoj vcepilas' muzhu v plecho. Po shchekam ee struilis' slezy: pohozhe, Kelsonu udalos' rastopit' poslednij ledok nedoveriya mezhdu nimi i okonchatel'no dobit'sya lyubvi i predannosti ot semejstva Remsi, naveki privyazav ego k gvinnedskomu prestolu. Dovol'nyj, chto smog podarit' hot' nemnogo schast'ya sredi holodnyh realij brakov, zaklyuchayushchihsya po raschetu, i dinasticheskih soyuzov, vyzvannyh k zhizni politicheskimi i finansovymi trebovaniyami, Kelson, rasplyvshis' v ulybke, prodolzhil: - Vot pochemu nakanune togo dnya, kak oni porodnyatsya cherez brak svoih detej s moim rodom, ya nameren vozvesti sera Dzholiona Remsi v titul gercoga Laasskogo - a ledi Oskanu sdelat' gercoginej Laasskoj. Nadeyus', chto posle etogo my navsegda polozhim konec vrazhdebnosti, kotoraya tak dolgo otravlyala otnosheniya mezhdu nashimi zemlyami, i mir nakonec vostorzhestvuet. Mearcy tak shumno radovalis' po povodu vosstanovleniya na svoej zemle prezhnih gercogstv, chto ot vnimaniya sobravshihsya uskol'znuli melochi, kasavshiesya voprosa nasledovaniya u odnogo iz novyh vel'mozh. CHut' pozdnee, kogda sobravshiesya nakonec razoshlis', Nigel' nezametno udalilsya, ne zamechennyj dobrozhelatelyami, kotorye s pozdravleniyami okruzhili schastlivuyu paru i roditelej nevesty. Odin lish' Kelson znal, chto, kak i bylo uslovleno mezhdu nimi, utrom Nigel' podpisal dokumenty, vnov' sdelavshie Al'bina naslednikom Kartmura. Vprochem, Kelson nadeyalsya, chto etot shag ni u kogo ne vyzovet nedovol'stva, potomu chto s samogo nachala mnogie utverzhdali, chto otrechenie gercoga ot vnuka bylo nezakonnym i slishkom zhestokim. I vse zhe ponadobitsya kuda bol'she, chem klochok pergamenta, chtoby mal'chik poluchil dostup k serdcu deda. I teper', nakonec, kogda blagopoluchno razreshilsya i torontskij vopros, i mearskij, - i, pohozhe, dazhe vopros s ego sobstvennym brakom, - Kelson mog bol'she vnimaniya udelit' domashnim problemam. Dlya etogo emu ponadobilas' pomoshch' svoej budushchej suprugi, materi i eshche neskol'kih dam, zanimavshih osoboe mesto v zhizni korolya. I, razumeetsya, vse oni s radost'yu soglasilis' posodejstvovat' Kelsonu v ego zamyslah. - Nigelyu nelegko dalsya etot shag, - zametil Morgan, kogda oni vmeste s Dugalom i korolem napravlyalis' k zalu Soveta, gde ih uzhe dozhidalsya Dunkan so svoimi predlozheniyami o tom, gde luchshe razmestit' novuyu shkolu Derini. - Po krajnej mere, on podpisal bumagi po Kartmuru, - otozvalsya Kelson, poprivetstvovav Derri i otca Nivarda, kotorye prisoedinilis' k nim po puti. - I, k schast'yu, zhenshchiny v nashej sem'e otlichayutsya kuda bol'shim zdravomysliem, chem muzhchiny. Araksi i Richenda vzyali na sebya sleduyushchij shag v reshenii etoj problemy, zaruchivshis' podderzhkoj moej materi i tetushki Meraud. - Kak eto? - Morgan udivlenno podnyal brovi. - Luchshe ne sprashivaj, - probormotal Kelson v otvet. - A esli hochesh', to mozhesh' pojti so mnoj v baziliku posle obeda, chtoby osmotret' novuyu chasovnyu. Tam tozhe dela dvizhutsya kak nado. Sleduyushchij chas oni proveli s Dunkanom, obsuzhdaya ego predlozhenie. K vyashchemu udivleniyu i radosti Kelsona, u togo rodilsya zamysel razmestit' Derinijskuyu shkolu v samoj bazilike, kotoraya kak nel'zya luchshe podhodila dlya etoj celi, poskol'ku ryadom nahodilsya byvshij monastyr' i eshche neskol'ko stroenij, v kotoryh mogli razmestit'sya vse neobhodimye sluzhby. - CHasovnya i bez togo posvyashchena svyatomu Kamberu, tak chto eto dopolnitel'nyj plyus, - rezonno ukazal Dunkan, ukazyvaya Kelsonu na sostavlennyj im priblizitel'nyj nabrosok. - Tak chto dlya Sluzhitelej eto vpolne podojdet. A samoe glavnoe, bazilika raspolozhena vnutri krepostnyh sten, to est' v vedenii korolya, chto ochen' polezno iz soobrazhenij bezopasnosti. Stroeniya pochti vse otlichno sohranilis', i est' mesto dlya novyh pristroek. Eshche odno preimushchestvo sostoit v tom, chto tam uzhe imeetsya Portal i potajnye hody, vyvodyashchie pryamo k zamku. Ob etom ya poka ne stanu soobshchat' Sluzhitelyam, odnako ubezhden, chto bolee podhodyashchego mesta nam ne najti. Kelson kivnul, okidyvaya vzglyadom izobrazhen