t poslushat' mnogo raz. Tannah stal rasskazyvat': -- Sovetniki korolya sobralis' i reshili, chto zemli po zapadnomu beregu Ryab'ej reki ves'ma plodorodny i naseleny, i priobresti ih -- bol'shaya vygoda i chest'. I vot, kogda uzhe vyros novyj urozhaj, druzhiny perepravilis' cherez reku i okazalis' v oblasti plemeni dalyanov. U vozhdya dalyanov doch' zamuzhem za grafom Nahii, po prozvishchu Pekari Rubchatoe Uho. Rubchatoe Uho pospeshil na pomoshch' dalyanam, a korolyu poslal uchtivoe pis'mo. V pis'me bylo skazano, chto gercogstvo pozhalovano bylo ego rodu rodom Krechetov, a korol' -- potomok vol'nootpushchennikov, i chto, stalo byt', gercog ne mozhet byt' svyazan uzami vernosti s nyneshnim korolem Varaj Alomom. Dyadya korolya po materinskoj linii, Naj Tretij Enot, obradovalsya, chto, krome dalyanov, pridetsya drat'sya eshche i s gercogom, razorval pis'mo i skazal: "CHem bol'she protivnikov -- tem bol'she slavy". No korolevskij sovetnik Arfarra pokachal golovoj: "Nado possorit' nashih vragov i razbit' ih poodinochke". Po sovetu Arfarry korol' napisal gercogu otvetnoe pis'mo i vymaral v nem neskol'ko strok. Vozhd' dalyanov uznal o pis'me i tozhe zahotel ego prochest'. Uvidev zacherknutye stroki, on sprosil: "A eto chto za ispravleniya?" Gercog otvetil na eto: "Tak bylo". Vozhd' dalyanov promolchal, no pro sebya podumal, chto gercog reshil skryt' ot nego pravdu o snosheniyah s korolem i potomu-to i zacherknul stroki. Oni possorilis'. Pekari Rubchatoe Uho uvel svoi vojska, i korol' legko razgromil dalyanov. Mezh tem gercog odumalsya i ponyal, chto korol' ne prostit emu uchtivogo pis'ma. On zapersya v svoem zamke i razoslal pis'ma druz'yam. Marbod Kukushonok yavilsya k nemu s druzhinoj na pomoshch'. Dyadya korolya, Naj Tretij Enot, uznav ob etom, zayavil: "CHem bol'she protivnikov -- tem bol'she slavy. Bol'shaya chest' -- pobit' srazu i Pekari, i Krecheta". No korolevskij sovetnik Arfarra vozrazil: "Nado possorit' vragov i razbit' ih poodinochke". Po sovetu Arfarry korol' napisal gercogu pis'mo, v kotorom napominal, chto starshij syn gercoga, Ahaya Polyj Rog -- nazvannyj brat korolya, i zval ego k sebe na pir pered bitvoj. Polyj Rog obradovalsya sluchayu poznakomit'sya s voinami mo lodogo korolya. Korol' i Polyj Rog veselilis' vsyu noch' i pod utro legli spat' v odnoj palatke. Pered snom Polyj Rog zametil: p'yanyj korol' sgreb so stola kakie-to bumagi i sunul ih sebe pod podushku. Noch'yu Polyj Rog neslyshno vstal, zazheg svetil'nik i vytashchil bumagi iz-pod korolya. |to bylo pis'mo ot Marboda Kukushonka. Tot pisal korolyu, chto ne hochet srazhat'sya protiv svoego zakonnogo gosudarya i zhdet tol'ko sluchaya, chtoby perekinut'sya. Syn gercoga, vernuvshis' v zamok, obvinil pered vsemi Marboda v izmene. Marbod Kukushonok vozmutilsya i potreboval bozh'ego suda -- poedinka. Protivniki srazilis', Marbod, ponyatnoe delo, ubil gercogskogo syna... Tut SHomad Vereshchatik skazal: -- Mir sovsem isportilsya. Marbod napisal izmennicheskoe pis'mo, a bozhij sud vyigral. Tannah ogorchilsya: -- Neuzheli ya tak ploho rasskazyvayu? V tom-to i delo, chto nikakih pisem Marbod ne pisal. A pis'mo napisal korolevskij sovetnik, i poduchil korolya, kak sdelat' tak, chtoby ono popalo v ruki synu gercoga. -- Vse ottogo, -- skazal staryj Doson Vorchun, -- chto molodyh lyudej uchat chitat' i pisat'. Esli by syn gercoga znal lish' to, chto podobaet rycaryu, to i nikakoj bedy by ne bylo. Tannah prodolzhal: -- Sovetnik skazal korolyu: "Gercogskij syn vyzovet Marboda na bozhij sud. Marbod sud vyigraet, no, konechno, ne smozhet sluzhit' gercogu, stavshemu ego krovnikom. Togda on pridet k vam i predlozhit svoj mech. A vy otvetite: "Iz zamka est' podzemnyj hod, i on tebe izvesten. Provedi po nemu druzhinu noch'yu, i perebej lyudej gercoga". I kak Arfarra skazal, tak ono i vyshlo. Tut vse posmotreli na Marboda Kukushonka, potomu chto huzhe etogo net: ubit' i predat' togo, komu sluzhil. Huzhe etogo byvaet, tol'ko kogda voin vyp'et iz kolodca, kuda ved'my noch'yu brosili dohlogo krolika. Tannah tozhe posmotrel i uvidel, chto tot beret svoj plashch korolevskogo inspektora i raspravlyaet tak, chtoby mech ne putalsya v skladkah odezhdy. Tannah smutilsya i molvil: -Tak ono i vyshlo, tol'ko v odnom sovetnik oshibsya. Marbod o podzemnom hode otkazalsya govorit', i skazal, chto negozhe brat' zamok beschestnym putem. Korol', konechno, vstal na ego storonu. I chto zhe? Arfarra koldoval tri nochi; na chetvertuyu sdelalsya dozhd' i grad, vsya zemlya bormotala. Utrom poshli na pristup: v zamke net ni odnogo zhivogo, odni razvorochennye pokojniki, i list'ya s derev'ev obleteli... Gorozhane radovalis', a lyudi negodovali, potomu chto v etom shturme nikto ne dobyl sebe ni imeni, ni slavy, tol'ko muhi da stervyatniki pozhivilis'. Tut vnesli chetvertuyu peremenu blyud. Tannah prodolzhil: "Gercog, odnako, ushel za podmogoj nakanune shturma, i poskol'ku on proigral bitvu, ochen' mnogie stali na ego storonu, ispugavshis' korolya. Gercog razbil lager' u Ryab'ej Reki. Voenachal'niki korolya stali derzhat' sovet: kazhdyj radovalsya sluchayu otlichit'sya na glazah korolya. No korolevskij sovetnik Arfarra skazal: "Lager' gercoga -- v rechnoj pojme. YA zapruzhu reku, i my perelovim ego voinov korzinami, kak leshchej". "Alomy voyuyut ne zastupami, a mechami," -- vozrazil dyadya korolya, Naj Tretij Enot. No korol' poslushalsya ne ego, a svoego charodeya. Arfarra dal v ruki voinam lopaty, i v chetvertuyu noch' lager' gercoga byl zatoplen. Arfarra rasstavil zasady v ukromnyh mestah i gornyh prohodah, i blagorodnyh voinov lovili korzinami, kak leshchej, i silkami, kak zajcev, i znamena plavali v vode, kak list'ya. Gercoga Nahii stashchili s konya i priveli v korolevskij shater. Ego postavili na koleni pered korolem, i gercog ne znal, kuda devat' ot styda glaza, potomu chto ego plat'e bylo v gryazi i tine. Naj Tretij Enot skazal korolyu: "Poshchadi ego, ibo pobezhdennyj protivnik -- vernyj vassal i luchshij drug". Korolevskij sovetnik Arfarra vozrazil: "Sleduet mirit'sya tol'ko s sil'nym vragom, no razbitogo vraga ne ostavlyayut v zhivyh". A gercoga v eto vremya derzhali na kolenyah. Korol' reshil poslushat'sya dyadinogo soveta i obratilsya k gercogu: "Priznaesh' li ty sebya vassalom korolya?" -- "Priznayu," -- otvetil gercog. Togda korol' sam snyal s gercoga verevki, posadil za stol i ustroil bol'shoj pir. Sovetnik Arfarra byl nedovolen, i korol', zametiv eto i strashas' za sud'bu gercoga, velel im pit' vino iz odnoj chashi. Vot Arfarra nalil iz serebryanogo chajnika vina sebe i gercogu i vypil s nim za druzhbu. No u chajnika bylo dvojnoe dno, i sebe Arfarra nalil horoshee vino, a gercogu nalil yadu, tot vypil u pal zamertvo. Korol' rydal ot gorya vsyu noch' -- ego pir byl opozoren. -- Da, -- skazal hozyain, -- byvalo i ran'she, chtoby gostej ubivali, spryatav voinov v dvojnyh stenkah shatra, no chtoby gostej ubivali iz chajnika s dvojnymi stenkami... -- A kak korolevskij sovetnik hotel sgubit' Naya Tret'go Enota pod Kadumom, znaete? -- sprosil Rosomaha. -- Sdelajte milost', rasskazhite, -- otvechali emu. -- Korol' derzhal sovet, -- prodolzhal Tannah, -- pochemu tak medlenno rastet Lamassa? "Potomu chto, -- govorit Arfarra, -- okrestnye sen'ory chinyat razboj nad torgovcami, a gorodskie ceha pritesnyayut novyh remeslennikov". "Potomu chto, -- vozrazhaet Naj Tretij Enot, -- v semi perehodah ot stolicy -- vol'nyj torgovyj gorod Kadum, i esli razrushit' gorod i remeslennikov pereselit' v Lamassu, to i torgovli v nej stanet bol'she". Korol' uvidel, chto pravdu govorit Naj Tretij Enot, da i druzhina trebovala podarkov. On velel Arfarre vzyat' Kadum. Tretij Enot obradovalsya, potomu chto steny Kaduma byli nepristupny, i Arfarra provel by pod nimi mnogo vremeni. No Arfarra skazal: "Esli brat' gorod snaruzhi, na eto nado mnogo lyudej, a esli brat' gorod iznutri, -- nado gorazdo men'she. Moj plan takov: ya naryazhu chast' druzhinnikov torgovcami, a chast' posazhu v bochki, yakoby s buzoj. Oni projdut za gorodskie steny, a noch'yu pereb'yut strazhu i otkroyut nam vorota". Togda Naj Tretij Enot uvidel, chto delo i vpravdu sulit vygodu, i poprosil poruchit' eto emu. Arfarra soglasilsya. Vse udivilis', no korolevskij sovetnik skazal, "|tot chelovek mne vse vremya meshaet. Puskaj ego edet v Kadum. V Kadume ego dernut na bazarnoj ploshchadi za borodu, on i zarubit obidchika. Ot Naya ya izbavlyus', a Kadum vse ravno voz'mu". |ti slova peredali Nayu, i on tol'ko ulybnulsya. Arfarra skazal, chto torgovcy ne ezdyat na boevyh konyah, i zastavil Naya i ego lyudej peresest' na zamorennyh klyach. A potom on velel emu snyat' boevoj kaftan i nadet' zelenyj, sukonnyj. Pamyatuya o slovah Arfarry, Naj vse sterpel. Vot podŽehal Naj s lyud'mi i bochkami k zastave pered gorodom, i nachal'nik zastavy okliknul ego: "|j, torgovec! |to nechestno, chto podlyj muzhik edet na takom kone!" Naj Tretij Enot zakusil gubu, no vspomnil o slovah Arfarry i podaril nachal'niku konya. Vot proezzhaet Naj cherez gorodskie vorota, i nachal'nik strazhi oklikaet ego: "|j, torgovec! Ty, vidat', nemalo obzhulil narodu, chto sobral takoj bol'shoj karavan. A moi deti merznut s golodu!" Naj Tretij Enot zakusil gubu, no vspomnil o slovah Arfarry i dal zolota prostolyudinu. Vot priehal Naj na gorodskuyu ploshchad', a graf Kaduma byl v eto vremya v gorode i prishel posmotret' na novopribyvshij karavan. "Da ty kak stoish' pered grafom, muzhlan!" -- napustilsya na grafa Naya graf Kaduma. "Tak stoit, -- skazali v svite, -- budto stoit vtroe bol'she svoego vergel'da". "A koli tak, -- skazal graf, -- tak pust' on mne zavtra poshlinu zaplatit vtroe protiv obychnoj". "YA tebe pryamo sejchas zaplachu," -- otvetil graf Naj, vytashchil iz sena mech i zarubil Kaduma pryamo na ploshchadi. Tut poshla veselaya torgovlya: lyudi Tret'go Enota stali otveshivat' pokupatelyam po polfunta horoshego udara, da otmeryat' po polvershka dubinnogo zvona, a te platili im toj zhe monetoj. Gorozhane ispugalis', lishivshis' grafa i vidya doblest' napadayushchih, da i korolevskoe vojsko bylo uzhe u sten. Tak Naj Tretij Enot ovladel Kadumom i podnes ego korolyu. A Arfarra skazal, chto tot ne vypolnil ugovora, i potomu korol' ne imeet prava otdat' Nayu zemli grafa Kaduma. I s teh por Naj Tretij Enot voznenavidel Arfarru, ibo ponyal, chto tot posylal ego na vernuyu gibel'. A otec Adramet slushal i ulybalsya. On tozhe horosho znal, kak obstoyali dela, hotya i ne voeval, potomu chto lyudi Dattama hodili za vojskom i skupali vsyu dobychu, i on byl sredi nih. -- A ved' zemli gercoga Nahii tozhe ostalis' u korolya, -- zametil hozyain. -- Zavoevannaya zemlya prinadlezhit korolyu, -- vozrazil ego syn. -- Mozhet, ono i tak, -- zametil Rosomaha, -- no tol'ko zemlya prinadlezhit korolyu zatem, chtoby on pozhaloval eyu tem, kto zavoeval etu zemlyu, a esli korol' budet sidet' nad svoej zemlej, kak rostovshchik nad kubyshkoj, tak kto zhe budet za nego voevat'? A Tannah ZHeltoglazyj skazal: -- Zemli ostalis' korolyu, i on otdal ih prostolyudinam, kotorye na nih sideli, a uchastniki pohoda poluchili svoyu dolyu den'gami. A den'gi otdali svoim zhe byvshim rabam v Lamasse! Tut Luh Medved' poglyadel na hozyajskogo syna. A u togo, nado skazat', na kaftane po chervlenomu barhatu shli nakladki vrode hvosta skata -- ne ochen' iskusnoj raboty i serebryanye. -- Da, -- skazal Luh. -- To li korol' ne doplatil svoim voinam, to li oni pereplatili remeslennikam. -- Vy menya ne tak ponyali, sudar', -- skazal Tannah. -- YA skazal ne "zaplatili", a "otdali". I ne oruzhejniku, a, skazhem, krasil'shchiku, chtob on sebe na eti den'gi zavel novuyu krasil'nyu, a potom s krasil'ni otdaval dolyu s dohoda. |to vse Arfarra pridumal i nazval "planom obogashcheniya naroda posredstvom ssud i paev". Tut, odnako, Kukushonok ne vyderzhal i stal otgibat' u plashcha rogovye zastezhki: -- Moi den'gi, -- govorit, -- vse ushli na viry. A chto ostalos' -- otdam vashej rodne. -- YA o vas, sudar' ne govoryu, -- vozrazil Tannah. -- Krechety -- sovsem drugoe delo. Krechety -- korolevskij rod, i ves' Mertvyj gorod v Lamasse -- prinadlezhit, slava Lahut, rodu Krechetov. Ne vo vsej Lamasse korolevskij koldun rasporyazhaetsya. Nadobno skazat', chto Tannah ne znal, chto staryj Zomin, lennik Krechetov, vladevshij Mertvym gorodom, tri luny kak umer. I chto po novym zakonam vymorochnyj len pereshel k korolyu. Esli by on eto zaranee znal, to nichego by ne proizoshlo. No kogda emu ukazali na oshibku prilyudno, on vzyal i upersya: -- CHto za chepuha! Pust' korol' pol'zuetsya zemlej, vladeyut-to ej vse ravno Krechety. Kak korol', Varaj Alom, konechno, sen'or Krechetov, a kak derzhatel' Mertvogo goroda -- on teper' ih vassal. Tut vse obomleli, potomu chto, dejstvitel'no, poluchalos', chto korol' teper' -- vassal Krechetov. A hozyajskij syn zametil: -- |to po naushcheniyu Afarry korol' ne prinosit vassal'noj klyatvy. Tut yazyki u vseh razvyazalis', lyudi stali Arfarru ponosit', kak mogli, potomu chto bylo za chto. Nado skazat', chto vsyu etu rugan' chuzhezemcy slushali, pryamo-taki razinuv rot... No my ee pereskazyvat' ne beremsya, da i nevozmozhno. Ved' dazhe o bitve u Rach'ej reki mozhno slozhit' pesnyu, hotya by i hulitel'nuyu. A kak slozhit' pesnyu o tom, kak Arfarra-sovetnik uchredil pri dvore novye dolzhnosti, nasazhal tuda prostolyudinov, a staryh titulov hot' i ne otmenil, no prevratil v pustoe mesto? SHardash Krivoj Suchok dazhe tak razoshelsya, chto zayavil: -- V konce koncov, Krechety ne vinovaty, chto krest'yane molyatsya rzhanomu korol'ku, -- odnako ponyal, chto skazal sovsem ne to, skonfuzilsya i sunul palec v rot. I vot, kogda vse narugalis' i perepilis', vstal SHodom Opossum, hozyain, i skazal: -- YA tak dumayu, chto esli korol' hochet imet' vernyh voinov, po obychayu, to i sam dolzhen obychai soblyudat'. I uzh esli my vse tut sobralis', i te, kto budet na Vesennem Sovete, i te, kto ne budet, -- nam nado sostavit' gramotu, i skazat' v etoj gramote: esli korol' ne prineset Krechetam vassal'noj klyatvy -- to i my emu nichem ne obyazany. I esli korol' prineset vassal'nuyu klyatvu -- eto znachit, chto on uvazhaet obychai korolevstva i svobodu sen'orov, a esli net -- to togda sen'oram pridetsya samim zashchishchat' svoyu svobodu, i, klyanus' bozh'im zobom, my ee zashchitim, ibo svoboda -- eta takaya shtuka, kotoraya slashche, chem perepelka v shafrannom souse i devstvennica v brachnuyu noch'! Vse byli p'yany, sostavili gramotu i podpisali. Vposledstvii, kak tol'ko sovetnik Arfarra uznal o pire, on kinulsya dokazyvat' korolyu, chto eto Marbod Kukushonok sgovorilsya naschet gramoty s Opossumom i podzuzhival ostal'nyh. No korol' tol'ko rassmeyalsya i zayavil, chto sovetnik vechno schitaet: raz chto-to proizoshlo, znachit, kto-to eto zamyshlyal. Poskol'ku, odnako, nichego sluchajnogo v mire ne byvaet, to i vyhodit, chto pir sglazili chuzhestrancy. Potomu chto byvaet, chto pir konchaetsya poedinkom ili krovnoj mest'yu. Byvaet takzhe, chto kto-to povzdorit s korolem i ub'et ego lyudej, a SHemka Aloma, pradeda nyneshnego korolya, za obidu podstereg i ubil na ohote Kash Odnoglazka. Byvaet, chto kto-to ne povinuetsya korolyu i poetomu ne edet na Vesennij Sovet: dlya otsutstvuyushchih resheniya soveta kak by ne obyazatel'ny. No chtoby blagorodnye lyudi sobralis' i ugovorilis' yavit'sya na sovet dlya nepovinoveniya, da eshche bumazhku kakuyu-to podpisali, slovno sudejskie kryuchki, -- takogo nikto ne pomnit, i skol'ko zhe bed dolzhno iz takih veshchej vyjti! x x x Utrom sleduyushchego dnya, ves'ma blagopriyatnogo dlya nachala puteshestvij, chuzhezemcy, snabzhennye pis'mom k gospodinu Dattamu, otplyli v korolevskij gorod Lamassu. Sorok chetyre dnya ostavalos' do vesennej yarmarki, i shest'desyat dva -- do Vesennego Soveta. Pogadali na proshchan'e, i prut'ya legli tak, chto luchshe by, pravo, ne gadat'. SHodom Opossum sprosil u chuzhezemca, kak emu vcherashnij pir? Vanvejlen skazal: -- YA byl ochen' udivlen. YA dumal -- u vas nichego ne proishodit, i net takogo cheloveka, kotoryj osmelitsya vse ispravit'. Tannah ZHeltoglazyj udivilsya: -- Kak nichego ne proishodit? Von -- doch' u hozyaina vyrosla, von -- novyj fligel' postroili. A vy nadolgo sobiraetes' ostavat'sya v Lamasse? -- Net, -- skazal Vanvejlen, -- ya postayus' ubrat'sya iz nee do etogo vashego Vesennego Soveta, tak kak sdaetsya mne, chto ne vse, priehavshie na Vesennij Sovet, ottuda uedut. A prut'ya u shamana legli skverno potomu, chto Marbod Kukushonok ne prishel proshchat'sya s chuzhezemcem i podarok ego vernul. Skazal: -- Za pozavcherashnee oskorblenie ya s nego nichego ne voz'mu, potomu chto malo chesti ubivat' cheloveka, kotoryj tak deretsya. Odnako, sdaetsya mne, puti nashi eshche vstretyatsya, i, klyanus' bozh'im zobom, ya sygrayu s nim ne v "sto polej", a v igru svobodnyh lyudej. Vse nashli, chto Marbod Kukushonok govoril tak s dosady. Potomu chto Vanvejlen dralsya ne tak ploho i dazhe delal "letyashchuyu yashchericu". A iz luka strelyal sovsem horosho, esli ne schitat' togo, chto podstrelil odnazhdy zajca v sta shagah. A v zajcev strelyat' gnusno, potomu chto zayac -- eto krest'yanskaya eda, a ohota -- gospodskoe iskusstvo. x x x Marbod glyadel so skal, kak otplyvaet korabl' s ptich'im licom i nastlannymi drug na druzhku rebrami. Ni odin koldun, dazhe chuzhezemnyj, ne zahotel imet' dela s Arfarroj. Pochemu? Ili est' v etom proklyatom kashchee chto-to, krome koldovstva, i intrig, i nepodarennogo konya? Kakimi zel'yami on zavorazhivaet smerdov, chto oni begut v Lamassu, kakimi zaklinaniyami zamorochil on korolya, chto tot podnimaetsya protiv znati? Dunul poryv sil'nogo vetra, Marbod pokrepche zakutalsya v plashch, -- Marbodu pokazalos', chto eto chernaya ten', shpion Arfarry, proletela, spesha, s rasskazom o vcherashnem pire. Marbod shvatil luk i vystrelil: chernaya ten' pisknula, sginula v more. Nu, beregi peryshki, sovetnik Arfarra! Glava CHETVERTAYA, v kotoroj rasskazyvaetsya o tom, kak poslushnik Nereven rasserdil boga v zheltoj parchovoj kurtke. A teper' my pokinem Zolotoj Ulej i bol'she tuda ne vernemsya, a rasskazhem o tom, chto proishodilo v korolevskom gorode Lamasse. Ne sputajte, odnako: korolevskij gorod -- eto ne stolica, a gorod, ch'i vol'nosti podtverzhdeny korolem. A stolicy v korolevstve ne bylo voobshche, dvor zhil v zamkah i ezdil po vsej strane, tak chto nel'zya bylo dazhe nachertit' pravil'nuyu kartu, neponyatno, gde u karty centr. Utro v chas malogo priliva bylo hmurym. Za oknom shel dozhd', i v komnate tozhe shel dozhd': eto kapali sekundy v vodyanyh chasah. Vodyanye chasy -- veshch' udobnaya dlya "sta polej". Igrali dvoe -- korolevskij pobratim Dattam i korolevskij sovetnik Arfarra, a chasy byli dvojnye, -- rozovaya piramidka otmechala vremya Dattama, a sinyaya -- vremya Arfarry. Vysoko nad golovoj sovetnika, na spinke ego kresla, sidela belaya mangusta, a v uglu, na cinovke, zanimalsya rukodel'em ego poslushnik Nereven. Gospodin Dattam zyabko poter ruki, perestavil figurku i skazal: -- Sad. Arfarra sklonilsya nad doskoj, i mangusta nedovol'no zaurchala i sprygnula so spinki kresla na igrovoj stolik. Gospodin Dattam rasskazyval netoroplivo o skandale, svidetelem kotorogo stal vchera v gorodskoj ratushe odin iz hramovyh ekonomov. Skandal ustroili torgovcy, privedshie korabl' iz Zapadnoj Zemli. Gorodskie magistraty ochen' udivilis', potomu chto privykli schitat' Zapadnuyu Zemlyu skvernoj vydumkoj. No bystro opravilis', uchuyali konkurenta, osmotreli tovar i naznachili takuyu nizkuyu cenu, chto dazhe zyablik, i tot by vozmutilsya, a torgovcy podnyali zhutkij haj. Im na eto: "ZHalujtes' korolyu". A oni: "Na chto nam korol'? Nam barysh nuzhen. Ne budem s vami torgovat', i vse. My v strane Velikogo Sveta za svoi tovary v pyat'desyat raz bol'she vyruchim..." Korolevskij sovetnik vnimatel'no razglyadyval dosku. O torgovom skandale on ne znal, zato znal o pire u SHodoma Opossuma i o tom, s kem Marbod Kukushonok lazil v podzemnyj hram. Posle etogo -- byla ssora. Belogo Krecheta nazvali naemnikom pri torgovcah -- demonstrativno i besprichinno. Arfarra-sovetnik ne lyubil demonstrativnyh i besprichinnyh ssor. Bojsya druzej, bojsya nachal'stva, no bolee vsego bojsya besprichinnyh ssor, ibo besprichinnye ssory proishodyat po predvaritel'nomu sgovoru. Kakov, odnako, naglec Marbod! Znatnyj bandit otyskal sebe dikarya-kolduna i dumaet, chto dikar' etot mozhet sovladat' so znaniyami Hrama! -- Da, -- skazal rasseyanno sovetnik, -- gorodskie ceha tol'ko i znayut, chto ohranyat' svoyu monopoliyu. Snachala zhgut u chuzhakov masterskie, a potomu udivlyayutsya, otchego v imperii tkani luchshego kachestva. Peticiyu von nedavno podali: mol, imperskie shelka tak zakoldovany, chto peretyazhek na nih ne vidno, zapretite ih vvozit'... -- Da, -- tak zhe rasseyanno skazal Dattam, kotoromu upominanie ob etoj peticii bylo chrezvychajno nepriyatno, potomu chto on vvozil v korolevstvo vse shelka, krome teh, kotorye vvozilis' kontrabandoj, i dazhe nekotoruyu chast' poslednih, -- Tak ya ih reshil vzyat' v imperiyu s soboj... Vopros o monopolii my uladim. Segodnya obeshchali yavit'sya, rassprosit' o dogovore. Arfarra-sovetnik zavozilsya v kresle, nakinul poverh shelkovogo monasheskogo palliya mehovuyu nakidku, potom shchelknul pal'cami: -- Nereven! Iz ugla po znaku vybralsya poslushnik Arfarry, pospeshil k kaminu. Nerevenu, poslushniku Arfarry, bylo ne bol'she semnadcati. On byl kak-to nedokormlen i hrupok, kak figurka na farforovyh chajnikah, raspisannyh travyanym pis'mom. Na nem byl grubyj sinij balahon poslushnika, i na tonkom zapyast'e -- zheleznoe kol'co uchenika. Mal'chik pokonchil s drovami, sobral raznocvetnye klubki i koklyushki i peresel s rukodel'em poblizhe k ognyu, pryamo pod tyazheloe, obshitoe zheltoj bahromoj znamya boga SHakunika. Ot ognya emu teplej ne stalo: kamin grel komnatu ne bol'she, chem solnce na znameni. Mal'chik oglyadelsya. Uchitel' Arfarra perestroil uzhe polovinu korolevskogo dvorca, gospodin Dattam, odnako, poselilsya v neperestroennom kryle. On nichego ne menyal, tol'ko na vtoroj uroven' vmesto kvadratnoj lestnicy velel postavit' vintovuyu, potomu chto varvary sil'no mochilis' po uglam. Rospis' na stenah byla varvarskaya, o vremeni, kogda lyudi pomrut, a bogi, zaskuchav, vernutsya na nebo. Ochen' glupo, potomu chto zemlya i nebo -- kak dom i krysha doma, i yasno, chto kryshu prezhde doma ne stroyat i esli zemlya obvalitsya, to i nebo ne uceleet. Rospis', odnako, oblupilas' i poshla skladkami, kak kozha staroj zhenshchiny, v zolochenyh oknah -- slyudyanye bel'ma, na mramornom polu -- soloma dlya tepla. Pahlo zapahami, tyazhelymi dlya cheloveka ojkumeny -- nezhiloj plesen'yu, razrushennoj kanalizaciej i blizkim morem. Nereven shchurilsya, nabiraya petlyu za petlej ozyabshimi pal'cami, kosil glazami na okno. Trista let nazad, kogda korolevskij dvorec byl upravoj namestnika, okon v nem bylo trista pyat'desyat vosem', po chislu dnej v godu, stekla v oknah byli bol'shie i prozrachnye. Varvaram, odnako, nuzhny byli ne okna, chtoby smotret', a bojnicy, chtoby strelyat'. Oni zalozhili okna kamnem, ukrepili v nih reshetki. Potom kuda-to propali stekol'shchiki, i varvary stali vstavlyat' v reshetki vmesto bol'shih stekol malen'kie i cvetnye. Svet pomerk i rassypalsya na chasti, slovno v prizme v kabinete uchitelya. Vremya tozhe rassypalos'. A stertye risunki na stene byli kak zabroshennyj sad za stenoj: progalina v mirozdanii, pustoe mesto, opasnoe mesto. CHerez nih-to v komnatu i prosachivalas' vsya nechist': dushi voennyh chinovnikov, ubityh pri shturme, dushi lukavyh zasechennyh rabov, dushi nepokornyh vassalov, zarublennyh vo dvorce, i mozhet byt', dusha samogo Irvena YAtuna, poslednego korolya iz roda Belyh Krechetov, kotoryj schital, chto luchshe slushat'sya boga, nezheli vassalov, serdilas' i prygala v ochage, -- pochemu-to on ne grel. Nereven prislushivalsya k razgovoru mezhdu uchitelem i gospodinom Dattamom. Gospodin Dattam yavilsya v Lamassu nedelyu nazad s karavanom i, kak korolevskij pobratim, raspolozhilsya vo dvorce, dozhidayas' korolya. A uchitel' pribyl v korolevskij gorod tol'ko segodnya utrom, vpered korolya, chtob podgotovit' dvorec k ochistitel'noj ceremonii i prognat' nechist' i syrost'. Gospodin Dattam byl samym bogatym chelovekom korolevstva, a, mozhet, i vsej ojkumeny. Gospodin Arfarra stal samym vliyatel'nym chelovekom korolevstva. Oni znali drug druga dvadcat' let, podruzhilis' v stolichnom licee, i drug drugu byli obyazany zhizn'yu. Mnogo peremen proizoshlo v korolevstve s teh por, kak Arfarra stal korolevskim charodeem. Mnogo peremen, govoryat, proishodit v imperii, otkuda priehal Dattam, umiraet staryj gosudar', naslednik i gosudarynya nedovol'ny drug drugom... Druz'yam govorit' i govorit', a oni molchat i igrayut v "sto polej". Oh, kak skverno! Nu pri chem tut zamorskie torgovcy? Horosho, esli eti dvoe ne doveryayut drug drugu... A esli Nerevenu? Zolotye iskry ot kamina prygali v bol'shih koshach'ih glazah Nerevena, ozyabshie pal'cy perebirali spicy. Holodno. Oj kak holodno! Strany za predelami ojkumeny vsegda hireyut ot holoda ili zhary, bez blagoj gosudarevoj sily. Kogda strana alomov byla Gornym Varnarajnom, eto byl kraj vinograda i olivok. A teper' rastut yachmen' i pshenica sredi vyrublennyh olivkovyh plantacij. Lohmatye kozly i sobaki pomykayut strizhenymi baranami, nechesanye raby pomykayut sobakami, a nestrizhenye barony pomykayut nechesanymi rabami. Nereven tozhe ne strig volos: no eto potomu, chto chelovek za predelami ojkumeny ne dolzhen ni strich'sya, ni umashchat'sya, esli hochet vernut'sya zhivym, a boroda u Nerevena eshche ne rosla. Nereven vzdohnul i poglyadel na lyudej za yashmovym stolikom. Holodnoe, ustaloe lico Arfarry bylo tshchatel'no vybrito, tak chto mozhno pereschitat' kazhduyu morshchinku u rta. Zelenyj monasheskij pallij, prostoj, bezo vsyakogo shit'ya, odnako stol' tonkij, chto mozhno bylo razglyadet' pod nim zavitki kol'chugi. Pal'cy dlinnye, holenye, na srednem pal'ce yashmovyj persten'-pechat', pohozhij na tretij glaz: Bogi charodeyu ne ukaz. No gospodin Dattam! Boroda korotkaya, kak u znatnogo varvara, volosy v zolotoj setke, pyaticvetnyj kaftan, shityj zolotom v prikrep, konnye sapogi vyshe kolen: ne poddannyj imperii, a vassal korolya. On i vedet sebya za chertoj ojkumeny, kak varvar. "Kak svobodnyj chelovek", po-zdeshnemu. I hotya glaza u oboih nazyvayutsya zolotymi, ochen' udachlivye glaza po zdeshnim primetam, vidno, chto glaza vse-taki raznye: u Arfarry glaza, kak u mangusty, s yashmovymi prozhilkami, a vot u Dattama, dejstvitel'no, -- zoloto. Dattam, odnako, ne charodej -- Dattam vor i buntovshchik, a teper' i togo huzhe -- torgovec. Dattam shevel'nulsya nad doskoj. Levyj kupec ego zavladel sed'mym zelenym polem. Ah, net! Peshka uchitelya pobyvala tam ran'she. Stalo byt', ne zavladel, a tol'ko poluchil pravo pol'zovaniya. Kupec -- strannaya figura: trizhdy za igru hodit vkriv'. Da i "sto polej", esli prizadumat'sya, strannaya igra. Govoryat: v Nebesnom Gorode zal priemov zovetsya "sto polej". Govoryat: igre dve tysyachi let, i prines ee s risom i s tremya tablicami sam gosudar' Irshahchan. A kak, esli podumat', mog gosudar' Irshahchan prinesti igru s kupcami, esli on otmenil "tvoe" i "moe"? I eshche pri gosudare Meenune kupcov i torgovcev ne bylo, vse v derevne govorili, chto oni zavelis' v Varnarajne tol'ko posle vosstaniya Belyh Kuznecov, dvenadcat' let nazad. Arfarra-sovetnik perevernul odnu iz figurok i nazhal na planku v vodyanyh chasah. Sinyaya piramidka perestala plakat', a rozovaya, naoborot, zaplakala. Po urovnyam vody bylo vidno, chto Dattam igraet gorazdo bystree, chem korolevskij sovetnik, a po doske bylo vidno, chto Dattam igraet, ne davaya sebe truda podumat'. Tut mangusta nastorozhila ushi i obernulas' k okoshku: gde-to v perestroennyh pokoyah nachalas' sueta. Arfarra sdelal znak Nerevenu, tot podnyalsya i pobezhal anfiladoj pustyh zalov. Korol' dejstvitel'no vŽezzhal vo dvor s vernymi, damami i gorozhanami. Dozhd' perestal, kak i predskazyval uchitel', edva pokazalsya korol', s kryshi uzhe kto-to sbrasyval zerno, solnce plyasalo na kopejnyh znachkah i boevyh veerah. Kaftan na korole byl belogo gosudareva cveta, odnako namok pod dozhdem, i pod nim prostupil bordovyj lakirovannyj pancir'. Damy korolevskoj svity, rasparennye i krepko sbitye, bili sapogami po konskim rebram, a mechi za spinami vernyh vovse ne pohodili na ceremonial'nye. Ah! Razve mozhno sravnit' eto s Gosudarevym Dvorcom! Gosudarev Dvorec -- ves' pod serebryanoj setkoj, dozhd' nad nim ne idet, i po slovu gosudarya cvety sklonyayut svoi golovki, i zveri privodyat k nemu svoih detenyshej! I Nerevenu na mgnovenie predstavilos', kak v Zale Sta Polej gosudar' kivaet emu golovoj i zhaluet chinovnichij kaftan, i Nereven pokidaet zalu, pyatitsya, pyatitsya, potomu chto povorachivat'sya k gosudaryu spinoj nel'zya, -- i idet ot odnoj dvorcovoj upravy k drugoj v plat'e, ukrashennom izobrazheniem edinoroga i feniksa... Tut gryaz' iz-pod ch'ih-to kopyt oblepila ego s golovy do nog, a vsadnik skazal: -- Prostite. Nereven udivilsya, chto vsadnik izvinyaetsya, zabryzgav peshego, podnyal golovu i uvidel, chto vladelec golosa sidit na loshadi, kak meshok s risom. Nereven sprosil po-vejski: -- Vy -- veec? Neznakomec zadergal uzdu, ponaprasnu muchaya konya, chtoby tot stoyal na meste. -- Net, -- skazal on. -- Nash korabl', -- tut on zapnulsya, ishcha slovo, -- prishel iz-za morya. Po-vejski chelovek govoril tak zhe skverno, kak po-alomski. Tut korol' Varaj Alom zametil poslushnika i zakrichal na ves' dvor, chtob tot izvestil hozyaina. "Ne hozyaina, a uchitelya", -- obidelsya Nereven. Poklonilsya, odnako, otoshel, pyatyas' i pobezhal obratno cherez syrye pokoi. Vsled zasmeyalis', potomu chto pered korolyami ne to chto pyatyas' ne hodili, -- koroli vo ves' dvor krichali, -- odnako Nereven nichego ne mog s soboj podelat'. Na obratnom puti, ubedivshis', chto krylo pustynno, a uchitel' i Dattam sidyat v gostinoj, Nereven prikryl dver' v spal'nyu Dattama i prinyalsya ee obyskivat'. Nereven osmotrel stupen'ki lestnic, poshchupal za kovrami, a potom zavozilsya s zamkom u bol'shogo larya. Lar' steregla ptica Cok. CHtoby ona steregla ego celikom, rezchik rastyanul kryl'ya pryamougol'nikom, golovu i hvost zavernul na bryushko, a kogti i per'ya useyal desyatkami glaz. Poetomu-to Nereven i ne boyalsya varvarskih bogov na laryah: po risunku bylo vidno, chto ne bog -- povelitel' larya, a lar' -- vladelec boga, ish', rastyanuli, kak na dybe. Kryshka podalas' i rastvorilas', Nereven stal perebirat' soderzhimoe, potom nastorozhilsya. Aga! Tol'ko varvary tak shumno hodyat po kamennym polam. Nereven vyskol'znul iz komnaty i izognulsya u kosyaka. V dveryah pokazalsya daveshnij torgovec iz-za morya s tovarishchem. Odety oba byli ochen' bogato. Pervyj, glavnyj, byl shirok v plechah, uzok v poyase, belokuryj, nos pryamoj, glaza serye, vid nadmennyj, potomu chto rasstoyanie mezhdu verhnej guboj i nosom chut' velikovato, bol'she primet net. Vtoroj byl pomel'che, chut' sutulovat, ryzhij, nos s gorbinkoj, guby uglami vniz, kak u lyudej myagkih i suevernyh. Dlya dvuh soplemennikov oni byli reshitel'no nepohozhi drug na druga. V licah ih, odnako, odinakovo nedostavalo ni reshitel'nosti gorca, ni vospitannosti vejca. Belokuryj oglyadelsya, stupil k stene i votknul chto-to v rozovyj puh kovra. Nereven osklabilsya. On vnezapno ponyal, otchego Dattam ne k mestu prosil za chuzhezemcev: u nih byl privorotnyj amulet! Tochno, -- hodili uzhe sluhi na rynke, chto eti lyudi zayadlye kolduny! Nereven, ulybayas', pokazalsya v proeme. Varvar otskochil ot kovra, budto obvarivshis' kipyatkom, vinovato glyanul v glaza. -- Vot, gospodin Dattam zval nas k poludnyu... -- povertel golovoj i dobavil: -- Glupoe stroenie. Vsyakaya komnata -- prohodnaya, nikakogo ponyatiya o lichnom uedinenii. Nemudreno, chto korol' ot zamka po vsej strane begaet. Nereven, skloniv golovu nabok, ochen' stranno smotrel na torgovca. -- |to ne zamok, -- skazal Nereven, -- a uprava. Ego stroili dlya namestnika provincii, kogda strana byla chast'yu ojkumeny. A kogda korol' YAtun bral gorod, on poklyalsya, chto ne ostavit v nem ni odnoj zhivoj mangusty. Dom namestnika oni sozhgli, a upravu ostavili, prinyav ee za hram i ispugavshis' gneva bogov. Belaya mangusta vyshla iz-pod zanavesej i ustavilas' na neznakomcev. Usiki u rozovogo nosa vzdrognuli, korotkij tolstyj hvost chasto zastuchal po polu. Ryzhij varvar v ispuge otstupil. Varvary vidali, kak mangusta vsyudu hodit s Arfarroj, i schitali, chto ona-to i est' ego bog. Nereven znal, chto eto ne tak: bog byl odin, a mangust u Arfarry bylo dve. I sejchas odna sidela v hrame, a drugaya byla s Arfarroj vo dvorce. Mangusta podnyala na Nerevena zheltye prozrachnye glaza. -- ZHitelyu ojkumeny, -- prochital Nereven v glazah mangusty, -- ploho zhit' v kazennyh anfiladah, on toskuet bez svoego ugla. No kakoe ponyatie ob uedinenii imeyut varvary? I eshche -- kakoj varvar skazhet: "k poldnyu"? On skazhet: "kogda solnce budet plavat' nad golovoj", a pridet, kogda solnce utonet. I Nereven myslenno svyazal v ume pervuyu petel'ku... x x x Mangusta poshla v sosednij zal, i Nereven povel zamorskih gostej za nej. Tam on usadil ih i velel zhdat', poka vernetsya. -- Kak vas predstavit'? -- sprosil on. -- Sajlas Bredsho, -- skazal ryzhij. -- Klajd Vanvejlen, -- skazal belokuryj. Imena dlinnye -- rodovye imena. I ni titulov, ni dolzhnostej. Odno slovo -- torgovcy. Nereven vernulsya v spal'nyu i snova zanyalsya laryami. On iskal pis'ma, kotorye Dattam poluchil segodnya utrom ot Osko Strepeta. Strepety shli pyatymi v zolotyh spiskah znati, zemli grafa obnimali ves' severo-vostok. Dattam poluchil pis'mo i stal rasskazyvat', chto dolzhen ehat' k grafu. |to kak ponyat'? YAvilsya k Vesennemu Sovetu, a teper' bezhit ot greha podal'she? I, stalo byt', sam graf ne hochet byt' na sovete? Postavcy byli pusty, a v lare-podgolovnike Nereven nasharil lish' sbornik matematicheskih pritch. Poslushnik podnyal glaza. Sprava ot krovati byla nisha, a v nishe stoyal mramornyj Buzhva, strashnyj bog pravosudiya i pytok, pokrovitel' syshchikov i shpionov. Nereven prishchurilsya, i ostrye ego glaza vdrug zametili kroshechnuyu i slishkom rovnuyu treshchinu za uhom velikogo boga: tajnik! Vskryt'? Boga?! |togo boga?! Na dushe stalo strashno, no Nereven vspomnil: uchitel' velit myslit' logicheski. Buzhva -- bog ojkumeny. Bogi ojkumeny izvinyat vse, sovershennoe na blago ojkumeny. Sledovatel'no, bog obyskov i pytok dolzhen izvinit', esli Nereven ego obyshchet. Nereven poddel nogtem uho boga, -- ono otoshlo v storonu, obnazhiv latunnyj kvadrat s dyrochkoj dlya klyucha. Nereven vybral iz karmana podhodyashchuyu otmychku, -- i cherez minutu golova Buzhvy otkinulas', kak kryshka larya. Nereven zapustil ruku vnutr' i tut zhe vydernul ee. V ladoni lezhalo dve monety-ishevika v sputannoj pautine, a po rukavu bezhal pauk. Oskorblennyj bog ubegal iz samogo sebya, a svyatotatstvo bylo naprasnym. Nichego v etot tajnik Dattam ne klal, i vladelec monet, umer, nebos', pri shturme goroda, ne uspev zabrat' iz tajnika poslednyuyu vzyatku! Nereven sglotnul i vpervye v zhizni glyanul vblizi v zolotoj lik gosudarya Ishevika. Kruglaya moneta, kvadratnaya dyrochka: kvadratura kruga! Golova zakruzhilas'. Soblazn i proklyat'e! V imperii za eti monety bog v parchovoj kurtke ssylaet lyudej v kamenolomni, a sam, -- sam hranit ih v zobu! V gostinoj snova poslyshalis' golosa -- kto-to razyskival Arfarru. Nereven vygreb iz utroby strashnogo boga eshche pyat' ishevikov i zatoropilsya. Kak ne prygali, odnako, mysli u nego v golove, -- on ne zabyl, prohodya mimo rozovogo kovra, nasharit' i sunut' v rukav privorotnyj amulet chuzhestrancev. x x x Nereven pokinul komnatu, i Dattam sprosil: -- Zachem vy razorili gorod Kadum? Korolevskij sovetnik skrivilsya. -- |to podvig grafa Naya, a ne moj. Ob etom znayut dazhe mal'chiki-stremyannye. -- Mal'chiki-stremyannye znayut, chto Nebesnyj Okean stoit na chetyreh oporah, i vy, kstati, ne toropites' ih razubezhdat'. Graf -- prosto glupec, kotorogo vy dergaete za nitochki ego gluposti. -- YA postupayu tak, kak vygodno hramu. Kadum meshal nashej torgovle. Dattam vnimatel'no smotrel na sobesednika. -- CHelovek stremitsya k vygode, -- skazal Dattam, -- i zdeshnij mir ustroen tak, chto sen'ory iskali vygody na vojne. Oni stroili zamki, kopali rvy i grabili torgovcev na dorogah i perevozah. Oni hvatali teh, kogo schitali imushchimi, koptili muzhchin nad ochagom i podzharivali v masle, i zhgli tryap'e, privyazannoe k pal'cam ih zhen. A teper', -- ne v poslednyuyu ochered' blagodarya mne, vygodno stalo stroit' goroda, a ne zamki... I sen'ory ponimayut: libo pribyl' s vojny, libo sbor ot yarmarki. A vy navyazyvaete im vojnu. Kakaya zhe torgovlya pri vojne? Gde zh tut vygoda hrama? Vy, gospodin Arfarra, razorili Kadum i ubili dvuh zajcev: unichtozhili gorod, nezavisimyj ot korolya, i vystavili na posmeshishche grafa Naya. Gospodin Arfarra peredvinul peshku na zolotoe pole, perevernul vodyanye chasy. Vremya poteklo vspyat'. -- Vash hod, -- ulybayas', ukazal on. Dattam poteryal interes k igre. -- Sdayus', -- mahnul on rukoj. -- Vy slishkom horosho igraete v sto polej. |to-to i opasno. Arfarra ezhilsya ot holoda i kutalsya v plashch, malen'kij po sravneniyu s gromovoj pticej na spinke kresla. Ptica glyadela na mir holodnymi glazami zolotoj yashmy, i glaza Arfarry byli takimi zhe. -- Sto polej, -- prodolzhal Dattam, -- eto igra imperii, igra umnikov. A zdes', v strane alomov, igrayut v kosti. Esli rod Amanov za vas, to rod Polosatoj Iverry protiv. SHevviny za vas -- a Karnaki za vashih vragov. CHem blizhe vy k pobede, tem bol'she sen'orov, vstrevozhennyh vashimi uspehami, opolchaetsya protiv vas. CHem chashche vy brosaete kosti, tem ravnee kolichestvo chernyh i belyh ochkov. Arfarra ulybnulsya. -- Vy, odnako, ladite i s SHevvinami, i s Karnakami. -- YA -- torgovec, -- skazal Dattam. -- Tovary, kak zhenshchiny ili slova, -- imi menyayutsya i s vragami. Arfarra rashohotalsya. Glaza Dattama slegka suzilis'. God nazad opal'nyj sanovnik Arfarra ne hohotal emu v lico. God nazad on rad byl stat' monahom i pokinut' imperiyu. God nazad hram poluchil ot torgovli s Gornym Varnarajnom shest' millionov. A v etom godu vsya strana gotovitsya k vojne, sen'ory sobirayut druzhiny, druzhiny hotyat podarkov... Tol'ko na perepravah i perevozah Dattam razdal dvadcat' tri mery zolota samozvanym zashchitnikam karavana, chtoby te ne prevratilis' v blagorodnyh razbojnikov... I ved' skazhut zhe, skazhut: "|to vash byl sovet -- ispolnit' pros'bu korolya, pristavit' k korolyu sovetnika iz hrama? |to vash byl sovet -- uprosit' gospodina ekzarha ostavit' Arfarru v zhivyh? Za skol'ko togda gospodin ekzarh soglasilsya poshchadit' svoego vernogo druga? Za vse dohody s Verhnelosskih goncharen?" A ved' vam i togda govorili: ne svyazyvajtes' s sumasshedshim. -- Kstati, o torgovle, -- ulybnulsya Arfarra. -- Korol' nedovolen povedeniem vashego pomoshnika, otca Adrameta. Karavan ego vez iz imperii oruzhie dlya korolya, -- i vot, kogda karavan pribyl, okazalos', chto otec Adramet rasprodal polovinu etogo oruzhiya na severo-vostoke. -- YA vhodil v ego rezony, -- skazal Dattam, -- na severo-vostoke za mechi davali vdvoe -- cena na oruzhie vozrosla. -- Imenno etim korol' i nedovolen, potomu chto on polagaet, chto emu pridetsya drat'sya s temi, komu vy prodali oruzhie. Dattam podnyal brovi. -- Gospodin Arfarra, -- skazal on, -- esli v etoj strane budet vojna, to vinovaty v nej budut ne torgovcy oruzhiem, a koe-kto drugoj. Zachem vy rassorili Marboda Kukushonka s korolem? CHto eto za istoriya s konem? -- YA? -- skazal Arfarra -- YA ne ssoril Kukushonka ni s kem. CHelovek iz roda Belyh Krechetov ne nuzhdaetsya v moih uslugah, chtoby possoritsya s korolem. -- Rad eto slyshat'. V takom sluchae, vy ne otkazhetes' ispolnit' to, chto ya obeshchal Kukushonku, -- primirit'sya s nim na segodnyashnej ceremonii. V obmen on voz'met nazad etu hamskuyu peticiyu, na kotoruyu on podbil znat' v Zolotom Ul'e. -- Net, -- skazal Arfarra. -- Net, -- peresprosil Dattam, -- net! -- i posle etogo vy eshche budete obvinyat' menya v torgovle vojnoj? Arfarra sdelal sdelal sleduyushchij hod. Dattam uzhe ne obrashchal vnimaniya na igru. -- Sto let nazad, -- skazal Dattam, -- poslednij korol' iz roda YAtunov pytalsya ukrepit' korolevskuyu vlast' i cherez edinstvo boga dobit'sya edinstva strany. Vam tozhe hochetsya na sŽedenie murenam? Korolevskij sovetnik molcha ulybalsya Dattamu, ne vozrazhal i ne serdilsya. -- Zachem vy otstraivaete Lamassu? |to meshaet moej torgovle. Zdes' sil'naya kommuna. Gorodskie ceha ne lyubyat konkurentov. Zato oni obozhayut diktatorov. Vy nadeetes', chto gorozhane pomogut izmenit' vam pravila igry v kosti. Vy nadeetes' unichtozhit' rycarej rukami gorozhan, a s goro